Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,747 --> 00:00:10,836
Previously on
Tell Me A Story...
2
00:00:10,880 --> 00:00:13,056
Someone tried to kill me.REBECCA: Most of these
3
00:00:13,100 --> 00:00:15,102
are idle threats.ASHLEY: "Our hearts and souls
4
00:00:15,145 --> 00:00:17,452
will burn as one."
5
00:00:17,495 --> 00:00:19,106
I want you to have this.
It's a panic button.
6
00:00:19,149 --> 00:00:20,672
When you find yourself in
need of some assistance...
7
00:00:20,716 --> 00:00:23,632
ASHLEY:
You'll come running?
8
00:00:23,675 --> 00:00:24,763
I work for someone
pretty well known.
9
00:00:24,807 --> 00:00:26,417
KYLE:
I was thinking
10
00:00:26,461 --> 00:00:28,506
maybe we could get together.
11
00:00:28,550 --> 00:00:31,031
Where are you going
looking so smart and sexy?
12
00:00:31,074 --> 00:00:33,163
The reading of
my father's trust.
13
00:00:33,207 --> 00:00:35,252
He left his estate to me.
14
00:00:35,296 --> 00:00:37,646
My dad left me nothing?
This can't be right.
15
00:00:37,689 --> 00:00:39,952
CORA:
He was a healthy man.
16
00:00:39,996 --> 00:00:42,433
The only thing wrong with him
was his choice in women.
17
00:00:42,477 --> 00:00:44,609
$50,000?You just take the money and go.
18
00:00:46,481 --> 00:00:49,875
Give Veronica a
message from me.
19
00:00:49,919 --> 00:00:52,748
I think that we got
engaged too fast.
20
00:00:52,791 --> 00:00:54,967
I don't want to do this.Things are changing.
21
00:00:55,011 --> 00:00:56,099
I'm writing.
I'm in a good place.
22
00:00:56,143 --> 00:00:58,058
♪
23
00:01:01,583 --> 00:01:03,976
Help me!
[screams]
24
00:01:04,020 --> 00:01:06,153
Relax. It's okay.
25
00:01:08,633 --> 00:01:12,202
Susie?
26
00:01:12,246 --> 00:01:14,596
Susie?
27
00:01:40,752 --> 00:01:43,451
♪
28
00:02:01,295 --> 00:02:03,079
[Susie sniffles]
29
00:02:32,239 --> 00:02:34,154
♪
30
00:03:04,227 --> 00:03:06,142
♪
31
00:03:33,778 --> 00:03:35,693
♪
32
00:04:02,416 --> 00:04:05,157
♪
33
00:04:16,865 --> 00:04:18,432
Just getting in?
34
00:04:18,475 --> 00:04:20,869
I am.
35
00:04:20,912 --> 00:04:22,087
How are you?
36
00:04:22,131 --> 00:04:23,350
I'm okay.
37
00:04:24,481 --> 00:04:26,309
What was that?
38
00:04:26,353 --> 00:04:28,006
Something new.
39
00:04:28,050 --> 00:04:30,270
It's just a little melody,
but I hope it grows up one day.
40
00:04:31,532 --> 00:04:32,707
You play?
41
00:04:32,750 --> 00:04:34,274
Yeah.
42
00:04:34,317 --> 00:04:35,884
Prove it.
43
00:04:45,285 --> 00:04:47,852
[playing "Chopsticks"]
44
00:04:47,896 --> 00:04:49,854
You're such a liar.
45
00:04:49,898 --> 00:04:51,987
[both chuckle]I got you, though.
46
00:04:54,511 --> 00:04:55,643
[plays off-key]
47
00:04:55,686 --> 00:04:56,948
Okay. Okay, stop.
48
00:04:56,992 --> 00:04:58,167
Stop, stop. Come here.
49
00:04:58,210 --> 00:05:00,212
Put your finger here.
50
00:05:01,344 --> 00:05:03,215
[footsteps approaching]
51
00:05:03,259 --> 00:05:04,304
KEN:
Morning.
52
00:05:07,350 --> 00:05:08,786
Morning, Mr. Morris.
53
00:05:08,830 --> 00:05:11,528
Ms. Rose. Beau,
54
00:05:11,572 --> 00:05:12,747
can I see you
a minute?
55
00:05:12,790 --> 00:05:14,314
Sir.
56
00:05:22,147 --> 00:05:24,149
What the hell was that?
57
00:05:24,193 --> 00:05:25,542
You're not here
to be her friend.
58
00:05:25,586 --> 00:05:27,239
You're here to
protect her.I understand that.
59
00:05:27,283 --> 00:05:28,980
Do you?It's my job
60
00:05:29,024 --> 00:05:31,069
to keep her safe and happy.
61
00:05:31,113 --> 00:05:35,073
No, it's your job to keep
her safe and me happy.
62
00:05:38,599 --> 00:05:39,861
Yes, sir.
63
00:05:42,690 --> 00:05:45,867
Jeff's outside on patrol,
64
00:05:45,910 --> 00:05:48,957
so you're in here
for the morning.
65
00:05:49,000 --> 00:05:51,002
I'm going home.
66
00:05:51,046 --> 00:05:53,091
Copy. Um...
67
00:05:53,135 --> 00:05:54,397
I'm still waiting
to hear back about
68
00:05:54,441 --> 00:05:56,181
those license plates
that I sent in.
69
00:05:56,225 --> 00:05:57,922
I'll let you know
as soon as I do.
70
00:06:00,882 --> 00:06:04,494
Keep it professional.
At all times.
71
00:06:09,238 --> 00:06:12,807
[door opens, closes]
72
00:06:12,850 --> 00:06:15,200
♪
73
00:06:31,216 --> 00:06:33,131
[horn blows in distance]
74
00:06:39,660 --> 00:06:41,139
[winces]
75
00:06:41,183 --> 00:06:43,098
♪
76
00:07:08,863 --> 00:07:10,778
[door opens, closes]
77
00:07:15,696 --> 00:07:18,394
[keys clacking]
78
00:07:21,310 --> 00:07:22,442
[sighs]
79
00:07:30,362 --> 00:07:32,277
[birds chirping]
80
00:07:40,590 --> 00:07:43,375
[children's voices echoing]
81
00:07:51,775 --> 00:07:53,298
Wait up, Anna!
82
00:07:54,430 --> 00:07:55,953
You're too slow.
83
00:08:01,350 --> 00:08:04,266
BOY:
Don't go in the water.
84
00:08:16,496 --> 00:08:18,410
[whistling]
85
00:08:30,118 --> 00:08:31,641
Good morning.
86
00:08:32,773 --> 00:08:34,818
[sighs]
87
00:08:34,862 --> 00:08:38,126
Look, I know last night
was rough, but, uh,
88
00:08:38,169 --> 00:08:40,868
let's move past it. Hmm?
89
00:08:41,999 --> 00:08:43,174
Start fresh?
90
00:08:47,875 --> 00:08:50,617
The silent treatment? Really?
91
00:08:53,358 --> 00:08:54,490
Fine.
92
00:08:56,623 --> 00:08:57,972
How does it feel
93
00:08:58,015 --> 00:08:59,930
to be so small
and insecure that you have
94
00:08:59,974 --> 00:09:01,584
to kidnap and kill women?
95
00:09:03,630 --> 00:09:06,763
Wow. You're tough.
96
00:09:06,807 --> 00:09:08,765
Straight for the
jugular, huh?
97
00:09:08,809 --> 00:09:11,725
Is it just your micro-penis that
makes you do such twisted shit?
98
00:09:11,768 --> 00:09:14,554
[laughs softly]
99
00:09:14,597 --> 00:09:17,382
See, now you're just being rude,
when I have been
100
00:09:17,426 --> 00:09:18,601
nothing but polite.
101
00:09:18,645 --> 00:09:20,211
Go fuck yourself.
102
00:09:23,737 --> 00:09:26,696
That's okay.
103
00:09:26,740 --> 00:09:29,090
The others didn't want
to cooperate, either.
104
00:09:29,133 --> 00:09:31,092
[door creaks open]
105
00:09:31,135 --> 00:09:32,833
What do you want with me?[chains jangle]
106
00:09:35,531 --> 00:09:37,446
[sighs]
107
00:09:40,536 --> 00:09:42,973
Well, you know I'm a writer.
108
00:09:43,017 --> 00:09:47,021
And, uh, I'm working
on a new book.
109
00:09:47,064 --> 00:09:49,850
My first one was
a meditation on loneliness.
110
00:09:50,981 --> 00:09:52,026
Got good reviews,
111
00:09:52,069 --> 00:09:54,768
but it didn't do very well.
112
00:09:54,811 --> 00:09:57,684
I have a two-book deal
and I'm behind on my deadline.
113
00:09:57,727 --> 00:10:02,950
So now there's all this...
pressure.
114
00:10:02,993 --> 00:10:05,430
What does that
have to do with me?
115
00:10:07,563 --> 00:10:10,914
My new book
is about love and loss.
116
00:10:12,046 --> 00:10:14,222
How it breaks us down.
117
00:10:14,265 --> 00:10:17,051
How we put ourselves
back together.
118
00:10:17,094 --> 00:10:20,315
That's where you come in.
119
00:10:20,358 --> 00:10:23,100
It's helpful if I have
a subject who can relate.
120
00:10:24,972 --> 00:10:26,887
I don't understand.
121
00:10:30,281 --> 00:10:32,196
Tell me about Luke.
122
00:10:35,243 --> 00:10:36,636
How do you know about him?
123
00:10:36,679 --> 00:10:38,681
Aren't we past that?
124
00:10:38,725 --> 00:10:42,206
I do my research.
125
00:10:42,250 --> 00:10:43,773
He was a smart kid.
126
00:10:45,122 --> 00:10:47,734
Full ride
to Oklahoma State.
127
00:10:47,777 --> 00:10:50,127
Only 22 years old.
128
00:10:51,259 --> 00:10:52,695
What was it?
129
00:10:52,739 --> 00:10:55,132
Head injury?I don't want to talk about him.
130
00:10:55,176 --> 00:10:58,048
Is he the reason
for all the partying?
131
00:10:58,092 --> 00:11:00,050
All the moving around,
132
00:11:00,094 --> 00:11:01,922
dating losers like Grant?
133
00:11:01,965 --> 00:11:04,141
Are you trying
to fill the void?
134
00:11:04,185 --> 00:11:07,188
What kind of
fucked up game is this?
135
00:11:07,231 --> 00:11:09,103
No games.
136
00:11:14,630 --> 00:11:16,850
It-it was just a headache.
137
00:11:18,721 --> 00:11:22,943
Luke played club football
and he loved it.
138
00:11:22,986 --> 00:11:27,599
One day he came home
and he was tired.
139
00:11:27,643 --> 00:11:30,994
He said he had his bell rung and
I-I didn't think it was serious.
140
00:11:31,038 --> 00:11:32,474
[quietly]:
But it was.
141
00:11:35,607 --> 00:11:40,395
They said he was
bleeding from his brain.
142
00:11:40,438 --> 00:11:43,572
Nobody knew.
143
00:11:43,615 --> 00:11:48,620
A loss like that...
changes you, doesn't it?
144
00:11:48,664 --> 00:11:52,189
Everyone says
give it some time.
145
00:11:52,233 --> 00:11:54,452
But that's bullshit.
146
00:12:07,509 --> 00:12:10,338
What color were his eyes?
147
00:12:11,469 --> 00:12:13,384
What color?
148
00:12:15,517 --> 00:12:17,127
Green.
149
00:12:19,564 --> 00:12:20,870
Do you miss him?
150
00:12:22,219 --> 00:12:23,612
[crying]
151
00:12:23,655 --> 00:12:26,615
Every day of my life.
152
00:12:31,576 --> 00:12:33,578
I can understand that.
153
00:12:35,102 --> 00:12:37,800
This was
a really good start.
154
00:12:42,631 --> 00:12:44,546
Why me?
155
00:12:47,592 --> 00:12:49,725
Because I need you.
156
00:12:51,858 --> 00:12:54,556
And you don't know it yet,
but you need me, too.
157
00:12:56,079 --> 00:12:58,038
[door creaks closed]
158
00:12:58,081 --> 00:12:59,996
[lock clicking]
159
00:13:13,749 --> 00:13:15,664
[grunts]
160
00:13:19,755 --> 00:13:23,933
[exhales]
161
00:13:23,977 --> 00:13:25,717
Kyle?
162
00:13:27,023 --> 00:13:28,459
[sighs]
Hello?
163
00:13:30,548 --> 00:13:32,289
[exhales sharply]
164
00:13:36,772 --> 00:13:38,687
[garage door opening]
165
00:13:58,402 --> 00:13:59,534
Ah.
166
00:14:00,448 --> 00:14:01,884
Morning, Jeff.Good morning.
167
00:14:01,928 --> 00:14:03,059
You're getting here late.
168
00:14:03,103 --> 00:14:04,626
Don't tell anyone?
169
00:14:04,669 --> 00:14:05,975
Sure.
170
00:14:24,211 --> 00:14:25,516
[car blips]
171
00:14:26,866 --> 00:14:28,345
[grunts softly]
172
00:14:41,054 --> 00:14:44,927
SIMONE:
The trust leaves
everything to Veronica.
173
00:14:44,971 --> 00:14:47,321
But you don't think my dad
would've cut me out entirely...
174
00:14:47,364 --> 00:14:49,584
No, I don't.
175
00:14:49,627 --> 00:14:51,803
It wasn't two months ago
that he was going on
176
00:14:51,847 --> 00:14:53,501
about leaving
the business to you.
177
00:14:54,632 --> 00:14:57,461
It was his way
of apologizing.
178
00:14:57,505 --> 00:14:59,899
He loved you, Simone.
179
00:14:59,942 --> 00:15:01,596
He always hoped
that you'd come home.
180
00:15:02,945 --> 00:15:06,557
This, this is Veronica's doing.
181
00:15:06,601 --> 00:15:09,996
She must have changed
the trust.
182
00:15:10,039 --> 00:15:13,825
What if there was an original
copy of it somewhere?
183
00:15:13,869 --> 00:15:16,437
Where are you going
with this?
184
00:15:16,480 --> 00:15:19,483
Did Dad still have that old safe
hidden in his office?
185
00:15:19,527 --> 00:15:22,008
How do you know about that?
186
00:15:22,051 --> 00:15:24,488
I grew up
in that distillery, Cora.
187
00:15:24,532 --> 00:15:25,707
Does Veronica know about it?
188
00:15:25,750 --> 00:15:27,491
No.
189
00:15:27,535 --> 00:15:29,102
Frank always said
that a man needed
190
00:15:29,145 --> 00:15:30,886
to have some secrets of his own.
191
00:15:30,930 --> 00:15:32,757
And the only other person
who would have
192
00:15:32,801 --> 00:15:34,150
the combination is you.
193
00:15:34,194 --> 00:15:38,198
He trusted you
with everything.
194
00:15:38,241 --> 00:15:41,027
That doesn't matter anymore.
195
00:15:41,070 --> 00:15:46,119
Because as of yesterday, I no
longer work at Garland Creek.
196
00:15:46,162 --> 00:15:48,295
She fired you?
197
00:15:48,338 --> 00:15:50,297
But you've been there
since the beginning.
198
00:15:50,340 --> 00:15:52,690
I'll be okay.
199
00:15:52,734 --> 00:15:56,085
Your father took care of me,
I invested well.
200
00:15:56,129 --> 00:15:58,522
I've always wanted to try
something new,
201
00:15:58,566 --> 00:15:59,959
and now I have
the chance.
202
00:16:00,002 --> 00:16:02,744
What if I can get to the safe?
203
00:16:02,787 --> 00:16:05,442
I would say that you were
asking for trouble.
204
00:16:05,486 --> 00:16:07,314
Don't mess with Veronica.
205
00:16:07,357 --> 00:16:11,013
She has a lot of powerful
friends in this city.
206
00:16:11,057 --> 00:16:14,408
She would do anything to protect
her precious reputation.
207
00:16:15,539 --> 00:16:17,454
Simone.
208
00:16:17,498 --> 00:16:19,456
Go home.
209
00:16:19,500 --> 00:16:21,632
Live your life.
210
00:16:21,676 --> 00:16:24,984
I don't have much of a life
to go home to.
211
00:16:27,595 --> 00:16:29,553
All I need is the combination.
212
00:16:32,992 --> 00:16:35,255
[playing gentle melody]
213
00:16:46,483 --> 00:16:48,311
Hey.
214
00:16:48,355 --> 00:16:51,140
Ash, I'm so sorry
I'm late.
215
00:16:51,184 --> 00:16:53,055
Don't worry about it.
216
00:16:53,099 --> 00:16:55,362
Okay. Sorry.
217
00:16:59,105 --> 00:17:00,889
You know...
[sighs]
218
00:17:00,932 --> 00:17:02,934
...this thing would really
work better around your neck.
219
00:17:02,978 --> 00:17:04,762
Thanks, Mom.
220
00:17:04,806 --> 00:17:06,329
I took it off
for physical therapy.
221
00:17:09,985 --> 00:17:12,118
[quietly]:
Okay.
222
00:17:14,598 --> 00:17:16,165
So, you're writing again?
223
00:17:16,209 --> 00:17:18,733
The phrasing is clunky,
224
00:17:18,776 --> 00:17:21,214
and the progression in the
pre-chorus doesn't work.
225
00:17:21,257 --> 00:17:23,346
Well, I think
it sounded great so far.
226
00:17:24,478 --> 00:17:26,871
Do me a favor, okay?
227
00:17:26,915 --> 00:17:30,266
Don't tell my mom. I don't
know what this is yet.
228
00:17:30,310 --> 00:17:33,052
My lips are sealed.
229
00:17:33,095 --> 00:17:36,142
So, um, was this inspired
by you and the valet?
230
00:17:37,534 --> 00:17:39,232
Come on. It's all over Twitter.
231
00:17:39,275 --> 00:17:40,972
What happened?
232
00:17:41,016 --> 00:17:43,366
I-I went for a ride
with Beau, and...
233
00:17:43,410 --> 00:17:44,585
Wait.
234
00:17:44,628 --> 00:17:45,673
Beau the bodyguard?
235
00:17:45,716 --> 00:17:48,632
And we started talking,
and it...
236
00:17:48,676 --> 00:17:50,765
just felt like
the right thing to do.
237
00:17:51,853 --> 00:17:54,116
I-I mean, that's great.
238
00:17:54,160 --> 00:17:56,814
So, uh, what else did
you and Beau discuss?
239
00:17:56,858 --> 00:17:57,946
Stop it.[chuckles]
240
00:17:57,989 --> 00:17:59,730
What? He's really cute.
241
00:17:59,774 --> 00:18:01,254
Hadn't noticed.Right.
242
00:18:01,297 --> 00:18:02,603
If you say so.
243
00:18:03,734 --> 00:18:08,696
Besides, look at me.
244
00:18:08,739 --> 00:18:11,133
Who would want to deal
with all this anyway?
245
00:18:11,177 --> 00:18:12,308
Ash.
246
00:18:13,657 --> 00:18:15,268
You know what?
247
00:18:15,311 --> 00:18:17,096
It's a nice day.
248
00:18:17,139 --> 00:18:19,228
I'm gonna go write outside.
249
00:18:20,751 --> 00:18:23,145
Okay.
250
00:18:23,189 --> 00:18:24,842
[door opens][sighs]
251
00:18:24,886 --> 00:18:27,106
[piano playing gentle melody]
252
00:18:27,149 --> 00:18:29,195
To the happy couple.
253
00:18:29,238 --> 00:18:30,761
OTHERS:
Cheers.
254
00:18:36,289 --> 00:18:38,029
LORRAINE:
Mmm.
255
00:18:38,073 --> 00:18:40,249
[exhales]
256
00:18:40,293 --> 00:18:44,297
We are just so pleased you
were able to make time for us.
257
00:18:44,340 --> 00:18:46,168
Ah. It's so nice
to meet both of you.
258
00:18:46,212 --> 00:18:48,779
I'm so sorry that we had
to keep putting this off.
259
00:18:48,823 --> 00:18:51,913
Oh, we completely understand.
260
00:18:51,956 --> 00:18:55,090
It's horrifying what
your family has endured.
261
00:18:55,134 --> 00:18:57,136
Having to witness your
child suffer like that.
262
00:18:57,179 --> 00:18:59,050
M-Mom.
263
00:18:59,094 --> 00:19:01,662
Lorraine.I was just letting Rebecca know
264
00:19:01,705 --> 00:19:04,099
that we're praying for them.
265
00:19:04,143 --> 00:19:05,535
EVERETT:
Maddie.
266
00:19:05,579 --> 00:19:07,320
Tucker tells us you're making
quite an impression
267
00:19:07,363 --> 00:19:08,538
at your firm.
268
00:19:08,582 --> 00:19:10,975
Well, I don't know about that.
269
00:19:11,019 --> 00:19:13,195
Oh, she's a star.
She's on track to becoming
270
00:19:13,239 --> 00:19:15,545
the youngest partner
in firm history.
271
00:19:15,589 --> 00:19:17,330
EVERETT:
That's fantastic.
272
00:19:17,373 --> 00:19:18,896
And a testament
to your hard work.
273
00:19:18,940 --> 00:19:21,160
Thank you.
LORRAINE:
Oh, it's so nice
274
00:19:21,203 --> 00:19:22,770
to have career stability.
275
00:19:24,380 --> 00:19:25,903
Well,
276
00:19:25,947 --> 00:19:27,557
the best part of my day
is coming home
277
00:19:27,601 --> 00:19:29,342
and reading
Tucker's pages.
278
00:19:29,385 --> 00:19:32,475
I don't want to spoil anything,
but believe me, his next book
279
00:19:32,519 --> 00:19:35,130
is gonna be
incredible.
280
00:19:35,174 --> 00:19:36,610
LORRAINE:
Well, let's just hope
281
00:19:36,653 --> 00:19:38,177
more people read this one.
282
00:19:45,227 --> 00:19:47,229
[knock on door, door opens]
283
00:19:47,273 --> 00:19:49,013
Hey.
284
00:19:49,057 --> 00:19:51,233
I was gonna go
work out back,
285
00:19:51,277 --> 00:19:53,540
but I know I'm not allowed
outside without supervision,
286
00:19:53,583 --> 00:19:55,368
so...
287
00:19:55,411 --> 00:19:58,414
Yeah, uh, Jeff's covering,
so I'll let him know.
288
00:19:59,894 --> 00:20:01,678
Okay.
289
00:20:01,722 --> 00:20:04,072
Got it.
290
00:20:11,297 --> 00:20:12,602
Ashley, wait.
291
00:20:16,389 --> 00:20:18,565
Look, I just, I think it's best
292
00:20:18,608 --> 00:20:20,175
if we keep things
professional, you know?
293
00:20:22,308 --> 00:20:23,613
Is that what your dad wants?
294
00:20:26,181 --> 00:20:28,139
It's what my boss wants.
295
00:20:46,375 --> 00:20:47,985
I get it.
296
00:20:48,029 --> 00:20:50,466
Don't worry about it, really.
297
00:21:02,043 --> 00:21:04,959
Jeff, she'll be
out back a while.
298
00:21:31,464 --> 00:21:33,335
[clattering]
299
00:21:39,646 --> 00:21:41,387
You really should
lock your door.
300
00:21:41,430 --> 00:21:44,041
I thought I did.
301
00:21:44,085 --> 00:21:45,826
You came back.
302
00:21:47,567 --> 00:21:49,090
And you're cleaning
my apartment.
303
00:21:49,133 --> 00:21:51,658
Somebody had to--
this place is a dump.
304
00:21:51,701 --> 00:21:54,443
By the way, I think
you have a mouse.
305
00:21:54,487 --> 00:21:57,098
I don't bother him,
he doesn't bother me.
306
00:21:57,141 --> 00:21:59,448
I have food if you're hungry.
307
00:21:59,492 --> 00:22:01,320
[laughs softly]
308
00:22:01,363 --> 00:22:03,757
I don't think anybody's
ever cooked for me before.
309
00:22:03,800 --> 00:22:06,368
They still haven't--
I picked up takeout.
310
00:22:06,412 --> 00:22:09,153
Turkey sandwiches
and pumpkin pie.
311
00:22:09,197 --> 00:22:11,155
How'd you know
I like pumpkin pie?
312
00:22:11,199 --> 00:22:12,374
I didn't.
313
00:22:12,418 --> 00:22:14,289
I like it.
314
00:22:16,552 --> 00:22:18,380
You're just one
surprise after another.
315
00:22:18,424 --> 00:22:20,948
I wasn't even sure if
I was gonna see you again.
316
00:22:20,991 --> 00:22:22,645
It's been a strange few days.
317
00:22:23,777 --> 00:22:25,213
You want to talk about it?
318
00:22:25,256 --> 00:22:27,084
I'd rather eat.
319
00:22:29,609 --> 00:22:30,740
[phone buzzing]
320
00:22:33,743 --> 00:22:35,876
Gwen. Thank you
for getting back to me.
321
00:22:37,573 --> 00:22:40,359
Okay, um, I'll check it now.
322
00:22:49,368 --> 00:22:51,195
BEAU:
Ashley,
323
00:22:51,239 --> 00:22:52,893
can I speak with you a moment?
324
00:22:52,936 --> 00:22:54,721
I don't know.
325
00:22:54,764 --> 00:22:57,071
Wouldn't want
to violate protocol.
326
00:22:59,290 --> 00:23:00,379
It's about your attack.
327
00:23:04,905 --> 00:23:07,124
Do you recognize him?
328
00:23:07,168 --> 00:23:08,735
He's the doctor
from the hospital.
329
00:23:08,778 --> 00:23:10,084
The one who tried
to take your photo.
330
00:23:10,127 --> 00:23:12,608
Have you seen him
anywhere else?I...
331
00:23:12,652 --> 00:23:13,914
I don't...His name's
Kyle Verafield.
332
00:23:13,957 --> 00:23:16,177
He's a grad student at Vandy.
333
00:23:16,220 --> 00:23:18,571
ASHLEY:
I-I... I-I don't know.
334
00:23:18,614 --> 00:23:20,399
Oh, my God.
335
00:23:20,442 --> 00:23:21,965
What is it?
336
00:23:22,009 --> 00:23:23,489
No, that's-that's Kyle.
337
00:23:23,532 --> 00:23:25,404
You know him? How?
338
00:23:25,447 --> 00:23:27,406
Uh... I-I went out
with him last night.
339
00:23:27,449 --> 00:23:28,581
ASHLEY:
What?
340
00:23:28,624 --> 00:23:31,627
No... No, no. No fucking way.
341
00:23:31,671 --> 00:23:34,195
Okay. Tell me
how you met him.
342
00:23:34,238 --> 00:23:35,936
I just ran into him
on the street.
343
00:23:38,199 --> 00:23:40,506
Susie, what did he say about me?
What did you say?
344
00:23:40,549 --> 00:23:43,247
Nothing. Nothing.
You-you barely came up.
345
00:23:43,291 --> 00:23:44,335
Goddamn it, Susie.
346
00:23:44,379 --> 00:23:45,336
It's okay.
No.
347
00:23:45,380 --> 00:23:47,469
No, it's not okay.
348
00:23:47,513 --> 00:23:49,689
What the fuck
were you thinking?
349
00:23:53,649 --> 00:23:55,346
LORRAINE:
Oh, I have
350
00:23:55,390 --> 00:23:56,565
a little something for you.
351
00:23:56,609 --> 00:23:59,438
Ugh, that is so sweet,
Lorraine.
352
00:23:59,481 --> 00:24:01,004
Mom, you didn't have to.LORRAINE:
Oh.
353
00:24:01,048 --> 00:24:02,919
It's your
something old,
354
00:24:02,963 --> 00:24:04,878
new, borrowed, blue,
355
00:24:04,921 --> 00:24:07,446
all in one.
356
00:24:07,489 --> 00:24:10,187
Oh, my gosh.
357
00:24:10,231 --> 00:24:12,451
That is so lovely.
358
00:24:12,494 --> 00:24:14,191
REBECCA:
Hmm.
359
00:24:14,235 --> 00:24:16,455
How very thoughtful
of you.I...
360
00:24:18,369 --> 00:24:21,285
...I used the flowers
from Anna's blanket.
361
00:24:23,331 --> 00:24:26,552
It'll be like she's
right there with us.
362
00:24:27,944 --> 00:24:29,903
Who's Anna?
363
00:24:36,953 --> 00:24:38,346
You never told her?
364
00:24:39,652 --> 00:24:41,175
Told me what?
365
00:24:41,218 --> 00:24:43,090
EVERETT:
I told you
366
00:24:43,133 --> 00:24:45,135
this would happen.TUCKER:
It's not her fault.
367
00:24:45,179 --> 00:24:46,746
It's no one's fault.
368
00:24:46,789 --> 00:24:47,877
Tucker?
369
00:24:50,140 --> 00:24:53,492
I can't do this right now.
370
00:24:54,667 --> 00:24:56,016
Are you leaving?
371
00:24:57,713 --> 00:24:59,280
I'm sorry.
372
00:25:07,723 --> 00:25:09,638
[guitar playing bluesy tune]
373
00:25:14,948 --> 00:25:17,777
You're pretty good at that,
you know.
374
00:25:17,820 --> 00:25:20,040
My dad was lead for
some of the greats,
375
00:25:20,083 --> 00:25:21,868
like George Strait,
Alabama, Bonnie Raitt.
376
00:25:21,911 --> 00:25:24,218
And I was just always there,
watching and learning.
377
00:25:24,261 --> 00:25:26,655
How about you? You got
any hidden talents?
378
00:25:26,699 --> 00:25:28,831
None worth mentioning.
379
00:25:28,875 --> 00:25:30,267
Sharing,
380
00:25:30,311 --> 00:25:32,748
it's something
that people do sometimes.
381
00:25:32,792 --> 00:25:35,751
Why? You know I'm not staying.
382
00:25:35,795 --> 00:25:38,232
Well, then, it doesn't matter,
does it? Might as well talk.
383
00:25:38,275 --> 00:25:41,627
Fine. You want to know
something, ask away.
384
00:25:42,758 --> 00:25:44,238
Why'd you come back today?
385
00:25:44,281 --> 00:25:46,632
And don't say it's just
'cause I'm good in bed.
386
00:25:46,675 --> 00:25:50,287
Yes, that.
387
00:25:50,331 --> 00:25:52,594
And I had a really nice time
last night.
388
00:25:55,336 --> 00:25:56,685
Okay, so now
you ask me a question.
389
00:25:56,729 --> 00:25:58,252
You see how
this works?[groans]
390
00:25:58,295 --> 00:26:01,690
Okay, uh,
how was your day today?
391
00:26:01,734 --> 00:26:03,126
Whoa, okay.
392
00:26:03,170 --> 00:26:04,345
Hard-hitting
questions here.Mm.
393
00:26:04,388 --> 00:26:05,781
Um,
394
00:26:05,825 --> 00:26:08,784
I auditioned for a gig,
didn't get it. But...
395
00:26:10,960 --> 00:26:15,182
I did manage to shower
without getting my chest wet.
396
00:26:16,313 --> 00:26:17,837
Who areyou?
397
00:26:17,880 --> 00:26:20,622
You're like this
troubled bad boy,
398
00:26:20,666 --> 00:26:22,015
but then
you're super nice.
399
00:26:22,058 --> 00:26:23,669
It's weird.
400
00:26:23,712 --> 00:26:25,366
I'm not that nice.
401
00:26:25,409 --> 00:26:28,195
Tell me more.
402
00:26:28,238 --> 00:26:30,197
Nope. You don't get my secrets
until I get yours.
403
00:26:30,240 --> 00:26:32,112
[groans]
404
00:26:34,201 --> 00:26:36,856
I decked
my stepbrother.[chuckles]
405
00:26:36,899 --> 00:26:39,772
[giggles]Well, that
explains that.
406
00:26:39,815 --> 00:26:41,164
Mmm.I take it he
had it coming.
407
00:26:41,208 --> 00:26:43,819
Oh, a long time coming.
408
00:26:43,863 --> 00:26:45,386
I think he's helping
my stepmother
409
00:26:45,429 --> 00:26:46,909
try to steal
my dad's company.
410
00:26:46,953 --> 00:26:48,694
Oh, that's some serious shit.
411
00:26:48,737 --> 00:26:51,479
Is it a company
in town?
412
00:26:51,522 --> 00:26:54,438
Ever heard of
Garland Creek?
413
00:26:54,482 --> 00:26:56,919
Your dad's
Frank Garland?[chuckling]: Yeah.
414
00:26:56,963 --> 00:26:58,007
Oh.
415
00:26:59,443 --> 00:27:01,707
That whiskey and I go way back.
416
00:27:01,750 --> 00:27:04,187
So why do you think
your family is trying
417
00:27:04,231 --> 00:27:07,364
to shut you out
in the first place?
418
00:27:07,408 --> 00:27:10,585
Call it a personality clash.
419
00:27:16,678 --> 00:27:19,072
Why is it so hard
for you to open up?
420
00:27:19,115 --> 00:27:21,552
[pouring liquid]
421
00:27:21,596 --> 00:27:23,946
[sets bottle on table]
422
00:27:23,990 --> 00:27:26,209
I have a hard time
letting people in.
423
00:27:26,253 --> 00:27:29,648
But you do show up and
clean their apartments.
424
00:27:31,867 --> 00:27:33,652
I run from people.
425
00:27:33,695 --> 00:27:36,350
Especially
the good ones.
426
00:27:36,393 --> 00:27:40,354
But for some reason,
I can't get you out of my head.
427
00:27:40,397 --> 00:27:42,835
And I really wish I could.
428
00:27:43,966 --> 00:27:45,751
Well...
429
00:27:48,057 --> 00:27:50,059
...your secret's
safe with me.
430
00:28:05,074 --> 00:28:07,511
Mm?I have some things
I need to take care of.
431
00:28:08,643 --> 00:28:10,732
Oh, like family things?
432
00:28:10,776 --> 00:28:11,820
Need a ride?
433
00:28:11,864 --> 00:28:13,604
Yeah.
434
00:28:38,325 --> 00:28:39,674
Okay, it looks like
those photographers
435
00:28:39,718 --> 00:28:40,893
have finally gone home.
436
00:28:40,936 --> 00:28:42,982
How's it looking in there?
437
00:28:43,025 --> 00:28:45,419
[football game playing on phone]All clear.
438
00:28:48,901 --> 00:28:51,555
[football game playing
on phone]
439
00:28:51,599 --> 00:28:53,340
[announcer speaks indistinctly]
440
00:28:56,038 --> 00:28:58,388
Ooh... [exhales]
441
00:28:59,259 --> 00:29:00,869
[grunts]
442
00:29:32,466 --> 00:29:33,902
We're really
doing this?
443
00:29:35,861 --> 00:29:37,645
We're really
doing this.
444
00:29:37,688 --> 00:29:40,256
I thought you
were cool.I am cool.
445
00:29:40,300 --> 00:29:42,215
Very cool.
446
00:29:42,258 --> 00:29:44,783
So what, you still have keys to
this place after all this time?
447
00:29:44,826 --> 00:29:45,914
Yeah.
448
00:29:49,048 --> 00:29:50,310
Oh.
449
00:29:52,921 --> 00:29:54,705
You're sure
there's not an alarm?
450
00:29:54,749 --> 00:29:56,664
Not on this door.
451
00:29:56,707 --> 00:29:57,752
[lock clicks]
452
00:29:57,796 --> 00:30:00,407
But there is
a security guard.
453
00:30:25,998 --> 00:30:28,087
Lock the door.
454
00:30:33,744 --> 00:30:34,876
Wow.
455
00:30:34,920 --> 00:30:36,965
[chuckles]Don't touch that.
456
00:30:37,009 --> 00:30:38,662
What if I'm thirsty?
457
00:30:38,706 --> 00:30:40,621
That's Grand Reserve.
458
00:30:40,664 --> 00:30:42,188
One of only five in the world.
459
00:30:42,231 --> 00:30:43,667
Worth close to a hundred grand.
460
00:30:44,799 --> 00:30:46,714
It's not what we came for.
461
00:30:50,761 --> 00:30:53,590
[latch clicks, hinge creaks]
462
00:30:53,634 --> 00:30:54,809
Oh.
463
00:30:54,853 --> 00:30:55,897
[Jackson chuckles]
464
00:30:55,941 --> 00:30:59,118
[dial clicking]
465
00:30:59,161 --> 00:31:01,903
[footsteps nearby]
466
00:31:04,210 --> 00:31:06,386
You almost done? I think
I just heard some footsteps.
467
00:31:06,429 --> 00:31:08,388
Just a few more seconds.
468
00:31:29,757 --> 00:31:33,021
You find something?No, I...
469
00:31:33,065 --> 00:31:35,458
I don't know.
470
00:31:35,502 --> 00:31:37,808
Running out of time.Okay, okay.
471
00:31:39,941 --> 00:31:42,770
[pounding on door]MAN:
Who's in there?
472
00:31:42,813 --> 00:31:44,685
Open up!What do we do?
473
00:31:44,728 --> 00:31:45,860
[doorknob rattling]Follow my lead.
474
00:31:49,908 --> 00:31:51,997
What?Oh, God. [whispers]
475
00:31:52,040 --> 00:31:54,390
[lock clicks]
476
00:31:54,434 --> 00:31:56,523
You're trespassing
on private property.
477
00:31:59,265 --> 00:32:00,396
Simone.
478
00:32:00,440 --> 00:32:04,096
Hi, Malcolm.
Long time no see.
479
00:32:04,139 --> 00:32:05,532
What are you doing here?
480
00:32:05,575 --> 00:32:07,534
You know how much
I loved my dad.
481
00:32:07,577 --> 00:32:09,666
Figured I'd take
one last trip
482
00:32:09,710 --> 00:32:11,625
down memory lane
before I go.
483
00:32:11,668 --> 00:32:12,669
Yeah.
484
00:32:22,505 --> 00:32:24,464
Ooh.
485
00:32:24,507 --> 00:32:26,292
That's the story
you're sticking with?
486
00:32:26,335 --> 00:32:28,816
Can you blame us?
487
00:32:28,859 --> 00:32:30,774
We'll put it back
and be on our way.
488
00:32:30,818 --> 00:32:32,254
No harm, no foul.Yeah.
489
00:32:32,298 --> 00:32:34,300
But I'm sorry, Simone.
490
00:32:34,343 --> 00:32:35,475
I can't let you do that.
491
00:32:49,445 --> 00:32:50,969
[screams]
492
00:32:58,150 --> 00:33:00,761
[footsteps approaching]
493
00:33:04,678 --> 00:33:08,203
[exhales]
494
00:33:08,247 --> 00:33:09,074
What's wrong?
495
00:33:09,117 --> 00:33:10,553
Not now.
496
00:33:14,079 --> 00:33:15,123
I need sleep.
497
00:33:18,735 --> 00:33:20,824
What are you doing?
498
00:33:25,481 --> 00:33:27,266
YOUNG TUCKER:
I can't sleep.
499
00:33:27,309 --> 00:33:28,658
[thunder rumbling]
500
00:33:31,705 --> 00:33:34,403
[thunder crashing]
501
00:33:34,447 --> 00:33:36,057
I can't sleep.
502
00:33:36,101 --> 00:33:39,843
That's okay.
You can sleep here.
503
00:33:42,107 --> 00:33:43,282
ANNA:
You can sleep here.
504
00:33:43,325 --> 00:33:45,153
No, you don't,
you don't have to do that.
505
00:33:45,197 --> 00:33:46,807
I told you everything
about Luke.
506
00:33:46,850 --> 00:33:48,287
I know you did.
507
00:33:48,330 --> 00:33:49,288
Please don't.
508
00:33:49,331 --> 00:33:50,724
No! [screaming]: No!
509
00:33:50,767 --> 00:33:52,247
No! No!
510
00:33:54,293 --> 00:33:55,685
[quietly]:
I don't have a choice.
511
00:34:33,462 --> 00:34:37,336
[sighs]
512
00:34:47,346 --> 00:34:50,392
I hope that's not too tight.
513
00:34:56,181 --> 00:34:58,400
Sorry this had
to happen.
514
00:34:58,444 --> 00:35:01,142
You're the only way
I could get to her.
515
00:35:01,186 --> 00:35:03,101
Ah, ah, ah.[panting]
516
00:35:06,191 --> 00:35:09,977
I'm not a violent person, Susie.
517
00:35:10,020 --> 00:35:12,545
But this is a unique situation
518
00:35:12,588 --> 00:35:14,547
that just might
call for it.
519
00:35:14,590 --> 00:35:16,157
[shuddering sobs]
520
00:35:23,033 --> 00:35:24,513
Did they take anything?
521
00:35:24,557 --> 00:35:27,777
Well, they tried to steal
Frank's Grand Reserve.
522
00:35:27,821 --> 00:35:29,388
But I got them
in time.
523
00:35:29,431 --> 00:35:30,519
VERONICA:
Good work.
524
00:35:30,563 --> 00:35:33,000
Give us a minute.Yes, ma'am.
525
00:35:37,222 --> 00:35:40,312
[door closes]You're too good
to accept my money,
526
00:35:40,355 --> 00:35:42,618
but you're gonna try and steal
from your dead father?
527
00:35:42,662 --> 00:35:44,316
That offer was
almost as pathetic
528
00:35:44,359 --> 00:35:46,492
as sending Ron
to make it.
529
00:35:46,535 --> 00:35:48,320
And who are you?
530
00:35:48,363 --> 00:35:50,191
Jackson, ma'am.
531
00:35:50,235 --> 00:35:53,151
Were you in on this?You don't have to answer.
532
00:35:55,240 --> 00:35:56,893
I'm just here for the booze.
533
00:35:56,937 --> 00:35:59,200
Oh. [chuckling]: Yes.
534
00:35:59,244 --> 00:36:01,115
Good times and booze
535
00:36:01,159 --> 00:36:03,422
are Simone's
specialty.
536
00:36:03,465 --> 00:36:04,597
Bet you don't know
what happens
537
00:36:04,640 --> 00:36:05,815
when the good times end?
538
00:36:05,859 --> 00:36:07,208
Who says they have to end?
539
00:36:07,252 --> 00:36:08,992
Oh, you must not know her
very well.
540
00:36:09,036 --> 00:36:11,995
I bet you're just
dying to tell him.[Veronica chuckles]
541
00:36:12,039 --> 00:36:16,609
You see, our darling
Simone here is a criminal.
542
00:36:16,652 --> 00:36:18,741
Check fraud,
543
00:36:18,785 --> 00:36:23,224
identity theft; I'm
sure there's more.
544
00:36:23,268 --> 00:36:24,269
Remind me.
545
00:36:24,312 --> 00:36:26,836
You were in prison
for three years?
546
00:36:26,880 --> 00:36:30,231
I might be a criminal,
but at least I'm not a murderer.
547
00:36:30,275 --> 00:36:31,624
[sighs] Not that again.
548
00:36:31,667 --> 00:36:33,060
I know you killed him.
549
00:36:33,103 --> 00:36:35,193
VERONICA:
I would tread lightly
if I were you.
550
00:36:35,236 --> 00:36:38,631
I am a well respected member
in the community,
551
00:36:38,674 --> 00:36:41,721
grieving the loss of my husband.
552
00:36:41,764 --> 00:36:43,984
[scoffs]You're an ex-con.
553
00:36:44,027 --> 00:36:46,552
I could call the cops,
554
00:36:46,595 --> 00:36:48,728
or your parole officer
and watch them
555
00:36:48,771 --> 00:36:51,948
haul your sorry ass
back to North Carolina.
556
00:36:51,992 --> 00:36:55,474
But I'm feeling
charitable.
557
00:36:55,517 --> 00:36:58,520
I will forget all of this;
558
00:36:58,564 --> 00:37:00,827
if you promise
to leave Nashville today.
559
00:37:00,870 --> 00:37:02,220
You don't have
to promise her shit.
560
00:37:02,263 --> 00:37:03,264
VERONICA:
What's it gonna be?
561
00:37:06,180 --> 00:37:08,574
What's it going to be?
562
00:37:12,447 --> 00:37:13,796
I'll leave.
563
00:37:13,840 --> 00:37:16,930
VERONICA:
Great.
564
00:37:16,973 --> 00:37:18,975
Don't make me
regret my kindness.
565
00:37:19,019 --> 00:37:20,586
Either of you.
566
00:37:20,629 --> 00:37:24,285
Malcolm will
escort you out.
567
00:37:26,983 --> 00:37:29,638
[door opens, closes]
568
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
[water splashing in fountain]
569
00:38:01,975 --> 00:38:04,456
[muffled yelling]
570
00:38:04,499 --> 00:38:06,371
It's really you.
571
00:38:08,024 --> 00:38:09,199
Please...
572
00:38:09,243 --> 00:38:11,637
don't make a sound.
573
00:38:11,680 --> 00:38:13,116
I don't want
to hurt her.
574
00:38:13,160 --> 00:38:14,901
[exhaling]
575
00:38:14,944 --> 00:38:17,904
There are people
in the house.
576
00:38:17,947 --> 00:38:19,732
I took care of that.
577
00:38:19,775 --> 00:38:21,951
They won't bother us.
578
00:38:26,782 --> 00:38:28,523
What do you want?
579
00:38:28,567 --> 00:38:32,875
♪ You
580
00:38:32,919 --> 00:38:36,575
♪ I want you.
581
00:38:38,011 --> 00:38:39,360
I remember you.
582
00:38:39,404 --> 00:38:42,537
From the hospital.
583
00:38:42,581 --> 00:38:46,498
I was one of your first
YouTube subscribers.
584
00:38:46,541 --> 00:38:48,500
I've been to all
your live performances.
585
00:38:48,543 --> 00:38:50,980
Every single concert.
586
00:38:51,024 --> 00:38:53,156
Of course. Yeah.
587
00:38:53,200 --> 00:38:56,595
I remember.I knew you would.
588
00:38:56,638 --> 00:38:58,640
You...
589
00:38:58,684 --> 00:39:01,251
you came into my life
when I needed you most.
590
00:39:01,295 --> 00:39:03,689
My mom was dying.
591
00:39:03,732 --> 00:39:06,866
All my friends
pushed me away.
592
00:39:06,909 --> 00:39:09,259
No one understood.
593
00:39:09,303 --> 00:39:12,741
But... but when I saw you,
594
00:39:12,785 --> 00:39:16,223
I knew... I...
595
00:39:16,266 --> 00:39:19,792
I-I knew I-I wasn't alone.
596
00:39:24,144 --> 00:39:25,319
Ashley!
597
00:39:25,363 --> 00:39:28,278
You think
you need this?
598
00:39:28,322 --> 00:39:30,280
[shrieks]
Ashley,
599
00:39:30,324 --> 00:39:32,413
I would never
hurt you.
600
00:39:32,457 --> 00:39:34,415
You have to
believe me.
601
00:39:34,459 --> 00:39:36,809
I... I did all this
602
00:39:36,852 --> 00:39:39,507
so that you
would want me
603
00:39:39,551 --> 00:39:42,641
after what
happened to you.
604
00:39:42,684 --> 00:39:45,600
They couldn't protect you,
605
00:39:45,644 --> 00:39:47,863
but I can.
606
00:39:47,907 --> 00:39:49,778
You have to
come with me.
607
00:39:52,868 --> 00:39:55,871
Okay, okay.
Yeah, I'll come with you.
608
00:39:55,915 --> 00:39:59,309
[chuckles]Leave her here, and I...
609
00:39:59,353 --> 00:40:01,094
and I'll go.
610
00:40:01,137 --> 00:40:02,356
[muffled]:
No.
611
00:40:02,400 --> 00:40:04,227
Ash.
612
00:40:05,359 --> 00:40:06,839
Ash.
613
00:40:06,882 --> 00:40:08,318
Ash, no!
614
00:40:08,362 --> 00:40:11,191
Ashley!
615
00:40:11,234 --> 00:40:13,323
[grunts] Ash!
616
00:40:13,367 --> 00:40:16,370
Ashley!
617
00:40:23,508 --> 00:40:24,552
[shouts]
[grunts]
618
00:40:24,596 --> 00:40:26,119
[screams]
619
00:40:35,258 --> 00:40:37,086
Are you okay?
620
00:40:37,130 --> 00:40:38,566
Why are you fighting me?
621
00:40:39,915 --> 00:40:41,700
[screaming]
622
00:40:47,183 --> 00:40:49,272
Jeff, what was that?
623
00:40:50,535 --> 00:40:52,537
Jeff?
624
00:41:13,775 --> 00:41:16,256
We have a home invasion
and active assailant
625
00:41:16,299 --> 00:41:17,866
at 47 Harcourt Lane.
626
00:41:17,910 --> 00:41:20,478
I need all available units now.
627
00:41:26,832 --> 00:41:28,224
[whimpering]
628
00:41:28,268 --> 00:41:30,879
[quietly]:
I know this is difficult,
629
00:41:30,923 --> 00:41:33,882
but I'll never give up on you.
630
00:41:35,841 --> 00:41:38,060
[muffled cries]
631
00:41:39,975 --> 00:41:41,499
[grunts]
632
00:41:49,768 --> 00:41:52,031
Stay back!
633
00:41:52,074 --> 00:41:53,902
[shouting, crying]
634
00:42:00,387 --> 00:42:01,780
[muffled shout]
635
00:42:06,262 --> 00:42:07,742
He's got her. Go.
636
00:42:11,354 --> 00:42:13,139
[Ashley whimpers][Kyle screaming]
637
00:42:14,183 --> 00:42:16,751
[yelling, shouting]
638
00:42:18,884 --> 00:42:19,928
[gunshots]
639
00:42:19,972 --> 00:42:22,235
[screaming]
640
00:42:25,760 --> 00:42:28,589
[sobbing]
641
00:42:28,633 --> 00:42:29,634
Hey.
642
00:42:31,374 --> 00:42:33,289
[sobbing]
643
00:42:35,553 --> 00:42:37,467
[sobbing continues,
muffled through water]
644
00:42:56,661 --> 00:42:59,577
You okay?
645
00:42:59,620 --> 00:43:03,276
These were my parents'
wedding rings.
646
00:43:03,319 --> 00:43:04,886
Were they happy?
647
00:43:04,930 --> 00:43:08,107
Too happy.
Never lasts.
648
00:43:08,150 --> 00:43:10,588
Well, your dad
hung onto them this long,
649
00:43:10,631 --> 00:43:12,764
it must've meant
something to him.
650
00:43:12,807 --> 00:43:14,809
I think he didn't want
your stepmother to have them.
651
00:43:21,120 --> 00:43:23,339
Everything Veronica said
about me is true.
652
00:43:23,383 --> 00:43:24,863
Simone, you don't have to.
653
00:43:24,906 --> 00:43:27,169
I got caught up with a lot
of the wrong people.
654
00:43:27,213 --> 00:43:29,258
Wrong men.
I made a lot of bad choices.
655
00:43:29,302 --> 00:43:31,783
Do you think I give a shit
about that?
656
00:43:31,826 --> 00:43:34,046
We've all done things
we're not proud of.Some more than most.
657
00:43:45,144 --> 00:43:47,407
Let's see what's
on this thing.
658
00:43:49,714 --> 00:43:51,280
What're we
hoping to find?
659
00:43:51,324 --> 00:43:54,849
Financial records, original
copy of my dad's trust.
660
00:43:54,893 --> 00:43:58,331
Basically anything that
proves Veronica is a liar.
661
00:43:59,637 --> 00:44:01,551
What's that?
662
00:44:03,162 --> 00:44:07,079
Uh, I think this is
a P.I. firm in town.
663
00:44:10,082 --> 00:44:13,781
That's not
your dad, is it?
664
00:44:13,825 --> 00:44:16,001
No, it is not.
665
00:44:18,264 --> 00:44:19,439
Okay.
666
00:44:19,482 --> 00:44:21,615
This doesn't prove
that she killed him.
667
00:44:21,659 --> 00:44:24,923
No, but it does prove
she's not the grieving widow.
668
00:44:27,577 --> 00:44:29,536
[siren wails, chirps]
669
00:44:29,579 --> 00:44:31,494
[indistinct radio chatter]
670
00:44:35,063 --> 00:44:36,282
All right,
one, two, three.
671
00:44:36,325 --> 00:44:37,718
[indistinct conversations]
672
00:44:47,119 --> 00:44:49,556
REBECCA: Hey, honey.Mom.
673
00:44:58,173 --> 00:44:59,827
I leave for one day...
674
00:45:02,482 --> 00:45:05,877
Yeah, um, Ashley fought back.
675
00:45:05,920 --> 00:45:07,313
She saved Susie.
676
00:45:07,356 --> 00:45:09,532
Managed to get him all the
way out here, and, uh...
677
00:45:10,664 --> 00:45:12,710
...I got a clean shot.
678
00:45:13,841 --> 00:45:15,582
You did good.
679
00:45:15,625 --> 00:45:17,758
I'm gonna check on Jeff.
680
00:45:18,890 --> 00:45:20,805
You okay out here?
681
00:45:22,676 --> 00:45:24,417
Yeah.
682
00:45:28,987 --> 00:45:31,990
[sighs]
683
00:45:37,212 --> 00:45:40,868
Ashley, I'm so sorry.It's okay.
684
00:45:40,912 --> 00:45:42,304
How are you?
685
00:45:42,348 --> 00:45:44,698
Are you okay?
686
00:45:44,742 --> 00:45:46,744
He could've killed you.
687
00:45:46,787 --> 00:45:50,225
But he didn't.
688
00:45:50,269 --> 00:45:54,360
I am just so glad
that you are safe.
689
00:45:54,403 --> 00:45:56,405
[sniffles]
690
00:45:56,449 --> 00:45:58,799
[sighs]
[crying]
691
00:45:58,843 --> 00:46:01,236
[crickets chirping]
692
00:46:07,286 --> 00:46:09,201
[cell phone buzzing]
693
00:46:20,081 --> 00:46:21,735
Tucker?
694
00:46:21,779 --> 00:46:23,911
You home?
695
00:46:26,435 --> 00:46:28,307
[lock clicks]
696
00:46:37,098 --> 00:46:39,013
Tucker?
697
00:46:52,157 --> 00:46:54,594
Hey, Tucker?[knocking]
698
00:47:01,035 --> 00:47:03,559
Hey.
Hey.
699
00:47:04,691 --> 00:47:06,606
We need to talk.
700
00:47:06,649 --> 00:47:09,130
Yeah. I know.
701
00:47:12,830 --> 00:47:14,919
You had a sister?
702
00:47:16,921 --> 00:47:20,141
A twin.
703
00:47:20,185 --> 00:47:23,623
Anna was my
other half.
704
00:47:23,666 --> 00:47:27,932
She was six minutes
older than. [chuckles]
705
00:47:27,975 --> 00:47:29,890
And she never
let me forget it.
706
00:47:32,588 --> 00:47:35,374
She was a lot
tougher than me.
707
00:47:36,505 --> 00:47:39,726
She led, I followed.
708
00:47:39,769 --> 00:47:42,555
That's just the way it went.
709
00:47:43,686 --> 00:47:45,558
What happened to her?
710
00:47:51,085 --> 00:47:53,479
YOUNG TUCKER:
Wait up, Anna.
711
00:47:53,522 --> 00:47:55,524
TUCKER:
My granddad, he, uh,
712
00:47:55,568 --> 00:47:59,050
left me this cabin.
713
00:47:59,093 --> 00:48:01,226
We used to come out here
every summer.
714
00:48:01,269 --> 00:48:04,838
We weren't allowed
in the lake alone, but, uh,
715
00:48:04,882 --> 00:48:08,581
we'd play on this dock anyway.
716
00:48:10,931 --> 00:48:12,890
I don't know how she fell in.
717
00:48:17,851 --> 00:48:21,463
All I heard was the splash.
718
00:48:21,507 --> 00:48:23,726
-[water splashes]
-Anna?
719
00:48:23,770 --> 00:48:26,294
Anna, where are you?
720
00:48:26,338 --> 00:48:29,471
Anna!
721
00:48:30,603 --> 00:48:32,910
I jumped in after her.
722
00:48:36,522 --> 00:48:38,916
You were a kid.
723
00:48:38,959 --> 00:48:40,830
It was just an accident.
724
00:48:45,009 --> 00:48:46,793
I should've told you.
725
00:48:48,926 --> 00:48:52,625
Her death changed us.
726
00:48:55,671 --> 00:48:58,457
My father shut down.
727
00:48:58,500 --> 00:49:00,850
My mother started drinking.
728
00:49:04,245 --> 00:49:05,855
I struggled, too.
729
00:49:05,899 --> 00:49:10,034
It was impossible for me
to talk about her,
730
00:49:10,077 --> 00:49:14,168
but not with writing.
731
00:49:14,212 --> 00:49:17,128
I could keep her alive
732
00:49:17,171 --> 00:49:20,261
in my heart,
733
00:49:20,305 --> 00:49:22,133
in my mind.
734
00:49:22,176 --> 00:49:26,311
There's a piece of her
in everything I do.
735
00:49:27,442 --> 00:49:30,358
How do you stay in this house,
736
00:49:30,402 --> 00:49:32,882
surrounded by
737
00:49:32,926 --> 00:49:35,624
all of those memories?
738
00:49:35,668 --> 00:49:37,017
I know it's hard
739
00:49:37,061 --> 00:49:40,978
to understand, but
740
00:49:41,021 --> 00:49:44,851
when I'm out here, it's like
741
00:49:44,894 --> 00:49:46,635
she's still here with me.
742
00:50:11,573 --> 00:50:13,488
Okay.
743
00:50:13,532 --> 00:50:16,883
You should be all set
for tonight.
744
00:50:16,926 --> 00:50:19,886
I've personally
triple checked everything.
745
00:50:19,929 --> 00:50:21,975
Thought you would've packed up
and gone home by now.
746
00:50:22,019 --> 00:50:24,847
We'll be reassessing your
security needs in the morning,
747
00:50:24,891 --> 00:50:26,719
but for now,
you're stuck with me.
748
00:50:26,762 --> 00:50:29,156
There are worse people
to be stuck with.
749
00:50:29,200 --> 00:50:31,028
[chuckles]
750
00:50:43,997 --> 00:50:47,392
Do you ever
get used to it?
751
00:50:47,435 --> 00:50:49,611
To what?
752
00:50:50,743 --> 00:50:52,832
Seeing someone die.
753
00:50:57,706 --> 00:51:00,274
I hope not.
754
00:51:00,318 --> 00:51:02,885
I don't know
how I'm supposed to feel.
755
00:51:06,802 --> 00:51:10,502
Thank you for saving me.
756
00:51:10,545 --> 00:51:13,113
You did that for yourself.
757
00:51:13,157 --> 00:51:15,550
Really, you were...
758
00:51:15,594 --> 00:51:18,292
something.
759
00:51:23,906 --> 00:51:27,954
I've been thinking
of our conversation,
760
00:51:27,997 --> 00:51:29,260
not being professional.
761
00:51:30,391 --> 00:51:32,350
Uh...And I've realized...
762
00:51:34,482 --> 00:51:37,094
...professional is overrated.
763
00:51:53,197 --> 00:51:54,589
[sighs]
764
00:52:06,166 --> 00:52:09,082
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
50056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.