All language subtitles for Supergirl S01E02 blu rey

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,377 --> 00:00:03,674 KARA: Previously on Supergirl... 2 00:00:03,879 --> 00:00:06,223 I feeI like I'm not living up to my potential. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,050 I went to work for Cat Grant 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,727 because I thought, that would be the way that I could make a difference. 5 00:00:10,928 --> 00:00:13,351 But, instead, I just fetch the coffee. 6 00:00:14,890 --> 00:00:19,270 MAN ON TV: NationaI City Airlines is circling the city after an engine failure. 7 00:00:19,478 --> 00:00:22,231 Mayday. Mayday. Mayday. We're going down. 8 00:00:26,235 --> 00:00:27,361 Why do you do this to me? 9 00:00:27,569 --> 00:00:29,242 Because I'm your sister and you love me. 10 00:00:29,446 --> 00:00:31,995 You exposed yourself to the world. 11 00:00:32,199 --> 00:00:33,826 KARA: Ever since I was adopted, 12 00:00:34,034 --> 00:00:37,664 I've felt the need to help people, and tonight I got that chance. 13 00:00:41,333 --> 00:00:42,459 HANK HENSHAW: Welcome to the DEO, 14 00:00:42,668 --> 00:00:45,342 we protect Earth from extraterrestriaI invasion. 15 00:00:46,171 --> 00:00:47,218 I'm stilI learning. 16 00:00:47,422 --> 00:00:51,427 But the people of this city wilI die. You have to let me stop it. 17 00:00:51,635 --> 00:00:53,387 Do you have eyes on the target? 18 00:00:53,595 --> 00:00:54,596 I got him. 19 00:00:57,391 --> 00:00:58,517 SUPERGIRL: I can't do it! 20 00:00:58,725 --> 00:00:59,772 She's not strong enough. 21 00:01:00,227 --> 00:01:02,025 Kara, this is why you were sent here. 22 00:01:02,229 --> 00:01:04,573 I believe that, you have to believe it too. 23 00:01:07,526 --> 00:01:09,904 KARA: Earth doesn't have just one hero anymore. 24 00:01:10,112 --> 00:01:11,910 Now it has Supergirl. 25 00:01:14,908 --> 00:01:18,788 When people see that red cape, they expect to see a certain someone. 26 00:01:18,996 --> 00:01:20,248 Someone they know. 27 00:01:20,455 --> 00:01:22,457 But this isn't his story. 28 00:01:23,125 --> 00:01:24,092 It's mine. 29 00:01:24,293 --> 00:01:27,092 It's been a week since I revealed myself to NationaI City. 30 00:01:27,296 --> 00:01:29,594 So far, things are going pretty well. 31 00:01:29,798 --> 00:01:31,550 I think I might actually have a handle on this. 32 00:01:35,137 --> 00:01:36,764 ls that the fastest you can go? 33 00:01:36,972 --> 00:01:40,226 Are these tests mandatory for everyone or just because I'm a-- 34 00:01:40,434 --> 00:01:42,562 It's not because you're a woman, Ms. Danvers. 35 00:01:42,769 --> 00:01:46,023 The DEO requires rigorous physicaI and psychologicaI evaluation 36 00:01:46,231 --> 00:01:48,029 for alI our prospective field operatives. 37 00:01:48,233 --> 00:01:49,826 I was gonna say "alien." 38 00:01:50,027 --> 00:01:52,746 A novice superhero could be a liability in a field. 39 00:01:52,946 --> 00:01:55,244 I need to know you're in fulI controI of your powers. 40 00:01:55,449 --> 00:01:58,828 Stamina, strength, speed. 41 00:02:03,290 --> 00:02:05,588 My sister just broke the sound barrier, sir. 42 00:02:05,792 --> 00:02:06,839 HANK HENSHAW: Fire again. 43 00:02:08,000 --> 00:02:14,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 44 00:02:19,431 --> 00:02:21,183 So, did I pass? 45 00:02:21,892 --> 00:02:25,487 I see you share your cousin's appetite for wanton destruction, Ms. Danvers. 46 00:02:25,687 --> 00:02:28,406 You know, I am starting to answer to Supergirl. 47 00:02:30,233 --> 00:02:32,406 It's cool, we'lI find our thing. 48 00:02:34,529 --> 00:02:36,531 Is alI of this really necessary? 49 00:02:36,740 --> 00:02:38,492 I'm ready, Alex, for alI of it. 50 00:02:38,700 --> 00:02:40,168 I can do this. 51 00:02:40,369 --> 00:02:42,167 Believe it or not, he's just looking out for you. 52 00:02:42,371 --> 00:02:43,839 You know, we both are. 53 00:02:44,039 --> 00:02:46,633 I had a fulI year of training before he even let me in the field. 54 00:02:47,584 --> 00:02:49,211 But I'm really glad that you're here, though. 55 00:02:49,419 --> 00:02:50,420 (CHUCKLES) 56 00:02:50,629 --> 00:02:52,552 I hated keeping this whole part of my life from you. 57 00:02:52,756 --> 00:02:55,100 And growing up, I always thought you were such a bad liar. 58 00:02:55,300 --> 00:02:57,098 That's what a good liar makes you think. 59 00:02:57,302 --> 00:02:59,179 WINN OVER EARPIECE: Supergirl. Come in, Supergirl. 60 00:02:59,388 --> 00:03:00,981 Winn, what is it? I'm kind of busy right now. 61 00:03:01,181 --> 00:03:04,025 Kara, there is a huge fire raging down at the NationaI City port. 62 00:03:04,226 --> 00:03:05,273 It is bad. 63 00:03:05,477 --> 00:03:06,649 AlI right. I'm on my way. 64 00:03:07,354 --> 00:03:08,856 Fire at the port. Gotta go. 65 00:03:09,690 --> 00:03:11,363 Hey, you've been dodging missiles 66 00:03:11,566 --> 00:03:14,319 and pushing your endurance for the last two hours. 67 00:03:14,528 --> 00:03:15,825 Even you have your limits. 68 00:03:16,029 --> 00:03:18,578 For the last 12 years, I hid who I was. 69 00:03:18,782 --> 00:03:20,284 I don't have to anymore. 70 00:03:20,492 --> 00:03:22,915 And I don't want to waste a minute of it. 71 00:03:23,787 --> 00:03:27,132 Besides, this sounds like a job for Supergirl. 72 00:03:32,170 --> 00:03:34,172 (SIRENS BLARING) 73 00:03:42,806 --> 00:03:44,183 What can I do, chief? 74 00:03:44,391 --> 00:03:46,644 That ship's holding almost a million barrels of crude oil. 75 00:03:47,936 --> 00:03:49,984 If the fire reaches it, it's gonna go off like a two ton bomb. 76 00:03:50,188 --> 00:03:52,441 And the tugboat won't get here in time. 77 00:03:53,233 --> 00:03:55,452 What are you waiting for? Superman would've blown it out by now. 78 00:03:55,652 --> 00:03:57,825 Right. Okay. Uh, you've got this. 79 00:04:04,661 --> 00:04:05,662 (MEN SHOUTING) 80 00:04:06,079 --> 00:04:07,581 MAN: You're making it worse. 81 00:04:09,458 --> 00:04:10,880 I'm going to try to move it. 82 00:04:22,429 --> 00:04:23,851 (SCREAMING) 83 00:04:57,005 --> 00:04:58,302 NEWSCASTER: Miracle or menace? 84 00:04:58,507 --> 00:05:01,306 That's what the citizens of NationaI City are asking themselves 85 00:05:01,510 --> 00:05:03,888 after the latest attempt at heroics by Supergirl 86 00:05:04,095 --> 00:05:06,974 left the bay facing an ecologicaI disaster. 87 00:05:07,182 --> 00:05:08,354 (ELEVATOR BELI DINGS) 88 00:05:11,186 --> 00:05:13,029 Oh, God, is that smelI you? 89 00:05:13,230 --> 00:05:16,234 Three showers and I stilI reek of burning oil. 90 00:05:17,526 --> 00:05:20,746 I went from superhero to ecoterrorist in a single bound. 91 00:05:20,946 --> 00:05:23,199 Hey, hey. You're just, like, a week into this superhero thing, 92 00:05:23,406 --> 00:05:25,249 you're going to make some mistakes. (CHUCKLES) 93 00:05:25,450 --> 00:05:26,997 Like, when you first started working here 94 00:05:27,202 --> 00:05:29,796 and Cat asked you to get her lunch and you went to Chipotle. 95 00:05:29,996 --> 00:05:32,590 Yeah, except now I'm making mistakes in front of the whole world. 96 00:05:32,791 --> 00:05:34,885 MAXWELL ON TV: Forget about Supergirl's lack of experience, 97 00:05:35,085 --> 00:05:37,508 I'm talking about the trouble she'lI bring to NationaI City. 98 00:05:38,213 --> 00:05:39,339 Look at Metropolis. 99 00:05:39,548 --> 00:05:40,800 Since Superman's arrival, 100 00:05:41,007 --> 00:05:44,432 a veritable super bad guy war has been waged on that city. 101 00:05:45,303 --> 00:05:47,180 Their maintenance budgets have quadrupled. 102 00:05:48,932 --> 00:05:52,106 NationaI City does not need Metropolis' problems. 103 00:05:52,310 --> 00:05:54,358 - Who cares what that guy says? - You do. 104 00:05:54,563 --> 00:05:56,565 Isn't MaxwelI Lord your personaI hero? 105 00:05:56,773 --> 00:05:58,571 I own a couple MaxwelI Lord watches 106 00:05:58,775 --> 00:06:00,027 -and his biography. - Mmm-hmm. 107 00:06:00,235 --> 00:06:02,237 - And his autobiography. - Yeah. 108 00:06:03,530 --> 00:06:04,873 CAT: Drunk at 9:00 a.m. 109 00:06:05,073 --> 00:06:07,121 That's the last time I have breakfast with Ruth Bader Ginsburg. 110 00:06:07,325 --> 00:06:08,668 -(ELEVATOR BELI DINGS) - She's here. 111 00:06:09,286 --> 00:06:10,959 At least now I know how you do that. 112 00:06:13,623 --> 00:06:14,624 (SIGHS) 113 00:06:15,417 --> 00:06:17,090 Here is your latte, Ms. Grant. 114 00:06:19,588 --> 00:06:21,556 - It's hot. - Just how you like it. 115 00:06:21,756 --> 00:06:23,724 A concern you didn't seem to share before today. 116 00:06:23,925 --> 00:06:26,223 Content meeting, two minutes, my office. 117 00:06:29,264 --> 00:06:33,189 We're alI aware of Supergirl's latest debacle, yes? 118 00:06:33,393 --> 00:06:36,488 She made sure no one wilI surf NationaI City for the next 10,000 years. 119 00:06:36,688 --> 00:06:37,905 Some hero. 120 00:06:38,106 --> 00:06:40,325 CAT: lt was the lead story on the Daily Planet homepage, 121 00:06:40,525 --> 00:06:42,619 their fifth in as many days. 122 00:06:42,819 --> 00:06:46,119 Which annoys me because the Daily Planet already has a go-to superhero, 123 00:06:46,323 --> 00:06:49,497 and now they're trying to steaI mine. 124 00:06:50,744 --> 00:06:54,294 Now, when I branded her, there was an implicit promise 125 00:06:54,497 --> 00:06:57,341 that she would be, at a minimum, above average. 126 00:06:57,542 --> 00:07:00,170 But in the past week, she has proved herself to be... 127 00:07:01,004 --> 00:07:03,974 Oh, what is the opposite of super? 128 00:07:04,424 --> 00:07:06,017 #Terriblegirl? 129 00:07:07,469 --> 00:07:09,938 You know, Superman made plenty of mistakes when he first started. 130 00:07:11,222 --> 00:07:12,815 At least she's saving lives. 131 00:07:13,892 --> 00:07:17,772 In the sloppiest, most awkward way imaginable, James. 132 00:07:20,357 --> 00:07:24,453 So it is left to us to take controI of Supergirl's narrative. 133 00:07:24,653 --> 00:07:27,827 Save her from self-immolation, and scoop the Planet. 134 00:07:29,032 --> 00:07:30,079 I want an interview. 135 00:07:30,283 --> 00:07:31,330 (SNICKERS) 136 00:07:34,621 --> 00:07:36,168 Yes, Kara? 137 00:07:36,373 --> 00:07:38,125 (LAUGHS) Sorry, sorry. I just... 138 00:07:38,333 --> 00:07:43,840 I just started to think about this kitten video I saw online earlier. 139 00:07:44,047 --> 00:07:46,220 It's so funny what they make those cats do. 140 00:07:46,967 --> 00:07:48,344 I'lI send it to alI of you. 141 00:07:49,177 --> 00:07:50,349 Or not. 142 00:07:50,929 --> 00:07:52,146 James... 143 00:07:53,598 --> 00:07:58,820 Perhaps your friend in blue would be usefuI in arranging a sit down? 144 00:07:59,020 --> 00:08:02,149 Maybe you could broach the subject, the next time you "Bro hang." 145 00:08:02,941 --> 00:08:07,037 (CHUCKLES) It, uh, doesn't really work that way, Ms. Grant. 146 00:08:07,237 --> 00:08:08,238 Mmm. 147 00:08:09,030 --> 00:08:12,830 Well, let me assure alI of you, Lois Lane, Clark Kent, 148 00:08:13,034 --> 00:08:14,661 and alI of the hags over at the Daily Planet 149 00:08:14,869 --> 00:08:16,917 are working day and night to get this exclusive. 150 00:08:17,122 --> 00:08:19,375 We need to get it first. 151 00:08:20,291 --> 00:08:23,545 I want a sit down with Supergirl. 152 00:08:23,753 --> 00:08:24,845 A girI to girl. 153 00:08:25,046 --> 00:08:27,549 And I want it by, um, the end of the week. 154 00:08:29,092 --> 00:08:31,390 Go, go. Go, go. 155 00:08:32,887 --> 00:08:34,389 Uh, not you, Kara. 156 00:08:37,225 --> 00:08:39,774 Do you really think that I don't know what's going on with you? 157 00:08:39,978 --> 00:08:41,150 You do? 158 00:08:41,354 --> 00:08:43,482 Well, no. And honestly, I don't care. 159 00:08:43,690 --> 00:08:45,533 But whatever it is, it's affecting you at the office. 160 00:08:45,734 --> 00:08:49,534 Now you need to join a gym, uh, see a shrink, whatever, 161 00:08:49,738 --> 00:08:54,164 but get your head out of the clouds and back behind the desk where it belongs. 162 00:08:54,367 --> 00:08:55,619 Right. 163 00:08:59,664 --> 00:09:02,042 lam not doing that interview. No. 164 00:09:02,250 --> 00:09:04,423 I can’t. I mean, I can’t. 165 00:09:04,627 --> 00:09:07,380 Ms. Grant's not stupid. She'd recognize me in, like, one second. 166 00:09:07,589 --> 00:09:09,057 She wilI look at Supergirl right in the face 167 00:09:09,257 --> 00:09:10,554 and she wilI not even see her assistant. 168 00:09:10,759 --> 00:09:13,012 - How can you be so sure? - Because she doesn't see you now. 169 00:09:13,219 --> 00:09:15,187 I watched it happen for years with your cousin. 170 00:09:15,388 --> 00:09:17,390 Why don't you think that people recognize him as Clark Kent? 171 00:09:17,599 --> 00:09:19,272 Reading glasses and a good slouch? 172 00:09:19,476 --> 00:09:20,728 No, he's able to hide 173 00:09:20,935 --> 00:09:23,563 because the world can't believe that there's really a hero in their midst. 174 00:09:24,314 --> 00:09:25,941 Yeah, and I'm sure there's a good reason 175 00:09:26,149 --> 00:09:28,197 why my cousin keeps his job at The Daily Planet 176 00:09:28,401 --> 00:09:30,449 instead of flying around as Superman alI the time, 177 00:09:30,653 --> 00:09:32,906 which would be so much easier. 178 00:09:33,281 --> 00:09:35,955 Yeah well, one, he's able to pay his rent. 179 00:09:36,743 --> 00:09:38,620 She's going to keep pressuring you about that interview. 180 00:09:38,828 --> 00:09:40,626 Oh, I can handle Cat Grant. 181 00:09:41,498 --> 00:09:42,920 I don't know. 182 00:09:43,833 --> 00:09:45,210 I don't know. 183 00:09:45,418 --> 00:09:47,637 Maybe I put the "S" on too soon. 184 00:09:50,340 --> 00:09:52,342 Kara, look out the window. 185 00:09:55,678 --> 00:09:57,100 TelI me what you see. 186 00:09:58,389 --> 00:10:00,767 Buildings. Billboards. 187 00:10:00,975 --> 00:10:02,898 There's that bar where that guy cards me alI the time. 188 00:10:03,103 --> 00:10:04,480 He knows how old I am. 189 00:10:06,439 --> 00:10:08,612 I see a city fulI of people who need help. 190 00:10:10,276 --> 00:10:11,869 Who need a hero. 191 00:10:13,029 --> 00:10:14,030 (SIGHS) 192 00:10:14,781 --> 00:10:16,158 You really think so? 193 00:10:17,826 --> 00:10:20,204 If anybody can filI Superman's boots... 194 00:10:21,162 --> 00:10:22,209 It's you. 195 00:10:25,542 --> 00:10:26,668 Thank you, James. 196 00:10:28,503 --> 00:10:30,847 That was a really good pep talk. 197 00:10:31,047 --> 00:10:32,594 Excellent use of pep. 198 00:10:32,799 --> 00:10:34,472 Brilliant. Awesome. 199 00:10:40,515 --> 00:10:42,893 GUARD 1: Look, Superman's the man. I grant you that. 200 00:10:43,101 --> 00:10:46,275 AlI I'm saying is, I think it's great NationaI City's got our own superhero. 201 00:10:46,479 --> 00:10:48,072 GUARD 2: Yeah, you said the same thing 202 00:10:48,273 --> 00:10:50,401 when we got our own professionaI basketbalI team. 203 00:10:50,608 --> 00:10:52,201 You saw how welI that turned out. 204 00:10:56,322 --> 00:10:58,541 Hey, everything okay up here? 205 00:11:02,912 --> 00:11:04,334 Yeah, just finishing things up. 206 00:11:04,539 --> 00:11:05,631 Let me see your ID. 207 00:11:07,375 --> 00:11:09,469 -(GUN COCKS) - Stand back from the tank. 208 00:11:09,669 --> 00:11:11,671 We have a security breach in Sector 52. 209 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 (HISSING) 210 00:11:19,137 --> 00:11:20,138 (SCREAMING) 211 00:11:42,285 --> 00:11:43,537 HANK HENSHAW: What is she doing here? 212 00:11:43,745 --> 00:11:47,340 I called her, sir. We hunt aliens. She is one. 213 00:11:47,540 --> 00:11:49,668 It's a resource we didn't have before. 214 00:11:49,876 --> 00:11:52,470 - What can I do to help? - Don't cause any oiI spills. 215 00:11:53,421 --> 00:11:55,799 Take a look around. Don't touch anything. 216 00:11:56,007 --> 00:12:00,057 Alex, this whole facility specializes in chemicaI manufacturing. 217 00:12:00,261 --> 00:12:02,059 Sodium hypochlorite, ammonium nitrate. 218 00:12:02,263 --> 00:12:03,515 ALEX: Ingredients for a chemicaI bomb? 219 00:12:03,723 --> 00:12:05,600 Yeah. We need to find this alien, fast. 220 00:12:17,612 --> 00:12:19,034 Shouldn't you be sleeping? 221 00:12:20,281 --> 00:12:21,749 I wanted to see you. 222 00:12:21,950 --> 00:12:23,952 I'm sorry I could not be home sooner. 223 00:12:24,827 --> 00:12:25,919 Father made dinner. 224 00:12:26,120 --> 00:12:27,588 Then I am truly sorry. 225 00:12:28,206 --> 00:12:29,503 Zor-EI has many fine qualities. 226 00:12:29,707 --> 00:12:31,630 Sadly, cooking is not among them. 227 00:12:33,544 --> 00:12:35,091 Why were you working so late? 228 00:12:35,296 --> 00:12:38,095 Oh, another criminal was brought to the Citadel. 229 00:12:38,299 --> 00:12:39,642 What kind? 230 00:12:39,842 --> 00:12:41,310 He is not from Krypton. 231 00:12:41,844 --> 00:12:43,687 His people are called Hellgrammites. 232 00:12:43,888 --> 00:12:44,980 And you stopped him? 233 00:12:45,181 --> 00:12:47,309 The Military Guild arrested him. 234 00:12:47,517 --> 00:12:50,691 It is my job as adjudicator to get justice for his victims, 235 00:12:50,895 --> 00:12:53,193 and make sure he never hurts anyone ever again. 236 00:12:53,815 --> 00:12:56,034 I want to help people just like you some day. 237 00:12:56,234 --> 00:12:58,828 - You will, Kara. - How do you know? 238 00:12:59,529 --> 00:13:02,829 Because you have the heart of a hero. 239 00:13:05,285 --> 00:13:07,834 - Now get some sleep. - Okay. 240 00:13:13,918 --> 00:13:15,044 Hellgrammite. 241 00:13:22,593 --> 00:13:23,810 You're looking for a Hellgrammite. 242 00:13:24,012 --> 00:13:26,606 That stinger you pulled out, I've seen it before on Krypton. 243 00:13:26,806 --> 00:13:28,808 My mother sent one of their kind to Fort Rozz. 244 00:13:29,017 --> 00:13:31,941 According to the data we salvaged from the wreckage of Fort Rozz, 245 00:13:32,145 --> 00:13:33,362 there was a Hellgrammite prisoner. 246 00:13:33,563 --> 00:13:34,985 What do we know about his species? 247 00:13:35,189 --> 00:13:36,532 Not much. 248 00:13:38,985 --> 00:13:40,532 It's basically a large insect, 249 00:13:40,737 --> 00:13:42,831 but he can camouflage himself into any shape he wants. 250 00:13:43,031 --> 00:13:44,032 Humanoid included. 251 00:13:44,240 --> 00:13:47,540 A giant insect trying to steal bomb-grade chemicaI compounds. 252 00:13:47,744 --> 00:13:49,872 This job never ceases to surprise. 253 00:13:50,079 --> 00:13:51,672 You guys track him down, and I'lI take him out, 254 00:13:51,873 --> 00:13:53,090 just like we did with Vartox. 255 00:13:53,458 --> 00:13:54,550 Sure thing, Ms. Danvers. 256 00:13:54,751 --> 00:13:57,925 If you can prove to us you can handle yourself without getting killed. 257 00:14:01,674 --> 00:14:03,176 What are we doing in here? 258 00:14:03,384 --> 00:14:04,806 When I joined the DEO, 259 00:14:05,011 --> 00:14:08,140 I spent 12 hours a day for five straight months in this room. 260 00:14:08,348 --> 00:14:11,022 We need to know that you're prepared for everything you might face out there. 261 00:14:11,225 --> 00:14:13,102 Alex, I can bend steeI with my bare hands. 262 00:14:13,311 --> 00:14:15,530 And last week, I kicked Vartox's butt. 263 00:14:15,730 --> 00:14:16,731 I'm ready enough. 264 00:14:16,939 --> 00:14:18,566 - You really think so? - Yeah. I do. 265 00:14:19,275 --> 00:14:20,276 (GRUNTS) 266 00:14:22,070 --> 00:14:23,071 (PANTING) 267 00:14:24,447 --> 00:14:26,040 How did you do that? 268 00:14:26,240 --> 00:14:29,084 Kryptonite emitters. They're only at 18%. 269 00:14:29,744 --> 00:14:31,246 Not enough to permanently harm you, 270 00:14:31,454 --> 00:14:32,751 but enough to weaken you. 271 00:14:32,955 --> 00:14:34,127 Make this a fair fight. 272 00:14:34,332 --> 00:14:36,881 I just found out last week that Kryptonite exists. 273 00:14:37,085 --> 00:14:38,928 Only the DEO knows it can hurt me. 274 00:14:39,462 --> 00:14:41,214 You may have powers, Kara, 275 00:14:41,422 --> 00:14:43,265 but so do most of the Fort Rozz aliens. 276 00:14:43,466 --> 00:14:45,468 Not only do they have the element of surprise, 277 00:14:45,676 --> 00:14:48,771 but they've also had time to master their abilities. 278 00:14:49,222 --> 00:14:50,724 We may not always know who our enemies are, 279 00:14:50,932 --> 00:14:53,355 so we need to be prepared to face anyone. 280 00:14:54,519 --> 00:14:56,442 Now, come at me. 281 00:14:58,606 --> 00:14:59,607 (BOTH GRUNTING) 282 00:15:02,276 --> 00:15:03,619 (PANTING) 283 00:15:08,950 --> 00:15:09,951 (GRUNTING) 284 00:15:12,245 --> 00:15:14,998 Your wind up leaves you open for a counterattack. 285 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 (BOTH PANTING) 286 00:15:19,836 --> 00:15:20,837 (YELLS) 287 00:15:24,132 --> 00:15:27,011 You are relying on your strength without technique. 288 00:15:27,844 --> 00:15:29,767 When you are facing a superior opponent, 289 00:15:29,971 --> 00:15:32,065 you need to use their strength against them. 290 00:15:32,598 --> 00:15:33,599 (YELLING) 291 00:15:38,896 --> 00:15:41,740 AlI right, alI right, enough. You made your point. 292 00:15:45,528 --> 00:15:48,532 Well, maybe I'm not DEO materiaI after all. 293 00:15:48,739 --> 00:15:51,458 I think I know why my cousin prefers to work alone. 294 00:15:51,659 --> 00:15:52,911 Ms. Danvers... 295 00:15:53,995 --> 00:15:55,793 I hate that you made me do that. 296 00:15:55,997 --> 00:15:57,624 You should be thanking me. 297 00:15:57,832 --> 00:16:00,005 You may have just saved your sister's life. 298 00:16:12,930 --> 00:16:14,398 Why are you walking like that? 299 00:16:14,599 --> 00:16:16,977 I took your advice to get my head out of the clouds, 300 00:16:17,185 --> 00:16:19,608 so I took a kickboxing class. I'm a little sore. 301 00:16:21,606 --> 00:16:23,734 "SupergirI Failure to Launch"? 302 00:16:24,192 --> 00:16:26,194 I don't need you to read it to me. I wrote it. 303 00:16:26,402 --> 00:16:28,120 Get it to copy for the noon posting. 304 00:16:28,321 --> 00:16:29,322 I don't get it. 305 00:16:29,530 --> 00:16:33,160 Why do you keep criticizing Supergirl for trying to save the city? 306 00:16:34,494 --> 00:16:35,746 When Superman started... 307 00:16:35,953 --> 00:16:37,580 He, he, he. Him, him, him. 308 00:16:37,788 --> 00:16:40,792 lam so sick of hearing about the Man of Steel. 309 00:16:41,542 --> 00:16:45,172 Every woman worth her salt knows that we have to work twice as hard as a man 310 00:16:45,379 --> 00:16:47,052 to be thought of as half as good. 311 00:16:47,256 --> 00:16:49,600 Well, she did rescue that plane. 312 00:16:49,800 --> 00:16:52,849 Yes, which she ditched, bobbing in a bay. 313 00:16:53,054 --> 00:16:56,399 Engineers are working around the clock trying to remove it. 314 00:16:56,891 --> 00:16:59,485 She saved that tanker from exploding. 315 00:16:59,685 --> 00:17:02,905 Causing an oiI slick, which they're stilI trying to clean up. 316 00:17:03,105 --> 00:17:05,984 Now, I don't like the fishes, 317 00:17:06,192 --> 00:17:10,368 but it does reassure me to know that they're stilI under there swimming about. 318 00:17:10,571 --> 00:17:14,041 Well, if SupergirI were here, 319 00:17:14,242 --> 00:17:18,042 what would you suggest she do? 320 00:17:18,246 --> 00:17:20,044 Calm the helI down. 321 00:17:20,248 --> 00:17:22,467 She's taking on way too much, way too fast. 322 00:17:22,750 --> 00:17:24,423 She's trying to save the day. 323 00:17:24,627 --> 00:17:25,970 By screwing everything up? 324 00:17:27,213 --> 00:17:30,888 No, this inexperienced idiot has barely had a run in her tights, 325 00:17:31,092 --> 00:17:34,722 and yet there she is at the epicenter of danger. 326 00:17:34,929 --> 00:17:35,896 What's next? 327 00:17:36,097 --> 00:17:38,350 "I think I'lI catch the meteor that's headed straight for the White House?" 328 00:17:38,558 --> 00:17:39,559 Oh! 329 00:17:40,142 --> 00:17:41,143 Whoops)'- 330 00:17:42,270 --> 00:17:43,647 No, no, no. There is a learning curve. 331 00:17:43,854 --> 00:17:47,734 You don't just walk through the front door and suddenly own the company. 332 00:17:47,942 --> 00:17:50,661 I started out as Perry White's assistant. 333 00:17:50,861 --> 00:17:52,078 I worked my ass off 334 00:17:52,280 --> 00:17:56,126 untiI one day I finally had the chance to write an article for the gossip column. 335 00:17:57,660 --> 00:17:59,458 Every step of the way, I had to fight, 336 00:17:59,662 --> 00:18:02,461 to work hard, to get better, to come out ahead. 337 00:18:02,790 --> 00:18:06,761 No, catching planes and boats on fire... Hmm. 338 00:18:07,461 --> 00:18:10,305 How about we start small and work our way up? 339 00:18:11,841 --> 00:18:14,515 SupergirI should take a page out of your book, Kara. 340 00:18:15,469 --> 00:18:16,470 (CHUCKLES) 341 00:18:18,306 --> 00:18:21,150 Uh, this fish isn't local, is it? 342 00:18:22,268 --> 00:18:24,145 No, of course not. 343 00:18:26,814 --> 00:18:28,782 Meet me in the alley in five minutes. 344 00:18:30,276 --> 00:18:31,949 Thank God you didn't say the roof. 345 00:18:36,907 --> 00:18:38,375 Hey, what's up? 346 00:18:38,576 --> 00:18:39,919 - Nothing, nothing. -(CLEARS THROAT) 347 00:18:40,119 --> 00:18:42,998 I like to come out here to smoke. 348 00:18:43,789 --> 00:18:45,791 Which I like to do in private. 349 00:18:46,000 --> 00:18:48,128 Actually, I'm meeting someone right now so... 350 00:18:48,336 --> 00:18:51,010 Yeah, you can meet them inside the building. Yeah? 351 00:18:51,213 --> 00:18:53,307 - No, my friend likes to make an entrance. - Oh. 352 00:18:53,507 --> 00:18:54,508 (LOUD WHOOSHING) 353 00:18:58,804 --> 00:18:59,805 - He knows. - He knows? 354 00:19:00,014 --> 00:19:00,981 You told him? 355 00:19:01,182 --> 00:19:02,980 James already knew. And Winn's my friend. 356 00:19:04,518 --> 00:19:05,735 Yeah. 357 00:19:05,936 --> 00:19:07,654 If I'm going to be a hero, 358 00:19:07,855 --> 00:19:10,483 and prove to everyone that I know what I'm doing, 359 00:19:10,691 --> 00:19:12,193 I'm gonna need to practice. 360 00:19:13,027 --> 00:19:15,200 Start small, get better. 361 00:19:16,822 --> 00:19:19,917 And to do that, I'm gonna need your help. 362 00:19:20,284 --> 00:19:21,285 -I'm in. -I'm in. 363 00:19:21,494 --> 00:19:22,746 I said it first. 364 00:19:24,038 --> 00:19:25,039 (CLEARS THROAT) 365 00:19:25,289 --> 00:19:26,290 (CHUCKLES) 366 00:19:33,422 --> 00:19:34,514 (ELECTRICITY SURGING) 367 00:19:50,856 --> 00:19:52,108 I don't want any trouble. 368 00:19:52,316 --> 00:19:54,364 Then you should've stayed hidden, 369 00:19:54,568 --> 00:19:56,696 under your rock with the rest of the insects. 370 00:19:56,904 --> 00:19:57,871 I have to eat. 371 00:19:58,072 --> 00:20:01,576 GeneraI Astra promised she would take care of alI your needs on this world. 372 00:20:02,243 --> 00:20:04,917 Her only request was your loyalty. 373 00:20:05,121 --> 00:20:07,624 TelI her I prefer to go it alone. 374 00:20:09,083 --> 00:20:10,426 TelI her yourself. 375 00:20:17,133 --> 00:20:19,056 I don't want any part of whatever you're planning. 376 00:20:19,260 --> 00:20:22,514 Like I told you alI when we first crashed here and escaped Fort Rozz, 377 00:20:22,722 --> 00:20:24,224 we are stronger together. 378 00:20:26,851 --> 00:20:28,819 There is a Kryptonian working with the humans. 379 00:20:29,019 --> 00:20:30,566 My niece, in fact. 380 00:20:30,771 --> 00:20:32,773 She calls herself Supergirl. 381 00:20:34,525 --> 00:20:36,903 You wilI make excellent bait to help me capture her. 382 00:20:37,111 --> 00:20:40,115 I've seen what happens to people when they take on someone wearing that 383 00:20:40,614 --> 00:20:43,242 This is not an invitation, it's a command. 384 00:20:49,123 --> 00:20:51,171 Okay, boys, what have you got for me? 385 00:20:51,375 --> 00:20:54,254 Armed robbery at a pizza place on 5th and Siegel. 386 00:20:54,462 --> 00:20:56,556 JAMES: Remember, bulletproof means bullets bounce off of you. 387 00:20:56,756 --> 00:20:58,099 So, if you don't want anyone to get hurt, 388 00:20:58,299 --> 00:20:59,596 don't let the bad guys even get a shot off. 389 00:20:59,800 --> 00:21:01,598 Oh, yeah, and also try not to damage the suit. 390 00:21:01,802 --> 00:21:03,475 I, uh, helped make that outfit. 391 00:21:03,679 --> 00:21:07,604 - I got some mad sewing skills. - Mmm-hmm. 392 00:21:08,934 --> 00:21:10,607 - Get down! -(PEOPLE SCREAMING) 393 00:21:10,811 --> 00:21:11,983 Now give me your money. 394 00:21:12,188 --> 00:21:14,156 - Come on, let's go, let's go. -(GUN COCKS) 395 00:21:17,318 --> 00:21:18,285 SUPERGIRL: Next? 396 00:21:18,486 --> 00:21:19,703 Ambulance caught in traffic on Donner Avenue 397 00:21:19,904 --> 00:21:20,951 carrying a heart attack victim. 398 00:21:21,155 --> 00:21:22,907 They're not gonna make it to NationaI City GeneraI in time. 399 00:21:23,115 --> 00:21:25,959 Oh, and a fully-loaded ambulance is about 9,200 pounds, 400 00:21:26,160 --> 00:21:29,790 which would mean that you'd need to use a maximum of 44,498 newtons of force... 401 00:21:29,997 --> 00:21:33,126 Kara, what he means is, gently this time. 402 00:21:33,959 --> 00:21:35,256 (SIREN WAILING) 403 00:21:37,171 --> 00:21:39,469 FEMALE NEWSCASTER: SupergirI rescued an ambulance stuck in traffic, 404 00:21:39,673 --> 00:21:40,970 saving the life of a man inside. 405 00:21:41,175 --> 00:21:43,519 MALE NEWSCASTER: Another super save for Supergirl. 406 00:21:43,719 --> 00:21:46,017 Looks like NationaI City's hero is starting to live up to her name. 407 00:21:46,222 --> 00:21:48,975 Oh! This one's the fire department. 408 00:21:49,183 --> 00:21:51,527 Ha! Kara, you're gonna love this one, it's a classic. 409 00:21:51,727 --> 00:21:52,979 Kitten up a tree. 410 00:21:55,397 --> 00:21:56,899 Fluffy! 411 00:21:57,608 --> 00:21:58,655 Here you go. 412 00:21:59,777 --> 00:22:02,326 (CLEARS THROAT) I thought you said it was a cat. 413 00:22:02,530 --> 00:22:04,203 Who names her snake Fluffy? 414 00:22:09,370 --> 00:22:12,123 NEWSCASTER: A dazzling display of heroics by the GirI of Steel 415 00:22:12,331 --> 00:22:16,006 now has a gratefuI NationaI City asking, "What oiI spill?" 416 00:22:16,210 --> 00:22:17,837 - Watch out, Metropolis. -(CHUCKLING) 417 00:22:18,045 --> 00:22:20,343 Looks like we're about to give you a run for your superhero money! 418 00:22:20,548 --> 00:22:22,846 I can't believe it. It's working. 419 00:22:23,050 --> 00:22:25,473 People are really starting to believe in her. 420 00:22:25,678 --> 00:22:26,679 In you. 421 00:22:26,887 --> 00:22:28,560 I couldn't have done it without you. 422 00:22:29,306 --> 00:22:30,478 Thank you. 423 00:22:31,684 --> 00:22:32,731 Both of you. 424 00:22:33,394 --> 00:22:34,395 (KNOCK ON DOOR) 425 00:22:36,355 --> 00:22:38,528 God, what, did you order more pizza? You're a beast. 426 00:22:39,275 --> 00:22:40,777 - Kara? Kara, the cape. - Your cape... 427 00:22:43,696 --> 00:22:44,788 Can we talk? 428 00:22:52,830 --> 00:22:55,754 Do you really think it was a good idea for you to telI your friends who you are? 429 00:22:55,958 --> 00:22:58,131 Yes, because they're my friends. 430 00:22:58,335 --> 00:23:00,554 I'm allowed to have friends, aren't I? 431 00:23:00,754 --> 00:23:02,552 Or is that also against DEO rules? 432 00:23:02,756 --> 00:23:04,508 I didn't come here to fight, 433 00:23:05,301 --> 00:23:07,144 I came here to apologize. 434 00:23:07,344 --> 00:23:09,563 For how I handled things back at the DEO. 435 00:23:09,763 --> 00:23:12,016 Maybe it wasn't the right way to go about it, 436 00:23:12,224 --> 00:23:14,318 but you have got to understand, 437 00:23:14,518 --> 00:23:16,236 I was only looking out for you. 438 00:23:16,770 --> 00:23:18,443 You always have looked out for me, 439 00:23:18,647 --> 00:23:21,196 since the day my cousin dropped me off at your house. 440 00:23:23,402 --> 00:23:25,404 Do you remember how scared you were of the popcorn maker? 441 00:23:25,613 --> 00:23:26,580 (LAUGHS) Yeah. 442 00:23:26,780 --> 00:23:29,203 You crawled under the table next to me. 443 00:23:29,408 --> 00:23:30,910 Showed me the melted butter 444 00:23:31,118 --> 00:23:33,462 and sprinkled the tiny, white crystals... 445 00:23:35,289 --> 00:23:38,259 But I'm not a scared little girI anymore. 446 00:23:38,459 --> 00:23:41,633 Yeah, but I wilI always be your big sister. 447 00:23:41,837 --> 00:23:43,384 That doesn't just suddenly change 448 00:23:43,589 --> 00:23:45,591 because last week you decided to fight criminals. 449 00:23:45,799 --> 00:23:48,302 Well, last week I found out you don't work in a lab. 450 00:23:48,510 --> 00:23:50,808 You're out there fighting, risking your life, 451 00:23:51,013 --> 00:23:52,390 and I stilI trust you. 452 00:23:56,393 --> 00:23:58,691 I know I have a lot to learn. 453 00:23:58,896 --> 00:24:01,570 And James and Winn believe in me, but... 454 00:24:03,317 --> 00:24:05,035 I need your faith, Alex. 455 00:24:07,446 --> 00:24:10,040 More than that more than that cape... 456 00:24:12,534 --> 00:24:13,877 More than anyone's. 457 00:24:15,204 --> 00:24:16,205 (CELI PHONE RINGING) 458 00:24:18,374 --> 00:24:19,717 Danvers. 459 00:24:20,709 --> 00:24:22,507 - I'lI be right there. -(PHONE BEEPS) 460 00:24:22,836 --> 00:24:24,383 They need me back at the DEO. 461 00:24:25,673 --> 00:24:26,720 I'lI calI you. 462 00:24:32,513 --> 00:24:34,607 What's the news on the Hellgrammite? 463 00:24:34,807 --> 00:24:37,356 We've confirmed six similar attacks on chemicaI plants across the country 464 00:24:37,559 --> 00:24:38,856 over the past year. 465 00:24:39,061 --> 00:24:40,358 He's been making his way to NationaI City 466 00:24:40,562 --> 00:24:42,860 with enough chemicaI components to build a weapon of mass destruction. 467 00:24:43,065 --> 00:24:44,442 I'm not so sure about that, sir. 468 00:24:45,067 --> 00:24:49,322 The tests we ran on his blood indicate his alien DNA isn't carbon-based like humans. 469 00:24:49,530 --> 00:24:50,952 It has a chlorine foundation. 470 00:24:51,824 --> 00:24:54,623 Each of those facilities stored confiscated DDT, 471 00:24:54,827 --> 00:24:56,545 which is a chlorine pesticide. 472 00:24:57,413 --> 00:25:00,087 Well, if he's not building a weapon, what does he need DDT for? 473 00:25:01,291 --> 00:25:02,918 - He's eating it. - Right. 474 00:25:03,544 --> 00:25:05,512 Given his home planet's atmospheric conditions, 475 00:25:05,713 --> 00:25:08,057 DDT would be the closest thing on Earth he could find to food. 476 00:25:08,257 --> 00:25:09,554 Since DDT was banned, 477 00:25:09,758 --> 00:25:12,557 the government has been destroying remaining stockpiles. 478 00:25:12,761 --> 00:25:14,104 His food source is shrinking. 479 00:25:14,304 --> 00:25:15,977 Well, if this thing is hungry, 480 00:25:17,433 --> 00:25:19,026 let's buy him some dinner. 481 00:25:20,227 --> 00:25:21,854 FEMALE NEWSCASTER: Eat your heart out, Metropolis, 482 00:25:22,062 --> 00:25:23,609 it looks like SupergirI is here to stay. 483 00:25:23,814 --> 00:25:25,441 Ms. Grant, you wanted to see me? 484 00:25:25,649 --> 00:25:29,870 James, I was wondering how the hunt for the interview with SupergirI is going. 485 00:25:30,070 --> 00:25:31,242 Oh, she's doing a little better, 486 00:25:31,447 --> 00:25:34,200 so I wasn't sure if you were still interested in controlling the story. 487 00:25:34,408 --> 00:25:36,752 Oh, I want a sit down with her before the Planet. 488 00:25:36,952 --> 00:25:40,582 Maybe I was beating around the bush too much earlier. 489 00:25:40,789 --> 00:25:42,712 No, you were pretty clear. 490 00:25:42,916 --> 00:25:46,887 The "S" is not some "Who wore it best" fashion faux pas. 491 00:25:47,212 --> 00:25:49,214 It's a team logo. 492 00:25:51,133 --> 00:25:54,387 Maybe SupergirI is his sister, maybe it's his girlfriend, 493 00:25:54,595 --> 00:25:56,188 but there's definitely a connection. 494 00:25:56,388 --> 00:25:58,561 And because you are famously "his pal," 495 00:25:58,766 --> 00:26:00,268 I have to wonder 496 00:26:00,476 --> 00:26:03,229 why you haven't exploited that relationship to get me what I want. 497 00:26:05,355 --> 00:26:08,404 I have a policy against using my friends for business reasons. 498 00:26:08,609 --> 00:26:12,159 And I have a policy against losing. 499 00:26:12,988 --> 00:26:15,457 Whose policy do you think means more to me? 500 00:26:18,869 --> 00:26:21,463 No, I get it. You're an honorable guy. 501 00:26:21,663 --> 00:26:24,837 So I'm asking you to do what's right by me and this company 502 00:26:25,042 --> 00:26:27,136 and get me in a room with that girl. 503 00:26:27,336 --> 00:26:28,883 You have 24 hours. 504 00:26:31,090 --> 00:26:32,091 Or? 505 00:26:32,299 --> 00:26:35,974 Or the Planet gets their beloved photojournalist back. 506 00:26:58,117 --> 00:27:00,836 DISPATCHER: Greyhound, this is Trap One, no sign of the hostile. 507 00:27:01,036 --> 00:27:02,458 Copy, Trap One. Stay alert. 508 00:27:02,663 --> 00:27:05,382 Let's hope this movable feast is too hard to resist. 509 00:27:05,582 --> 00:27:08,051 Given the Hellgrammite's superior sense of smell, 510 00:27:08,252 --> 00:27:10,846 he should've sensed the DDT in the atmosphere by now. 511 00:27:11,046 --> 00:27:12,389 Then where the helI is he? 512 00:27:13,715 --> 00:27:15,683 Trap One, the target is on your vehicle! 513 00:27:28,480 --> 00:27:29,481 (SCREAMS) 514 00:27:32,359 --> 00:27:33,360 (STINGERS SHOOTING) 515 00:27:37,614 --> 00:27:38,615 (SCREAMING IN PAIN) 516 00:27:40,659 --> 00:27:41,660 (HISSING) 517 00:27:42,953 --> 00:27:44,000 HANK HENSHAW: Alex! 518 00:27:56,592 --> 00:27:58,344 ASTRA: Where is the Kryptonian? 519 00:27:59,261 --> 00:28:00,604 She didn't show. 520 00:28:01,305 --> 00:28:03,558 But this is one of the human agents. 521 00:28:03,765 --> 00:28:05,984 I'm hoping it's enough to keep you off my back. 522 00:28:08,812 --> 00:28:11,816 I've been waiting quite some time to get one of you alive. 523 00:28:20,365 --> 00:28:22,083 (CLEARS THROAT) Hey. 524 00:28:22,284 --> 00:28:24,332 Uh, Winn and I are gonna head back to my place, 525 00:28:24,536 --> 00:28:27,164 listen to the scanner and do a little super hero-ing 526 00:28:27,372 --> 00:28:28,373 if you wanna come? 527 00:28:28,582 --> 00:28:31,005 I think I'm gonna take tonight off if you don't mind. 528 00:28:32,002 --> 00:28:34,175 Just got some things I should think about. 529 00:28:35,255 --> 00:28:38,179 Look, I know I said I wouldn’t do the interview, but I'lI do it. 530 00:28:38,383 --> 00:28:39,976 I don't want you getting fired. 531 00:28:40,469 --> 00:28:41,470 (CHUCKLES) 532 00:28:43,263 --> 00:28:44,856 I guess I shouldn't be surprised. 533 00:28:46,892 --> 00:28:47,939 (INHALES DEEPLY) 534 00:28:48,143 --> 00:28:51,397 You know, it's been like this for a while. 535 00:28:52,606 --> 00:28:55,985 Back when I first started, I was this nervous kid with his camera, 536 00:28:56,151 --> 00:28:57,653 just trying to get noticed. 537 00:28:58,820 --> 00:29:01,915 And then one day, everybody knew my name. 538 00:29:03,825 --> 00:29:06,123 And not because of anything I did. 539 00:29:06,328 --> 00:29:07,500 Not really. 540 00:29:09,164 --> 00:29:11,838 It's because I was friends with somebody 541 00:29:12,000 --> 00:29:13,627 who was making a difference. 542 00:29:15,504 --> 00:29:16,847 I don't know, I just... 543 00:29:17,089 --> 00:29:20,844 I thought I could escape alI that when I moved here. 544 00:29:23,595 --> 00:29:25,689 Be my own man, you know. (CHUCKLES) 545 00:29:27,182 --> 00:29:29,605 Back on Krypton, no one was their own man. 546 00:29:31,270 --> 00:29:32,362 Growing up, I was taught that 547 00:29:32,521 --> 00:29:35,365 to accept help from people is not a shame, it's an honor. 548 00:29:39,027 --> 00:29:40,199 Your cousin never talks about Krypton. 549 00:29:40,362 --> 00:29:42,364 He was a baby when we left. 550 00:29:42,614 --> 00:29:44,161 But I remember it. 551 00:29:44,366 --> 00:29:45,538 AlI the time. 552 00:29:46,868 --> 00:29:48,870 Did he ever telI you what that "S" means? 553 00:29:50,372 --> 00:29:51,544 The House of El. 554 00:29:51,707 --> 00:29:56,554 Yes, but, it also stands for a Kryptonian phrase, our family motto. 555 00:29:56,712 --> 00:29:58,214 "EI mayarah." 556 00:29:58,380 --> 00:30:00,553 It means, "Stronger together." 557 00:30:03,844 --> 00:30:07,974 You say people wilI see me the way they see Superman one day, but... 558 00:30:08,890 --> 00:30:10,733 I don't want to be a hero like him. 559 00:30:12,394 --> 00:30:16,149 My cousin, he's so used to going it alone, 560 00:30:16,898 --> 00:30:19,742 he doesn't know any other way. But I do. 561 00:30:19,901 --> 00:30:21,403 I see it now. 562 00:30:22,070 --> 00:30:25,415 You, Winn, my sister, Ms. Grant even, 563 00:30:25,574 --> 00:30:26,996 you've alI showed me that. 564 00:30:30,579 --> 00:30:34,584 James, part of being your own man is knowing when to accept help. 565 00:30:42,090 --> 00:30:44,513 - You really want to do that interview? -(CHUCKLES) 566 00:30:45,260 --> 00:30:47,854 First, I was scared, but I'm not anymore. 567 00:30:48,055 --> 00:30:49,432 I want to do it. 568 00:30:50,098 --> 00:30:51,099 For me? 569 00:30:51,350 --> 00:30:54,103 For what we're trying to do here together. 570 00:30:54,269 --> 00:30:55,441 For us. 571 00:30:56,438 --> 00:30:57,439 (CELI PHONE RINGING) 572 00:30:58,023 --> 00:30:59,070 Sorry. 573 00:31:00,067 --> 00:31:01,068 Hello. 574 00:31:01,276 --> 00:31:03,449 It's Henshaw. There's been an incident. 575 00:31:04,571 --> 00:31:06,573 Your sister's been abducted. 576 00:31:10,869 --> 00:31:12,246 I should've been there. 577 00:31:13,121 --> 00:31:14,293 If I was there... 578 00:31:14,456 --> 00:31:17,460 lf you trusted me instead of putting me through your tests, 579 00:31:17,626 --> 00:31:18,718 I could've stopped this. 580 00:31:18,919 --> 00:31:21,138 Or maybe you'd be captured and dead too. 581 00:31:21,296 --> 00:31:22,798 I know, to you, she's just an agent, 582 00:31:23,048 --> 00:31:25,096 but to me, she's my family. 583 00:31:25,300 --> 00:31:26,552 Does that mean anything to you? 584 00:31:26,760 --> 00:31:27,886 Do you have a family? 585 00:31:28,720 --> 00:31:29,812 I did. 586 00:31:32,766 --> 00:31:35,895 Look, we have every satellite and tacticaI drone up in the air, 587 00:31:36,103 --> 00:31:37,605 searching this whole city for her. 588 00:31:37,813 --> 00:31:39,406 And now you have me too. 589 00:31:50,492 --> 00:31:52,586 -(BELI RINGING) 4006s BARKING AT A DISTANCE) 590 00:31:53,328 --> 00:31:55,296 -(PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) -(CAR HORNS BLARING) 591 00:31:55,789 --> 00:31:57,006 (SIRENS BLARING) 592 00:32:03,922 --> 00:32:05,469 ASTRA: You're bleeding. 593 00:32:06,675 --> 00:32:08,268 Human beings are so fragile. 594 00:32:08,468 --> 00:32:10,937 It's amazing any of you make it out of infancy. 595 00:32:12,931 --> 00:32:13,978 Alura... 596 00:32:16,852 --> 00:32:18,854 How do you know that name? 597 00:32:19,020 --> 00:32:20,863 I saw a hologram of you. 598 00:32:21,815 --> 00:32:23,692 A message from Krypton. 599 00:32:25,026 --> 00:32:28,371 It was in the ship that brought your daughter to Earth. 600 00:32:28,530 --> 00:32:30,203 Twins were rare on Krypton. 601 00:32:31,283 --> 00:32:34,878 When we were children, Alura and I took great pleasure in confusing our parents. 602 00:32:35,287 --> 00:32:36,379 You're Alura's sister. 603 00:32:36,538 --> 00:32:38,540 I am GeneraI Astra. 604 00:32:39,541 --> 00:32:41,134 And what is your name? 605 00:32:46,715 --> 00:32:48,058 You are very brave. 606 00:32:49,551 --> 00:32:51,394 Braver than most of your race. 607 00:32:51,553 --> 00:32:55,228 There is no reason to kilI me, or anyone in NationaI City. 608 00:32:55,390 --> 00:32:56,892 Is that what you think? 609 00:32:57,976 --> 00:33:00,695 That my goaI is simply to kilI humans? 610 00:33:00,896 --> 00:33:02,489 You are so very wrong. 611 00:33:03,982 --> 00:33:05,734 lam here to save you all. 612 00:33:06,735 --> 00:33:08,487 SupergirI wilI find me. 613 00:33:09,404 --> 00:33:10,747 Alex. 614 00:33:10,906 --> 00:33:13,034 Director Henshaw, I got her. 615 00:33:13,575 --> 00:33:15,998 A warehouse at the corner of 78th and Washington. 616 00:33:16,203 --> 00:33:17,375 I'm going to get her back. 617 00:33:17,579 --> 00:33:19,422 - Ms. Danvers, wait. -(STATIC) 618 00:33:22,751 --> 00:33:24,424 Get a strike team ready. We're moving out. 619 00:33:24,586 --> 00:33:25,758 MAN: Yes, sir. 620 00:33:30,592 --> 00:33:31,593 Alex. 621 00:33:31,760 --> 00:33:33,603 No! Get out of here, it's a trap. 622 00:33:34,262 --> 00:33:35,263 (GRUNTS) 623 00:33:42,604 --> 00:33:44,606 It's been a long time, little one. 624 00:33:52,614 --> 00:33:53,786 Look how you've grown. 625 00:33:55,283 --> 00:33:56,580 So beautiful. 626 00:33:57,536 --> 00:33:58,788 But you... 627 00:33:59,037 --> 00:34:00,289 You died. 628 00:34:02,374 --> 00:34:03,967 When Krypton exploded... 629 00:34:05,627 --> 00:34:06,970 Everyone died. 630 00:34:09,756 --> 00:34:11,099 You died... 631 00:34:12,425 --> 00:34:13,642 Aunt Astra. 632 00:34:13,843 --> 00:34:15,971 Except I wasn't on Krypton when it perished. 633 00:34:16,179 --> 00:34:17,806 I was a prisoner aboard Fort Rozz. 634 00:34:19,474 --> 00:34:21,818 Did your mother not telI you? 635 00:34:22,018 --> 00:34:23,861 How she sent me away? 636 00:34:24,980 --> 00:34:26,357 Banished her own blood? 637 00:34:26,606 --> 00:34:29,655 Imprisoned me for speaking the truth while she told only lies? 638 00:34:29,818 --> 00:34:31,536 But why did she send you to Fort Rozz? 639 00:34:31,778 --> 00:34:32,995 For being a hero. 640 00:34:34,656 --> 00:34:36,829 For trying to save our world. 641 00:34:39,786 --> 00:34:43,791 I remember so many nights, sitting on your lap, 642 00:34:44,958 --> 00:34:47,211 listening as you taught me alI the names of the stars. 643 00:34:47,460 --> 00:34:50,464 Then let me educate you once again, dear niece. 644 00:34:51,631 --> 00:34:53,850 Your alliance with the humans is misplaced. 645 00:34:54,009 --> 00:34:55,852 Do not stand against me. 646 00:34:57,178 --> 00:35:00,307 I let one planet die, I wilI not do so again. 647 00:35:01,016 --> 00:35:04,646 Funny, I was going to say the same thing. 648 00:35:07,188 --> 00:35:08,189 (GRUNTING) 649 00:35:27,542 --> 00:35:29,544 Greyhound, this is Trap Leader, over. 650 00:35:29,711 --> 00:35:31,338 Greyhound, do you copy? 651 00:35:34,883 --> 00:35:36,430 Maybe I was wrong about you. 652 00:35:37,052 --> 00:35:38,053 Join me, little one. 653 00:35:38,219 --> 00:35:39,846 Never calI rne that again. 654 00:35:45,935 --> 00:35:46,936 (BREATH ES HEAVILY) 655 00:35:47,270 --> 00:35:48,692 It's nothing personal. 656 00:35:48,897 --> 00:35:51,741 Just every species has a wilI to survive. 657 00:35:51,900 --> 00:35:53,777 Know what most species also have? 658 00:35:54,611 --> 00:35:55,783 -(GRUNTS) -Those. 659 00:36:05,538 --> 00:36:06,755 (BOTH GRUNTING) 660 00:36:31,773 --> 00:36:34,743 You chose for it to end like this, instead of allying with your family. 661 00:36:34,943 --> 00:36:36,445 Now you can die alone. 662 00:36:37,404 --> 00:36:39,247 You might wanna rethink the cape. 663 00:36:44,619 --> 00:36:46,667 (BOTH GRUNTING) 664 00:36:53,336 --> 00:36:55,134 ALEX: When you are facing a superior opponent, 665 00:36:55,338 --> 00:36:57,011 you use their strength against them. 666 00:37:01,761 --> 00:37:02,762 (PANTING) 667 00:37:04,764 --> 00:37:05,856 Hey! 668 00:37:08,476 --> 00:37:09,819 Are you okay? 669 00:37:13,523 --> 00:37:16,197 I saw on the news you haven't quite mastered that one yet. 670 00:37:16,443 --> 00:37:18,491 - HANK HENSHAW: Stop. Stay where you are. -(LAUGHS) 671 00:37:20,363 --> 00:37:21,364 (HANK HENSHAW GRUNTS) 672 00:37:22,323 --> 00:37:24,291 You possess no weapon that can hurt me. 673 00:37:24,492 --> 00:37:25,960 You are so wrong. 674 00:37:26,703 --> 00:37:27,704 (SCREAMING) 675 00:37:36,838 --> 00:37:38,636 Any more family I should know about? 676 00:37:44,554 --> 00:37:45,897 Okay. 677 00:37:48,892 --> 00:37:51,361 (EXHALES) I wish I had your healing powers. 678 00:37:51,853 --> 00:37:53,901 You took down that Hellgrammite with no help from me. 679 00:37:54,147 --> 00:37:55,820 Yeah, well, you were a little busy. 680 00:37:58,985 --> 00:38:01,909 I can't even imagine what you must be feeling right now. 681 00:38:02,906 --> 00:38:04,874 I mean, after alI this time, 682 00:38:05,074 --> 00:38:06,872 finding out you stilI have family. 683 00:38:07,869 --> 00:38:09,496 You're my family. 684 00:38:10,038 --> 00:38:11,381 My aunt... 685 00:38:12,540 --> 00:38:14,213 We have to stop her. 686 00:38:14,417 --> 00:38:17,045 I have to be ready for her next time. 687 00:38:17,253 --> 00:38:18,846 Show me how to fight. 688 00:38:20,006 --> 00:38:21,428 Train me to be as good as you. 689 00:38:22,091 --> 00:38:23,513 I'lI make you even better. 690 00:38:25,929 --> 00:38:31,060 On Krypton, I remember Aunt Astra and my mother always arguing. 691 00:38:31,726 --> 00:38:32,852 Like sisters do. 692 00:38:33,061 --> 00:38:36,440 And when I asked my mother why they could never get along, she said 693 00:38:36,689 --> 00:38:39,442 that it was because Astra didn't have faith in people. 694 00:38:41,236 --> 00:38:43,409 You wanted to know if I have faith in you. 695 00:38:45,281 --> 00:38:47,625 I do. I always have. 696 00:38:49,369 --> 00:38:50,621 When you first came to live with us, 697 00:38:50,870 --> 00:38:54,044 my parents told me that you would be sad and fragile, 698 00:38:54,249 --> 00:38:56,923 having just lost your world, 699 00:38:57,085 --> 00:38:59,304 your parents, friends. 700 00:39:00,588 --> 00:39:03,933 But you never let that loss diminish your light. 701 00:39:05,468 --> 00:39:08,438 You've always had the heart of a hero, Kara, 702 00:39:08,596 --> 00:39:10,269 way before you put on that 703 00:39:11,307 --> 00:39:12,308 (BOTH CHUCKLE) 704 00:39:13,935 --> 00:39:16,154 What are you doing? You need to rest. 705 00:39:17,647 --> 00:39:19,445 There's something that I need to show you. 706 00:39:19,649 --> 00:39:21,947 Something I've been working on. 707 00:39:24,404 --> 00:39:25,747 Your cousin has a base, 708 00:39:25,947 --> 00:39:28,291 it's a fortress, I guess, in the Arctic. 709 00:39:28,491 --> 00:39:30,118 Now, we don't know much about it, 710 00:39:30,326 --> 00:39:33,000 but we do know that it's a place that he's been able to commune 711 00:39:33,204 --> 00:39:34,797 with his Kryptonian ancestors. 712 00:39:34,998 --> 00:39:36,341 How? They're alI gone. 713 00:39:36,875 --> 00:39:39,469 They're no longer alive, yes. 714 00:39:41,212 --> 00:39:43,135 The door wilI only open for you. 715 00:39:58,897 --> 00:40:00,023 Mom. 716 00:40:00,523 --> 00:40:01,649 Hello, Kara. 717 00:40:04,235 --> 00:40:06,579 Wait. I don't understand. 718 00:40:07,655 --> 00:40:09,328 The message we found in your pod, 719 00:40:09,532 --> 00:40:12,752 it was part of an interactive artificiaI intelligence program, 720 00:40:12,994 --> 00:40:14,541 that's culled from living memory. 721 00:40:15,371 --> 00:40:17,715 It's not really her, but... 722 00:40:18,374 --> 00:40:22,220 Kara, I have been programmed to offer you assistance here on Earth. 723 00:40:25,173 --> 00:40:26,675 Thank you, Alex. 724 00:40:26,883 --> 00:40:28,009 I'lI let you two talk. 725 00:40:35,600 --> 00:40:37,694 I'm not quite sure what to ask. 726 00:40:37,894 --> 00:40:41,364 Whatever it is you wish you could ask Alura, you may ask me. 727 00:40:44,567 --> 00:40:46,569 I'd ask for a hug. 728 00:40:47,278 --> 00:40:49,121 I am not programmed to do that. 729 00:40:52,742 --> 00:40:53,743 (SNIFFLES) 730 00:40:55,244 --> 00:40:57,588 Then telI me about my Aunt Astra. 731 00:41:02,418 --> 00:41:05,922 Director Henshaw, thank you for helping me set up that room. 732 00:41:06,881 --> 00:41:09,259 It's the least I could do for Supergirl. 733 00:41:09,926 --> 00:41:11,974 I won't telI her you called her that. 734 00:41:13,721 --> 00:41:15,223 I'd appreciate it. 735 00:41:21,938 --> 00:41:23,235 (ASTRA GROANING) 736 00:41:23,439 --> 00:41:24,440 (SCREAMS) 737 00:41:27,485 --> 00:41:30,284 Kryptonians are nearly indestructible on Earth. 738 00:41:31,406 --> 00:41:32,578 How could that blade hurt me? 739 00:41:32,740 --> 00:41:34,742 Unclear. I've never seen anything like it. 740 00:41:35,952 --> 00:41:38,080 It's definitely not from this planet. 741 00:41:45,628 --> 00:41:48,097 It seems to be emitting a specific radioactivity 742 00:41:48,256 --> 00:41:50,350 that's damaging to your cellular structure. 743 00:41:50,591 --> 00:41:52,013 It's stilI making me sick. 744 00:41:52,260 --> 00:41:53,477 Get it away from me. 745 00:41:54,095 --> 00:41:55,438 Get it out of here. 746 00:41:56,806 --> 00:41:58,979 MAN: The humans are more canny than we predicted. 747 00:42:00,351 --> 00:42:02,274 UntiI we learn to neutralize this weapon they possess, 748 00:42:02,478 --> 00:42:05,106 we might have to rethink our timetable for taking NationaI City. 749 00:42:05,314 --> 00:42:06,941 MAN: And what of Kara Zor El? 750 00:42:07,108 --> 00:42:09,987 My niece, she is stronger than I thought. 751 00:42:11,362 --> 00:42:13,831 She's not just a little girl from Krypton anymore. 752 00:42:16,617 --> 00:42:20,212 (EXHALES) Mr. Olsen, I know that I gave you 24 hours 753 00:42:20,455 --> 00:42:22,378 to get me that interview with Supergirl, 754 00:42:22,623 --> 00:42:25,467 but if you haven't procured it by now, 755 00:42:25,668 --> 00:42:29,138 I would like to set up some interviews with new art directors for tomorrow. 756 00:42:29,338 --> 00:42:31,386 -(THUD) - Eyes on the road up there. 757 00:42:31,632 --> 00:42:34,977 Actually, Ms. Grant, your interview with Supergirl's already started. 758 00:42:35,344 --> 00:42:37,142 Look out your window. 759 00:42:40,141 --> 00:42:41,688 What the hell? 760 00:42:47,690 --> 00:42:48,691 (THUD) 761 00:43:01,662 --> 00:43:02,754 SUPERGIRL: MS. Grant. 762 00:43:08,086 --> 00:43:09,884 James Olsen said you wanna talk. 763 00:43:11,422 --> 00:43:12,844 Let's talk. 764 00:43:48,292 --> 00:43:49,293 English - SDH 764 00:43:50,305 --> 00:43:56,486 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.