Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,834 --> 00:00:04,602
(exciting music)
2
00:01:29,955 --> 00:01:32,457
(funky music)
3
00:01:52,845 --> 00:01:54,279
- You see him?
4
00:01:54,281 --> 00:01:55,247
- No.
5
00:01:55,249 --> 00:01:57,682
- Maybe he's inside the church.
6
00:01:57,684 --> 00:01:58,916
- Well, why don't you go look?
7
00:01:58,918 --> 00:02:00,685
You're dressed for it.
8
00:02:22,375 --> 00:02:24,909
- Four X-ray 30
to four X-ray 16.
9
00:02:24,911 --> 00:02:26,578
Nothing out here, any luck?
10
00:02:26,580 --> 00:02:27,579
- Negative.
11
00:02:27,581 --> 00:02:29,347
- Keep your eyes open.
12
00:02:29,349 --> 00:02:31,749
That pimp knows there's
a warrant out for him.
13
00:02:31,751 --> 00:02:33,951
And ad vice says he's
usually armed, be careful.
14
00:02:33,953 --> 00:02:36,120
- Think ad vice could spare
these wheels for the weekend?
15
00:02:36,122 --> 00:02:37,689
We'll call it a
special assignment.
16
00:02:37,691 --> 00:02:41,359
- Why Jim, white Rolls,
that's just not you.
17
00:02:44,530 --> 00:02:46,231
- This is a real waste of time.
18
00:02:46,233 --> 00:02:47,632
I bet 10 minutes after
he beat up the girl
19
00:02:47,634 --> 00:02:49,167
he was on a flight
to San Francisco.
20
00:02:49,169 --> 00:02:50,435
- I don't think so.
21
00:02:50,437 --> 00:02:51,769
If he leaves town, then
all the other players
22
00:02:51,771 --> 00:02:53,505
are gonna be grabbing
up his girls.
23
00:02:53,507 --> 00:02:54,472
- Yeah.
24
00:02:54,474 --> 00:02:55,440
When he comes back in six weeks,
25
00:02:55,442 --> 00:02:56,974
no money, no flash, no girls.
26
00:02:56,976 --> 00:02:58,142
You're right.
27
00:02:58,144 --> 00:02:59,578
Let's give it another half hour.
28
00:02:59,580 --> 00:03:00,778
(radio beeping)
29
00:03:00,780 --> 00:03:02,314
- [Woman] All units
in the vicinity,
30
00:03:02,316 --> 00:03:04,683
we have a silent alarm from
the Great West Pacific Bank
31
00:03:04,685 --> 00:03:06,851
at 13145 Avalon, code two.
32
00:03:09,188 --> 00:03:12,490
- [Cop] Four Adam nine
to central, responding.
33
00:03:12,492 --> 00:03:14,226
- That's close,
let's roll on it.
34
00:03:14,228 --> 00:03:15,827
(exciting music)
35
00:03:15,829 --> 00:03:18,763
(tires screeching)
36
00:03:28,040 --> 00:03:29,807
- Guard with his gun.
37
00:03:32,077 --> 00:03:32,910
- [Man] Let's get out of here.
38
00:03:32,912 --> 00:03:33,745
- Wait.
39
00:03:37,316 --> 00:03:39,351
(baby crying)
40
00:03:39,353 --> 00:03:40,184
Officer.
41
00:03:41,920 --> 00:03:42,820
- Get back!
42
00:03:44,890 --> 00:03:45,724
Get back!
43
00:03:46,659 --> 00:03:48,159
(gun fires)
44
00:03:48,161 --> 00:03:50,395
(baby cries)
45
00:03:50,397 --> 00:03:52,897
(guns firing)
46
00:03:55,801 --> 00:03:57,535
- It's gonna be all right.
47
00:03:57,537 --> 00:04:00,004
(guns firing)
48
00:04:01,974 --> 00:04:03,775
- Can't get to the car,
what are we gonna do?
49
00:04:03,777 --> 00:04:04,809
- Behind there.
50
00:04:04,811 --> 00:04:05,644
- Oh no.
51
00:04:05,646 --> 00:04:06,678
- Move!
52
00:04:06,680 --> 00:04:09,180
(guns firing)
53
00:04:10,048 --> 00:04:11,048
- We gotta get that other cop
54
00:04:11,050 --> 00:04:12,250
before they get an army in here.
55
00:04:12,252 --> 00:04:14,753
(guns firing)
56
00:04:18,324 --> 00:04:21,326
(groaning)
57
00:04:21,328 --> 00:04:24,496
- Take it easy now,
just take it easy.
58
00:04:26,265 --> 00:04:28,466
My partner's been hit bad,
59
00:04:28,468 --> 00:04:29,934
and they've got a hostage.
60
00:04:29,936 --> 00:04:31,169
- [Hooker] Hostage, don't shoot.
61
00:04:31,171 --> 00:04:32,103
- Now what?
62
00:04:34,807 --> 00:04:35,940
We're never gonna
get out of here.
63
00:04:35,942 --> 00:04:36,908
- Shut up.
64
00:04:36,910 --> 00:04:39,010
- Levering, come with me.
65
00:04:40,879 --> 00:04:43,181
- Four X-ray 16, request
an ambulance at--
66
00:04:43,183 --> 00:04:44,849
(gun firing drowns out voice)
67
00:04:44,851 --> 00:04:47,352
- [Hooker] You drive.
68
00:04:47,354 --> 00:04:49,587
- Officer down, need assistance.
69
00:04:49,589 --> 00:04:52,524
(car accelerating)
70
00:04:58,431 --> 00:04:59,997
- Come here.
71
00:04:59,999 --> 00:05:01,566
- [Officer] Ah, no!
72
00:05:03,068 --> 00:05:04,936
(gun firing and
glass shattering)
73
00:05:04,938 --> 00:05:06,371
- We're pinned down.
74
00:05:06,373 --> 00:05:07,905
(tires screeching)
75
00:05:07,907 --> 00:05:10,775
Suspects have opened fire
and are holding a hostage.
76
00:05:10,777 --> 00:05:11,909
- Where did you park
your car, honey?
77
00:05:11,911 --> 00:05:12,844
- Over there.
78
00:05:12,846 --> 00:05:15,313
- Well, show us baby, fast.
79
00:05:15,315 --> 00:05:16,881
- An ambulance is on the way.
80
00:05:16,883 --> 00:05:18,015
- Where are the keys to the car?
81
00:05:18,017 --> 00:05:19,384
The keys?
82
00:05:19,386 --> 00:05:20,885
- On the sun visor.
83
00:05:20,887 --> 00:05:21,720
- Get in!
84
00:05:23,422 --> 00:05:25,790
- Please don't let them!
85
00:05:25,792 --> 00:05:28,059
- Pin them down till I
get this car started!
86
00:05:28,061 --> 00:05:29,126
- Stay with him.
87
00:05:29,128 --> 00:05:31,796
(siren wailing)
88
00:05:35,968 --> 00:05:37,402
Hold it!
89
00:05:37,404 --> 00:05:39,904
(guns firing)
90
00:05:47,312 --> 00:05:50,147
(explosion booms)
91
00:05:58,524 --> 00:06:01,225
(exciting music)
92
00:06:21,680 --> 00:06:24,883
(radio chattering)
93
00:06:24,885 --> 00:06:28,286
- Four X-ray 30, suspects in
the Great West Pacific Bank
94
00:06:28,288 --> 00:06:31,022
robbery have just escaped
95
00:06:31,024 --> 00:06:34,526
in a blue 1980 sedan,
partial license plate
96
00:06:34,528 --> 00:06:35,860
number one Baker Charlie Baker.
97
00:06:35,862 --> 00:06:38,195
Occupants: one black female,
98
00:06:38,197 --> 00:06:40,565
two male Caucasians.
99
00:06:40,567 --> 00:06:44,101
They're armed, and
they're dangerous,
100
00:06:44,103 --> 00:06:45,737
and they have taken
a female hostage.
101
00:06:45,739 --> 00:06:49,908
- [Woman] Roger X-ray 30,
all units, be on the lookout.
102
00:06:57,450 --> 00:06:58,917
- You're gonna be all right.
103
00:06:58,919 --> 00:07:00,452
Help is on the way.
104
00:07:00,454 --> 00:07:03,788
All you gotta do
is hang on, okay?
105
00:07:03,790 --> 00:07:05,056
- Hooker.
106
00:07:05,058 --> 00:07:07,826
That woman, she
had a 357 magnum.
107
00:07:10,896 --> 00:07:12,296
And she liked to use it.
108
00:07:12,298 --> 00:07:13,130
- Don't.
109
00:07:19,638 --> 00:07:22,306
(siren wailing)
110
00:07:27,780 --> 00:07:29,881
My god, you're so pretty.
111
00:07:32,050 --> 00:07:34,953
(soft piano music)
112
00:07:56,375 --> 00:07:58,075
- A lousy 2700.
113
00:07:58,077 --> 00:08:00,144
- Oh, everybody must be
putting their money in IRAs.
114
00:08:00,146 --> 00:08:01,646
- It's nothing!
115
00:08:01,648 --> 00:08:03,615
And shooting that cop is
gonna bring heavy trouble.
116
00:08:03,617 --> 00:08:04,782
- So let them sue me.
117
00:08:04,784 --> 00:08:06,217
I'm not worried, baby.
118
00:08:06,219 --> 00:08:08,119
- What are we gonna do now?
119
00:08:08,121 --> 00:08:09,988
- If you're scared you can
crawl in a hole somewhere
120
00:08:09,990 --> 00:08:11,589
and pull it in after you.
121
00:08:11,591 --> 00:08:13,057
- All right, take
it easy Lorett.
122
00:08:13,059 --> 00:08:15,994
Look, none of us are quitting
while we're behind, okay?
123
00:08:15,996 --> 00:08:19,030
- Please, can't you let me out?
124
00:08:19,032 --> 00:08:21,599
You don't need me
anymore, you're safe now.
125
00:08:21,601 --> 00:08:24,168
- Well, uh, that's
Georgie's department.
126
00:08:24,170 --> 00:08:26,671
You want to let her go, Georgie?
127
00:08:26,673 --> 00:08:28,940
- Oh, I don't think so.
128
00:08:28,942 --> 00:08:30,041
Not just yet.
129
00:08:32,645 --> 00:08:35,747
(indistinct radio chatter)
130
00:08:35,749 --> 00:08:37,114
- This is gonna take a while.
131
00:08:37,116 --> 00:08:38,149
You all right?
132
00:08:38,151 --> 00:08:39,784
- I will be.
133
00:08:39,786 --> 00:08:42,654
His partner said he just
transferred in Friday.
134
00:08:42,656 --> 00:08:44,022
He wore a wedding ring.
135
00:08:44,024 --> 00:08:47,124
- Yeah, he had two
kids, a boy and a girl.
136
00:08:47,126 --> 00:08:48,459
- Who's gonna tell them?
137
00:08:48,461 --> 00:08:49,761
- There's a team
of investigators
138
00:08:49,763 --> 00:08:51,295
on their way to his
house right now.
139
00:08:51,297 --> 00:08:53,364
They'll make the notification.
140
00:08:53,366 --> 00:08:54,532
- Procedure.
141
00:08:54,534 --> 00:08:55,867
- That's right.
142
00:08:55,869 --> 00:08:57,835
When something
like this happens,
143
00:08:57,837 --> 00:08:59,136
that's what gets you through it.
144
00:08:59,138 --> 00:08:59,938
Procedure.
145
00:09:01,306 --> 00:09:03,641
- It's funny, I put on
these street clothes special
146
00:09:03,643 --> 00:09:05,910
and I thought, "Well,
vice is sending us out
147
00:09:05,912 --> 00:09:08,580
"to play games again."
148
00:09:08,582 --> 00:09:11,515
Now I've got a dead
man's blood on it.
149
00:09:11,517 --> 00:09:14,085
- You go back to the
station, get changed.
150
00:09:14,087 --> 00:09:16,353
I'll handle things here.
151
00:09:16,355 --> 00:09:18,856
(light music)
152
00:09:25,898 --> 00:09:28,399
(funky music)
153
00:09:43,015 --> 00:09:45,016
I turned our little vice
caper over to ad vice.
154
00:09:45,018 --> 00:09:45,917
- Is that what you
wanted, Hooker?
155
00:09:45,919 --> 00:09:47,719
- Yeah, thank you.
156
00:09:47,721 --> 00:09:50,488
As you all know, we're swamped.
157
00:09:50,490 --> 00:09:52,957
Ad narc and bank robbery
detail have called on us
158
00:09:52,959 --> 00:09:54,458
for additional personnel.
159
00:09:54,460 --> 00:09:57,128
- Someone said Sgt. Hooker
keeps volunteering us.
160
00:09:57,130 --> 00:09:58,362
- Volunteering?
161
00:09:58,364 --> 00:10:01,032
I thought you guys
were requesting.
162
00:10:01,034 --> 00:10:03,701
(phone ringing)
163
00:10:05,604 --> 00:10:06,704
Hooker.
164
00:10:06,706 --> 00:10:08,305
Yeah, where?
165
00:10:08,307 --> 00:10:10,041
Joanne McCormick, that's it.
166
00:10:10,043 --> 00:10:12,576
We'll send in an SID team.
167
00:10:12,578 --> 00:10:14,078
Harper City police.
168
00:10:14,080 --> 00:10:16,047
They found the hostage's
car abandoned in an alley.
169
00:10:16,049 --> 00:10:17,515
Must have had a switch
parked someplace.
170
00:10:17,517 --> 00:10:19,017
- What about the hostage?
171
00:10:19,019 --> 00:10:22,954
- All we have is this picture,
it was taken six months ago.
172
00:10:22,956 --> 00:10:24,922
So we have a fresh
party of three.
173
00:10:24,924 --> 00:10:27,224
Two male Caucasians,
one black female.
174
00:10:27,226 --> 00:10:29,593
The leader is smart,
troops are dangerous,
175
00:10:29,595 --> 00:10:31,029
and we've got to take them out.
176
00:10:31,031 --> 00:10:32,296
- Anything on the
one who was killed?
177
00:10:32,298 --> 00:10:33,765
- A street thug
named Terry Chambers.
178
00:10:33,767 --> 00:10:35,299
His rap sheet
doesn't show him tied
179
00:10:35,301 --> 00:10:37,135
to anyone in particular, so
he's probably an extra gun
180
00:10:37,137 --> 00:10:38,770
they picked up.
181
00:10:38,772 --> 00:10:40,271
Oh, one more thing,
182
00:10:40,273 --> 00:10:42,339
there's a requiem mass for
Officer Baker tomorrow morning
183
00:10:42,341 --> 00:10:45,843
at St. Paul's church
on Pacific Avenue.
184
00:10:45,845 --> 00:10:46,678
That's it.
185
00:10:48,113 --> 00:10:50,848
(phones ringing)
186
00:10:59,191 --> 00:11:02,126
(officers chatting)
187
00:11:04,496 --> 00:11:05,329
- Stace.
188
00:11:06,298 --> 00:11:08,032
Everything all right?
189
00:11:08,034 --> 00:11:09,100
- Yeah, fine.
190
00:11:10,569 --> 00:11:13,537
- In the briefing, you seemed
like you were somewhere else.
191
00:11:13,539 --> 00:11:15,707
- Oh, maybe I'm just tired.
192
00:11:15,709 --> 00:11:18,409
It's business as usual.
193
00:11:18,411 --> 00:11:20,078
- Hey, I understand.
194
00:11:21,279 --> 00:11:23,614
What happened, Baker
dying in your arms,
195
00:11:23,616 --> 00:11:26,350
it's not exactly
a routine patrol.
196
00:11:26,352 --> 00:11:30,121
- Still part of
being a cop, right?
197
00:11:30,123 --> 00:11:31,422
- Sure.
198
00:11:31,424 --> 00:11:34,058
(officers chanting)
199
00:11:34,060 --> 00:11:37,695
But I've been your
partner a long time.
200
00:11:37,697 --> 00:11:39,396
Ease up on yourself.
201
00:11:39,398 --> 00:11:40,464
- Stop worrying, Jim.
202
00:11:40,466 --> 00:11:41,733
Nothing's bothering me.
203
00:11:41,735 --> 00:11:43,267
- Look, I know you don't
want to talk about it
204
00:11:43,269 --> 00:11:44,501
and I don't want to come off
like a grandmother, but--
205
00:11:44,503 --> 00:11:46,337
- Good, 'cause you'd
look terrible in a shawl
206
00:11:46,339 --> 00:11:47,504
and sensible shoes.
207
00:11:47,506 --> 00:11:48,339
- Stacy.
208
00:11:49,507 --> 00:11:51,042
I've been there.
209
00:11:51,044 --> 00:11:53,677
I know what it's like to
watch a guy die like that.
210
00:11:53,679 --> 00:11:54,846
- Do you, Jim?
211
00:12:00,152 --> 00:12:03,287
- First thing you do is wonder
212
00:12:03,289 --> 00:12:05,522
why you couldn't have
done more to save him.
213
00:12:05,524 --> 00:12:08,860
Then you feel guilty because
you made it and he didn't.
214
00:12:08,862 --> 00:12:11,829
Then you start thinking
about the next time.
215
00:12:11,831 --> 00:12:15,166
You figure your turn's
right around the corner.
216
00:12:15,168 --> 00:12:17,902
You know what I'm talking about?
217
00:12:17,904 --> 00:12:20,337
(soft music)
218
00:12:25,710 --> 00:12:28,813
(soulful horn music)
219
00:12:33,752 --> 00:12:34,919
- Color guard,
220
00:12:35,921 --> 00:12:36,754
ten-hut!
221
00:12:39,258 --> 00:12:40,091
Port arms.
222
00:12:42,494 --> 00:12:43,895
Half right, face.
223
00:12:46,231 --> 00:12:47,064
Ready.
224
00:12:48,466 --> 00:12:49,667
(guns clicking)
225
00:12:49,669 --> 00:12:50,501
Aim.
226
00:12:50,503 --> 00:12:51,335
Fire.
227
00:12:51,337 --> 00:12:52,937
(guns firing)
228
00:12:52,939 --> 00:12:53,771
Aim.
229
00:12:55,040 --> 00:12:55,873
Fire.
230
00:12:55,875 --> 00:12:57,641
(guns firing)
231
00:12:57,643 --> 00:12:59,243
Aim.
232
00:12:59,245 --> 00:13:00,044
Fire.
233
00:13:00,046 --> 00:13:01,745
(guns firing)
234
00:13:01,747 --> 00:13:02,579
A-ten-hut!
235
00:13:04,749 --> 00:13:06,083
Half left, face.
236
00:13:08,620 --> 00:13:09,453
Present
237
00:13:10,889 --> 00:13:11,722
arms.
238
00:13:13,926 --> 00:13:16,861
Color guard, take your posts.
239
00:13:16,863 --> 00:13:19,463
(somber music)
240
00:13:23,001 --> 00:13:24,168
- [Man] Order.
241
00:13:26,404 --> 00:13:27,404
Parade rest.
242
00:13:42,287 --> 00:13:44,288
(sighs)
243
00:13:53,698 --> 00:13:55,733
- Mrs. McCormick, I'd like
you to identify the people
244
00:13:55,735 --> 00:13:57,368
in some photographs, if you can.
245
00:13:57,370 --> 00:13:59,303
These are blow ups
of the pictures
246
00:13:59,305 --> 00:14:03,074
taken by the surveillance
cameras in the bank.
247
00:14:04,109 --> 00:14:05,943
You recognize anybody?
248
00:14:07,312 --> 00:14:08,913
- That's the woman.
249
00:14:09,814 --> 00:14:12,383
- [Hooker] What about the rest?
250
00:14:14,452 --> 00:14:17,821
- (sighs) It's them, all right.
251
00:14:17,823 --> 00:14:20,157
- Did you ever see them
in the bank before?
252
00:14:20,159 --> 00:14:20,992
- No.
253
00:14:29,034 --> 00:14:30,268
- Is there anything you need?
254
00:14:30,270 --> 00:14:31,568
There's a drugstore
on the corner.
255
00:14:31,570 --> 00:14:33,170
It's better than
the hospital kit.
256
00:14:33,172 --> 00:14:34,272
- No, thanks.
257
00:14:36,108 --> 00:14:40,044
- Mrs. McCormick, did
anything else happen to you
258
00:14:40,046 --> 00:14:41,845
when they had you?
259
00:14:41,847 --> 00:14:43,447
Before you were shot?
260
00:14:43,449 --> 00:14:44,815
- [Joanne] Why should
you think that?
261
00:14:44,817 --> 00:14:47,184
- Maybe because I'm a woman too.
262
00:14:47,186 --> 00:14:50,922
- I fought back as
much as I could.
263
00:14:50,924 --> 00:14:52,023
They held me.
264
00:14:53,625 --> 00:14:54,625
And then ...
265
00:14:56,328 --> 00:14:59,230
One of them raped me in
the back seat of the car.
266
00:14:59,232 --> 00:15:01,198
- Were you blindfolded
when it happened?
267
00:15:01,200 --> 00:15:02,433
- Yes.
268
00:15:02,435 --> 00:15:04,001
- But you saw the
man, didn't you?
269
00:15:04,003 --> 00:15:05,269
- How do you know that?
270
00:15:05,271 --> 00:15:07,471
- Because she's a cop.
271
00:15:07,473 --> 00:15:08,306
Like me.
272
00:15:12,077 --> 00:15:13,010
You were hiding something,
273
00:15:13,012 --> 00:15:14,478
weren't you, Mrs. McCormick?
274
00:15:14,480 --> 00:15:16,180
- Do I have to go
into all of this?
275
00:15:16,182 --> 00:15:17,949
- No, you don't.
276
00:15:17,951 --> 00:15:20,384
But he's probably done the
same thing to other women
277
00:15:20,386 --> 00:15:22,954
and he may have been
arrested for it,
278
00:15:22,956 --> 00:15:25,423
and if he has,
there's a good chance
279
00:15:25,425 --> 00:15:28,225
that we can identify him from
the file on sex criminals.
280
00:15:28,227 --> 00:15:32,396
- It might be him in the
pictures, but I'm not sure.
281
00:15:38,036 --> 00:15:39,036
- All right, that's
enough for now.
282
00:15:39,038 --> 00:15:40,704
Thank you very much.
283
00:15:51,516 --> 00:15:52,616
- Caroline roses.
284
00:15:52,618 --> 00:15:54,685
First bloom is always a problem.
285
00:15:54,687 --> 00:15:55,519
Can I help you?
286
00:15:55,521 --> 00:15:56,653
- It could be.
287
00:15:56,655 --> 00:15:58,289
Are you Mrs. Stanford Elliot?
288
00:15:58,291 --> 00:16:00,157
- Why, yes, I am.
289
00:16:00,159 --> 00:16:03,627
- Actually, I need to
talk with your husband.
290
00:16:03,629 --> 00:16:04,795
- [Wife] Well, he's at
his place of business
291
00:16:04,797 --> 00:16:05,863
this time of day.
292
00:16:05,865 --> 00:16:08,332
I can get the address for you.
293
00:16:08,334 --> 00:16:10,067
- Oh, I know the address.
294
00:16:10,069 --> 00:16:11,668
What I want is for you
to call him on the phone
295
00:16:11,670 --> 00:16:14,005
and tell him to come home.
296
00:16:14,007 --> 00:16:15,873
- I won't do that.
297
00:16:15,875 --> 00:16:17,208
- Sure you will.
298
00:16:18,543 --> 00:16:20,744
(spooky music)
299
00:16:20,746 --> 00:16:22,779
Me and some friends
want to meet him.
300
00:16:22,781 --> 00:16:25,216
Inside, honey, and do it now.
301
00:16:26,918 --> 00:16:29,920
(suspenseful music)
302
00:16:43,468 --> 00:16:44,902
- You wanted to
see me, Mr. Elliot?
303
00:16:44,904 --> 00:16:46,137
What's going on?
304
00:16:46,139 --> 00:16:47,271
- There's a man out front.
305
00:16:47,273 --> 00:16:48,872
He's tall and he's heavyset.
306
00:16:48,874 --> 00:16:50,508
He's at the writing
desk, did you notice him?
307
00:16:50,510 --> 00:16:52,143
- No.
308
00:16:52,145 --> 00:16:53,877
- He was at my
house this morning
309
00:16:53,879 --> 00:16:57,415
with a black woman who
told me that she had,
310
00:16:57,417 --> 00:16:59,383
she killed that officer at
Great West Pacific Bank.
311
00:16:59,385 --> 00:17:00,617
- Oh my god.
312
00:17:00,619 --> 00:17:03,054
- She said she had a
gun in my wife's back.
313
00:17:03,056 --> 00:17:05,122
And that to keep
silent, come home,
314
00:17:05,124 --> 00:17:06,524
and see for myself.
315
00:17:06,526 --> 00:17:09,093
And if I didn't, my
wife was a dead woman.
316
00:17:09,095 --> 00:17:10,094
- What did you do?
317
00:17:10,096 --> 00:17:11,662
- I went home.
318
00:17:11,664 --> 00:17:14,532
There were three of them.
319
00:17:14,534 --> 00:17:16,934
The two men, they
took me back here,
320
00:17:16,936 --> 00:17:19,636
one's out in front,
one's in the parking lot.
321
00:17:19,638 --> 00:17:20,804
- Well, why don't I slip
over to one of the phones--
322
00:17:20,806 --> 00:17:22,440
- No, no no!
323
00:17:22,442 --> 00:17:24,608
Don't do anything, please.
324
00:17:26,010 --> 00:17:28,779
If I don't go out of
here with $100,000,
325
00:17:28,781 --> 00:17:30,214
they're gonna kill Mary.
326
00:17:30,216 --> 00:17:31,148
They mean it!
327
00:17:31,150 --> 00:17:31,949
- We've got to do something.
328
00:17:31,951 --> 00:17:32,783
- Shh!
329
00:17:32,785 --> 00:17:33,617
No, no.
330
00:17:34,752 --> 00:17:36,987
Nothing, nothing we can do.
331
00:17:38,090 --> 00:17:39,022
I gotta go.
332
00:17:42,627 --> 00:17:44,628
(sighs)
333
00:17:55,440 --> 00:17:58,075
- She's really pushing it.
334
00:17:58,077 --> 00:17:59,276
She was telling me
about that interview
335
00:17:59,278 --> 00:18:01,078
with that young teller,
Joanne McCormick?
336
00:18:01,080 --> 00:18:02,946
- She did a hell
of a job on that.
337
00:18:02,948 --> 00:18:04,415
Joanne wasn't gonna
tell us about the rape.
338
00:18:04,417 --> 00:18:05,782
Now we've got a description
of one of the suspects.
339
00:18:05,784 --> 00:18:07,551
- Stacy told me
earlier she stopped by
340
00:18:07,553 --> 00:18:09,186
to see some friends last night.
341
00:18:09,188 --> 00:18:11,088
Never made it home,
never made it to bed.
342
00:18:11,090 --> 00:18:12,323
- Where did she stop off?
343
00:18:12,325 --> 00:18:13,724
- That all night
joint on Seventh,
344
00:18:13,726 --> 00:18:15,892
jazz and close
dancing until dawn.
345
00:18:15,894 --> 00:18:17,928
Cops she knows, kids
from her school,
346
00:18:17,930 --> 00:18:19,230
I mean, they closed the place.
347
00:18:19,232 --> 00:18:20,664
What is she trying to prove?
348
00:18:20,666 --> 00:18:22,699
- Baker died holding
on to her arm.
349
00:18:22,701 --> 00:18:24,235
She was trying to
get through to him,
350
00:18:24,237 --> 00:18:25,202
stop him from dying.
351
00:18:25,204 --> 00:18:27,070
Of course, she couldn't.
352
00:18:27,072 --> 00:18:29,740
I think she blames
herself for it.
353
00:18:29,742 --> 00:18:32,075
- Well, sooner or later
she's gonna have to let go.
354
00:18:32,077 --> 00:18:33,377
- And when she does, one of us
355
00:18:33,379 --> 00:18:36,247
better be there to catch her.
356
00:18:36,249 --> 00:18:38,915
(siren wailing)
357
00:18:42,920 --> 00:18:44,421
(people laughing)
358
00:18:44,423 --> 00:18:46,023
(TV blaring)
359
00:18:46,025 --> 00:18:48,959
(TV clicking)
360
00:18:48,961 --> 00:18:53,030
- (sighs) It's taking too long.
361
00:18:53,032 --> 00:18:56,133
Hope your husband didn't turn
stupid and try something.
362
00:18:56,135 --> 00:18:58,001
If he did, he's a dead man.
363
00:18:58,003 --> 00:18:59,870
- He's not stupid.
364
00:18:59,872 --> 00:19:01,938
- Well you ought to know.
365
00:19:03,708 --> 00:19:06,043
You like this kind of life?
366
00:19:06,045 --> 00:19:08,379
Staying home waiting
for your old man.
367
00:19:08,381 --> 00:19:11,415
Spraying flowers, fixing meals.
368
00:19:11,417 --> 00:19:13,217
Getting up when he says so,
369
00:19:13,219 --> 00:19:14,718
going to bed when he says so.
370
00:19:14,720 --> 00:19:16,520
- Yes, I like it.
371
00:19:16,522 --> 00:19:18,088
It's a good life.
372
00:19:18,090 --> 00:19:19,856
We don't hurt anybody.
373
00:19:19,858 --> 00:19:21,525
It's stable, secure.
374
00:19:26,130 --> 00:19:29,567
- It's not too secure
right now, honey.
375
00:19:29,569 --> 00:19:32,903
Now me, I like a
little more excitement.
376
00:19:35,340 --> 00:19:38,108
I want something,
I just take it.
377
00:19:40,812 --> 00:19:44,147
I don't need an old
man doing me favors.
378
00:19:52,224 --> 00:19:56,159
You've never been
like that, have you?
379
00:19:56,161 --> 00:19:59,730
You know, I really
feel sorry for you.
380
00:19:59,732 --> 00:20:02,566
(car approaching)
381
00:20:05,704 --> 00:20:08,205
It's them, not a cop in sight.
382
00:20:11,075 --> 00:20:11,975
- Get in there!
383
00:20:11,977 --> 00:20:13,009
- Mary, Mary!
384
00:20:13,011 --> 00:20:13,844
- [Mary] Stan.
385
00:20:13,846 --> 00:20:14,778
- You all right?
386
00:20:14,780 --> 00:20:15,979
- Yes, I'm fine, how are you?
387
00:20:15,981 --> 00:20:17,314
- (crying) They made me--
388
00:20:17,316 --> 00:20:18,148
- [Mary] I know, I know.
389
00:20:18,150 --> 00:20:19,283
- Let's get out of here.
390
00:20:19,285 --> 00:20:20,484
You're driving us in your car.
391
00:20:20,486 --> 00:20:21,619
- No, he's done
everything you want!
392
00:20:21,621 --> 00:20:22,853
- It's all right.
393
00:20:22,855 --> 00:20:24,321
- Come on!
394
00:20:24,323 --> 00:20:25,556
- Look, you've got the
car, just leave us alone!
395
00:20:25,558 --> 00:20:27,057
- You're making
me nervous, lady.
396
00:20:27,059 --> 00:20:27,858
- It's all right, please,
she'll do anything you say!
397
00:20:27,860 --> 00:20:29,393
- Leave me alone!
398
00:20:29,395 --> 00:20:30,661
- Get him out of here.
399
00:20:30,663 --> 00:20:31,495
Get out.
400
00:20:34,132 --> 00:20:35,399
- I can tie her up and gag her.
401
00:20:35,401 --> 00:20:36,500
- No, she knows too much.
402
00:20:36,502 --> 00:20:37,601
Do it.
403
00:20:37,603 --> 00:20:39,236
(sinister music)
404
00:20:39,238 --> 00:20:41,171
- [Lorett] Get inside!
405
00:20:41,173 --> 00:20:42,706
- Please, don't!
406
00:20:42,708 --> 00:20:43,974
- You just better be glad
I took a liking to you.
407
00:20:43,976 --> 00:20:45,976
Now get inside!
408
00:20:45,978 --> 00:20:47,878
And get down on the
floor, get down!
409
00:20:47,880 --> 00:20:49,446
- [Mary] No, no!
410
00:20:49,448 --> 00:20:51,848
(gun firing)
411
00:20:55,387 --> 00:20:56,654
(radio beeping)
412
00:20:56,656 --> 00:20:58,155
- [Woman] All units
in the vicinity,
413
00:20:58,157 --> 00:21:00,824
manager at the First Commercial
Bank is reported kidnapped.
414
00:21:00,826 --> 00:21:02,259
It is believed
suspects are headed
415
00:21:02,261 --> 00:21:05,729
for victim's home at
1335 Thatcher Street.
416
00:21:05,731 --> 00:21:08,265
Two male Caucasians are
driving a burgundy van.
417
00:21:08,267 --> 00:21:10,066
A third suspect, a black female,
418
00:21:10,068 --> 00:21:12,736
is reported to already be
at the victim's address.
419
00:21:12,738 --> 00:21:15,406
Suspects are armed and
considered dangerous.
420
00:21:15,408 --> 00:21:17,240
- Four Adam 30, roger.
421
00:21:20,845 --> 00:21:23,914
- Four Adam 16, we're
rolling backup to 30.
422
00:21:23,916 --> 00:21:26,650
(exciting music)
423
00:21:30,254 --> 00:21:32,923
(siren wailing)
424
00:21:40,332 --> 00:21:43,266
(tires screeching)
425
00:21:53,611 --> 00:21:56,613
(suspenseful music)
426
00:21:58,750 --> 00:22:02,353
(woman crying hysterically)
427
00:22:21,939 --> 00:22:25,542
- Oh please, you gotta
find him, please.
428
00:22:25,544 --> 00:22:28,645
They've got my husband,
and they're gonna kill him.
429
00:22:28,647 --> 00:22:30,547
I know it, I know it,
they're gonna kill him.
430
00:22:30,549 --> 00:22:31,749
I know it.
431
00:22:31,751 --> 00:22:33,917
(sobbing)
432
00:22:39,357 --> 00:22:42,325
(indistinct radio chatter)
433
00:22:42,327 --> 00:22:45,562
The man who did most of the
talking was well-dressed,
434
00:22:45,564 --> 00:22:47,631
nice looking, in his 40s.
435
00:22:49,133 --> 00:22:51,435
Isn't there any word
about my husband yet?
436
00:22:51,437 --> 00:22:52,503
- We're doing all we can.
437
00:22:52,505 --> 00:22:53,704
- Give it time, Mrs. Elliot.
438
00:22:53,706 --> 00:22:55,539
The entire force
is on the alert.
439
00:22:55,541 --> 00:22:56,973
We'll find him.
440
00:22:56,975 --> 00:22:59,309
- Anything unusual
about these people?
441
00:22:59,311 --> 00:23:02,413
Any accent, things
they did or said?
442
00:23:02,415 --> 00:23:04,615
- I don't think so.
443
00:23:04,617 --> 00:23:08,285
It was all so unexpected,
so frightening.
444
00:23:08,287 --> 00:23:10,854
Either of the men
ever, uh, well,
445
00:23:10,856 --> 00:23:12,255
make a pass at you?
446
00:23:12,257 --> 00:23:13,724
- No.
447
00:23:13,726 --> 00:23:15,426
Of course the two men were
only here a short time
448
00:23:15,428 --> 00:23:17,661
while we waited for
Stan to come home.
449
00:23:17,663 --> 00:23:18,929
Then they left with him.
450
00:23:18,931 --> 00:23:20,531
- But you were here
alone with the woman
451
00:23:20,533 --> 00:23:22,032
about an hour or so.
452
00:23:22,034 --> 00:23:24,768
- Well yes, but she mostly
fiddled with the TV set.
453
00:23:24,770 --> 00:23:27,137
Kept flipping the
dial all the time.
454
00:23:27,139 --> 00:23:30,106
- Like she was looking
for a particular program?
455
00:23:30,108 --> 00:23:31,608
- Yes, I guess so.
456
00:23:32,844 --> 00:23:35,612
She said something about
a ballgame back east.
457
00:23:35,614 --> 00:23:38,048
She kept flipping the
channel to channel nine.
458
00:23:38,050 --> 00:23:41,718
Like she didn't know
the local stations.
459
00:23:41,720 --> 00:23:43,153
- Might be from out of town.
460
00:23:43,155 --> 00:23:44,421
That covers a lot of territory.
461
00:23:44,423 --> 00:23:45,722
- [Hooker] Yeah, like
the rest of the world.
462
00:23:45,724 --> 00:23:46,890
- Mrs. Elliot.
463
00:23:49,360 --> 00:23:50,727
Is this your chip?
464
00:23:50,729 --> 00:23:52,763
- No, it was hers, the woman's,
465
00:23:52,765 --> 00:23:55,999
she kept rolling it back
and forth over her fingers.
466
00:23:56,001 --> 00:23:57,768
- The Capri in Vegas.
467
00:24:13,718 --> 00:24:17,354
Mrs. Elliot, they
found your husband.
468
00:24:17,356 --> 00:24:19,490
- He's dead, isn't he?
469
00:24:19,492 --> 00:24:20,891
- I'm sorry, yes.
470
00:24:22,126 --> 00:24:24,728
(somber music)
471
00:24:34,839 --> 00:24:37,340
(peppy music)
472
00:24:38,576 --> 00:24:41,111
- Some interesting
stuff out of Las Vegas.
473
00:24:41,113 --> 00:24:43,313
They've seen our teletype
of the bank robbers,
474
00:24:43,315 --> 00:24:45,315
and they ran the whole
package through Nevada CII.
475
00:24:45,317 --> 00:24:46,717
They came up with a match.
476
00:24:46,719 --> 00:24:49,887
Carson City bank robbery
two months ago, same MO.
477
00:24:49,889 --> 00:24:52,022
They picked up a
young bank cashier,
478
00:24:52,024 --> 00:24:53,490
dropped him off later, dead.
479
00:24:53,492 --> 00:24:54,958
One of them raped a hostage.
480
00:24:54,960 --> 00:24:56,459
- Did you get an
ID on any of them?
481
00:24:56,461 --> 00:24:57,928
- That's the good part.
482
00:24:57,930 --> 00:25:00,030
They picked up a young guy
catching a flight to Las Vegas
483
00:25:00,032 --> 00:25:01,431
named George Collins.
484
00:25:01,433 --> 00:25:02,799
He fit the description
of the rapist,
485
00:25:02,801 --> 00:25:04,434
but the hostage
wouldn't or couldn't
486
00:25:04,436 --> 00:25:06,302
pick him out of a lineup so
they had to kick him free.
487
00:25:06,304 --> 00:25:07,905
He's known to
associate with a man
488
00:25:07,907 --> 00:25:10,774
by the name of John Fender.
489
00:25:10,776 --> 00:25:12,009
- Can we get Collins' picture?
490
00:25:12,011 --> 00:25:12,843
- Thanks.
491
00:25:17,214 --> 00:25:19,049
- I paid Joanne McCormick
a visit 30 minutes ago.
492
00:25:19,051 --> 00:25:21,518
She identified Collins
as the man who raped her.
493
00:25:21,520 --> 00:25:22,886
- Las Vegas here we come.
494
00:25:22,888 --> 00:25:23,921
You cut me in, Hooker.
495
00:25:23,923 --> 00:25:25,422
I'm gonna go pack.
496
00:25:27,692 --> 00:25:29,059
(patrons chatting)
497
00:25:29,061 --> 00:25:30,961
- Talk about hyper.
498
00:25:30,963 --> 00:25:32,796
You gonna take her?
499
00:25:32,798 --> 00:25:34,164
- I think so.
500
00:25:34,166 --> 00:25:35,766
You sit on things here, Jim.
501
00:25:35,768 --> 00:25:37,935
Stacy is making all the
right moves on the surface
502
00:25:37,937 --> 00:25:40,270
but here emotions
are all locked up.
503
00:25:40,272 --> 00:25:43,540
Smiles on the outside, no hint
of what's going on inside.
504
00:25:43,542 --> 00:25:44,908
- You think it's Baker's death.
505
00:25:44,910 --> 00:25:46,677
- That, and Elliot's.
506
00:25:48,112 --> 00:25:49,713
She's probably thinking
it could happen to her too
507
00:25:49,715 --> 00:25:51,715
sooner instead of later.
508
00:26:02,326 --> 00:26:04,661
(sniffling)
509
00:26:07,098 --> 00:26:08,098
I thought there was something
510
00:26:08,100 --> 00:26:10,400
behind all those
smiles in there.
511
00:26:10,402 --> 00:26:12,135
- I'm okay, Hooker, really.
512
00:26:12,137 --> 00:26:13,904
- You could have fooled me.
513
00:26:13,906 --> 00:26:15,672
Or is that the point?
514
00:26:15,674 --> 00:26:17,440
- I've just been under a
little pressure, that's all.
515
00:26:17,442 --> 00:26:19,810
- A little, or a lot?
516
00:26:19,812 --> 00:26:22,412
Come on, Stacy, this is Hooker.
517
00:26:24,148 --> 00:26:25,048
Talk to me.
518
00:26:27,819 --> 00:26:30,186
- I just can't get
him out of my mind.
519
00:26:30,188 --> 00:26:31,021
- Baker?
520
00:26:32,724 --> 00:26:36,426
- He didn't know he was
going to die that day.
521
00:26:36,428 --> 00:26:40,130
Getting shot to death
isn't part of the routine.
522
00:26:40,132 --> 00:26:42,866
- It's part of the job.
523
00:26:42,868 --> 00:26:45,135
Every time you pin on the badge.
524
00:26:45,137 --> 00:26:47,738
You know it could happen.
525
00:26:47,740 --> 00:26:48,905
- I know that.
526
00:26:50,942 --> 00:26:52,743
Maybe I'm just scared.
527
00:26:54,445 --> 00:26:55,278
- Of what?
528
00:26:58,549 --> 00:27:02,753
- It could have been me, not
Baker who took those bullets.
529
00:27:02,755 --> 00:27:04,587
- It's a risk we take.
530
00:27:06,124 --> 00:27:09,960
- But I don't know if I
can face that anymore.
531
00:27:14,465 --> 00:27:16,199
- You'll know, Stacy.
532
00:27:17,368 --> 00:27:20,137
And you'll do what
you have to do.
533
00:27:21,505 --> 00:27:25,108
You have to deal with
it one step at a time
534
00:27:26,343 --> 00:27:28,945
and the next step is Las Vegas.
535
00:27:34,251 --> 00:27:36,753
(funky music)
536
00:27:58,309 --> 00:28:00,077
Last time I was here I
went home a 30 buck winner,
537
00:28:00,079 --> 00:28:01,211
you believe that?
538
00:28:01,213 --> 00:28:02,478
- If you say so, Hooker.
539
00:28:02,480 --> 00:28:03,814
Maybe you're luck's
in finding partners.
540
00:28:03,816 --> 00:28:05,415
Mine have always been
ugly and unpleasant
541
00:28:05,417 --> 00:28:06,349
and growing whiskers.
542
00:28:06,351 --> 00:28:07,350
- Think of me in the same way.
543
00:28:07,352 --> 00:28:08,318
I'm just one of the guys.
544
00:28:08,320 --> 00:28:09,552
(laughing)
545
00:28:09,554 --> 00:28:11,321
- I'll try, but
it won't be easy.
546
00:28:11,323 --> 00:28:13,090
Okay, let me fill you in.
547
00:28:13,092 --> 00:28:15,225
George Collins fitting
the right description
548
00:28:15,227 --> 00:28:17,194
has had a room at the
Carriage Inn for three weeks.
549
00:28:17,196 --> 00:28:19,495
Number 212, but he
hasn't been there much.
550
00:28:19,497 --> 00:28:21,664
Among his visitors has been
a very attractive black woman
551
00:28:21,666 --> 00:28:23,299
IDed as Lorett Blake.
552
00:28:23,301 --> 00:28:24,701
- A former dealer at
one of the casinos.
553
00:28:24,703 --> 00:28:25,635
- You got it.
554
00:28:25,637 --> 00:28:26,569
- That sounds like our woman.
555
00:28:26,571 --> 00:28:28,004
It sounds like our guy, too.
556
00:28:28,006 --> 00:28:29,206
- Okay, well I got a backup
unit already rolling,
557
00:28:29,208 --> 00:28:30,673
so uh, let's move.
558
00:28:30,675 --> 00:28:31,574
- Let's go.
559
00:28:35,046 --> 00:28:38,381
(light saxophone music)
560
00:28:56,667 --> 00:28:58,434
The department records
show that Collins hangs out
561
00:28:58,436 --> 00:29:00,871
with a man named John
Fender, you know him?
562
00:29:00,873 --> 00:29:03,373
- Fender's a one time
flyboy gone sour.
563
00:29:03,375 --> 00:29:05,275
He resigned in lieu
of a court martial.
564
00:29:05,277 --> 00:29:06,243
- What charge?
565
00:29:06,245 --> 00:29:07,177
- Grand theft.
566
00:29:07,179 --> 00:29:08,411
Of course he didn't stand trial.
567
00:29:08,413 --> 00:29:09,880
He ended up managing
a motel in the strip,
568
00:29:09,882 --> 00:29:12,048
hustling where he
could, nothing big.
569
00:29:12,050 --> 00:29:13,716
He's a good man gone bad.
570
00:29:13,718 --> 00:29:17,553
- Well, we've all got
our own little problems.
571
00:29:18,790 --> 00:29:21,491
- Look, Hooker, you
people made this case.
572
00:29:21,493 --> 00:29:23,126
Ball's in your
court if you say so.
573
00:29:23,128 --> 00:29:24,194
I'm holding a search warrant.
574
00:29:24,196 --> 00:29:25,361
I've alerted the manager.
575
00:29:25,363 --> 00:29:27,130
He says he thinks
Collins is in the room.
576
00:29:27,132 --> 00:29:28,765
He's not sure about any others.
577
00:29:28,767 --> 00:29:30,167
- Okay.
578
00:29:30,169 --> 00:29:32,368
Stacy and I will
go in as a couple.
579
00:29:32,370 --> 00:29:34,671
You get some men on
the other side there
580
00:29:34,673 --> 00:29:36,006
to any windows that
might be there,
581
00:29:36,008 --> 00:29:38,308
and get some people
on the landing.
582
00:29:38,310 --> 00:29:40,310
- I could use the bullhorn,
try to talk him out.
583
00:29:40,312 --> 00:29:43,180
- Got my vote on that one.
584
00:29:43,182 --> 00:29:44,547
- No.
585
00:29:44,549 --> 00:29:46,817
We'd have to empty
the place first
586
00:29:46,819 --> 00:29:48,318
and Collins might catch on.
587
00:29:48,320 --> 00:29:52,322
He's smart, and that would
guarantee a shootout.
588
00:29:52,324 --> 00:29:54,858
This way we've got the element
of surprise working for us.
589
00:29:54,860 --> 00:29:56,226
- It's your show.
590
00:29:56,228 --> 00:29:58,028
How you going in?
591
00:29:58,030 --> 00:29:59,696
- Right after my foot.
592
00:29:59,698 --> 00:30:00,530
Let's go.
593
00:30:01,598 --> 00:30:04,600
(suspenseful music)
594
00:30:19,717 --> 00:30:23,386
- Hooker, I've got a
bad feeling about this.
595
00:30:24,322 --> 00:30:26,857
- We've done it before, Stace.
596
00:30:26,859 --> 00:30:28,691
And we'll do it again.
597
00:30:30,828 --> 00:30:32,595
I'm depending on you.
598
00:31:05,462 --> 00:31:08,131
(door clicking)
599
00:31:10,902 --> 00:31:13,303
(gun firing)
600
00:31:23,814 --> 00:31:26,316
(exciting music)
601
00:31:26,318 --> 00:31:28,584
(grunting)
602
00:31:49,506 --> 00:31:50,907
Stacy, it's over.
603
00:31:53,311 --> 00:31:54,144
It's done.
604
00:32:01,885 --> 00:32:03,453
You have the right
to remain silent.
605
00:32:03,455 --> 00:32:05,721
If you give up that
right to remain silent,
606
00:32:05,723 --> 00:32:09,892
anything you say can and
will be used against you
607
00:32:09,894 --> 00:32:11,394
in a court of law.
608
00:32:14,598 --> 00:32:16,299
- [Group] Hut, one two three.
609
00:32:16,301 --> 00:32:17,700
Hut, one two three.
610
00:32:17,702 --> 00:32:19,369
Hut.
611
00:32:19,371 --> 00:32:22,405
(computer beeping)
612
00:32:22,407 --> 00:32:23,606
- You know how this works?
613
00:32:23,608 --> 00:32:25,375
- No, but I have a
sergeant who used to be
614
00:32:25,377 --> 00:32:27,543
the best robbery detective
in the department
615
00:32:27,545 --> 00:32:28,478
to show me how.
616
00:32:28,480 --> 00:32:30,347
- And don't you forget it.
617
00:32:30,349 --> 00:32:32,182
We fed the sum total of
all the information we had
618
00:32:32,184 --> 00:32:34,217
from the two local hits
and the one in Carson City
619
00:32:34,219 --> 00:32:38,054
into Patrick here, and in
Patrick's informed opinion,
620
00:32:38,056 --> 00:32:39,990
there are nine prime
possible locations
621
00:32:39,992 --> 00:32:42,092
they might go for.
622
00:32:42,094 --> 00:32:44,727
Six are downtown, and three
are in the western section.
623
00:32:44,729 --> 00:32:46,629
- Why are we so sure
Fender and Lorett
624
00:32:46,631 --> 00:32:48,031
will be back in business?
625
00:32:48,033 --> 00:32:49,532
- Because we got
Collins with their loot
626
00:32:49,534 --> 00:32:50,600
before he could stash it.
627
00:32:50,602 --> 00:32:52,068
- That's right.
628
00:32:52,070 --> 00:32:55,938
They're gonna be frustrated,
hungry, and dangerous.
629
00:32:55,940 --> 00:32:57,673
- Okay, it figures,
but how do we know
630
00:32:57,675 --> 00:33:00,043
which one to stakeout?
631
00:33:00,045 --> 00:33:01,844
- They're all going
to be staked out,
632
00:33:01,846 --> 00:33:04,381
but this is the one
we're going to take.
633
00:33:04,383 --> 00:33:05,515
And you know why?
634
00:33:05,517 --> 00:33:07,984
- Sure, Patrick's first choice.
635
00:33:07,986 --> 00:33:10,987
- That's a smart
cop, you know that?
636
00:33:12,390 --> 00:33:15,492
We'll be using these
new wireless remotes.
637
00:33:15,494 --> 00:33:17,327
Microphone, ear piece.
638
00:33:18,762 --> 00:33:20,430
Powered by silver oxide cells.
639
00:33:20,432 --> 00:33:21,931
- What's the range?
640
00:33:21,933 --> 00:33:23,733
- We can talk to each other
from about three blocks away.
641
00:33:23,735 --> 00:33:25,268
- Sounds great in theory.
642
00:33:25,270 --> 00:33:26,569
- Sure does.
643
00:33:26,571 --> 00:33:28,438
We'll see how it
works out in practice.
644
00:33:28,440 --> 00:33:31,174
We'll change
clothes at the bank.
645
00:33:35,846 --> 00:33:37,480
Let's go through the
drill one more time.
646
00:33:37,482 --> 00:33:39,682
Lorett's entrance is our cue.
647
00:33:39,684 --> 00:33:41,117
I'll alert the backup outside
648
00:33:41,119 --> 00:33:42,852
and I'll take her
in the customer line
649
00:33:42,854 --> 00:33:44,320
before she knows she's made.
650
00:33:44,322 --> 00:33:47,157
Stacy, you'll back me up from
your position over there,
651
00:33:47,159 --> 00:33:49,725
and Jim, you'll back up
the officers with Fender
652
00:33:49,727 --> 00:33:52,295
from your position over
by the teller's desk.
653
00:33:52,297 --> 00:33:53,530
Any questions?
654
00:33:53,532 --> 00:33:55,398
- How do we get out of
this chicken outfit?
655
00:33:55,400 --> 00:33:58,401
(suspenseful music)
656
00:34:27,798 --> 00:34:30,533
- Find anything interesting?
657
00:34:30,535 --> 00:34:31,634
- So far, just a pretty blonde
658
00:34:31,636 --> 00:34:33,336
with a slight southern accent.
659
00:34:33,338 --> 00:34:35,771
- That's a west Texas accent.
660
00:34:36,940 --> 00:34:40,276
- Even better, like
deep in the heart of.
661
00:34:59,730 --> 00:35:01,498
Cool it, it's not her.
662
00:35:05,802 --> 00:35:06,636
- Close.
663
00:35:12,510 --> 00:35:13,343
- Hooker.
664
00:35:14,411 --> 00:35:16,812
- You got a problem?
665
00:35:16,814 --> 00:35:19,415
- I could live
without this detail.
666
00:35:19,417 --> 00:35:21,317
I mean, getting out in
the field is one thing,
667
00:35:21,319 --> 00:35:23,853
but being here waiting,
668
00:35:23,855 --> 00:35:25,421
playing sitting ducks
for those gun freaks
669
00:35:25,423 --> 00:35:26,856
is something else.
670
00:35:26,858 --> 00:35:29,759
- You're asking me
to pull you out?
671
00:35:31,195 --> 00:35:33,329
- I thought maybe you'd been
thinking about it already.
672
00:35:33,331 --> 00:35:34,764
- It's a hell of a way of
having this conversation
673
00:35:34,766 --> 00:35:38,368
with a bug in my ear
and a bug in my tie.
674
00:35:38,370 --> 00:35:42,372
I'll let you know when I
think you can't cut it.
675
00:35:44,341 --> 00:35:46,342
(sighs)
676
00:35:47,678 --> 00:35:49,179
- You know, I never thought
I'd get to the point
677
00:35:49,181 --> 00:35:51,747
where I wouldn't ever want to
see another $10 bill again.
678
00:35:51,749 --> 00:35:52,915
But I'm there.
679
00:35:54,951 --> 00:35:56,152
You brooding?
680
00:35:56,154 --> 00:35:57,053
- A little.
681
00:35:58,088 --> 00:35:59,622
- Stacy?
682
00:35:59,624 --> 00:36:01,924
- I'm beginning to
get worried about her.
683
00:36:01,926 --> 00:36:02,858
- Come on.
684
00:36:02,860 --> 00:36:04,227
Look, as a friend, relax, huh?
685
00:36:04,229 --> 00:36:05,528
I mean, think about something,
686
00:36:05,530 --> 00:36:08,030
something fun, something
you really want to do.
687
00:36:08,032 --> 00:36:09,465
(jazzy music and
patrons chatting)
688
00:36:09,467 --> 00:36:10,900
- Yeah.
689
00:36:10,902 --> 00:36:11,967
I'm thinking.
690
00:36:12,836 --> 00:36:14,837
That big blonde from west Texas.
691
00:36:14,839 --> 00:36:16,839
She's 27 years old.
692
00:36:16,841 --> 00:36:17,840
I wonder if she'd like to go
693
00:36:17,842 --> 00:36:20,577
to San Francisco
for the weekend.
694
00:36:20,579 --> 00:36:22,778
With a passionate,
free-spending,
695
00:36:22,780 --> 00:36:26,115
affectionate man of the world.
696
00:36:26,117 --> 00:36:27,783
- I'm gonna have to check
my schedule, Hooker.
697
00:36:27,785 --> 00:36:29,151
I don't know how soon
I'll be available.
698
00:36:29,153 --> 00:36:31,487
(chuckling)
699
00:36:32,623 --> 00:36:33,789
- My fingers hurt
from typing mash notes
700
00:36:33,791 --> 00:36:35,958
to Clint Eastwood all day.
701
00:36:37,494 --> 00:36:40,230
I gather nothing happened
at any of the other banks.
702
00:36:40,232 --> 00:36:41,698
- Nothing.
703
00:36:41,700 --> 00:36:44,133
A waste of manpower, 50
cops sitting on their cans.
704
00:36:44,135 --> 00:36:46,436
- How long is the department
going to let that go on?
705
00:36:46,438 --> 00:36:48,338
- They've already
started to cut us back.
706
00:36:48,340 --> 00:36:50,039
Two more days, that's it.
707
00:36:50,041 --> 00:36:52,408
- Well Fender and Lady
Macbeth lost the 100,000
708
00:36:52,410 --> 00:36:54,076
when we got George Collins.
709
00:36:54,078 --> 00:36:55,778
They must have a hit in mind.
710
00:36:55,780 --> 00:36:58,114
In fact, from their point
of view, they have to.
711
00:36:58,116 --> 00:36:59,215
- Unless they got scared off
712
00:36:59,217 --> 00:37:01,351
when we busted Collins.
713
00:37:01,353 --> 00:37:04,153
- No, they like killing
people too much.
714
00:37:04,155 --> 00:37:08,324
And they're going to keep on
doing it until they're stopped.
715
00:37:22,439 --> 00:37:25,040
(people chatting)
716
00:37:25,042 --> 00:37:26,142
- Hi.
717
00:37:26,144 --> 00:37:27,176
- Hi, I'm Stacy Sheridan.
718
00:37:27,178 --> 00:37:28,411
Are you new here?
719
00:37:28,413 --> 00:37:29,979
- No, no, I'm Anne
St. Claire, hi.
720
00:37:29,981 --> 00:37:31,681
I just had a couple days off.
721
00:37:31,683 --> 00:37:34,183
But the manager filled me in.
722
00:37:34,185 --> 00:37:36,185
Are you really part
of the stakeout?
723
00:37:36,187 --> 00:37:38,921
- Yes, but there's nothing
for you to worry about.
724
00:37:38,923 --> 00:37:40,256
If these people do come in,
725
00:37:40,258 --> 00:37:43,359
just do what they say,
and you'll be all right.
726
00:37:43,361 --> 00:37:44,360
Are you nervous?
727
00:37:44,362 --> 00:37:46,729
- Yeah, you could say that.
728
00:37:46,731 --> 00:37:47,664
- Don't be.
729
00:37:48,799 --> 00:37:50,767
Here are pictures of
the two we're expecting.
730
00:37:50,769 --> 00:37:52,568
Just do your regular
work like you always do,
731
00:37:52,570 --> 00:37:54,537
and don't look for them.
732
00:37:54,539 --> 00:37:57,106
- I've seen this girl,
right here in this bank!
733
00:37:57,108 --> 00:37:58,274
- When?
734
00:37:58,276 --> 00:37:59,475
- Like just a
couple of days ago,
735
00:37:59,477 --> 00:38:01,243
before I took off,
maybe three days ago.
736
00:38:01,245 --> 00:38:04,614
She came in asking about a loan.
737
00:38:04,616 --> 00:38:06,816
So we filled out an application.
738
00:38:06,818 --> 00:38:08,050
Here it is.
739
00:38:08,052 --> 00:38:09,251
I was gonna show
it to the manager
740
00:38:09,253 --> 00:38:10,586
because nothing that
she gave me checked out.
741
00:38:10,588 --> 00:38:12,722
Names, addresses,
they were all phony.
742
00:38:12,724 --> 00:38:15,758
But this is her,
this is the girl.
743
00:38:15,760 --> 00:38:16,759
- Excuse me.
744
00:38:18,195 --> 00:38:19,261
- Hooker, you copy?
745
00:38:19,263 --> 00:38:20,496
- Roger.
746
00:38:20,498 --> 00:38:21,831
- Lorett Blake was in this bank
747
00:38:21,833 --> 00:38:23,999
the day before we
started our stakeout.
748
00:38:24,001 --> 00:38:26,001
She filled out a phony
loan application.
749
00:38:26,003 --> 00:38:28,371
- Looks like we've been chosen.
750
00:38:28,373 --> 00:38:29,271
Stay alert.
751
00:38:30,541 --> 00:38:34,210
- Relax, Anne, and stop
looking at the door.
752
00:38:36,179 --> 00:38:38,848
(vase clatters)
753
00:38:50,561 --> 00:38:53,162
(creepy music)
754
00:39:19,823 --> 00:39:20,656
- How far behind are they?
755
00:39:20,658 --> 00:39:21,491
- Relax.
756
00:39:21,493 --> 00:39:23,493
They're right behind us.
757
00:39:46,617 --> 00:39:47,950
- Hooker to control.
758
00:39:47,952 --> 00:39:50,520
They've just entered
the bank, two suspects.
759
00:39:50,522 --> 00:39:52,021
Proceed with plan.
760
00:40:12,142 --> 00:40:14,343
Hooker to strike team.
761
00:40:14,345 --> 00:40:16,345
Wait, do not enter bank.
762
00:40:17,514 --> 00:40:19,449
They've picked up
some extra help.
763
00:40:19,451 --> 00:40:20,983
Two male Caucasians.
764
00:40:20,985 --> 00:40:25,387
Delay any action until
they leave the bank.
765
00:40:25,389 --> 00:40:27,957
We don't want a
shootout in here.
766
00:40:27,959 --> 00:40:31,260
Stacy, Carter, give
them the money.
767
00:40:31,262 --> 00:40:33,329
We'll take them outside.
768
00:40:33,331 --> 00:40:36,332
(suspenseful music)
769
00:40:57,287 --> 00:40:58,521
- Next, please.
770
00:41:08,365 --> 00:41:09,298
Good morning.
771
00:41:09,300 --> 00:41:10,900
- That's the name for it, baby.
772
00:41:10,902 --> 00:41:12,502
Get your hands up.
773
00:41:12,504 --> 00:41:14,303
Everybody, shut up
and stand still!
774
00:41:14,305 --> 00:41:15,972
You two lovebirds
over there, move,
775
00:41:15,974 --> 00:41:18,273
get in the corner, now.
776
00:41:18,275 --> 00:41:20,810
Everybody, stand still or
we'll blow holes in you.
777
00:41:20,812 --> 00:41:23,178
Get your hands up,
now, everybody!
778
00:41:23,180 --> 00:41:24,747
You over there, get
over in the corner, now.
779
00:41:24,749 --> 00:41:25,948
- Fill the bag.
780
00:41:25,950 --> 00:41:28,217
- Come on move, get
over in the corner, now.
781
00:41:28,219 --> 00:41:29,886
Everybody get your hands up.
782
00:41:29,888 --> 00:41:30,920
Did you hear me over there?
783
00:41:30,922 --> 00:41:32,154
Get your hands up now!
784
00:41:32,156 --> 00:41:33,422
- [Thug] Don't move.
785
00:41:33,424 --> 00:41:34,690
- What's the matter over
here, get your hands up.
786
00:41:34,692 --> 00:41:35,758
- Move, lady!
787
00:41:37,794 --> 00:41:39,361
- Cool it, cool it.
788
00:41:40,531 --> 00:41:42,765
Let them take the
money and leave.
789
00:41:42,767 --> 00:41:43,799
- Remember me, honey?
790
00:41:43,801 --> 00:41:44,934
- No, I mean I don't--
791
00:41:44,936 --> 00:41:46,002
- Oh yeah, you remember me,
792
00:41:46,004 --> 00:41:47,637
I did a whole number on you.
793
00:41:47,639 --> 00:41:49,038
We're gonna clean
this place out.
794
00:41:49,040 --> 00:41:50,305
And when we do, that
means I'm gonna have
795
00:41:50,307 --> 00:41:52,307
a lot of money to spend.
796
00:41:53,376 --> 00:41:55,344
Wanna come along for kicks?
797
00:41:55,346 --> 00:41:57,146
- All right, knock it off.
798
00:41:57,148 --> 00:41:58,681
Keep your eyes open, dammit.
799
00:41:58,683 --> 00:41:59,481
- Shut up!
800
00:42:05,388 --> 00:42:07,356
How come my
application's on top?
801
00:42:07,358 --> 00:42:08,390
What's going on?
802
00:42:08,392 --> 00:42:09,692
- Nothing, it's just routine.
803
00:42:09,694 --> 00:42:11,961
- The references in
it didn't check out.
804
00:42:11,963 --> 00:42:16,599
We have to report things
like that to the manager.
805
00:42:16,601 --> 00:42:19,669
- Little Miss Cool with all
the answers, right, honey?
806
00:42:19,671 --> 00:42:23,505
I don't remember you
being here the other day.
807
00:42:23,507 --> 00:42:24,774
Let me see your purse.
808
00:42:24,776 --> 00:42:26,075
I want to see what
you carry around.
809
00:42:26,077 --> 00:42:29,511
And hand it over real
nice and slow like.
810
00:42:37,054 --> 00:42:38,754
- I gotta get out of here.
811
00:42:38,756 --> 00:42:41,256
Ow! (moaning)
812
00:42:42,459 --> 00:42:44,961
(guns firing)
813
00:42:48,765 --> 00:42:50,499
(intense music)
814
00:42:50,501 --> 00:42:53,002
(guns firing)
815
00:42:57,273 --> 00:42:58,507
- Drop the gun!
816
00:42:58,509 --> 00:43:00,375
Move and I'll blow
your head off.
817
00:43:00,377 --> 00:43:02,945
(gun fires)
818
00:43:02,947 --> 00:43:03,779
- Get out of here!
819
00:43:03,781 --> 00:43:04,614
- Fender!
820
00:43:04,616 --> 00:43:05,481
Stop!
821
00:43:05,483 --> 00:43:07,883
(gun firing)
822
00:43:09,219 --> 00:43:11,887
(siren wailing)
823
00:43:14,524 --> 00:43:17,426
(people clamoring)
824
00:43:25,435 --> 00:43:27,770
Get an ambulance right away.
825
00:43:30,573 --> 00:43:33,643
Well, this won't even slow
down your chasing girls.
826
00:43:33,645 --> 00:43:37,412
- That may be the best
news I've had all day.
827
00:43:38,849 --> 00:43:39,849
- Does this mean I'm gonna
have to bring you candy
828
00:43:39,851 --> 00:43:41,216
and magazines and listen
829
00:43:41,218 --> 00:43:43,218
to your complaints
about the nurses?
830
00:43:43,220 --> 00:43:47,757
- Hey, I've never
complained about nurses yet.
831
00:43:47,759 --> 00:43:50,459
Now that we know I'm
gonna live, how about you?
832
00:43:50,461 --> 00:43:51,827
Are you okay?
833
00:43:51,829 --> 00:43:52,795
- Sure.
834
00:43:52,797 --> 00:43:54,130
We're cops.
835
00:43:54,132 --> 00:43:55,731
We do what we have to.
836
00:43:55,733 --> 00:43:56,732
Right, Hooker?
837
00:43:56,734 --> 00:43:58,067
- That's right.
838
00:43:58,069 --> 00:44:00,536
We do what we have to.
839
00:44:00,538 --> 00:44:02,938
(soft music)
840
00:44:07,477 --> 00:44:10,312
(people chatting)
841
00:44:12,916 --> 00:44:14,750
- I'm really sorry to leave
you with all the paperwork.
842
00:44:14,752 --> 00:44:15,918
- Yeah, I'll bet.
843
00:44:15,920 --> 00:44:18,954
- Hey, Jim, I'll
check with you later.
844
00:44:19,956 --> 00:44:20,790
Stacy.
845
00:44:22,258 --> 00:44:24,093
You did a hell of a job there.
846
00:44:24,095 --> 00:44:25,027
- Thanks.
847
00:44:25,029 --> 00:44:25,761
Can I get out of here now?
848
00:44:25,763 --> 00:44:27,362
- No.
849
00:44:27,364 --> 00:44:29,364
The detectives from the
officer involved shooting team
850
00:44:29,366 --> 00:44:32,101
are coming, you know that.
851
00:44:32,103 --> 00:44:35,838
You thought it was gonna be
your turn to be hit next.
852
00:44:35,840 --> 00:44:37,272
That was it, wasn't' it?
853
00:44:37,274 --> 00:44:38,741
- I knew.
854
00:44:38,743 --> 00:44:41,543
Baker died, Mr.
Elliot and the others.
855
00:44:41,545 --> 00:44:43,012
I just knew there was
a bullet in this one
856
00:44:43,014 --> 00:44:44,814
with my name all over it.
857
00:44:44,816 --> 00:44:46,582
- Well let me tell
you what I knew.
858
00:44:46,584 --> 00:44:50,519
When the chips are down,
class will out every time.
859
00:44:50,521 --> 00:44:52,955
(soft music)
860
00:45:02,899 --> 00:45:05,634
(exciting music)
861
00:45:30,093 --> 00:45:33,028
(triumphant music)
59077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.