All language subtitles for Tell Me A Story s02e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,965 --> 00:00:10,227 Help me! Please help me! 2 00:00:10,271 --> 00:00:13,404 Previously on Tell Me a Story... 3 00:00:13,448 --> 00:00:15,232 Someone tried to kill me. 4 00:00:15,276 --> 00:00:17,365 At least one person will be with you all the time. 5 00:00:17,408 --> 00:00:19,062 Everything I knew, everything I was, 6 00:00:19,106 --> 00:00:20,629 is just gone. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,674 I don't even know if I can sing anymore. 8 00:00:22,718 --> 00:00:24,850 You're gonna get through this. 9 00:00:24,894 --> 00:00:27,766 Whoever your mystery employer is, she's lucky to have you. 10 00:00:27,810 --> 00:00:29,768 You want to give me a call sometime? 11 00:00:31,248 --> 00:00:34,208 BOTH: ♪ Sometimes I want to give up. 12 00:00:35,948 --> 00:00:37,515 Bye, Daddy. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,691 He was a healthy man. 14 00:00:39,735 --> 00:00:41,911 The only thing wrong with him was his choice in women. 15 00:00:41,954 --> 00:00:42,999 You're very nice. 16 00:00:43,043 --> 00:00:44,914 And you're very drunk. 17 00:00:44,957 --> 00:00:46,916 You're the last thing in the world I need right now. 18 00:00:46,959 --> 00:00:48,526 How'd you find me? 19 00:00:49,614 --> 00:00:51,529 [panting] 20 00:00:51,573 --> 00:00:54,924 Did you ever second-guess the whole "getting married" thing? 21 00:00:54,967 --> 00:00:57,100 I don't want to do this. The late nights 22 00:00:57,144 --> 00:00:59,102 and constant excuses-- what is going on? 23 00:00:59,146 --> 00:01:01,757 TUCKER: It's my publisher. 24 00:01:01,800 --> 00:01:04,673 They're not happy with my pages. 25 00:01:04,716 --> 00:01:06,762 She wandered right into my yard. 26 00:01:06,805 --> 00:01:08,024 [purrs] 27 00:01:08,068 --> 00:01:10,070 Come here-- [muffled yells] 28 00:01:15,118 --> 00:01:18,817 ♪ Hmm-mm-mm 29 00:01:21,081 --> 00:01:24,606 ♪ Hmm-mm-mm 30 00:01:25,824 --> 00:01:29,263 ♪ I bet you think you know me 31 00:01:29,306 --> 00:01:32,048 ♪ I bet you think you care 32 00:01:32,092 --> 00:01:36,139 ♪ I bet you think I'm stronger 33 00:01:36,183 --> 00:01:39,969 ♪ Than I really am 34 00:01:40,012 --> 00:01:43,103 ♪ I hide behind the laughter 35 00:01:43,146 --> 00:01:45,670 ♪ I hide behind the makeup 36 00:01:45,714 --> 00:01:47,933 [bell dings] 37 00:01:47,977 --> 00:01:51,241 ♪ I hide inside the music and the words ♪ 38 00:01:52,503 --> 00:01:55,550 ♪ Nobody knows 39 00:01:55,593 --> 00:01:59,119 ♪ How hard it is to wake up 40 00:01:59,162 --> 00:02:02,426 ♪ Nobody knows 41 00:02:02,470 --> 00:02:06,169 ♪ How many tears I cried 42 00:02:06,213 --> 00:02:08,824 ♪ Nobody knows 43 00:02:08,867 --> 00:02:13,568 ♪ Sometimes I want to give up 44 00:02:13,611 --> 00:02:15,178 [skin sizzling]♪ Nobody knows... 45 00:02:15,222 --> 00:02:17,180 [crying] 46 00:02:17,224 --> 00:02:19,226 [music distorting, echoing] 47 00:02:20,575 --> 00:02:23,491 ♪ Nobody knows. 48 00:02:25,362 --> 00:02:27,364 ♪ 49 00:02:57,351 --> 00:02:59,353 ♪ 50 00:03:26,945 --> 00:03:28,947 ♪ 51 00:03:55,626 --> 00:03:57,280 [birds chirping] 52 00:03:57,324 --> 00:03:59,064 Come on, just two more. 53 00:03:59,108 --> 00:04:00,370 One.[grunts] 54 00:04:00,414 --> 00:04:01,806 [TV playing quietly] 55 00:04:01,850 --> 00:04:03,504 Two. That's it.[exhales] 56 00:04:03,547 --> 00:04:04,722 Great. 57 00:04:04,766 --> 00:04:06,550 It really hurts today. 58 00:04:06,594 --> 00:04:07,943 Damien call? 59 00:04:07,986 --> 00:04:09,945 Yep, and I ignored him and his 30 PR requests. 60 00:04:09,988 --> 00:04:11,903 On camera? 61 00:04:11,947 --> 00:04:14,645 I told him I don't want people seeing me like this. 62 00:04:14,689 --> 00:04:17,300 I told him, too. He knows. 63 00:04:17,344 --> 00:04:18,954 REPORTER: Ashley Rose is at home now, 64 00:04:18,997 --> 00:04:22,349 on her way to recovery, and that's largely thanks to you. 65 00:04:23,698 --> 00:04:25,265 CHARLIE: I just did what anyone would've done. 66 00:04:25,308 --> 00:04:27,963 REPORTER: Not a lot of people would run towards 67 00:04:28,006 --> 00:04:29,965 a car that's engulfed in flames. 68 00:04:30,008 --> 00:04:31,706 Why don't we turn that off. 69 00:04:31,749 --> 00:04:34,143 Were you at any point afraid for your life? 70 00:04:34,186 --> 00:04:36,232 I didn't really think about it. I just knew she needed help. 71 00:04:36,276 --> 00:04:38,190 [screaming] 72 00:04:40,454 --> 00:04:41,977 REPORTER: Well, have you heard 73 00:04:42,020 --> 00:04:43,500 from Ashley Rose since this happened? 74 00:04:43,544 --> 00:04:45,110 CHARLIE: Uh, no, but, 75 00:04:45,154 --> 00:04:46,895 uh, she sent some flowers. 76 00:04:46,938 --> 00:04:49,637 Um, I've heard from a lot of her fans, though, thanking me. 77 00:04:49,680 --> 00:04:51,769 You know what? That's enough of that. 78 00:04:51,813 --> 00:04:53,597 [TV clicks off] 79 00:04:53,641 --> 00:04:56,252 Why don't we focus on happier things, Ash. 80 00:04:56,296 --> 00:04:57,906 Like your song. 81 00:04:57,949 --> 00:05:00,082 It's in the top ten. It's a hit. 82 00:05:00,125 --> 00:05:01,605 It's a novelty, like me. 83 00:05:01,649 --> 00:05:03,346 Freak du jour. 84 00:05:03,390 --> 00:05:05,305 When the song goes away, so do I. 85 00:05:05,348 --> 00:05:08,003 Ash, you're not a freak. You're super talented. 86 00:05:08,046 --> 00:05:10,353 I can only take the pep talks for so long, Susie. 87 00:05:10,397 --> 00:05:12,790 Sometimes I need reality. 88 00:05:12,834 --> 00:05:14,096 Or gratitude. 89 00:05:14,139 --> 00:05:16,011 Excuse me? 90 00:05:16,054 --> 00:05:17,795 What did you just say? 91 00:05:17,839 --> 00:05:19,101 Okay, I just mean 92 00:05:19,144 --> 00:05:21,625 it could've been so much worse, Ash. 93 00:05:21,669 --> 00:05:24,367 Okay, but you made it. You survived. 94 00:05:24,411 --> 00:05:25,934 You should be grateful. 95 00:05:25,977 --> 00:05:28,502 I-I know I certainly am. 96 00:05:31,418 --> 00:05:34,377 Why don't you finish up your work and go home, okay? 97 00:05:34,421 --> 00:05:36,858 Ash, don't... 98 00:05:40,078 --> 00:05:41,645 REBECCA: This stays between us 99 00:05:41,689 --> 00:05:42,951 until we have definitive answers. 100 00:05:42,994 --> 00:05:44,387 Once police get the prints, we'll be able 101 00:05:44,431 --> 00:05:45,649 to figure out who's behind everything. 102 00:05:45,693 --> 00:05:47,434 REBECCA: How long is that gonna take? 103 00:05:47,477 --> 00:05:48,783 What's going on? 104 00:05:50,175 --> 00:05:52,308 Nothing. Just a-a wrong delivery. 105 00:05:52,352 --> 00:05:54,049 She needs to know. 106 00:05:54,092 --> 00:05:55,616 Beau. 107 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 I need to know what? 108 00:05:57,444 --> 00:05:58,706 I specifically told you... 109 00:05:58,749 --> 00:06:00,272 It's for her own safety.That's not your call. 110 00:06:00,316 --> 00:06:01,578 You work for me.ASHLEY: No, Mom. 111 00:06:01,622 --> 00:06:03,014 He works for me. 112 00:06:03,058 --> 00:06:04,929 Now, what the hell is going on? 113 00:06:06,931 --> 00:06:09,194 This came with a note. 114 00:06:13,111 --> 00:06:15,200 ASHLEY: Cookies? 115 00:06:15,244 --> 00:06:16,767 "Soon we will be together. 116 00:06:16,811 --> 00:06:19,553 Our hearts and souls will burn as one." 117 00:06:21,946 --> 00:06:23,731 He's coming after me again. 118 00:06:23,774 --> 00:06:26,124 No. Hey, hey, hey. Yes, Mom, he's coming after me. 119 00:06:26,168 --> 00:06:28,083 We're not gonna let that happen, okay? 120 00:06:28,126 --> 00:06:29,998 Nobody saw anyone drop it off? 121 00:06:30,041 --> 00:06:32,957 Whoever sent it used a delivery service. 122 00:06:33,001 --> 00:06:34,481 We contacted the service. 123 00:06:34,524 --> 00:06:36,483 It was dropped off anonymously, and the sender paid cash. 124 00:06:36,526 --> 00:06:38,963 Police are pulling surveillance footage. 125 00:06:39,007 --> 00:06:40,965 Now, they're on their way here to collect the package, 126 00:06:41,009 --> 00:06:42,489 run it for prints. 127 00:06:42,532 --> 00:06:46,144 REBECCA: Maybe now... now they'll finally catch him, hmm? 128 00:06:48,364 --> 00:06:50,366 ♪ 129 00:06:54,936 --> 00:06:56,894 [door opens][inhales, grunts] 130 00:06:58,243 --> 00:06:59,854 [sighs] 131 00:06:59,897 --> 00:07:01,769 Oh, morning. 132 00:07:01,812 --> 00:07:03,074 Good morning. 133 00:07:03,118 --> 00:07:04,859 Oh! 134 00:07:04,902 --> 00:07:06,600 Ah, such an up-and-at-it early bird. 135 00:07:06,643 --> 00:07:08,079 I am today. 136 00:07:08,123 --> 00:07:12,432 I have somewhere to be, so you need to, you know, go. 137 00:07:12,475 --> 00:07:14,129 So polite, too. 138 00:07:14,172 --> 00:07:15,565 [chuckles]: I'm sorry. 139 00:07:15,609 --> 00:07:16,914 I had fun, 140 00:07:16,958 --> 00:07:18,742 but now it's time to un-fun. 141 00:07:18,786 --> 00:07:23,268 Where you going looking so, um, smart and sexy? 142 00:07:23,312 --> 00:07:25,445 The reading of my father's trust. 143 00:07:25,488 --> 00:07:27,490 Are you for real?For reals. 144 00:07:27,534 --> 00:07:29,971 Yeah. I went to his funeral yesterday. 145 00:07:30,014 --> 00:07:31,451 That's why I'm in town. 146 00:07:31,494 --> 00:07:32,713 I'm sorry. 147 00:07:32,756 --> 00:07:33,714 Thank you. 148 00:07:33,757 --> 00:07:34,715 Are you okay? 149 00:07:34,758 --> 00:07:37,021 Do I look okay? 150 00:07:37,065 --> 00:07:38,675 Yeah, you do. 151 00:07:42,810 --> 00:07:44,289 Wow. 152 00:07:44,333 --> 00:07:46,248 "Wow"? 153 00:07:46,291 --> 00:07:48,990 Yeah, when we first met, you were this... 154 00:07:49,033 --> 00:07:51,601 mysterious enigma, who wouldn't answer any questions, 155 00:07:51,645 --> 00:07:53,385 and now it feels like Christmas. 156 00:07:53,429 --> 00:07:55,257 Well, we had sex. 157 00:07:55,300 --> 00:07:57,433 Twice. 158 00:07:57,477 --> 00:07:59,391 Mm. 159 00:07:59,435 --> 00:08:01,481 It was a bonding experience. 160 00:08:04,614 --> 00:08:06,834 I'm really sorry about your dad. 161 00:08:08,444 --> 00:08:10,402 How'd he die? 162 00:08:11,447 --> 00:08:14,145 It's a long story. 163 00:08:15,712 --> 00:08:17,714 She's shutting down again. 164 00:08:20,543 --> 00:08:24,199 My dad died when I was 15. 165 00:08:24,242 --> 00:08:27,507 He, uh, wrapped his truck around a tree. 166 00:08:27,550 --> 00:08:30,031 He... he drank a lot. 167 00:08:30,074 --> 00:08:31,859 That sucks. 168 00:08:31,902 --> 00:08:33,338 Yeah. 169 00:08:33,382 --> 00:08:35,210 He screwed everything up. 170 00:08:35,253 --> 00:08:36,428 Me... 171 00:08:36,472 --> 00:08:37,908 and my family.[chuckles] 172 00:08:37,952 --> 00:08:39,519 You got any family in town? 173 00:08:39,562 --> 00:08:41,564 Step-family. No mom. 174 00:08:41,608 --> 00:08:43,740 She died when I was six. 175 00:08:43,784 --> 00:08:45,699 This was her bracelet. 176 00:08:45,742 --> 00:08:48,963 That's so young to lose your mom. 177 00:08:49,006 --> 00:08:51,008 Yes, it is. 178 00:08:53,663 --> 00:08:56,840 It was nice to meet you, Jackson. 179 00:08:56,884 --> 00:08:58,276 [door opens] 180 00:08:58,320 --> 00:08:59,582 Polite and formal. 181 00:08:59,626 --> 00:09:01,497 Should we shake hands? [clicks tongue] 182 00:09:06,763 --> 00:09:08,765 You're really cute. 183 00:09:10,375 --> 00:09:12,987 You're really special. 184 00:09:13,030 --> 00:09:14,945 What makes you say that? 185 00:09:14,989 --> 00:09:17,731 I just get this feeling about you. 186 00:09:31,614 --> 00:09:35,052 Well, if you need anything while you're in town... 187 00:09:35,096 --> 00:09:38,229 moral support, dinner, 188 00:09:38,273 --> 00:09:39,796 booty call. 189 00:09:39,840 --> 00:09:41,842 Third time's a charm. 190 00:09:48,022 --> 00:09:50,024 ♪ 191 00:10:15,005 --> 00:10:16,441 Hello? 192 00:10:19,053 --> 00:10:20,968 Somebody, help me! 193 00:10:21,011 --> 00:10:22,360 Help me! 194 00:10:22,404 --> 00:10:23,623 [grunts] 195 00:10:24,711 --> 00:10:25,755 Help! 196 00:10:29,237 --> 00:10:30,717 Help me! 197 00:10:30,760 --> 00:10:32,893 [screams] Help me! 198 00:10:32,936 --> 00:10:34,938 [footsteps thudding] 199 00:10:40,814 --> 00:10:42,816 [footsteps thudding on stairs] 200 00:10:44,556 --> 00:10:46,558 [shelf slides open] 201 00:10:48,865 --> 00:10:50,867 [locks clicking] 202 00:10:54,523 --> 00:10:55,916 Hi. 203 00:10:56,960 --> 00:10:58,658 Hey. 204 00:10:58,701 --> 00:11:00,572 Relax. 205 00:11:00,616 --> 00:11:02,618 It's okay. 206 00:11:04,794 --> 00:11:07,971 I know you must be hungry. 207 00:11:08,015 --> 00:11:10,191 You usually order the raisin scone 208 00:11:10,234 --> 00:11:13,150 from Pete's Corner, so I got you one. 209 00:11:13,194 --> 00:11:14,499 [Reba meows] 210 00:11:16,414 --> 00:11:18,721 Reba? 211 00:11:18,765 --> 00:11:21,811 Wait, you're the guy who returned my cat. 212 00:11:24,031 --> 00:11:25,728 Did you drug me? 213 00:11:25,772 --> 00:11:28,209 Don't be afraid. I'm not gonna hurt you. 214 00:11:28,252 --> 00:11:29,950 What the fuck, dude?!No, no. 215 00:11:29,993 --> 00:11:31,647 Olivia, Olivia, Olivia, Olivia, Olivia.What are you doing?! 216 00:11:31,691 --> 00:11:33,649 Don't fucking touch me! 217 00:11:33,693 --> 00:11:35,433 There's no need to struggle. You're just gonna hurt yourself. 218 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 Hey, hey, hey. 219 00:11:36,783 --> 00:11:38,915 You are making a big mistake! My boyfriend-- 220 00:11:38,959 --> 00:11:40,743 he's a cop, and when he finds you, 221 00:11:40,787 --> 00:11:42,049 he's gonna kill you! 222 00:11:42,092 --> 00:11:45,008 Your boyfriend Grant lives in Oklahoma 223 00:11:45,052 --> 00:11:47,358 and works in sales. 224 00:11:47,402 --> 00:11:50,013 You guys broke up a month ago. It's why you moved to Nashville. 225 00:11:51,972 --> 00:11:54,583 Please, let's not 226 00:11:54,626 --> 00:11:55,889 lie to one another. 227 00:11:55,932 --> 00:11:59,588 It's a... terrible way to start a relationship. 228 00:11:59,631 --> 00:12:03,853 Look, I-I know this is a shock 229 00:12:03,897 --> 00:12:05,855 and you need to work through it, 230 00:12:05,899 --> 00:12:08,902 but if you just... if you give it a chance, 231 00:12:08,945 --> 00:12:10,947 this could be a great experience 232 00:12:10,991 --> 00:12:12,993 for the both of us. 233 00:12:14,734 --> 00:12:15,691 [screams] 234 00:12:15,735 --> 00:12:17,867 [screams] Help me! 235 00:12:17,911 --> 00:12:19,347 Help! 236 00:12:19,390 --> 00:12:21,653 Help me! Help me!Hey, Olivia, Olivia. 237 00:12:21,697 --> 00:12:23,699 No one can hear you! 238 00:12:24,700 --> 00:12:26,484 No one can hear you. 239 00:12:27,572 --> 00:12:30,445 Where the fuck am I? 240 00:12:31,489 --> 00:12:33,578 You're upset. 241 00:12:33,622 --> 00:12:36,407 Why don't you take a beat, collect yourself. 242 00:12:36,451 --> 00:12:37,757 We'll do this later. 243 00:12:37,800 --> 00:12:38,932 No. 244 00:12:38,975 --> 00:12:41,195 No. No. No. 245 00:12:41,238 --> 00:12:44,502 No! No! No! 246 00:12:44,546 --> 00:12:45,503 No! 247 00:12:45,547 --> 00:12:49,464 No! No! No! Please! 248 00:12:49,507 --> 00:12:51,205 [crying] 249 00:12:51,248 --> 00:12:53,642 [screaming] 250 00:12:59,822 --> 00:13:01,737 Detectives. 251 00:13:01,781 --> 00:13:03,739 Thank you for coming so quickly. 252 00:13:03,783 --> 00:13:06,786 Hey, Beau. [laughs] 253 00:13:08,526 --> 00:13:11,268 Well, someone sure landed on his feet. 254 00:13:13,357 --> 00:13:16,534 They, uh, doll you up in that outfit, too? 255 00:13:16,578 --> 00:13:18,798 Why don't you go wait in the living room. 256 00:13:22,714 --> 00:13:25,326 I'll get Miss Rose. 257 00:13:25,369 --> 00:13:27,589 It's good to see you, Beau. 258 00:13:31,332 --> 00:13:33,290 Yeah, you, too. 259 00:13:33,334 --> 00:13:35,815 So, how are you? 260 00:13:35,858 --> 00:13:37,381 Really. 261 00:13:37,425 --> 00:13:40,167 Well, you know, uh, [clears throat] can't complain. 262 00:13:40,210 --> 00:13:42,517 I've got this job, 263 00:13:42,560 --> 00:13:44,780 a little more free time. 264 00:13:44,824 --> 00:13:47,391 You really are the worst goddamn liar. 265 00:13:47,435 --> 00:13:49,393 [laughs] 266 00:13:49,437 --> 00:13:51,395 Thought I had the right job for that. 267 00:13:51,439 --> 00:13:53,876 Guess I was wrong, huh? 268 00:13:53,920 --> 00:13:56,357 GWEN: Hey, nobody asked you to lie-- just say 269 00:13:56,400 --> 00:13:58,228 you don't remember.But I do remember, Gwen. 270 00:13:58,272 --> 00:14:00,100 I remember everything. 271 00:14:00,143 --> 00:14:03,886 I understand you are a man of your principles. 272 00:14:03,930 --> 00:14:06,976 Jesus, don't throw away your whole career. 273 00:14:07,020 --> 00:14:08,673 I mean, babysitting a pop star? 274 00:14:08,717 --> 00:14:10,284 This isn't you. 275 00:14:10,327 --> 00:14:11,981 You're better than this. 276 00:14:12,025 --> 00:14:13,504 [clears throat] 277 00:14:13,548 --> 00:14:14,679 Ashley. 278 00:14:14,723 --> 00:14:16,594 The detectives are here. 279 00:14:21,425 --> 00:14:23,558 Sorry. She's not talking to any press right now. 280 00:14:25,081 --> 00:14:26,604 You can call her publicist, 281 00:14:26,648 --> 00:14:28,693 but she's just gonna tell you the same thing. 282 00:14:28,737 --> 00:14:31,305 No, I don't know how long. But I wouldn't hold your breath. 283 00:14:31,348 --> 00:14:33,002 You can't use that, either. 284 00:14:33,046 --> 00:14:34,482 [phone vibrating]Look... 285 00:14:37,702 --> 00:14:40,488 Uh, I have to take another call. Okay? I'm hanging up. 286 00:14:42,925 --> 00:14:44,318 Hey. 287 00:14:44,361 --> 00:14:45,754 KYLE: Hey, it's Kyle. 288 00:14:45,797 --> 00:14:48,496 I-I was just thinking about you. 289 00:14:48,539 --> 00:14:50,585 SUSIE: Oh, yeah? How come? 290 00:14:50,628 --> 00:14:52,761 I was thinking maybe we could get together. 291 00:14:52,804 --> 00:14:54,371 Like a-a date. 292 00:14:54,415 --> 00:14:58,288 You said I could call anytime. Well, it's anytime. 293 00:14:58,332 --> 00:14:59,942 You free tonight? 294 00:14:59,986 --> 00:15:01,378 Hmm. 295 00:15:01,422 --> 00:15:04,294 I guess I'm supposed to pretend I have plans. 296 00:15:04,338 --> 00:15:06,122 I really want to see you. 297 00:15:06,166 --> 00:15:08,472 SUSIE: Do you?Yeah. 298 00:15:08,516 --> 00:15:10,300 Meet you at Blue Sunset Lounge 299 00:15:10,344 --> 00:15:11,954 at 8:00?That's my favorite bar. 300 00:15:11,998 --> 00:15:13,173 How did you know? 301 00:15:13,216 --> 00:15:15,088 Lucky guess. [chuckles] 302 00:15:15,131 --> 00:15:16,306 See you tonight. 303 00:15:16,350 --> 00:15:19,179 Okay. See you. 304 00:15:22,660 --> 00:15:24,227 GWEN: Did you recognize the handwriting? 305 00:15:24,271 --> 00:15:25,794 Any of the phrasing? 306 00:15:27,839 --> 00:15:29,406 Did anything else arrive in the box? 307 00:15:29,450 --> 00:15:31,931 Something you might have forgotten to put back inside? 308 00:15:31,974 --> 00:15:32,932 No. Of course not. 309 00:15:32,975 --> 00:15:34,281 Are you aware of any significance 310 00:15:34,324 --> 00:15:35,543 to this particular type of cookie? 311 00:15:35,586 --> 00:15:36,761 ASHLEY: Yeah. They're my favorite. 312 00:15:36,805 --> 00:15:39,068 Blue velvet white chocolate chip. 313 00:15:39,112 --> 00:15:40,722 Okay, and who would have that information? 314 00:15:40,765 --> 00:15:41,984 REBECCA: Just everyone 315 00:15:42,028 --> 00:15:43,551 on Facebook, Instagram and Twitter. 316 00:15:43,594 --> 00:15:45,031 CHAPMAN: Well, we'll see what we can pull from this. 317 00:15:45,074 --> 00:15:46,641 Might take a few days. 318 00:15:46,684 --> 00:15:48,512 GWEN: We'll be in touch. If anything else occurs to you, 319 00:15:48,556 --> 00:15:50,079 we're just a phone call away.Thanks. 320 00:15:50,123 --> 00:15:51,820 [scoffs] That's it? 321 00:15:51,863 --> 00:15:53,387 Sorry? 322 00:15:53,430 --> 00:15:54,692 It's been three months 323 00:15:54,736 --> 00:15:56,259 and you haven't made a single arrest. 324 00:15:56,303 --> 00:15:58,609 Do you even have a person of interest? 325 00:15:58,653 --> 00:16:00,785 How is she supposed to feel safe if you're not 326 00:16:00,829 --> 00:16:03,092 doing your job?You're a public figure, 327 00:16:03,136 --> 00:16:05,312 which makes this a complicated case. 328 00:16:05,355 --> 00:16:07,618 We're still pursuing leads. 329 00:16:07,662 --> 00:16:09,272 But you've got the full force of the Nashville Police 330 00:16:09,316 --> 00:16:10,273 working for you. 331 00:16:10,317 --> 00:16:12,797 The actual police. 332 00:16:12,841 --> 00:16:14,016 We'll compare the card to the other threats. 333 00:16:14,060 --> 00:16:15,975 We'll see if there's a connection. 334 00:16:16,018 --> 00:16:17,280 We could get lucky. 335 00:16:17,324 --> 00:16:18,325 Thank you.Hang on. 336 00:16:18,368 --> 00:16:19,630 [whispers]: Thank you so much. 337 00:16:20,892 --> 00:16:22,416 What threats? 338 00:16:23,634 --> 00:16:25,593 We'll see ourselves out. 339 00:16:28,291 --> 00:16:30,250 What threats? 340 00:16:30,293 --> 00:16:32,948 What aren't you telling me? 341 00:16:34,080 --> 00:16:35,211 [sighs] 342 00:16:35,255 --> 00:16:37,257 ♪ 343 00:16:51,271 --> 00:16:53,621 [chuckles softly] People hate me. 344 00:16:53,664 --> 00:16:55,710 Okay, these are crazy people. 345 00:16:55,753 --> 00:16:58,626 Most of these are idle threats. 346 00:16:58,669 --> 00:17:01,194 Does this look idle to you? 347 00:17:04,458 --> 00:17:06,547 My life is never gonna be the same. 348 00:17:06,590 --> 00:17:09,071 It has only been a few months, honey. 349 00:17:09,115 --> 00:17:10,942 How could you keep this from me? 350 00:17:12,988 --> 00:17:14,772 I thought I was protecting you. 351 00:17:14,816 --> 00:17:18,080 Yeah. Well, look how that turned out. 352 00:17:18,124 --> 00:17:21,301 [sighs] I'm so sorry. 353 00:17:21,344 --> 00:17:24,652 I wish that there was something that I could do to fix it, 354 00:17:24,695 --> 00:17:26,828 to make you feel better.You can't fix this, Mom. 355 00:17:26,871 --> 00:17:28,047 Not with a fucking hug! 356 00:17:33,139 --> 00:17:35,141 ♪ 357 00:17:55,596 --> 00:17:57,598 ♪ 358 00:18:07,173 --> 00:18:09,610 [locks clicking] 359 00:18:09,653 --> 00:18:11,090 [door opens] 360 00:18:11,220 --> 00:18:14,615 I see you've calmed down. 361 00:18:14,658 --> 00:18:16,095 How are you? 362 00:18:17,313 --> 00:18:18,880 [sniffles] 363 00:18:20,664 --> 00:18:23,319 [exhales] 364 00:18:23,363 --> 00:18:25,365 I'm not gonna hurt you. 365 00:18:25,408 --> 00:18:27,802 It's not like that. 366 00:18:27,845 --> 00:18:29,673 What do you want from me? 367 00:18:30,718 --> 00:18:32,807 You're gonna help me. 368 00:18:32,850 --> 00:18:34,461 And I'm gonna help you. 369 00:18:36,550 --> 00:18:38,508 Fuck you. 370 00:18:39,814 --> 00:18:42,425 It's all right. Get it out. 371 00:18:42,469 --> 00:18:45,298 I know this is hard to accept. 372 00:18:45,341 --> 00:18:47,648 You know, they're gonna find me. 373 00:18:47,691 --> 00:18:50,912 It's 2019. People don't just disappear anymore. 374 00:18:50,955 --> 00:18:53,262 There are cameras fucking everywhere. 375 00:18:55,264 --> 00:18:57,614 There are exactly eight cameras between your house and mine. 376 00:18:57,658 --> 00:18:59,616 And two of them don't even work. 377 00:18:59,660 --> 00:19:01,618 The city hasn't bothered to replace them in months. 378 00:19:03,098 --> 00:19:06,449 And we avoided the other ones. I made certain. 379 00:19:08,147 --> 00:19:10,236 I have friends. 380 00:19:10,279 --> 00:19:12,673 I have a full-time job. People are gonna look for me. 381 00:19:12,716 --> 00:19:15,502 You have one friend: Tanya. 382 00:19:15,545 --> 00:19:17,330 And a few acquaintances. 383 00:19:17,373 --> 00:19:20,724 And a part-time job at a strip mall barbecue shack. 384 00:19:20,768 --> 00:19:23,597 Don't worry, you quit this morning. 385 00:19:23,640 --> 00:19:25,729 I e-mailed Chad. 386 00:19:26,904 --> 00:19:28,819 I go to Vanderbilt, and I... 387 00:19:28,863 --> 00:19:31,257 And you majored in comparative lit, 388 00:19:31,300 --> 00:19:33,259 but you dropped out this semester. 389 00:19:33,302 --> 00:19:36,914 I didn't even have to do that for you. 390 00:19:44,183 --> 00:19:46,141 What happened, Olivia? 391 00:19:46,185 --> 00:19:50,450 You didn't just drop out of school, you dropped out of life. 392 00:19:50,493 --> 00:19:52,191 I know you've been depressed, 393 00:19:52,234 --> 00:19:54,280 but you stopped taking your meds. 394 00:19:55,716 --> 00:19:57,674 I'm not judging. 395 00:19:57,718 --> 00:20:01,287 I suffer from anxiety and depression myself. 396 00:20:01,330 --> 00:20:04,768 I couldn't handle what that shit was doing to my head, either. 397 00:20:05,987 --> 00:20:07,597 You can't do this. 398 00:20:09,382 --> 00:20:11,514 People are gonna be looking for me. 399 00:20:11,558 --> 00:20:15,431 I think we both know that's not true. 400 00:20:15,475 --> 00:20:18,260 That's why I chose you. 401 00:20:18,304 --> 00:20:20,175 You see, I'm a writer, 402 00:20:20,219 --> 00:20:23,265 and I research my subjects carefully. 403 00:20:23,309 --> 00:20:26,529 No one is going to miss you, Olivia. 404 00:20:27,748 --> 00:20:31,230 [whispering]: Hey. Hey, hey, hey. 405 00:20:31,273 --> 00:20:32,231 Hey. 406 00:20:35,277 --> 00:20:39,455 Think of this as an opportunity. 407 00:20:43,024 --> 00:20:45,026 And you're safe here. 408 00:20:47,071 --> 00:20:49,204 I really mean that. 409 00:20:49,248 --> 00:20:51,859 [stool clatters softly] 410 00:20:51,902 --> 00:20:53,904 I just have one rule. 411 00:20:55,950 --> 00:20:59,780 Do not try to escape. 412 00:21:07,788 --> 00:21:08,876 [door closes] 413 00:21:08,919 --> 00:21:11,270 [locks clicking] 414 00:21:16,710 --> 00:21:18,712 [panting softly] 415 00:21:25,066 --> 00:21:27,068 [sighs heavily] 416 00:21:32,334 --> 00:21:33,901 The car is safe. 417 00:21:33,944 --> 00:21:36,991 I check it myself every morning. 418 00:21:37,034 --> 00:21:39,254 I know, but... 419 00:21:40,473 --> 00:21:42,953 Why don't you let me. 420 00:21:56,619 --> 00:21:58,665 [engine starts] 421 00:22:02,016 --> 00:22:03,974 [engine stops] 422 00:22:08,152 --> 00:22:10,416 Where were you going? 423 00:22:12,026 --> 00:22:14,289 I don't know. 424 00:22:14,333 --> 00:22:17,248 Didn't really think it through. I just... 425 00:22:17,292 --> 00:22:19,903 I really want to get out of here. 426 00:22:22,079 --> 00:22:24,081 Want to go for a drive? 427 00:22:33,352 --> 00:22:35,484 [cameras clicking]MAN: Here she comes. 428 00:22:35,528 --> 00:22:37,138 WOMAN: Ashley.WOMAN: Ashley. 429 00:22:37,181 --> 00:22:39,488 [chatter continues] 430 00:22:39,532 --> 00:22:40,794 Ah, it's just the bodyguard. 431 00:22:40,837 --> 00:22:43,144 Ah, another false alarm. 432 00:22:50,630 --> 00:22:52,719 [engine starts] 433 00:22:59,465 --> 00:23:01,075 [knocking on door] 434 00:23:01,118 --> 00:23:03,469 Have you finished with the estate overview?Yep. 435 00:23:03,512 --> 00:23:05,296 I've got it right here. 436 00:23:05,340 --> 00:23:07,342 Great. 437 00:23:07,386 --> 00:23:09,518 You want to join in? We're in conference room two. 438 00:23:09,562 --> 00:23:12,521 Oh, I thought you said you didn't need me. 439 00:23:12,565 --> 00:23:14,523 I always need you. 440 00:23:14,567 --> 00:23:15,829 [laughs softly] 441 00:23:15,872 --> 00:23:17,874 I'm meeting Tucker. 442 00:23:18,919 --> 00:23:20,573 How's that going? 443 00:23:21,617 --> 00:23:23,663 It's not.Want to talk? 444 00:23:23,706 --> 00:23:25,142 I can spare a few. 445 00:23:25,186 --> 00:23:27,188 Maybe later. 446 00:23:30,583 --> 00:23:32,411 You coming to the company party tonight? 447 00:23:33,499 --> 00:23:35,239 See you there. 448 00:23:38,286 --> 00:23:40,680 Why do we have to wait for her? 449 00:23:40,723 --> 00:23:42,725 We're early. She's late. 450 00:23:42,769 --> 00:23:44,248 Why are you always defending her? 451 00:23:44,292 --> 00:23:46,076 Why do you care?Enough. 452 00:23:47,513 --> 00:23:48,688 She's here. 453 00:23:50,559 --> 00:23:52,387 Finally. 454 00:23:52,431 --> 00:23:54,084 Good to see you, too, Ron. 455 00:23:54,128 --> 00:23:55,738 Hey, Simone. 456 00:23:55,782 --> 00:23:58,132 Hey. Veronica. 457 00:23:58,175 --> 00:24:00,656 Thank you for coming. 458 00:24:03,877 --> 00:24:05,269 You must be Simone. 459 00:24:05,313 --> 00:24:07,489 I'm Brendan, your dad's estate lawyer. 460 00:24:07,533 --> 00:24:09,317 We spoke on the phone.Nice to meet you. 461 00:24:11,275 --> 00:24:13,234 Let's begin. 462 00:24:13,277 --> 00:24:16,455 Each beneficiary is entitled to a copy of the trust. 463 00:24:16,498 --> 00:24:18,979 Veronica, Frank appointed you as his successor trustee, 464 00:24:19,022 --> 00:24:22,243 and as such, you will manage all assets of his estate therein. 465 00:24:22,286 --> 00:24:24,506 Assets including, but not limited to, 466 00:24:24,550 --> 00:24:27,291 the house in Brentwood that you currently reside in, 467 00:24:27,335 --> 00:24:29,859 the second family home in Ocracoke, North Carolina, 468 00:24:29,903 --> 00:24:32,340 and the Garland Creek Distillery. 469 00:24:32,383 --> 00:24:34,255 In addition, the successor trustee shall be granted 470 00:24:34,298 --> 00:24:36,605 sole legal and financial ownership of stated assets. 471 00:24:36,649 --> 00:24:39,086 Uh, wait, wait. This can't be right. 472 00:24:39,129 --> 00:24:41,610 Sounds right to me.Seriously? 473 00:24:41,654 --> 00:24:43,786 Shut up. Shut up. 474 00:24:43,830 --> 00:24:46,093 My dad left me nothing? 475 00:24:46,136 --> 00:24:49,052 As outlined on page three, 476 00:24:49,096 --> 00:24:51,533 the grantor leaves behind a cash amount 477 00:24:51,577 --> 00:24:55,015 of $25,000 to his daughter Simone. 478 00:24:55,058 --> 00:24:57,800 He wouldn't have cut me out of our family business. 479 00:24:57,844 --> 00:24:59,410 That was his legacy. 480 00:24:59,454 --> 00:25:01,064 VERONICA: "Our" business? You haven't stepped foot 481 00:25:01,108 --> 00:25:03,327 in the distillery in over ten years 482 00:25:03,371 --> 00:25:05,678 and you think you're entitled to a piece of it? 483 00:25:05,721 --> 00:25:07,941 [quietly]: Selfish child. 484 00:25:07,984 --> 00:25:10,770 I'm selfish? You're a fucking gold digger 485 00:25:10,813 --> 00:25:14,338 who slithered her way into my family and ripped us apart. 486 00:25:14,382 --> 00:25:16,906 I don't believe this is what my dad wanted. 487 00:25:16,950 --> 00:25:18,778 I want to contest it. 488 00:25:18,821 --> 00:25:21,824 BRENDAN: And you're within your right to, but you should know 489 00:25:21,868 --> 00:25:24,435 your father has a no-contest clause, 490 00:25:24,479 --> 00:25:27,830 which would automatically remove you from the trust if you do. 491 00:25:27,874 --> 00:25:31,834 Brendan, could you, uh, please give us a minute? 492 00:25:31,878 --> 00:25:33,096 Yeah. 493 00:25:38,188 --> 00:25:41,148 Take the money and walk away before you do something 494 00:25:41,191 --> 00:25:43,019 that you'll regret.Regrets aren't my problem. 495 00:25:43,063 --> 00:25:44,847 You are.I am sorry 496 00:25:44,891 --> 00:25:47,850 that my love for your father has caused you so much hurt. 497 00:25:47,894 --> 00:25:50,505 If you really loved him, where were you the night that he fell? 498 00:25:50,549 --> 00:25:52,899 What does that have to do with anything? 499 00:25:52,942 --> 00:25:54,378 You don't have to answer that, Mom. 500 00:25:54,422 --> 00:25:56,163 I dozed off on the couch downstairs. 501 00:25:56,206 --> 00:25:57,381 Any more questions? 502 00:25:57,425 --> 00:25:59,383 Why didn't you wake up? 503 00:25:59,427 --> 00:26:01,081 How could you not have heard anything? 504 00:26:01,124 --> 00:26:02,604 I took a sleeping pill. 505 00:26:02,648 --> 00:26:04,911 Now, I'm sure this is hard for you to accept, 506 00:26:04,954 --> 00:26:06,565 and that is why I will ignore 507 00:26:06,608 --> 00:26:08,436 your less than subtle accusations, 508 00:26:08,479 --> 00:26:11,134 but your father loved me 509 00:26:11,178 --> 00:26:14,311 and he left his estate to me. 510 00:26:22,363 --> 00:26:24,800 ASHLEY: Mmm. I miss this so much. Mmm. 511 00:26:24,844 --> 00:26:26,628 BEAU: All right, I'll give it to you. 512 00:26:26,672 --> 00:26:30,023 This is, no contest, the best ice cream I've ever had. 513 00:26:30,066 --> 00:26:31,459 [Ashley chuckles] 514 00:26:31,502 --> 00:26:32,852 And the most expensive. 515 00:26:32,895 --> 00:26:34,593 You got to get out more. 516 00:26:34,636 --> 00:26:36,333 You know, my dad and I were more 517 00:26:36,377 --> 00:26:38,684 pints from the store kind of guys, you know? 518 00:26:38,727 --> 00:26:42,035 He'd pick up two on his way home whenever he was working late. 519 00:26:42,078 --> 00:26:44,080 Mm, I can go for that, too. 520 00:26:45,995 --> 00:26:48,215 So you and your dad are close? 521 00:26:48,258 --> 00:26:49,477 [chuckles] 522 00:26:49,520 --> 00:26:51,218 Yeah, he's my guy. 523 00:26:51,261 --> 00:26:54,438 I grew up in a tough neighborhood. 524 00:26:54,482 --> 00:26:56,136 People there were afraid of cops, 525 00:26:56,179 --> 00:26:57,964 if they straight-up didn't just hate them. 526 00:26:58,007 --> 00:27:00,619 And-and for good reason, but... 527 00:27:00,662 --> 00:27:02,795 everybody loved my dad. 528 00:27:02,838 --> 00:27:05,275 Respected him. 529 00:27:05,319 --> 00:27:07,756 He's the reason I became a cop. 530 00:27:07,800 --> 00:27:09,932 Wanted to be just like him. 531 00:27:09,976 --> 00:27:13,980 Are you gonna go back to it when your leave is over? 532 00:27:17,331 --> 00:27:19,942 Yeah, if I got a career to go back to. 533 00:27:26,645 --> 00:27:28,690 What happened? 534 00:27:28,734 --> 00:27:30,910 [chuckles]: Sorry. 535 00:27:30,953 --> 00:27:33,521 Probably not even supposed to talk about it. 536 00:27:33,564 --> 00:27:36,350 No. No, it's not like that. I... 537 00:27:36,393 --> 00:27:39,353 I responded to a call at a pharmacy downtown. 538 00:27:39,396 --> 00:27:41,572 A big deal detective called for backup. 539 00:27:41,616 --> 00:27:42,965 Things got crazy with the perp. 540 00:27:43,009 --> 00:27:44,227 Everybody had their guns out. 541 00:27:44,271 --> 00:27:46,099 We were trying to get the guy to comply. 542 00:27:46,142 --> 00:27:48,667 The detective shot him. 543 00:27:49,885 --> 00:27:51,060 Killed him? 544 00:27:51,104 --> 00:27:54,020 Thing is the guy was unarmed. 545 00:27:56,065 --> 00:27:59,025 And so the detective just planted a gun on him. 546 00:27:59,068 --> 00:28:01,070 Well, if he planted the gun, 547 00:28:01,114 --> 00:28:03,072 then why are you the one in trouble? 548 00:28:03,116 --> 00:28:04,857 'Cause I told I.A. what I saw. 549 00:28:04,900 --> 00:28:07,468 I broke the code, you know? 550 00:28:07,511 --> 00:28:10,079 Bunch of the guys trying to get me to retract my statement, 551 00:28:10,123 --> 00:28:12,212 but I won't. 552 00:28:12,255 --> 00:28:15,128 Now that guy's... facing a murder charge. 553 00:28:15,171 --> 00:28:16,738 So they put you on leave 554 00:28:16,782 --> 00:28:19,436 for telling the truth? 555 00:28:19,480 --> 00:28:22,657 Look, don't get me wrong. 556 00:28:22,701 --> 00:28:24,659 Nashville P.D. is full of great cops. 557 00:28:24,703 --> 00:28:26,487 My dad was one of them for years. 558 00:28:26,530 --> 00:28:29,533 But yeah. 559 00:28:29,577 --> 00:28:34,103 There is an investigation, and I'm on leave. 560 00:28:34,147 --> 00:28:37,498 Well, Detective Roberts still seems to like you. 561 00:28:37,541 --> 00:28:39,152 [chuckles] What? 562 00:28:40,893 --> 00:28:42,503 You picked up on that, huh? 563 00:28:42,546 --> 00:28:44,766 It's kind of hard to miss. 564 00:28:44,810 --> 00:28:47,247 We were a thing for a minute, 565 00:28:47,290 --> 00:28:50,772 but we were having issues before everything with I.A., 566 00:28:50,816 --> 00:28:52,600 and that just pushed us over the edge. 567 00:28:52,643 --> 00:28:53,906 I'm sorry. 568 00:28:53,949 --> 00:28:56,560 For what it's worth, 569 00:28:56,604 --> 00:28:58,649 I think you did the right thing. 570 00:29:01,740 --> 00:29:02,915 Come on. 571 00:29:11,837 --> 00:29:13,229 [camera clicks] 572 00:29:15,101 --> 00:29:17,059 [exhales slowly] 573 00:29:18,278 --> 00:29:21,542 Hi. I'm so glad you called. 574 00:29:21,585 --> 00:29:23,544 I didn't think I'd see you till tonight. 575 00:29:23,587 --> 00:29:26,242 Must be my lucky day. 576 00:29:26,286 --> 00:29:28,244 I don't know about that. 577 00:29:30,856 --> 00:29:32,596 Something wrong? 578 00:29:33,684 --> 00:29:35,338 Maddie. 579 00:29:35,382 --> 00:29:37,210 Don't tell me this is still about the cake tasting. 580 00:29:37,253 --> 00:29:38,777 I thought we were past that. 581 00:29:38,820 --> 00:29:41,083 It's not just about the cake tasting, Tucker. 582 00:29:41,127 --> 00:29:44,130 It's... uh, it's everything. 583 00:29:44,173 --> 00:29:46,045 Well, listen, things are changing. 584 00:29:46,088 --> 00:29:48,438 I'm writing. 585 00:29:48,482 --> 00:29:50,614 I'm sleeping again. 586 00:29:50,658 --> 00:29:52,834 I'm in a good place. 587 00:29:52,878 --> 00:29:55,054 No bullshit this time. 588 00:29:55,097 --> 00:29:56,403 Every time it's no bullshit, 589 00:29:56,446 --> 00:29:57,883 and then it's bullshit all over again. 590 00:29:59,928 --> 00:30:02,844 You know, the truth is, I just... 591 00:30:02,888 --> 00:30:06,456 I think that we got engaged too fast. 592 00:30:06,500 --> 00:30:08,719 That's not true. 593 00:30:08,763 --> 00:30:10,852 It is true, but it's okay. 594 00:30:14,813 --> 00:30:17,511 Are you sure that you want to do this? 595 00:30:17,554 --> 00:30:20,035 Because I really need to know. Yes. 596 00:30:20,079 --> 00:30:24,126 I want to marry you now more than I did then. 597 00:30:24,170 --> 00:30:25,693 I love you. 598 00:30:25,736 --> 00:30:27,521 I love you, too. 599 00:30:29,523 --> 00:30:31,873 I just, I keep waiting for you to show up 600 00:30:31,917 --> 00:30:33,396 and be a part of this relationship, 601 00:30:33,440 --> 00:30:35,442 and it's wearing me down. 602 00:30:35,485 --> 00:30:37,574 All right. Well, let's fix that. 603 00:30:37,618 --> 00:30:39,315 Let's start tonight. 604 00:30:39,359 --> 00:30:42,362 Let's go to your work party, and then let's go out after. 605 00:30:42,405 --> 00:30:43,929 Let's go to the Tin Roof. 606 00:30:43,972 --> 00:30:46,018 Let's get a couple drinks, just the two of us. 607 00:30:46,061 --> 00:30:49,412 It'll be fun. What do you think? 608 00:30:49,456 --> 00:30:51,850 [whispers]: Oh, God. 609 00:30:51,893 --> 00:30:54,635 Maybe you shouldn't come tonight. 610 00:30:56,680 --> 00:30:58,944 You don't want me there?No, it's not like that. 611 00:30:58,987 --> 00:31:00,989 I just... 612 00:31:01,033 --> 00:31:03,035 I need a breather. 613 00:31:05,080 --> 00:31:07,909 Maybe you should concentrate on your writing. 614 00:31:07,953 --> 00:31:10,129 [sighs] Concentrate on you. 615 00:31:18,311 --> 00:31:19,660 Jackson. 616 00:31:19,703 --> 00:31:22,881 Hey, Mom. I was just looking for Ashley. 617 00:31:22,924 --> 00:31:24,926 Do you know where she is? She went out. 618 00:31:24,970 --> 00:31:26,797 Like out out?I don't want to get into it. 619 00:31:26,841 --> 00:31:29,496 I'll-I'll let her know that you stopped by. 620 00:31:35,067 --> 00:31:37,025 So how you doing? 621 00:31:37,069 --> 00:31:38,679 Same as always. 622 00:31:41,116 --> 00:31:43,858 I don't know when she's gonna be back. I wouldn't wait around. 623 00:31:45,686 --> 00:31:47,383 Yeah. 624 00:31:47,427 --> 00:31:48,689 Mom. 625 00:31:48,732 --> 00:31:50,473 [drawer closes] 626 00:31:50,517 --> 00:31:52,823 I'm sorry about missing those rehearsals 627 00:31:52,867 --> 00:31:55,217 and those sound checks. 628 00:31:55,261 --> 00:31:58,351 I'm sorry that I let you and Ashley and the band down. 629 00:31:58,394 --> 00:32:00,222 I'm sorry. 630 00:32:01,963 --> 00:32:04,009 I know you are. 631 00:32:04,052 --> 00:32:06,141 You always are. 632 00:32:07,316 --> 00:32:09,188 [chuckles] 633 00:32:09,231 --> 00:32:11,886 What can I do to get you to not hate me, Mom? 634 00:32:11,930 --> 00:32:13,192 [chuckles] 635 00:32:13,235 --> 00:32:15,803 We are not doing this right now. 636 00:32:15,846 --> 00:32:18,284 Is it because I remind you of him?Jackson, 637 00:32:18,327 --> 00:32:20,286 today has already been a day, 638 00:32:20,329 --> 00:32:23,419 and I-I don't have it in me to deal with your issues as well. 639 00:32:23,463 --> 00:32:26,205 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 640 00:32:26,248 --> 00:32:28,207 When you look at me, 641 00:32:28,250 --> 00:32:30,731 you see Dad, right? 642 00:32:30,774 --> 00:32:32,863 Admit it. 643 00:32:32,907 --> 00:32:35,344 You want to know what I see when I look at you? 644 00:32:37,520 --> 00:32:41,655 You drink until you can't feel anything because that's easier. 645 00:32:41,698 --> 00:32:44,049 You waste your talent sabotaging your career 646 00:32:44,092 --> 00:32:45,964 because that's easier. 647 00:32:46,007 --> 00:32:47,617 You make one bad decision after another 648 00:32:47,661 --> 00:32:49,271 because it's easier that way. 649 00:32:49,315 --> 00:32:52,274 No matter how many times you hit rock bottom 650 00:32:52,318 --> 00:32:54,276 and how many people you hurt, 651 00:32:54,320 --> 00:32:58,150 you are never gonna change. 652 00:32:58,193 --> 00:33:01,022 Because that would be hard! 653 00:33:04,286 --> 00:33:06,071 You don't just remind me of your father. 654 00:33:06,114 --> 00:33:08,725 You are exactly like him. 655 00:33:25,786 --> 00:33:27,266 ASHLEY: Is everything okay? 656 00:33:29,964 --> 00:33:32,097 Yeah, yeah, just surveilling. 657 00:33:32,140 --> 00:33:33,576 How about you? 658 00:33:33,620 --> 00:33:36,144 How you feeling?Okay. Just sore. 659 00:33:36,188 --> 00:33:37,363 Physical therapy. 660 00:33:37,406 --> 00:33:39,887 Did it hurt? 661 00:33:41,149 --> 00:33:42,237 Sorry. 662 00:33:42,281 --> 00:33:44,065 No. 663 00:33:44,109 --> 00:33:45,893 You know what's weird? 664 00:33:45,936 --> 00:33:47,895 Nobody ever asked me that. 665 00:33:47,938 --> 00:33:49,549 I think they're too afraid to. 666 00:33:49,592 --> 00:33:50,854 The weird part is I-I 667 00:33:50,898 --> 00:33:53,118 don't remember any pain. 668 00:33:53,161 --> 00:33:55,990 Apparently, your nerve endings are the first to go. 669 00:33:56,034 --> 00:33:58,123 It's everything since then that hurts. 670 00:33:58,166 --> 00:34:00,473 Hydrotherapy to wash out my wounds. 671 00:34:00,516 --> 00:34:02,475 Lasers to break up scar tissue. 672 00:34:02,518 --> 00:34:03,911 Surgeries to remove the tissue 673 00:34:03,954 --> 00:34:07,393 that's literally still dying on my body. 674 00:34:07,436 --> 00:34:09,090 Uh... 675 00:34:09,134 --> 00:34:11,527 Sorry, didn't mean to lay 676 00:34:11,571 --> 00:34:13,964 that all on you.No. No, don't be, 677 00:34:14,008 --> 00:34:15,444 not about that. 678 00:34:27,369 --> 00:34:29,545 Everything's different now. 679 00:34:29,589 --> 00:34:31,417 I feel different. 680 00:34:31,460 --> 00:34:33,593 You're still healing.What if this is 681 00:34:33,636 --> 00:34:34,594 as good as it gets? 682 00:34:34,637 --> 00:34:35,986 I lost my voice. 683 00:34:36,030 --> 00:34:37,771 I can barely stand to look at myself in the mirror. 684 00:34:37,814 --> 00:34:40,426 I'm angry all the time, 685 00:34:40,469 --> 00:34:44,082 and when I'm not angry... 686 00:34:44,125 --> 00:34:45,735 I'm scared. 687 00:34:45,779 --> 00:34:47,737 Sometimes I wish 688 00:34:47,781 --> 00:34:49,478 that valet guy never pulled me out. 689 00:34:49,522 --> 00:34:50,523 Hey. 690 00:34:50,566 --> 00:34:52,046 Please don't wish that. 691 00:34:52,090 --> 00:34:54,135 No, I've-I've felt that way. 692 00:34:54,179 --> 00:34:58,052 After it happened, when I woke up, 693 00:34:58,096 --> 00:35:00,489 I thought I was dead. 694 00:35:00,533 --> 00:35:03,101 And you know what I felt? 695 00:35:03,144 --> 00:35:04,841 Relief. 696 00:35:04,885 --> 00:35:08,454 Then I realized I was still alive, which meant 697 00:35:08,497 --> 00:35:10,499 I had to go on. 698 00:35:12,501 --> 00:35:14,068 Like this. 699 00:35:14,112 --> 00:35:17,071 So what you're telling me is that you would rather have died 700 00:35:17,115 --> 00:35:18,551 than be sitting here with me, 701 00:35:18,594 --> 00:35:19,943 enjoying this beautiful view? 702 00:35:19,987 --> 00:35:21,597 [chuckles]: Screw you. 703 00:35:24,339 --> 00:35:27,299 You want to know what I see when I look at you? 704 00:35:27,342 --> 00:35:29,257 What? 705 00:35:29,301 --> 00:35:32,869 I see a beautiful, talented, 706 00:35:32,913 --> 00:35:34,741 very lucky woman 707 00:35:34,784 --> 00:35:37,526 who has her whole life ahead of her. 708 00:35:37,570 --> 00:35:39,528 A lot of good people in your corner 709 00:35:39,572 --> 00:35:41,226 you should be grateful for. 710 00:35:41,269 --> 00:35:43,967 Spare me the glass-half-full bullshit. 711 00:35:44,011 --> 00:35:46,796 If I had a half-full glass right now, I'd tip it on your head. 712 00:35:50,104 --> 00:35:52,454 I can't pretend to know what you're going through. 713 00:35:52,498 --> 00:35:54,587 Maybe what happened to you made you a different person, 714 00:35:54,630 --> 00:35:56,328 maybe it didn't, 715 00:35:56,371 --> 00:35:59,331 but if it did, then maybe now you get a chance to decide 716 00:35:59,374 --> 00:36:00,549 what kind of person 717 00:36:00,593 --> 00:36:02,595 you actually want to be. 718 00:36:11,952 --> 00:36:13,954 [locks clicking] 719 00:36:16,652 --> 00:36:18,524 [door opens] 720 00:36:19,568 --> 00:36:21,266 Good. 721 00:36:21,309 --> 00:36:23,442 You need to eat. 722 00:36:23,485 --> 00:36:24,965 Also tells me you're starting to accept 723 00:36:25,008 --> 00:36:26,575 how this is gonna work. 724 00:36:26,619 --> 00:36:28,838 Yeah. 725 00:36:28,882 --> 00:36:30,840 Sure. 726 00:36:30,884 --> 00:36:32,929 [chuckles softly] 727 00:36:32,973 --> 00:36:35,628 I'm gonna head out for a little bit. 728 00:36:35,671 --> 00:36:38,196 Can I get you anything else before I go? 729 00:36:40,981 --> 00:36:42,330 It's gonna get easier, 730 00:36:42,374 --> 00:36:44,550 I promise you. 731 00:36:52,122 --> 00:36:53,733 [Reba meows] 732 00:36:56,910 --> 00:36:58,912 [meows] 733 00:36:59,913 --> 00:37:01,393 [purring] 734 00:37:03,569 --> 00:37:05,527 See you later. 735 00:37:09,270 --> 00:37:11,229 [door closes] 736 00:37:11,272 --> 00:37:13,622 [locks clicking] 737 00:37:16,103 --> 00:37:18,801 [shelf slides closed] 738 00:37:30,552 --> 00:37:32,554 ♪ 739 00:37:47,569 --> 00:37:48,918 [slurping] 740 00:38:00,408 --> 00:38:01,757 [camera clicks] 741 00:38:16,381 --> 00:38:18,078 Let's get you home. 742 00:38:18,121 --> 00:38:20,341 I need to make a stop on the way. 743 00:38:21,386 --> 00:38:23,257 Okay. 744 00:38:28,175 --> 00:38:29,568 [engine starts in distance] 745 00:38:29,611 --> 00:38:30,743 [engine starts] 746 00:38:30,786 --> 00:38:32,135 [cell phone chimes] 747 00:38:35,704 --> 00:38:37,140 [sighs] 748 00:38:39,229 --> 00:38:40,361 [sighs] 749 00:38:43,625 --> 00:38:44,844 [tires screech] 750 00:38:52,895 --> 00:38:54,897 [piano music playing, lively chatter] 751 00:38:58,292 --> 00:38:59,467 Thank you. 752 00:39:08,346 --> 00:39:09,782 MADDIE: I don't believe it. 753 00:39:09,825 --> 00:39:11,871 Turned to the witness chair. I could've sworn that judge 754 00:39:11,914 --> 00:39:14,308 was gonna leap right over the bench.Yeah. [laughs] 755 00:39:14,352 --> 00:39:16,528 Tucker. 756 00:39:16,571 --> 00:39:20,096 I won't ruin your evening. I'm strictly arm candy. 757 00:39:20,140 --> 00:39:22,838 I'm so sorry for interrupting. Not at all. 758 00:39:22,882 --> 00:39:25,928 Tucker, you remember...Mr. Callaway, of course. 759 00:39:25,972 --> 00:39:27,539 It's good to see you again, sir. 760 00:39:27,582 --> 00:39:29,541 Mrs. Callaway.Hi. 761 00:39:29,584 --> 00:39:33,371 I think the last time I saw you two was at the company picnic. 762 00:39:33,414 --> 00:39:35,416 How are Courtney and Grace doing? 763 00:39:35,460 --> 00:39:36,591 [Clay chuckles] 764 00:39:36,635 --> 00:39:37,984 Did Grace get into Columbia? 765 00:39:38,027 --> 00:39:39,638 I know she was so worried about that. 766 00:39:39,681 --> 00:39:42,641 Yes. Yeah, she did get in. 767 00:39:42,684 --> 00:39:43,816 I had no doubt. 768 00:39:43,859 --> 00:39:45,252 And are you still painting, 769 00:39:45,295 --> 00:39:47,689 Mrs. Callaway?Every chance I get. 770 00:39:47,733 --> 00:39:49,604 [chuckles] The memory on this one. 771 00:39:49,648 --> 00:39:52,433 He is something, isn't he? 772 00:39:52,477 --> 00:39:54,435 So what about you two? 773 00:39:54,479 --> 00:39:56,350 Big date's coming up soon, isn't it? 774 00:39:56,394 --> 00:39:58,657 Yeah. 775 00:39:58,700 --> 00:40:00,572 Yes. Mm-hmm. 776 00:40:00,615 --> 00:40:03,618 In, uh, in two months. 777 00:40:03,662 --> 00:40:05,011 Well, I am delighted. 778 00:40:05,054 --> 00:40:07,579 Well, that makes two of us, at least. 779 00:40:07,622 --> 00:40:09,102 BOTH: [laughs] Cheers. 780 00:40:09,145 --> 00:40:10,799 ALL: Cheers. 781 00:40:10,843 --> 00:40:12,888 Oh, boy. Cheers. 782 00:40:12,932 --> 00:40:14,368 Cheers. 783 00:40:16,370 --> 00:40:17,980 [rock music playing] 784 00:40:18,024 --> 00:40:19,721 [groans softly] 785 00:40:19,765 --> 00:40:21,593 Damn. I swear I'm usually better at this. 786 00:40:21,636 --> 00:40:25,727 I'm hearing a lot of talking, but not a lot of backing it up. 787 00:40:26,772 --> 00:40:28,295 Ugh. 788 00:40:28,338 --> 00:40:32,081 That's another one to you, which means you drink twice now. 789 00:40:32,125 --> 00:40:34,475 Not that I've been counting. 790 00:40:34,519 --> 00:40:36,956 [chuckles] 791 00:40:36,999 --> 00:40:39,219 You're a bad influence. 792 00:40:39,262 --> 00:40:40,742 I never usually drink this much. 793 00:40:40,786 --> 00:40:41,961 I don't believe that. 794 00:40:42,004 --> 00:40:44,050 You calling me a lush? 795 00:40:44,093 --> 00:40:47,096 What I mean is, a girl like you, 796 00:40:47,140 --> 00:40:50,709 beautiful, fun, full of life, 797 00:40:50,752 --> 00:40:53,668 you should be out every night.[pool balls clack] 798 00:40:53,712 --> 00:40:56,497 Ugh! How do you keep doing this? 799 00:40:56,541 --> 00:40:58,325 You, like, hustling me or something? 800 00:40:58,368 --> 00:41:00,893 Or something. 801 00:41:00,936 --> 00:41:02,851 Mm. 802 00:41:02,895 --> 00:41:05,811 Fuck. I'm gonna be so hungover tomorrow. 803 00:41:05,854 --> 00:41:07,856 My boss is gonna be pissed. 804 00:41:07,900 --> 00:41:09,162 So what? 805 00:41:09,205 --> 00:41:11,904 Let whoever she is get her own guitars fixed. 806 00:41:11,947 --> 00:41:15,821 [chuckles] Yeah, well, that's not gonna happen. 807 00:41:15,864 --> 00:41:17,475 Can I tell you a secret? 808 00:41:18,911 --> 00:41:21,566 I work for Ashley Rose. 809 00:41:21,609 --> 00:41:23,524 The singer. 810 00:41:23,568 --> 00:41:24,743 You know, 811 00:41:24,786 --> 00:41:26,484 boom. 812 00:41:27,528 --> 00:41:28,747 [laughs]: No shit. 813 00:41:28,790 --> 00:41:30,662 I know who she is. 814 00:41:30,705 --> 00:41:33,142 And there it is. 815 00:41:33,186 --> 00:41:34,535 There what is? 816 00:41:34,579 --> 00:41:36,189 The part where whoever I'm talking to 817 00:41:36,232 --> 00:41:39,235 is more interested in her than, uh, they are in me. 818 00:41:39,279 --> 00:41:40,585 Come on. 819 00:41:40,628 --> 00:41:41,803 All in the eyes. 820 00:41:41,847 --> 00:41:43,065 It's not like that. 821 00:41:44,893 --> 00:41:46,460 I shouldn't be complaining. 822 00:41:46,504 --> 00:41:48,636 The two of us have been best friends since we were, 823 00:41:48,680 --> 00:41:50,769 like, [chuckles] stuffing our shirts 824 00:41:50,812 --> 00:41:52,901 to look like Dolly Parton, 825 00:41:52,945 --> 00:41:55,077 singing together at food festivals. 826 00:41:55,121 --> 00:41:57,993 I don't know. It's just hard sometimes, you know. 827 00:41:59,342 --> 00:42:01,562 Well... 828 00:42:01,606 --> 00:42:04,173 I'm here with you. 829 00:42:04,217 --> 00:42:05,566 Gorgeous, 830 00:42:05,610 --> 00:42:07,437 show-stopping you. 831 00:42:10,092 --> 00:42:11,398 Cheers. 832 00:42:17,230 --> 00:42:18,579 Oh. Sor-- 833 00:42:18,623 --> 00:42:20,755 [laughs] That was the floor. 834 00:42:20,799 --> 00:42:22,235 Mm. It's very uneven. 835 00:42:22,278 --> 00:42:26,108 We should, um, really tell someone about that. 836 00:42:26,152 --> 00:42:27,283 Let's get you home. 837 00:42:29,547 --> 00:42:32,419 ♪ 838 00:42:41,776 --> 00:42:43,299 What are we doing here? 839 00:42:43,343 --> 00:42:44,736 Shh. 840 00:42:49,958 --> 00:42:51,394 [car doors close] 841 00:42:53,353 --> 00:42:54,789 [people murmuring] 842 00:42:54,833 --> 00:42:56,182 WOMAN: That's Ashley Rose. 843 00:42:56,225 --> 00:42:58,619 [cameras clicking, murmuring continues] 844 00:43:06,235 --> 00:43:08,194 Miss Rose. 845 00:43:11,327 --> 00:43:13,242 Mr. Mayfield. 846 00:43:13,286 --> 00:43:15,288 [cameras clicking, murmuring continues] 847 00:43:20,685 --> 00:43:23,470 I don't know what to say. 848 00:43:23,513 --> 00:43:26,168 You don't have to say anything. 849 00:43:26,212 --> 00:43:29,041 I should have done this a long time ago. 850 00:43:30,651 --> 00:43:32,566 How do you say thank you... 851 00:43:33,915 --> 00:43:36,178 ...to the person who saved your life? 852 00:43:36,222 --> 00:43:39,617 Just feels like "thank you" doesn't cut it. 853 00:43:41,096 --> 00:43:43,055 I'd do it again. 854 00:43:43,098 --> 00:43:45,187 Every time. 855 00:43:46,711 --> 00:43:48,582 [laughs] 856 00:43:50,889 --> 00:43:52,717 Thank you. 857 00:44:03,684 --> 00:44:05,207 What's Tweedledum doing here? 858 00:44:05,251 --> 00:44:07,775 Fuck you.Guys. 859 00:44:07,819 --> 00:44:09,255 This won't take long. 860 00:44:16,436 --> 00:44:18,264 Came here to give you this. 861 00:44:20,527 --> 00:44:22,572 It's your mother's jewelry box. 862 00:44:22,616 --> 00:44:25,358 Found it in Dad's things. Thought you'd want it. 863 00:44:26,402 --> 00:44:28,404 Thank you. 864 00:44:28,448 --> 00:44:30,102 Try not to pawn it all at once. 865 00:44:31,712 --> 00:44:33,888 And one more thing. 866 00:44:38,763 --> 00:44:40,286 $50,000? 867 00:44:40,329 --> 00:44:41,983 Mom wanted you to have it. 868 00:44:42,027 --> 00:44:43,419 What you trying to do, pay me off or something? 869 00:44:43,463 --> 00:44:44,725 You should be grateful. 870 00:44:44,769 --> 00:44:45,944 That's twice the amount Dad left you. 871 00:44:45,987 --> 00:44:47,336 This is blood money. 872 00:44:47,380 --> 00:44:48,642 Excuse me?I think we all know 873 00:44:48,686 --> 00:44:50,252 my dad didn't just fall down the stairs. 874 00:44:50,296 --> 00:44:51,819 Watch your fucking mouth. 875 00:44:51,863 --> 00:44:53,038 [shouting]Hey, guys, guys, now calm down. 876 00:44:53,081 --> 00:44:54,169 Hey, Simone? 877 00:44:54,213 --> 00:44:55,954 You don't know what you're talking about. 878 00:44:55,997 --> 00:44:58,086 Okay, maybe just take the money and go. 879 00:45:02,787 --> 00:45:04,527 There's no reasoning with her. 880 00:45:04,571 --> 00:45:06,616 This was a waste of time. Let's go. 881 00:45:07,792 --> 00:45:09,271 Hey, Ron. 882 00:45:11,230 --> 00:45:13,058 Give Veronica a message from me. 883 00:45:13,798 --> 00:45:15,495 Whoa, hey, guys, both you guys... 884 00:45:15,538 --> 00:45:16,757 Get the fuck out of here! 885 00:45:16,801 --> 00:45:18,541 I'm not going any-fucking-where.Yes, we are. 886 00:45:18,585 --> 00:45:20,413 Go! 887 00:45:23,024 --> 00:45:25,810 Simone? Simone. 888 00:45:25,853 --> 00:45:29,422 Listen, if you don't go, things are gonna get bad. 889 00:45:29,465 --> 00:45:31,990 And there won't be anything I can do to stop it. 890 00:45:39,867 --> 00:45:41,869 [romantic music playing quietly] 891 00:45:51,444 --> 00:45:54,055 Ow! [chuckles] 892 00:45:54,099 --> 00:45:55,361 Sorry. 893 00:45:55,404 --> 00:45:56,666 Did I do something wrong? 894 00:45:56,710 --> 00:45:57,885 It's me. 895 00:45:57,929 --> 00:45:59,800 I think I overdid it at the gym. [chuckles] 896 00:45:59,844 --> 00:46:02,977 Some guys were being guys, and I was stupid 897 00:46:03,021 --> 00:46:04,457 to try to keep up. 898 00:46:04,500 --> 00:46:06,372 [chuckles] You're funny. 899 00:46:06,415 --> 00:46:09,375 [chuckles]Well, I, um, 900 00:46:09,418 --> 00:46:14,423 I give a pretty mean massage if you... want to come up. 901 00:46:15,729 --> 00:46:17,252 Yeah. 902 00:46:19,602 --> 00:46:21,169 [chuckles]: Okay. 903 00:46:23,955 --> 00:46:25,957 ♪ 904 00:46:30,135 --> 00:46:32,137 [purring] 905 00:46:47,282 --> 00:46:49,284 [breathing shakily] 906 00:46:56,988 --> 00:46:58,206 [door opens] 907 00:46:59,512 --> 00:47:01,514 [toilet flushes] 908 00:47:04,734 --> 00:47:06,040 BRENDAN: Hey, man. 909 00:47:06,084 --> 00:47:07,650 Long time, no see. 910 00:47:08,695 --> 00:47:10,653 Hey. 911 00:47:10,697 --> 00:47:12,264 Brendan. How's it going? 912 00:47:12,307 --> 00:47:13,569 Good. 913 00:47:13,613 --> 00:47:15,571 Hey, Maddie's killing it tonight, huh? 914 00:47:15,615 --> 00:47:17,312 Sh-She's a superstar. 915 00:47:17,356 --> 00:47:19,532 Yeah. Yeah, yeah. 916 00:47:19,575 --> 00:47:21,273 Really lucky to have her. 917 00:47:21,316 --> 00:47:22,970 Mm. 918 00:47:24,580 --> 00:47:26,234 You know you've got to get 919 00:47:26,278 --> 00:47:28,280 your shit together, right? 920 00:47:32,066 --> 00:47:33,676 What was that? 921 00:47:33,720 --> 00:47:35,287 Maddie sees something in you. 922 00:47:35,330 --> 00:47:36,636 She's a smart girl, 923 00:47:36,679 --> 00:47:39,247 and I'm not gonna second-guess her. 924 00:47:39,291 --> 00:47:40,988 But she deserves to be with someone 925 00:47:41,032 --> 00:47:43,338 who will actually be there for her. 926 00:47:44,383 --> 00:47:47,473 Thank you, Brendan. 927 00:47:47,516 --> 00:47:50,519 For being such a good friend to her. 928 00:47:53,696 --> 00:47:58,266 [quietly]: Now get the fuck out of my face. 929 00:48:13,281 --> 00:48:14,892 Back in one piece. 930 00:48:19,461 --> 00:48:20,767 Can I see you a minute? 931 00:48:22,551 --> 00:48:24,553 Have a good night, Miss Rose. 932 00:48:34,476 --> 00:48:36,130 What are you doing? 933 00:48:36,174 --> 00:48:37,958 I'm just gonna try and run some plates. 934 00:48:38,002 --> 00:48:39,525 I saw a car tailing us today. 935 00:48:39,568 --> 00:48:41,048 It might've just been paparazzi, but I... 936 00:48:41,092 --> 00:48:42,615 Where were you? I called you. 937 00:48:42,658 --> 00:48:43,921 And I texted you back. 938 00:48:43,964 --> 00:48:45,705 We were fine.Not good enough. 939 00:48:45,748 --> 00:48:48,360 What were you thinking? Or were you notthinking? 940 00:48:48,403 --> 00:48:51,450 Excuse me. Mr. Morris? 941 00:48:51,493 --> 00:48:53,234 I just wanted to thank you 942 00:48:53,278 --> 00:48:54,844 for letting Beau come with me today. 943 00:48:54,888 --> 00:48:56,194 It's been almost a week 944 00:48:56,237 --> 00:48:57,760 since I've gotten out of the hospital, 945 00:48:57,804 --> 00:49:01,329 and it was the first really good day I've had. 946 00:49:03,331 --> 00:49:04,985 So thanks 947 00:49:05,029 --> 00:49:06,987 for that. 948 00:49:17,389 --> 00:49:18,781 BEAU: Ashley. 949 00:49:22,568 --> 00:49:24,091 Thank you. 950 00:49:24,135 --> 00:49:26,659 Have a good night. 951 00:49:27,703 --> 00:49:29,662 Miss Rose. 952 00:49:45,069 --> 00:49:47,071 [piano music playing, lively chatter] 953 00:49:52,685 --> 00:49:54,078 Hmm. 954 00:50:01,041 --> 00:50:02,347 You look amazing. 955 00:50:03,913 --> 00:50:06,960 Why, Mr. Reed, are you coming on to me? 956 00:50:07,004 --> 00:50:11,138 Do you know what this place kind of reminds me of? 957 00:50:11,182 --> 00:50:13,314 Our second date. 958 00:50:13,358 --> 00:50:16,926 Well, it was our third, but who's counting? 959 00:50:16,970 --> 00:50:21,322 I think it ended with us outside, 960 00:50:21,366 --> 00:50:23,063 looking at the stars. 961 00:50:23,107 --> 00:50:25,631 Really? 962 00:50:25,674 --> 00:50:27,937 Because all I remember 963 00:50:27,981 --> 00:50:29,635 is that 964 00:50:29,678 --> 00:50:31,898 [whispers]: we almost got caught. 965 00:50:45,042 --> 00:50:47,044 ♪ 966 00:50:57,054 --> 00:50:59,665 [both panting] 967 00:50:59,708 --> 00:51:00,927 [grunts softly] 968 00:51:03,973 --> 00:51:05,671 [moans softly] 969 00:51:05,714 --> 00:51:08,282 [panting] 970 00:51:14,854 --> 00:51:16,769 ♪ 971 00:51:21,817 --> 00:51:23,602 [moaning] 972 00:51:44,188 --> 00:51:46,451 ♪ 973 00:51:51,891 --> 00:51:54,328 Everything okay? 974 00:51:54,372 --> 00:51:56,548 Yeah. 975 00:51:56,591 --> 00:51:58,506 Everything's great. 976 00:51:58,550 --> 00:52:00,160 I have to get back in there 977 00:52:00,204 --> 00:52:01,553 and say goodbye to some people. 978 00:52:01,596 --> 00:52:03,250 Are you gonna go write tonight? 979 00:52:03,294 --> 00:52:05,034 I'm inspired. 980 00:52:09,430 --> 00:52:11,911 Thank you for a wonderful evening. 981 00:52:27,361 --> 00:52:28,797 [static buzzing quietly over TV] 982 00:52:32,453 --> 00:52:34,063 [exhales] 983 00:52:34,107 --> 00:52:36,544 Robbie Pruitt. Uh, vocals and guitar. 984 00:52:36,588 --> 00:52:37,632 Here's a brand-new song. 985 00:52:37,676 --> 00:52:39,330 It's called "The Story of My Life." 986 00:52:39,373 --> 00:52:41,506 Hope you like it. [chuckles] 987 00:52:41,549 --> 00:52:42,507 [laughs] 988 00:52:42,550 --> 00:52:44,813 Okay. Here we go. 989 00:52:44,857 --> 00:52:46,859 ♪ 990 00:52:48,817 --> 00:52:50,515 [exhales sharply] 991 00:52:50,558 --> 00:52:51,951 [sniffles] 992 00:52:51,994 --> 00:52:55,868 ♪ The story of my life 993 00:52:55,911 --> 00:52:57,870 ♪ Is missing some pages 994 00:52:57,913 --> 00:53:01,439 ♪ Some wishes get torn right out ♪ 995 00:53:01,482 --> 00:53:04,181 ♪ And others, time erases 996 00:53:04,224 --> 00:53:07,793 ♪ But the bridges and the hearts I've burned ♪ 997 00:53:07,836 --> 00:53:11,840 ♪ It's written on their faces 998 00:53:14,495 --> 00:53:16,671 ♪ The story of my life 999 00:53:16,715 --> 00:53:18,673 [playing along] 1000 00:53:18,717 --> 00:53:21,676 ♪ It ain't always black-and-white ♪ 1001 00:53:21,720 --> 00:53:25,289 ♪ But it sure keeps me up at night ♪ 1002 00:53:25,332 --> 00:53:30,250 ♪ Wishing I was back to chapter one ♪ 1003 00:53:30,294 --> 00:53:33,949 ♪ And in these pages I've been turning ♪ 1004 00:53:33,993 --> 00:53:37,605 ♪ There are lessons I've been learning ♪ 1005 00:53:39,303 --> 00:53:41,653 ♪ And I ain't dead 1006 00:53:41,696 --> 00:53:44,264 ♪ So I ain't done... 1007 00:53:44,308 --> 00:53:46,310 [sniffles] 1008 00:53:54,405 --> 00:53:56,581 [knock on door] 1009 00:53:56,624 --> 00:53:58,191 Hello? 1010 00:53:58,235 --> 00:54:00,411 ♪ The story of my life. [knock on door] 1011 00:54:00,454 --> 00:54:01,803 [TV clicks off] 1012 00:54:01,847 --> 00:54:03,327 Who is it? 1013 00:54:03,370 --> 00:54:05,720 SIMONE: It's Simone. 1014 00:54:07,418 --> 00:54:09,550 Hey. 1015 00:54:09,594 --> 00:54:11,552 I didn't know where else to go. 1016 00:54:12,597 --> 00:54:13,641 What happened? 1017 00:54:15,295 --> 00:54:17,471 It's been a long day. 1018 00:54:17,515 --> 00:54:19,168 I need a drink. 1019 00:54:20,213 --> 00:54:22,041 That I got. 1020 00:54:25,697 --> 00:54:27,699 [chains clinking] 1021 00:54:30,005 --> 00:54:31,964 [panting] 1022 00:54:34,488 --> 00:54:36,316 Fuck.[thump in distance] 1023 00:54:36,360 --> 00:54:38,231 [footsteps approaching] 1024 00:54:38,275 --> 00:54:40,277 [shelf slides open, locks clicking] 1025 00:54:43,280 --> 00:54:44,890 I had one rule.I'm sorry. 1026 00:54:44,933 --> 00:54:46,500 I'm sorry.One! 1027 00:54:46,544 --> 00:54:49,677 Do not try to escape! 1028 00:54:49,721 --> 00:54:53,290 One fucking rule![crying] 1029 00:54:53,333 --> 00:54:55,683 You want out? You want out?No. I don't want out. 1030 00:54:55,727 --> 00:54:57,642 You want out? You want out?N-No. 1031 00:54:59,818 --> 00:55:00,993 Let's fucking go. 1032 00:55:01,036 --> 00:55:03,822 [screams, grunts] 1033 00:55:03,865 --> 00:55:05,867 ♪ 1034 00:55:09,218 --> 00:55:12,178 [Olivia gasping] 1035 00:55:15,616 --> 00:55:18,489 I'm sorry! I won't break the rules again! 1036 00:55:18,532 --> 00:55:21,361 Actions have consequences! 1037 00:55:21,405 --> 00:55:23,363 But you promised you wouldn't hurt me! 1038 00:55:23,407 --> 00:55:25,496 You did this to yourself. 1039 00:55:25,539 --> 00:55:27,933 This is my rose garden. 1040 00:55:27,976 --> 00:55:29,891 These rose bushes are very special to me. 1041 00:55:29,935 --> 00:55:31,153 They're so special, 1042 00:55:31,197 --> 00:55:33,417 I gave each one of them a name. 1043 00:55:33,460 --> 00:55:34,896 Kate. 1044 00:55:34,940 --> 00:55:36,550 [grunting] 1045 00:55:36,594 --> 00:55:38,596 [crying] 1046 00:55:38,639 --> 00:55:40,293 Melanie. 1047 00:55:42,339 --> 00:55:45,385 I would hate to have to add... 1048 00:55:45,429 --> 00:55:47,213 Olivia. 1049 00:55:47,256 --> 00:55:49,215 [crying] 1050 00:55:57,266 --> 00:55:59,268 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 70238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.