Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,767 --> 00:00:05,437
(upbeat instrumental music)
2
00:01:37,196 --> 00:01:39,063
- Okay the way I see
it is we corral Hooker
3
00:01:39,065 --> 00:01:40,665
and some of the other
guys at the precinct,
4
00:01:40,667 --> 00:01:42,434
and we form a pool.
5
00:01:42,436 --> 00:01:45,403
- You know what the chances
are in winning the lottery?
6
00:01:45,405 --> 00:01:46,671
- You see we all
put our money in
7
00:01:46,673 --> 00:01:48,673
and if somebody
wins we all share.
8
00:01:48,675 --> 00:01:49,874
You know what I'm talking about?
9
00:01:49,876 --> 00:01:51,676
- Two million
dollars, year right.
10
00:01:51,678 --> 00:01:52,944
Count me out.
11
00:01:52,946 --> 00:01:55,514
I've never won
anything in my life.
12
00:01:55,516 --> 00:01:57,982
I'm not lucky, and I'm
not wasting my money.
13
00:01:57,984 --> 00:01:59,117
- You got me for a partner.
14
00:01:59,119 --> 00:02:01,286
Now is that luck
or is that luck?
15
00:02:01,288 --> 00:02:03,355
- Can I get back to you on that.
16
00:02:03,357 --> 00:02:05,323
- I'm gonna kick it
for your share kid.
17
00:02:05,325 --> 00:02:06,625
- Since when?
18
00:02:06,627 --> 00:02:08,460
I can't even get you
to buy your own coffee.
19
00:02:08,462 --> 00:02:10,795
My conscience would hurt me
if we won all that money,
20
00:02:10,797 --> 00:02:12,330
and in your old age you wound up
21
00:02:12,332 --> 00:02:14,999
having to live off your pension.
22
00:02:16,068 --> 00:02:17,235
(breaks squealing)
23
00:02:17,237 --> 00:02:19,137
You feeling okay?
24
00:02:19,139 --> 00:02:20,605
- Oh yeah.
25
00:02:20,607 --> 00:02:23,508
Two rapes, eighty
year old woman mugged,
26
00:02:23,510 --> 00:02:26,378
kids drugged and prostituting
themselves on the street.
27
00:02:26,380 --> 00:02:27,879
Sure, I'm great.
28
00:02:27,881 --> 00:02:30,282
- It's been a rough week.
29
00:02:30,284 --> 00:02:32,817
Don't let it get to you.
30
00:02:32,819 --> 00:02:33,652
Okay?
31
00:02:34,987 --> 00:02:37,889
(electronic music)
32
00:02:42,195 --> 00:02:45,297
- [Man in Blue]
Give me the money!
33
00:02:45,299 --> 00:02:47,865
(gunshots)
34
00:02:47,867 --> 00:02:51,636
(ominous instrumental music)
35
00:02:54,473 --> 00:02:55,740
- [Man] Go! Go!
36
00:02:57,243 --> 00:03:00,111
(tires screeching)
37
00:03:02,381 --> 00:03:05,183
- [Woman On Radio]
Sixteen, sixteen.
38
00:03:05,185 --> 00:03:06,784
A two eleven shooting
has just occurred
39
00:03:06,786 --> 00:03:09,187
at the liquor store,
seventeenth and Mor-ton.
40
00:03:09,189 --> 00:03:12,824
Suspect vehicle is a brown coupe
headed east on seventeenth.
41
00:03:12,826 --> 00:03:14,526
Handle code three.
42
00:03:14,528 --> 00:03:18,697
Four (speaker drowned
out by music) Roger.
43
00:03:20,132 --> 00:03:22,400
- Four (speaker drowned out
by music) rolling backup.
44
00:03:22,402 --> 00:03:24,001
(tires screeching)
45
00:03:24,003 --> 00:03:27,071
(instrumental music)
46
00:03:32,378 --> 00:03:35,113
- [Stacy] I think we got them.
47
00:03:35,115 --> 00:03:37,349
(tires screeching)
48
00:03:37,351 --> 00:03:39,718
(sirens)
49
00:03:39,720 --> 00:03:42,820
(instrumental music)
50
00:04:02,508 --> 00:04:05,443
(tires screeching)
51
00:04:28,668 --> 00:04:32,671
(fast-tempo instrumental music)
52
00:04:48,421 --> 00:04:49,554
- What do we got?
53
00:04:49,556 --> 00:04:50,789
- Three of them.
54
00:04:50,791 --> 00:04:51,589
It looked like they
were all carrying.
55
00:04:51,591 --> 00:04:53,024
- We'll take it easy.
56
00:04:53,026 --> 00:04:54,426
Follow up call said
they left one dead,
57
00:04:54,428 --> 00:04:56,628
one wounded at the scene.
58
00:04:56,630 --> 00:05:00,632
(suspenseful instrumental music)
59
00:05:49,882 --> 00:05:52,984
(cat meows)
60
00:05:52,986 --> 00:05:55,319
(guns fire)
61
00:06:00,426 --> 00:06:02,894
(guns firing)
62
00:06:04,129 --> 00:06:05,930
- You, face down!
63
00:06:05,932 --> 00:06:06,865
Spream 'em!
64
00:06:13,005 --> 00:06:14,171
Say something.
65
00:06:15,140 --> 00:06:17,208
(sirens)
66
00:06:34,026 --> 00:06:35,727
- She took one.
67
00:06:35,729 --> 00:06:36,861
She's lucky.
68
00:06:36,863 --> 00:06:38,830
She's wearing a vest.
69
00:06:38,832 --> 00:06:41,900
(instrumental music)
70
00:06:46,305 --> 00:06:48,239
- Right, okay I got it.
71
00:06:49,308 --> 00:06:50,141
Yep.
72
00:06:52,110 --> 00:06:53,144
- They took (speaker
drowned out by surroundings)
73
00:06:53,146 --> 00:06:54,078
to St. Joe's.
74
00:06:54,080 --> 00:06:55,613
The one Stacy shot was DOA.
75
00:06:55,615 --> 00:06:57,114
- What about the other one?
76
00:06:57,116 --> 00:06:58,182
- Serious condition.
77
00:06:58,184 --> 00:06:59,016
- Really?
78
00:07:00,385 --> 00:07:02,320
- She has some bruised
ribs and a mild concussion.
79
00:07:02,322 --> 00:07:04,556
She took a good whack
on the back of the head,
80
00:07:04,558 --> 00:07:06,290
after the bullet impact.
81
00:07:06,292 --> 00:07:07,926
You can see her, but I'd advise
82
00:07:07,928 --> 00:07:10,662
that she get some
immediate rest.
83
00:07:14,667 --> 00:07:16,233
- Talk about lucky.
84
00:07:17,570 --> 00:07:20,271
Somebody's watching
over you, kid.
85
00:07:20,273 --> 00:07:21,873
How do you feel?
86
00:07:21,875 --> 00:07:24,075
- How should I feel?
87
00:07:24,077 --> 00:07:26,277
I can still see the look in
that kid's eyes when I shot him.
88
00:07:26,279 --> 00:07:27,111
Don't think about it.
89
00:07:27,113 --> 00:07:28,780
You did your job.
90
00:07:28,782 --> 00:07:30,448
How old was he?
91
00:07:30,450 --> 00:07:33,017
According to his ID, seventeen.
92
00:07:36,722 --> 00:07:38,723
- He's dead, isn't he?
93
00:07:38,725 --> 00:07:40,391
- Yes, he's dead.
94
00:07:40,393 --> 00:07:42,627
And you'd be too if you
weren't wearing your vest.
95
00:07:42,629 --> 00:07:44,295
- He have a family?
96
00:07:44,297 --> 00:07:45,730
- Stacy, forget about it.
97
00:07:45,732 --> 00:07:46,564
Put it out of your mind.
98
00:07:46,566 --> 00:07:48,199
- It's easy to say.
99
00:07:48,201 --> 00:07:49,567
- Stacy, he and
his friends killed
100
00:07:49,569 --> 00:07:51,002
a man and maimed another.
101
00:07:51,004 --> 00:07:52,169
You can bet if he made it to 18,
102
00:07:52,171 --> 00:07:53,938
there'd be more
blood on the streets.
103
00:07:53,940 --> 00:07:56,007
- What you need is a rest,
get away from it while
104
00:07:56,009 --> 00:07:58,175
IA reviews the shooting.
105
00:07:58,177 --> 00:07:59,744
- You're right.
106
00:07:59,746 --> 00:08:01,278
I need to get away.
107
00:08:06,084 --> 00:08:08,252
(thunder)
108
00:08:21,066 --> 00:08:22,967
- What a night.
109
00:08:22,969 --> 00:08:25,537
I got a migraine
that won't quit.
110
00:08:25,539 --> 00:08:28,372
And I still got
reports to make out.
111
00:08:28,374 --> 00:08:30,107
- You see Stacy before she left?
112
00:08:30,109 --> 00:08:31,643
- Not since the
hospital, no why?
113
00:08:31,645 --> 00:08:34,278
- She left her badge, her
ID, gun all in her locker
114
00:08:34,280 --> 00:08:35,680
and told O'Brien she was driving
115
00:08:35,682 --> 00:08:37,415
to her sister's
house in West Valley.
116
00:08:37,417 --> 00:08:38,249
- Tonight?
117
00:08:38,251 --> 00:08:39,817
- Tonight, damnit.
118
00:08:39,819 --> 00:08:41,052
I wouldn't have let
her drive from here
119
00:08:41,054 --> 00:08:42,186
to the corridor coffee machine.
120
00:08:42,188 --> 00:08:43,721
- She's in no shape.
121
00:08:43,723 --> 00:08:46,057
There was a storm coming on.
122
00:08:49,828 --> 00:08:51,529
(thunder)
123
00:08:51,531 --> 00:08:54,632
(instrumental music)
124
00:09:03,676 --> 00:09:06,444
- [Woman On The Radio] Rain
and more rain dipped into the
125
00:09:06,446 --> 00:09:07,712
southland this weekend.
126
00:09:07,714 --> 00:09:09,714
Storms out of the north
and chill coastal winds.
127
00:09:09,716 --> 00:09:12,483
Road conditions continue
to be hazardous.
128
00:09:12,485 --> 00:09:14,986
And all in all friends,
it's a good night to be
129
00:09:14,988 --> 00:09:17,722
home curled up by
a roaring fire.
130
00:09:17,724 --> 00:09:20,825
(instrumental music)
131
00:09:46,919 --> 00:09:49,587
(truck honking)
132
00:09:53,859 --> 00:09:56,460
(horn blowing)
133
00:10:30,495 --> 00:10:31,328
- There's been an accident.
134
00:10:31,330 --> 00:10:32,997
A woman's been hurt.
135
00:10:44,877 --> 00:10:46,544
She was passing on the
wrong side of the road.
136
00:10:46,546 --> 00:10:49,280
I couldn't pull away in time.
137
00:10:49,282 --> 00:10:52,950
(eerie instrumental music)
138
00:10:57,322 --> 00:10:58,189
- I'm a doctor.
139
00:10:58,191 --> 00:10:59,490
Let me take a look.
140
00:10:59,492 --> 00:11:00,958
- She was driving on the
wrong side of the road.
141
00:11:00,960 --> 00:11:02,160
It wasn't my fault.
142
00:11:02,162 --> 00:11:03,627
- All right, look in her purse.
143
00:11:03,629 --> 00:11:06,397
See if you can find a tissue,
a handkerchief, anything.
144
00:11:06,399 --> 00:11:08,099
Can you hear me?
145
00:11:08,101 --> 00:11:09,533
Can you hear me?
146
00:11:09,535 --> 00:11:11,069
Open your eyes.
147
00:11:11,071 --> 00:11:12,369
It's gonna be all right.
148
00:11:12,371 --> 00:11:13,404
Now listen to me.
149
00:11:13,406 --> 00:11:14,672
I'm a doctor.
150
00:11:14,674 --> 00:11:16,507
I'm going to take you
to my home and office
151
00:11:16,509 --> 00:11:17,809
which is very close by.
152
00:11:17,811 --> 00:11:19,476
I want you to take this tissue.
153
00:11:19,478 --> 00:11:21,478
That's it, hold
it right up here.
154
00:11:21,480 --> 00:11:23,414
Hold it real tight.
155
00:11:23,416 --> 00:11:24,582
Okay?
156
00:11:24,584 --> 00:11:25,917
Hold it tight now.
157
00:11:25,919 --> 00:11:27,518
(wheezes)
158
00:11:27,520 --> 00:11:28,720
- Are you okay doc?
159
00:11:28,722 --> 00:11:30,188
- Yeah, just my asthma.
160
00:11:30,190 --> 00:11:33,925
Listen, get her purse
and lock up the car.
161
00:11:33,927 --> 00:11:34,759
Okay?
162
00:11:36,995 --> 00:11:39,063
(coughs)
163
00:11:56,081 --> 00:11:58,515
- I gotta get to a phone.
164
00:11:58,517 --> 00:12:00,417
I'll call the highway patrol
and report he accident.
165
00:12:00,419 --> 00:12:01,685
- That won't be necessary.
166
00:12:01,687 --> 00:12:04,521
I'll do it myself
when I get home.
167
00:12:21,774 --> 00:12:24,075
(thunder)
168
00:12:24,077 --> 00:12:27,645
(eerie instrumental music)
169
00:12:47,365 --> 00:12:49,433
- All right, thank you.
170
00:12:49,435 --> 00:12:50,701
- Anything?
171
00:12:50,703 --> 00:12:52,503
- Your sister hasn't
heard from Stacy.
172
00:12:52,505 --> 00:12:54,305
- Well with the rain it's
a longer drive than usual.
173
00:12:54,307 --> 00:12:56,473
Maybe she grabbed a
motel room until morning.
174
00:12:56,475 --> 00:12:58,342
- Maybe, I left a word for
her to call if she came in.
175
00:12:58,344 --> 00:13:00,511
- If you can believe it, they
just posted us for day watch.
176
00:13:00,513 --> 00:13:02,079
An eight hour turnaround
and rain predicted
177
00:13:02,081 --> 00:13:02,914
through the weekend.
178
00:13:02,916 --> 00:13:03,848
Lovely huh?
179
00:13:03,850 --> 00:13:05,850
- Well, let's go get some rest.
180
00:13:05,852 --> 00:13:09,453
(eerie instrumental music)
181
00:13:27,072 --> 00:13:29,841
(inhales deeply)
182
00:13:48,460 --> 00:13:50,094
(meows)
183
00:13:50,096 --> 00:13:51,628
(gun fires)
184
00:13:51,630 --> 00:13:54,698
- Somebody's watching
over you, kid.
185
00:14:02,440 --> 00:14:04,608
(thunder)
186
00:14:06,144 --> 00:14:10,014
- Hello, I brought you
some warm milk and honey.
187
00:14:10,016 --> 00:14:11,548
Don't be frightened.
188
00:14:11,550 --> 00:14:13,751
I'm the doctor that picked
you up after the accident.
189
00:14:13,753 --> 00:14:16,587
There's nothing seriously
wrong as far as I could find.
190
00:14:16,589 --> 00:14:20,457
But apparently you took a
pretty decent clout on the head.
191
00:14:20,459 --> 00:14:22,326
You've only been out
for an hour or so,
192
00:14:22,328 --> 00:14:26,397
but that dizziness could
hang around for a while.
193
00:14:27,966 --> 00:14:30,401
- You said I had an accident?
194
00:14:31,836 --> 00:14:34,939
- You swerved your car into
miss colliding with the truck.
195
00:14:34,941 --> 00:14:37,574
I came along after it happened.
196
00:14:37,576 --> 00:14:39,176
Don't you remember?
197
00:14:40,412 --> 00:14:41,245
- No.
198
00:14:42,114 --> 00:14:43,514
No I don't.
199
00:14:43,516 --> 00:14:44,548
- Well I wouldn't
worry about it.
200
00:14:44,550 --> 00:14:46,150
It's probably just the shock.
201
00:14:46,152 --> 00:14:48,485
It's quite common
temporary amnesia.
202
00:14:48,487 --> 00:14:51,422
It'll go away after
a few hours of rest.
203
00:14:51,424 --> 00:14:54,525
My name's Lansing.
Dr. James Lansing.
204
00:14:56,161 --> 00:14:56,994
- James?
205
00:14:56,996 --> 00:14:57,861
- James, yeah.
206
00:14:57,863 --> 00:14:59,363
Jim to my friends.
207
00:15:00,232 --> 00:15:01,532
Something wrong?
208
00:15:02,968 --> 00:15:05,636
- I was with a Jim today.
209
00:15:05,638 --> 00:15:07,638
We were talking about...
210
00:15:09,541 --> 00:15:12,009
- It's not exactly
a unique name.
211
00:15:12,011 --> 00:15:13,444
What's yours?
212
00:15:13,446 --> 00:15:16,880
(eerie instrumental music)
213
00:15:16,882 --> 00:15:19,550
Look, if I know who you
are and where you're from,
214
00:15:19,552 --> 00:15:21,518
I can contact your
family, your friends
215
00:15:21,520 --> 00:15:25,522
and let them know
that you're all right.
216
00:15:25,524 --> 00:15:26,790
- I don't know.
217
00:15:29,627 --> 00:15:31,462
I don't know who I am.
218
00:15:54,686 --> 00:15:56,720
- I don't understand it.
219
00:15:56,722 --> 00:16:01,459
No word from Stacy either
to her sister or to us.
220
00:16:01,461 --> 00:16:03,127
- It's not like her.
221
00:16:04,562 --> 00:16:05,796
- I phoned her apartment in case
222
00:16:05,798 --> 00:16:07,931
she changed her
mind about going,
223
00:16:07,933 --> 00:16:08,765
no answer.
224
00:16:11,136 --> 00:16:12,903
I've never seen her as
wiped out as she was.
225
00:16:12,905 --> 00:16:17,074
She was edgy even before
the shooting, stressed out.
226
00:16:18,243 --> 00:16:20,511
- She needed some time off.
227
00:16:20,513 --> 00:16:23,280
Should've seen it and
done something about it.
228
00:16:23,282 --> 00:16:25,282
- [Woman On The Radio] Four
Ad-am thirty, four Ad-am thirty,
229
00:16:25,284 --> 00:16:27,784
investigate a homicide
and escape of two patients
230
00:16:27,786 --> 00:16:28,952
from Pacific State Hostpital,
231
00:16:28,954 --> 00:16:30,221
5000 (speaker
drowned out by rain)
232
00:16:30,223 --> 00:16:31,755
Handle code two.
233
00:16:31,757 --> 00:16:33,624
- Terrific, now we get to
play singing in the rain
234
00:16:33,626 --> 00:16:35,426
with a couple of Looney Tunes.
235
00:16:35,428 --> 00:16:37,861
Four Ad-am thirty, roger.
236
00:16:37,863 --> 00:16:41,432
(eerie instrumental music)
237
00:16:57,349 --> 00:16:58,782
- How's the coffee?
238
00:16:58,784 --> 00:17:00,184
- Just the way I like it.
239
00:17:00,186 --> 00:17:01,052
I think.
240
00:17:01,054 --> 00:17:02,286
(chuckles)
241
00:17:02,288 --> 00:17:03,554
- Well, you lost your
memory but you kept
242
00:17:03,556 --> 00:17:04,488
a sense of humor.
243
00:17:04,490 --> 00:17:06,157
That's a good sign.
244
00:17:06,159 --> 00:17:07,791
How about some breakfast?
245
00:17:07,793 --> 00:17:09,460
Eggs benedict is my specialty.
246
00:17:09,462 --> 00:17:11,362
- Thanks, maybe latter.
247
00:17:12,464 --> 00:17:15,066
What about a wallet
or a handbag?
248
00:17:16,234 --> 00:17:18,102
Did I have any kind
of identification
249
00:17:18,104 --> 00:17:19,303
with me when you found me?
250
00:17:19,305 --> 00:17:21,539
No, I looked hoping
to find a name,
251
00:17:21,541 --> 00:17:24,375
yours or someone I could
contact about the accident.
252
00:17:24,377 --> 00:17:26,710
- You said I was in a car...
253
00:17:27,912 --> 00:17:30,013
maybe a registration slip.
254
00:17:30,015 --> 00:17:31,782
- Good thought.
255
00:17:31,784 --> 00:17:33,750
After I get some food in you,
256
00:17:33,752 --> 00:17:37,054
I'll go back and check that out.
257
00:17:37,056 --> 00:17:38,722
Do you remember anything?
258
00:17:38,724 --> 00:17:39,856
Where you were going?
259
00:17:39,858 --> 00:17:41,225
Where you came from?
260
00:17:41,227 --> 00:17:42,793
- Nothing.
261
00:17:42,795 --> 00:17:44,628
Everything's a blank.
262
00:17:44,630 --> 00:17:46,363
- You just need more rest.
263
00:17:46,365 --> 00:17:48,332
It's nothing to
be alarmed about.
264
00:17:48,334 --> 00:17:50,301
Besides, even if you
knew who you were
265
00:17:50,303 --> 00:17:52,035
and where you were headed, I
certainly wouldn't send you out
266
00:17:52,037 --> 00:17:54,305
into a storm like this.
267
00:17:54,307 --> 00:17:56,974
In fact, until you're
feeling in A1 condition,
268
00:17:56,976 --> 00:18:00,077
I'm not gonna let
you out of my sight.
269
00:18:00,079 --> 00:18:01,579
(thunder)
270
00:18:01,581 --> 00:18:03,147
(electricity humming)
271
00:18:03,149 --> 00:18:05,416
- One of them was in
solitary confinement
272
00:18:05,418 --> 00:18:06,617
for his own protection.
273
00:18:06,619 --> 00:18:08,819
He was a child molester.
274
00:18:08,821 --> 00:18:10,921
The other has been
with us for 16 months.
275
00:18:10,923 --> 00:18:14,791
I thought we were
making progress getting
through but uh...
276
00:18:14,793 --> 00:18:16,327
Now we know.
277
00:18:16,329 --> 00:18:18,028
- When did you find the body?
278
00:18:18,030 --> 00:18:20,564
- Shortly after six a.m.
279
00:18:20,566 --> 00:18:23,734
A security guard,
his neck was broken.
280
00:18:31,476 --> 00:18:32,709
- Are you certain that the men
281
00:18:32,711 --> 00:18:34,745
who escaped are the
ones who did this?
282
00:18:34,747 --> 00:18:36,780
- They were witnesses.
283
00:18:36,782 --> 00:18:38,616
- First patient's
name is Reese Corely,
284
00:18:38,618 --> 00:18:41,018
the other Edward Millan.
285
00:18:41,020 --> 00:18:45,789
- Millan is extremely
intelligent, educated, worldly.
286
00:18:45,791 --> 00:18:47,991
He could've just been
playing games with us,
287
00:18:47,993 --> 00:18:51,028
letting us think we
were making progress.
288
00:18:51,030 --> 00:18:54,031
- When did you discover
the two of them missing?
289
00:18:54,033 --> 00:18:55,999
- Well uh Millan
disappeared from a theater
290
00:18:56,001 --> 00:18:57,768
during the screening of a movie
291
00:18:57,770 --> 00:18:59,002
then released Corely.
292
00:18:59,004 --> 00:19:02,373
And then they uh made
their way down here,
293
00:19:03,308 --> 00:19:05,809
tired to escape through there.
294
00:19:07,612 --> 00:19:10,247
Where the security
guard tried to stop him.
295
00:19:10,249 --> 00:19:11,848
- We have an APB out on him
296
00:19:11,850 --> 00:19:13,551
along with a description
that you gave
297
00:19:13,553 --> 00:19:14,552
when you called it in.
298
00:19:14,554 --> 00:19:15,486
Any additional information you
299
00:19:15,488 --> 00:19:16,920
have have would be very helpful.
300
00:19:16,922 --> 00:19:21,124
- Corely has been a child
molester since his early teens.
301
00:19:21,126 --> 00:19:25,062
Millan is a paranoid
schizophrenic with
a troubled past.
302
00:19:25,064 --> 00:19:27,464
He was on his way to being
a brilliant medical student,
303
00:19:27,466 --> 00:19:29,966
then he was booted out of
med school after a series
304
00:19:29,968 --> 00:19:32,670
of violent emotional conflicts.
305
00:19:32,672 --> 00:19:34,238
- And the violence
is still there?
306
00:19:34,240 --> 00:19:36,574
- He's deranged, a
walking time bomb.
307
00:19:36,576 --> 00:19:39,810
Anyone that comes in contact
with him is in extreme danger.
308
00:19:39,812 --> 00:19:41,178
- You said you
have some pictures
309
00:19:41,180 --> 00:19:42,446
that we might be able to use.
310
00:19:42,448 --> 00:19:46,250
Right here, there are
files on both of them.
311
00:19:46,252 --> 00:19:50,020
There's a last known address
for Corely and some physical
312
00:19:50,022 --> 00:19:52,256
characteristics on
them that might help.
313
00:19:52,258 --> 00:19:56,293
For one thing Millan has
an acute asmatic condition.
314
00:19:56,295 --> 00:20:00,063
(ominous instrumental music)
315
00:20:22,120 --> 00:20:24,054
- [Voiceover] I hope you'll be
comfortable until I get back
316
00:20:24,056 --> 00:20:25,322
from an errand.
317
00:20:25,324 --> 00:20:27,190
Plenty of food in
the refrigerator.
318
00:20:27,192 --> 00:20:29,226
I'll return as soon as possible.
319
00:20:29,228 --> 00:20:30,060
Jim.
320
00:20:32,830 --> 00:20:36,600
(ominous instrumental music)
321
00:21:02,894 --> 00:21:03,727
- Hello?
322
00:21:09,668 --> 00:21:11,168
- Is anybody home?
323
00:22:11,128 --> 00:22:13,397
(knocking)
324
00:24:24,195 --> 00:24:26,363
(dial tone)
325
00:24:26,365 --> 00:24:28,431
(beeps)
326
00:24:28,433 --> 00:24:32,168
- [Operator] Operator,
can I help you please?
327
00:24:34,038 --> 00:24:35,205
Hello, operator.
328
00:24:35,207 --> 00:24:36,039
- Yes,
329
00:24:37,174 --> 00:24:39,242
could you tell me what
time it is please.
330
00:24:39,244 --> 00:24:41,177
- It's exactly 4:52 PM.
331
00:24:42,313 --> 00:24:43,313
- Thank you.
332
00:24:47,685 --> 00:24:49,486
- Did you remember something?
333
00:24:49,488 --> 00:24:50,954
Someone to call?
334
00:24:50,956 --> 00:24:54,925
- No, no I started to remember
something but I couldn't.
335
00:24:58,462 --> 00:25:02,232
I guess I just called
the operator to hear
someone's voice.
336
00:25:02,234 --> 00:25:05,335
I woke up and wasn't sure
how long you'd be gone.
337
00:25:05,337 --> 00:25:07,437
- I had a house call.
338
00:25:07,439 --> 00:25:08,672
Country doctor.
339
00:25:10,141 --> 00:25:12,943
Family tradition, I'm caring
on where my father left off.
340
00:25:12,945 --> 00:25:15,712
- Did you get a chance
to check my car?
341
00:25:15,714 --> 00:25:18,982
- Yeah, no, sorry no
registration slip.
342
00:25:21,285 --> 00:25:24,621
- Oh, the lights in the
basement don't work.
343
00:25:24,623 --> 00:25:26,089
- Basement?
344
00:25:26,091 --> 00:25:27,558
- Yeah, the window was
open, banging in the wind,
345
00:25:27,560 --> 00:25:30,226
so I just went down to close it.
346
00:25:33,097 --> 00:25:35,832
- Why don't we go in
by the fire and relax.
347
00:25:35,834 --> 00:25:39,603
(ominous instrumental music)
348
00:25:46,711 --> 00:25:49,546
(synth-pop music)
349
00:25:57,455 --> 00:25:58,655
- It could be Corely
and Millan caught a ride
350
00:25:58,657 --> 00:26:00,624
and are halfway across
the state by now.
351
00:26:00,626 --> 00:26:01,925
- Highway patrol
put up roadblocks
352
00:26:01,927 --> 00:26:03,460
and they might catch them.
353
00:26:03,462 --> 00:26:05,829
But in this weather, I
wouldn't be the farm on it.
354
00:26:05,831 --> 00:26:06,897
- Corely's sister?
355
00:26:06,899 --> 00:26:09,032
- To the boss says she is.
356
00:26:09,034 --> 00:26:10,500
- All right you check her
for concealed weapons,
357
00:26:10,502 --> 00:26:13,804
I'll call in to see if
there's any word from Stacey.
358
00:26:13,806 --> 00:26:16,640
(synth-pop music)
359
00:26:22,480 --> 00:26:24,748
(applause)
360
00:26:25,650 --> 00:26:28,752
(instrumental music)
361
00:26:39,831 --> 00:26:41,131
- What?
362
00:26:41,133 --> 00:26:44,400
Is my limousine
double-parked again?
363
00:26:44,402 --> 00:26:46,336
- If you don't sing my song,
364
00:26:46,338 --> 00:26:49,405
we could give you a lift
downtown in my limousine.
365
00:26:49,407 --> 00:26:51,407
- (sighs) Looks, I'm clean.
366
00:26:51,409 --> 00:26:54,210
No dope, no (speaker
drowned out by music).
367
00:26:54,212 --> 00:26:55,779
So having never made
a crime in this city,
368
00:26:55,781 --> 00:26:58,715
we've got nothing to discuss.
369
00:26:58,717 --> 00:26:59,816
- I'm looking for Reese.
370
00:26:59,818 --> 00:27:00,751
- Reese who?
371
00:27:00,753 --> 00:27:02,385
- Come one Debby, your brother.
372
00:27:02,387 --> 00:27:03,887
Make it easy for me will ya?
373
00:27:03,889 --> 00:27:06,289
You don't want to be hassled;
I don't want to hassle you.
374
00:27:06,291 --> 00:27:09,225
- My brother's in a hospital
for the criminally insane.
375
00:27:09,227 --> 00:27:13,964
He's wacko, always has been
wacko, and always will be.
376
00:27:13,966 --> 00:27:15,298
- Well he's out.
377
00:27:16,768 --> 00:27:18,001
- What do you mean?
378
00:27:18,003 --> 00:27:20,303
- He escaped with
another inmate.
379
00:27:20,305 --> 00:27:21,538
- All right.
380
00:27:21,540 --> 00:27:23,373
- Only now he's
wanted for murder.
381
00:27:23,375 --> 00:27:24,841
And I want to find him.
382
00:27:24,843 --> 00:27:27,610
- I don't know nothing
about it see, nothing.
383
00:27:27,612 --> 00:27:29,612
- I think you do.
384
00:27:29,614 --> 00:27:31,381
Debbie, help me.
385
00:27:31,383 --> 00:27:32,683
Tell me
386
00:27:32,685 --> 00:27:35,518
before all the children suffer.
387
00:27:35,520 --> 00:27:38,621
(instrumental music)
388
00:27:43,895 --> 00:27:45,896
(sighs)
389
00:27:49,734 --> 00:27:52,736
- He started with
me when I was six.
390
00:27:54,005 --> 00:27:56,339
Then it was with my friends.
391
00:27:58,676 --> 00:28:02,079
There wasn't a kid in the
neighborhood who was safe.
392
00:28:02,081 --> 00:28:05,782
- Give me a way to
go so I can stop him.
393
00:28:05,784 --> 00:28:06,950
- He was here.
394
00:28:08,552 --> 00:28:10,120
He took the keys to my car.
395
00:28:10,122 --> 00:28:11,254
He's headed for my apartment.
396
00:28:11,256 --> 00:28:12,089
- Alone?
397
00:28:14,025 --> 00:28:16,993
- He said that he and the guy
he broke out with split up.
398
00:28:16,995 --> 00:28:18,829
You've gotta stop him.
399
00:28:18,831 --> 00:28:21,497
Put him away for good this time.
400
00:28:22,867 --> 00:28:24,601
- I know these woods
like the back of my hand.
401
00:28:24,603 --> 00:28:26,536
I grew up here.
402
00:28:26,538 --> 00:28:29,405
But we were gonna
talk about you.
403
00:28:29,407 --> 00:28:33,877
Now, tell me about these
dreams you've been having
404
00:28:33,879 --> 00:28:34,711
about Jim.
405
00:28:37,715 --> 00:28:41,484
- I'm not sure, but
maybe I'm married to him.
406
00:28:42,720 --> 00:28:45,622
- You're not wearing
a wedding ring.
407
00:28:45,624 --> 00:28:46,489
- I know.
408
00:28:46,491 --> 00:28:48,225
I've thought of that.
409
00:28:50,094 --> 00:28:50,927
I remember
410
00:28:51,963 --> 00:28:54,464
a black cat and, a gun firing,
411
00:28:55,767 --> 00:28:57,700
someone being shot.
412
00:28:57,702 --> 00:28:59,102
- Someone being shot?
413
00:28:59,104 --> 00:28:59,903
- Yeah.
414
00:29:01,472 --> 00:29:03,206
- Go on, keep trying.
415
00:29:04,441 --> 00:29:05,809
- It was a man.
416
00:29:05,811 --> 00:29:09,445
No, no no no it was
boy, a teenager.
417
00:29:09,447 --> 00:29:10,680
- Who shot him?
418
00:29:11,749 --> 00:29:13,150
- I think I did.
419
00:29:13,152 --> 00:29:14,550
- In self-defense?
420
00:29:14,552 --> 00:29:16,987
- Yes, I mean I think it was.
421
00:29:19,991 --> 00:29:23,193
- Was the person who
was shot named Jim?
422
00:29:23,195 --> 00:29:26,129
- No, no Jim is close to me.
423
00:29:26,131 --> 00:29:27,764
I wouldn't have shot him.
424
00:29:27,766 --> 00:29:29,166
- What about the black cat?
425
00:29:29,168 --> 00:29:31,401
How does that tie in?
426
00:29:31,403 --> 00:29:35,338
- It's just a black cat
bolting in front of me.
427
00:29:36,340 --> 00:29:37,174
Boy...
428
00:29:39,510 --> 00:29:42,245
Just after the
shooting, he died.
429
00:29:46,851 --> 00:29:49,019
- I've seen a lot of death.
430
00:29:49,021 --> 00:29:50,921
- You mean as a doctor?
431
00:29:52,656 --> 00:29:54,257
- For a thesis as a
432
00:29:55,359 --> 00:29:57,694
pre-med I wrote about death,
433
00:30:00,364 --> 00:30:04,534
or to be more precise, the
art of self-inflicted death,
434
00:30:05,736 --> 00:30:07,403
or self-destruction.
435
00:30:09,841 --> 00:30:12,075
Suicide's no disgrace.
436
00:30:12,077 --> 00:30:15,345
Given enough stress,
any man can crack.
437
00:30:17,581 --> 00:30:19,883
How's your brandy?
438
00:30:19,885 --> 00:30:20,817
- Oh, fine.
439
00:30:21,986 --> 00:30:25,555
Um, maybe I should
be getting some rest.
440
00:30:25,557 --> 00:30:29,726
- Just when we maybe making
some progress about your memory.
441
00:30:37,134 --> 00:30:41,437
This is an old house,
wiring's very unstable.
442
00:30:41,439 --> 00:30:43,706
- Yeah, like in the basement.
443
00:30:43,708 --> 00:30:45,842
- Yes, I'll have to
take a look at that
444
00:30:45,844 --> 00:30:47,878
the next time I have the chance.
445
00:30:47,880 --> 00:30:49,479
- I really am tired.
446
00:30:49,481 --> 00:30:50,847
I should try and get some rest.
447
00:30:50,849 --> 00:30:52,615
- Yeah, you should relax.
448
00:30:52,617 --> 00:30:54,050
The road down to
the main highway is
449
00:30:54,052 --> 00:30:57,053
probably all but
washed out by now.
450
00:30:57,055 --> 00:30:58,421
Even in the morning you may have
451
00:30:58,423 --> 00:31:01,657
some difficulty going anywhere.
452
00:31:01,659 --> 00:31:03,593
I have some work to do.
453
00:31:05,229 --> 00:31:08,731
Why don't you just
cozy on down here
454
00:31:08,733 --> 00:31:11,734
and get snugly and
warm by the fire.
455
00:31:13,170 --> 00:31:17,173
If you need anything, I'll
be in the back of the house.
456
00:31:25,316 --> 00:31:27,050
- [Woman On The Radio]
That's it four ad-am 30.
457
00:31:27,052 --> 00:31:29,052
The last accident report
we've had covering every
458
00:31:29,054 --> 00:31:30,620
precinct in the city.
459
00:31:30,622 --> 00:31:32,989
- Four ad-am 30, roger.
460
00:31:32,991 --> 00:31:34,857
We'll there's still
the highway patrol.
461
00:31:34,859 --> 00:31:36,026
- There's no telling when we'll
462
00:31:36,028 --> 00:31:37,493
get something
definite from them.
463
00:31:37,495 --> 00:31:39,229
Most of the people are still
tied up with roadblocks
464
00:31:39,231 --> 00:31:40,630
looking for Corely and Millan.
465
00:31:40,632 --> 00:31:42,399
- Dammit, something
must've happened.
466
00:31:42,401 --> 00:31:44,667
There's no way Stacy wouldn't
have checked in by now.
467
00:31:44,669 --> 00:31:46,436
What about the West Valley
Sheriff's department?
468
00:31:46,438 --> 00:31:47,971
- I called them earlier.
469
00:31:47,973 --> 00:31:49,372
They got nothing.
470
00:31:50,942 --> 00:31:52,208
- I think we got
to start doing more
471
00:31:52,210 --> 00:31:55,545
than just waiting
to hear from Stacy.
472
00:31:55,547 --> 00:31:57,647
I wish banana would show.
473
00:31:59,050 --> 00:32:03,253
- His sister said that Corely
had some stops to make.
474
00:32:03,255 --> 00:32:04,187
He'll show.
475
00:32:10,694 --> 00:32:12,128
I think we're in business.
476
00:32:12,130 --> 00:32:13,063
- License checks?
477
00:32:13,065 --> 00:32:14,564
- License checks.
478
00:32:14,566 --> 00:32:16,833
Go to the front entrance,
in case he tries rabbit out.
479
00:32:16,835 --> 00:32:18,501
I'll take him at the elevator.
480
00:32:18,503 --> 00:32:22,572
(suspenseful instrumental music)
481
00:32:35,252 --> 00:32:38,188
(tires screeching)
482
00:32:47,698 --> 00:32:50,033
(gun fires)
483
00:32:51,369 --> 00:32:54,337
(gun fires)
484
00:32:54,339 --> 00:32:56,439
(sirens)
485
00:32:56,441 --> 00:32:57,273
- Hooker!
486
00:33:01,212 --> 00:33:04,114
(tires screeching)
487
00:33:09,253 --> 00:33:12,255
(tires screeching)
488
00:33:24,468 --> 00:33:27,137
(horns blowing)
489
00:33:28,772 --> 00:33:31,707
(tires screeching)
490
00:33:39,616 --> 00:33:42,552
(tires screeching)
491
00:33:50,694 --> 00:33:53,596
(tires screeching)
492
00:34:19,356 --> 00:34:21,857
(car crashes)
493
00:34:26,897 --> 00:34:30,633
(uptempo instrumental music)
494
00:34:51,989 --> 00:34:53,923
(struggling)
495
00:34:53,925 --> 00:34:55,725
- We're gonna have
a talk about this.
496
00:34:55,727 --> 00:34:58,194
I want to know where your
partner Edward Millan is,
497
00:34:58,196 --> 00:35:01,297
then I'm going to
book you for murder.
498
00:35:08,205 --> 00:35:10,173
- Confirmation from
the highway patrol.
499
00:35:10,175 --> 00:35:11,374
There was an accident
on Old Canyon road.
500
00:35:11,376 --> 00:35:12,675
Stacy's car was involved.
501
00:35:12,677 --> 00:35:13,876
- What about Stacy?
502
00:35:13,878 --> 00:35:15,845
- Highway patrol isn't
sure where she is.
503
00:35:15,847 --> 00:35:17,113
The truck driver
claimed a doctor picked
504
00:35:17,115 --> 00:35:19,249
her up after the accident.
505
00:35:19,251 --> 00:35:20,383
- And?
506
00:35:20,385 --> 00:35:21,851
- That's it.
507
00:35:21,853 --> 00:35:23,886
Found Stacy's car locked and
deserted at the accident sight.
508
00:35:23,888 --> 00:35:25,087
- Do they know
who the doctor is?
509
00:35:25,089 --> 00:35:26,556
- Not yet.
510
00:35:26,558 --> 00:35:27,890
He told the truck driver he was
going to report the accident
511
00:35:27,892 --> 00:35:30,160
himself but for whatever
reason he never did.
512
00:35:30,162 --> 00:35:31,561
- A description of the car?
513
00:35:31,563 --> 00:35:33,463
- A description but
license is traced.
514
00:35:33,465 --> 00:35:37,066
- Well, I just
interrogated Corely,
515
00:35:37,068 --> 00:35:39,502
and he claims that he and
Millan broke into a house
516
00:35:39,504 --> 00:35:42,838
in the valley near
Old Canyon road.
517
00:35:42,840 --> 00:35:46,442
(eerie instrumental music)
518
00:36:16,607 --> 00:36:19,442
(doorbell rings)
519
00:36:33,290 --> 00:36:36,058
- Is Dr. Lansing home please.
520
00:36:36,060 --> 00:36:37,893
- Well who might
I say is calling.
521
00:36:37,895 --> 00:36:40,062
- Donald cotton, It's
about my wife, Mary.
522
00:36:40,064 --> 00:36:42,565
- [Millan] I'm afraid the
doctor isn't in right now.
523
00:36:42,567 --> 00:36:45,301
Why don't you come in and wait
should he be here shortly.
524
00:36:45,303 --> 00:36:46,402
- No, I can't wait.
525
00:36:46,404 --> 00:36:47,370
My wife's in bad shape.
526
00:36:47,372 --> 00:36:48,671
The baby's coming early.
527
00:36:48,673 --> 00:36:50,373
Do you know where I
can reach Dr. Lansing?
528
00:36:50,375 --> 00:36:51,608
It's an emergency.
529
00:36:51,610 --> 00:36:53,610
- [Millan] I'm sorry,
but like I say,
530
00:36:53,612 --> 00:36:55,445
wait and the doctor
should be here soon.
531
00:36:55,447 --> 00:36:56,746
- No I have to get back to Mary.
532
00:36:56,748 --> 00:36:58,814
Look, doc has my number,
have him call me.
533
00:36:58,816 --> 00:37:00,850
- Sure, just the moment
he walks in the door.
534
00:37:00,852 --> 00:37:01,684
- Thanks.
535
00:37:06,757 --> 00:37:10,326
(eerie instrumental music)
536
00:37:38,155 --> 00:37:41,257
(instrumental music)
537
00:37:53,537 --> 00:37:57,106
(eerie instrumental music)
538
00:38:30,207 --> 00:38:32,442
(knocking)
539
00:39:12,716 --> 00:39:13,783
- Oh god,
540
00:39:13,785 --> 00:39:14,617
no, no.
541
00:39:17,621 --> 00:39:18,888
(crying)
542
00:39:18,890 --> 00:39:21,056
(screams)
543
00:39:37,408 --> 00:39:40,075
- You shouldn't
have come down here.
544
00:39:40,077 --> 00:39:42,912
You shouldn't have
come down here.
545
00:39:44,147 --> 00:39:45,615
I liked you.
546
00:39:45,617 --> 00:39:46,749
I would've let you go.
547
00:39:46,751 --> 00:39:47,583
But now...
548
00:39:48,519 --> 00:39:50,453
- You're not the doctor.
549
00:39:50,455 --> 00:39:52,221
Who are you?
550
00:39:52,223 --> 00:39:55,525
- An old friend of the doctor's.
551
00:39:55,527 --> 00:39:58,060
That's a good
doctor right there.
552
00:39:58,062 --> 00:39:59,328
We go way back.
553
00:40:00,464 --> 00:40:02,765
From all the way back
to medical school.
554
00:40:02,767 --> 00:40:04,634
- I don't know what you mean.
555
00:40:04,636 --> 00:40:07,670
- The good doctor was
the one most responsible
556
00:40:07,672 --> 00:40:11,006
for buying me a ticket
to an exclusive club
557
00:40:11,008 --> 00:40:13,175
for the criminally insane.
558
00:40:15,245 --> 00:40:17,980
Have you ever seen
anyone killed?
559
00:40:19,950 --> 00:40:21,451
Oh no, that's right.
560
00:40:21,453 --> 00:40:26,255
You think you shot someone
at some time, don't you?
561
00:40:26,257 --> 00:40:30,326
When I was 14, I tried
to kill my mother.
562
00:40:30,328 --> 00:40:33,429
She was a tramp
and an alcoholic.
563
00:40:33,431 --> 00:40:35,264
- You don't want to kill me.
564
00:40:35,266 --> 00:40:36,131
- Don't I?
565
00:40:36,133 --> 00:40:37,066
Why?
566
00:40:37,068 --> 00:40:37,900
- Because
567
00:40:38,936 --> 00:40:41,804
I think I'm a police officer.
568
00:40:41,806 --> 00:40:43,973
That's why I was shooting a gun.
569
00:40:43,975 --> 00:40:45,240
I remember now.
570
00:40:46,142 --> 00:40:48,744
I was wearing a police uniform.
571
00:40:48,746 --> 00:40:51,581
And I was chasing after
the person who was shot.
572
00:40:51,583 --> 00:40:53,749
- That's a good one lady.
573
00:40:53,751 --> 00:40:57,186
You would've had a police ID
in your bag, wouldn't you?
574
00:40:57,188 --> 00:40:58,888
- Then you did see my bag.
575
00:40:58,890 --> 00:41:00,923
- What do you think?
576
00:41:00,925 --> 00:41:03,225
(crashing)
577
00:41:03,227 --> 00:41:07,229
(fast-tempo instrumental music)
578
00:41:49,840 --> 00:41:50,907
(yells)
579
00:41:50,909 --> 00:41:51,841
(screaming)
580
00:41:51,843 --> 00:41:53,876
- [Stacy] Let go of me!
581
00:41:53,878 --> 00:41:54,844
Let go of me!
582
00:41:54,846 --> 00:41:55,678
Let me go!
583
00:41:57,681 --> 00:41:59,982
(screaming)
584
00:42:03,587 --> 00:42:04,420
Let me go!
585
00:42:06,356 --> 00:42:08,591
- Sorry that's about
all I can tell you.
586
00:42:08,593 --> 00:42:10,426
- [Hooker] This doctor, have
you ever seen him before?
587
00:42:10,428 --> 00:42:11,493
- No, never.
588
00:42:11,495 --> 00:42:12,628
I would've remembered.
589
00:42:12,630 --> 00:42:14,096
He was a good-looking young guy.
590
00:42:14,098 --> 00:42:15,064
- How young?
591
00:42:15,066 --> 00:42:17,066
- Oh early thirties.
592
00:42:17,068 --> 00:42:19,201
I guess my image of a
doctor is a bit older,
593
00:42:19,203 --> 00:42:20,703
like doc Lansing.
594
00:42:20,705 --> 00:42:22,705
In fact for a second I
thought it was Lansing when I
595
00:42:22,707 --> 00:42:24,840
first saw the car pull up
right after the accident.
596
00:42:24,842 --> 00:42:26,075
- What do you mean?
597
00:42:26,077 --> 00:42:27,276
- Mercedes.
598
00:42:27,278 --> 00:42:28,444
This young doc was driving
599
00:42:28,446 --> 00:42:29,979
the same kind of
Mercedes Lansing had.
600
00:42:29,981 --> 00:42:31,581
- Could the car have
been the doctors?
601
00:42:31,583 --> 00:42:33,950
- You mean this guy might've
been driving Lansing's car?
602
00:42:33,952 --> 00:42:36,085
- Doc Lansing, does
he live near here?
603
00:42:36,087 --> 00:42:38,320
- Two, tree miles down
big ol' frame house
604
00:42:38,322 --> 00:42:39,655
right off the road.
605
00:42:39,657 --> 00:42:40,890
- Well thank you.
606
00:42:40,892 --> 00:42:42,792
- Funny thing about
that young doctor,
607
00:42:42,794 --> 00:42:45,661
you think he'd want to live
in a different climate.
608
00:42:45,663 --> 00:42:47,063
- How's that?
609
00:42:47,065 --> 00:42:48,497
- With his condition,
asthma, you'd think he'd want
610
00:42:48,499 --> 00:42:50,733
to live in a drier climate.
611
00:42:52,168 --> 00:42:54,770
(yelling)
612
00:42:54,772 --> 00:42:56,205
- [Lansing] You!
613
00:42:56,207 --> 00:42:57,707
- [Stacy] Stop it!
614
00:42:59,576 --> 00:43:00,342
Stop!
615
00:43:00,344 --> 00:43:02,411
(crying)
616
00:43:06,717 --> 00:43:10,886
- (yelling) you're gonna
be just as dead as he is.
617
00:43:12,589 --> 00:43:14,924
(screaming)
618
00:43:16,093 --> 00:43:17,493
- This man's not dead.
619
00:43:17,495 --> 00:43:18,828
He's still breathing.
620
00:43:18,830 --> 00:43:20,195
He's still breathing.
621
00:43:20,197 --> 00:43:21,030
- No.
622
00:43:21,032 --> 00:43:21,864
- It's true.
623
00:43:21,866 --> 00:43:22,798
Look.
624
00:43:22,800 --> 00:43:25,034
- No, he was dead yesterday.
625
00:43:25,036 --> 00:43:25,935
- Feel him.
626
00:43:27,337 --> 00:43:29,271
- He's still breathing.
627
00:43:31,008 --> 00:43:32,742
It's true, see.
628
00:43:32,744 --> 00:43:34,043
He's still breathing.
629
00:43:34,045 --> 00:43:34,877
See?
630
00:43:34,879 --> 00:43:35,711
He's still breathing.
631
00:43:35,713 --> 00:43:38,213
- No! (yells)
632
00:43:42,585 --> 00:43:44,787
- [Stacy] Oh god!
633
00:43:44,789 --> 00:43:45,621
Stop!
634
00:43:45,623 --> 00:43:46,455
Let go!
635
00:43:46,457 --> 00:43:48,457
- Stace, Stace it's Jim.
636
00:44:00,771 --> 00:44:01,771
- Millan.
637
00:44:01,773 --> 00:44:03,505
Put it down.
638
00:44:03,507 --> 00:44:04,373
Put it down.
639
00:44:04,375 --> 00:44:05,875
- No further!
640
00:44:05,877 --> 00:44:09,845
Come any further and I'm gonna
start taking off some heads.
641
00:44:11,715 --> 00:44:14,050
(gun fires)
642
00:44:23,193 --> 00:44:24,860
- Call an ambulance.
643
00:44:34,838 --> 00:44:35,671
- Hooker.
644
00:44:40,677 --> 00:44:42,912
(crying)
645
00:44:42,914 --> 00:44:46,015
(instrumental music)
646
00:44:49,086 --> 00:44:52,755
(instrumental music)
647
00:44:52,757 --> 00:44:54,924
(thunder)
648
00:45:10,741 --> 00:45:12,441
- What about the
man in the cellar?
649
00:45:12,443 --> 00:45:13,642
- The real Dr. Lansing,
650
00:45:13,644 --> 00:45:14,810
He's been dead a couple of days.
651
00:45:14,812 --> 00:45:16,345
Coroner's on his way.
652
00:45:16,347 --> 00:45:17,747
What about you?
653
00:45:17,749 --> 00:45:20,349
- A little temporary
amnesia isn't gonna stop me.
654
00:45:20,351 --> 00:45:21,183
I'm indestructible.
655
00:45:21,185 --> 00:45:22,084
Didn't you know that?
656
00:45:22,086 --> 00:45:23,252
- Are you kidding?
657
00:45:23,254 --> 00:45:24,787
You only think you're
indestructible.
658
00:45:24,789 --> 00:45:26,021
- Jim's right.
659
00:45:26,023 --> 00:45:28,357
From here we go to the
hospital for a checkup.
660
00:45:28,359 --> 00:45:30,459
- I should've been able
to protect myself better
661
00:45:30,461 --> 00:45:31,727
from what happened.
662
00:45:31,729 --> 00:45:32,828
- You're lucky to be alive.
663
00:45:32,830 --> 00:45:33,896
Let's leave it at that.
664
00:45:33,898 --> 00:45:35,064
- Twice lucky.
665
00:45:38,168 --> 00:45:39,101
And when we get home
666
00:45:39,103 --> 00:45:40,302
I want to talk to you about
667
00:45:40,304 --> 00:45:41,570
some lottery tickets
you owe me for.
668
00:45:41,572 --> 00:45:42,772
- I owe you?
669
00:45:42,774 --> 00:45:44,439
You said you were going
to pitch in for me.
670
00:45:44,441 --> 00:45:46,341
- What I tell you, perfect
memory when she wants to.
671
00:45:46,343 --> 00:45:47,176
- [Hooker] Perfect.
672
00:45:47,178 --> 00:45:50,079
(electronic music)
673
00:45:52,282 --> 00:45:55,350
(instrumental music)
46080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.