All language subtitles for Stardust.1974.1080

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,720 --> 00:00:56,633 ♪ If I should smile 2 00:00:56,723 --> 00:00:59,431 ♪ With sweet surprise 3 00:00:59,518 --> 00:01:01,976 ♪ It's just that you've grown up 4 00:01:02,062 --> 00:01:05,226 ♪ Before my very eyes 5 00:01:05,357 --> 00:01:10,898 ♪ You've turned into the prettiest girl I've ever seen... ♪ 6 00:01:48,275 --> 00:01:50,312 Never mind. 7 00:01:57,993 --> 00:02:00,451 All I did was look in the man's face 8 00:02:00,537 --> 00:02:03,391 when he was shot there and saw that expression on his face and grabbed... 9 00:02:07,210 --> 00:02:10,749 I'm positive that it hit him. I hope it didn't, but I'm positive that it hit him. 10 00:02:10,839 --> 00:02:13,331 And he went all the way down in the car. 11 00:02:13,425 --> 00:02:15,653 Then they speeded up and I didn't know what was going on, 12 00:02:15,677 --> 00:02:19,591 so I just grabbed the boy and fell on him and hoped, sir, there wasn't a manic around. 13 00:02:22,601 --> 00:02:25,264 I can't help you more but I... I won't forget. 14 00:02:25,354 --> 00:02:26,686 Yeah. 15 00:02:28,023 --> 00:02:29,605 It's all right, sir. 16 00:02:31,610 --> 00:02:33,442 You're looking older. 17 00:02:35,697 --> 00:02:37,359 Bad news, innit? 18 00:02:37,449 --> 00:02:40,362 What, you turning up or Kennedy getting killed? 19 00:02:46,291 --> 00:02:48,829 It's been a bit quiet round here tonight. 20 00:02:48,919 --> 00:02:51,127 I thought there must be something good on the telly. 21 00:02:54,800 --> 00:02:57,543 Yeah, we were supposed to be playing at a dance, 22 00:02:57,636 --> 00:03:01,380 but all the girls started crying and everybody was sent home. 23 00:03:02,265 --> 00:03:03,301 Playing? 24 00:03:04,226 --> 00:03:06,434 I'm in a group. 25 00:03:07,104 --> 00:03:11,223 Well, it's better than living in that grotty caravan with woodworm in your socks. 26 00:03:11,316 --> 00:03:12,807 Caravan's all right. 27 00:03:13,652 --> 00:03:15,188 It's my pension. 28 00:03:15,278 --> 00:03:16,610 What do you mean? 29 00:03:19,825 --> 00:03:22,863 I rent it out as a knocking shop. 30 00:03:28,208 --> 00:03:30,074 Mike, wanna join us? 31 00:03:31,336 --> 00:03:33,248 We need a road manager. 32 00:03:34,423 --> 00:03:36,039 I've got a good job 'ere. 33 00:03:36,133 --> 00:03:38,921 Yeah, but you'll never make a million, never get rich. 34 00:03:39,010 --> 00:03:40,251 No. 35 00:03:40,345 --> 00:03:42,337 I'm not smart, like you. 36 00:03:43,056 --> 00:03:45,514 You'd like the life - all the money, the birds. 37 00:03:47,561 --> 00:03:49,177 Like tonight, eh? 38 00:03:51,231 --> 00:03:53,063 Where'd you get your limp? 39 00:03:57,112 --> 00:03:59,149 I fell out with bad company. 40 00:03:59,239 --> 00:04:03,233 Look, come and meet the boys! You've got nothing to lose. 41 00:04:08,749 --> 00:04:11,992 ♪ I've been cheated 42 00:04:13,044 --> 00:04:16,537 ♪ Been mistreated 43 00:04:17,466 --> 00:04:22,086 ♪ When will I be loved?... ♪ 44 00:04:22,179 --> 00:04:23,511 Who's this? 45 00:04:23,597 --> 00:04:26,089 Mike Menary, Johnny Cameron. 46 00:04:27,017 --> 00:04:28,724 Hello, Michael Menary. 47 00:04:30,437 --> 00:04:32,394 We've got a lunchtime gig. 48 00:04:33,023 --> 00:04:34,434 Come and see us. 49 00:04:34,566 --> 00:04:38,731 ♪ She always breaks my heart in two 50 00:04:38,862 --> 00:04:43,448 ♪ It happens every time 51 00:04:43,533 --> 00:04:47,652 ♪ I've been cheated 52 00:04:48,497 --> 00:04:51,831 ♪ Been mistreated 53 00:04:52,667 --> 00:04:58,664 ♪ When will I be loved? ♪ 54 00:05:00,634 --> 00:05:02,394 We'll take a hundred for that old van. 55 00:05:02,427 --> 00:05:06,171 We'll give you another two for this. That's 300 in all and I won't say a word. 56 00:05:09,768 --> 00:05:11,805 - You with that lot? - Yeah. 57 00:05:12,813 --> 00:05:15,931 And where do you think you're gonna find 200 quid, eh? 58 00:05:16,024 --> 00:05:18,641 - You got a point there, Ralph. - Yeah. 59 00:05:18,735 --> 00:05:21,102 Let's say we use my caravan as collateral. 60 00:05:22,030 --> 00:05:24,568 Well, until I get enough money together for the HP. 61 00:05:24,658 --> 00:05:27,366 Your caravan ain't worth 200. 62 00:05:27,452 --> 00:05:29,034 It is to me. 63 00:05:29,996 --> 00:05:32,079 Parked here, it would be to you. 64 00:05:34,793 --> 00:05:36,580 I want that van, Ralph. 65 00:05:37,420 --> 00:05:39,457 How's Betty and the kids? 66 00:05:39,548 --> 00:05:41,631 - Are you leaning on me? - Yeah. 67 00:05:42,843 --> 00:05:45,335 Well, you had a good time in my caravan, didn't ya? 68 00:05:45,428 --> 00:05:47,044 - Yeah. - 300 then. 69 00:05:48,598 --> 00:05:50,555 Dead caravans don't talk. 70 00:06:06,992 --> 00:06:07,992 Oi. 71 00:06:08,743 --> 00:06:11,531 Just remember, I bartered my bloody home for you. 72 00:06:12,747 --> 00:06:14,329 Come on, Jim, give us a hand. 73 00:06:14,457 --> 00:06:18,451 I can't afford to pay you if you didn't play the whole night. 74 00:06:18,545 --> 00:06:22,209 Listen, it wasn't our fault that we didn't play. We didn't shoot him. 75 00:06:22,299 --> 00:06:25,258 Look, Mr Nolan, we played for a complete hour. 76 00:06:25,343 --> 00:06:26,584 Right. 77 00:06:26,678 --> 00:06:29,295 Look, fellas, I know it's unfortunate. 78 00:06:30,140 --> 00:06:32,052 - But we have a contract. - Exactly. 79 00:06:32,183 --> 00:06:35,551 We have a contract and we played one hour, therefore you have to pay us. 80 00:06:35,645 --> 00:06:37,352 I had to give everyone their money back. 81 00:06:37,480 --> 00:06:40,760 I don't care whose money you had to give back. How about giving us some money, huh? 82 00:06:40,817 --> 00:06:43,504 - What kind of a guy are you, anyway? - Come on then, layabouts, get on stage. 83 00:06:43,528 --> 00:06:45,464 - Just hang on a second. - Get on stage, will you? 84 00:06:45,488 --> 00:06:47,821 This guy won't pay us, man! 85 00:06:49,034 --> 00:06:51,697 - Three-chord wonders, eh? - Look, I have an audience waiting. 86 00:06:51,786 --> 00:06:55,871 My God! A right little band of barrack-room lawyers. 87 00:06:55,957 --> 00:06:58,870 - I'm sorry about this. - One, two, three, four! 88 00:07:05,800 --> 00:07:08,258 ♪ Oh, when your hands start clapping 89 00:07:08,345 --> 00:07:10,337 ♪ And your fingers start snapping 90 00:07:10,430 --> 00:07:13,218 ♪ And your feet start moving around 91 00:07:14,017 --> 00:07:16,259 ♪ Oh, if you start to swing and sway 92 00:07:16,353 --> 00:07:18,345 ♪ When the band starts to play 93 00:07:18,480 --> 00:07:21,598 ♪ A real cool way-out sound... ♪ 94 00:07:21,691 --> 00:07:24,729 It's always difficult getting a new business on its feet. 95 00:07:26,029 --> 00:07:27,861 You fancy a drink? 96 00:07:27,948 --> 00:07:29,189 Mmm. 97 00:07:30,659 --> 00:07:32,867 ♪ Need a shot of rhythm and blues 98 00:07:32,994 --> 00:07:36,032 - Yeaaah! - ♪ With just a little rock 'n' roll on the side 99 00:07:36,122 --> 00:07:38,614 ♪ Just for good measure 100 00:07:38,750 --> 00:07:41,037 ♪ Get a pair of dancin' shoes 101 00:07:41,169 --> 00:07:43,081 ♪ With your lover by your side 102 00:07:43,213 --> 00:07:46,206 ♪ Then you know you're gonna get a lot of... ♪ 103 00:07:46,341 --> 00:07:48,754 Well, this is not worth the paper it's written on, Keith. 104 00:07:49,886 --> 00:07:51,422 - All right, guv. - I'll get 'em. 105 00:07:51,554 --> 00:07:53,420 ♪ Don't you worry about a thing 106 00:07:53,556 --> 00:07:55,639 ♪ When you start to dance and sing 107 00:07:55,725 --> 00:07:58,342 ♪ And the chill bumps come up on you 108 00:07:59,312 --> 00:08:01,554 ♪ When the rhythm finally hits you 109 00:08:01,648 --> 00:08:03,480 ♪ And the beat gets you too 110 00:08:04,109 --> 00:08:06,442 ♪ Here's a thing for you to do... ♪ 111 00:08:06,569 --> 00:08:09,006 - I understand your problem, Keith, honestly. - Excuse me, please. 112 00:08:09,030 --> 00:08:12,489 But you know what the boys are like. They can be very awkward. 113 00:08:12,575 --> 00:08:15,033 Especially when they've got right on their side. 114 00:08:16,830 --> 00:08:19,117 I'll tell you what, I'll put it to 'em. 115 00:08:21,001 --> 00:08:22,913 Thank you. We'd like to carry on with, uh... 116 00:08:23,044 --> 00:08:25,377 something of our own this time. It's... 117 00:08:25,463 --> 00:08:27,750 It's a number that Stevie and I wrote. 118 00:08:28,550 --> 00:08:30,837 Hope you like it. It's called "Make Me Good". 119 00:08:30,969 --> 00:08:33,882 One, two, three, uh... 120 00:08:45,442 --> 00:08:48,185 ♪ Tie me down 121 00:08:49,237 --> 00:08:53,447 ♪ Make me so I never run around 122 00:08:54,075 --> 00:08:55,987 ♪ Hold me by your side... ♪ 123 00:08:56,119 --> 00:08:58,953 It's a pleasure doing business with a straight bloke like you, Keith. 124 00:08:59,622 --> 00:09:02,285 I tell you what, the boys won't forget your generosity. 125 00:09:04,252 --> 00:09:07,040 ♪ She's not there! 126 00:09:07,130 --> 00:09:09,838 ♪ Well, let me tell you 'bout the way she looked 127 00:09:09,966 --> 00:09:11,423 ♪ The way she acts... ♪ 128 00:09:20,143 --> 00:09:21,259 Is this it? 129 00:09:21,394 --> 00:09:23,932 That's all the mean bugger thinks your worth. 130 00:09:24,022 --> 00:09:25,138 You coming? 131 00:09:26,566 --> 00:09:28,307 Not you, you silly sod. 132 00:09:28,401 --> 00:09:30,188 Come on, get a move on. 133 00:09:34,032 --> 00:09:36,024 Right, us two in here. 134 00:09:38,745 --> 00:09:40,361 You two in there. 135 00:09:40,455 --> 00:09:43,789 Stevie, you'll be all right on the floor. JD, lend him your sleeping bag. 136 00:09:48,338 --> 00:09:51,672 Well, come on, lads! I'd do the same for you, you know that. 137 00:09:54,135 --> 00:09:55,171 Right. 138 00:10:05,563 --> 00:10:07,429 What's the idea? 139 00:10:07,524 --> 00:10:10,164 You don't want to sleep three in a bed in a boarding house, do you? 140 00:10:11,194 --> 00:10:14,278 Your mate Johnny going in and out like a fiddler's elbow all night. 141 00:10:17,742 --> 00:10:20,576 You know, with... with a bit of luck, 142 00:10:20,662 --> 00:10:22,870 I really think we're gonna make it big. 143 00:10:27,502 --> 00:10:29,585 All we need is the right breaks. 144 00:10:39,305 --> 00:10:42,093 What would you do if you made it big? 145 00:10:43,059 --> 00:10:44,721 Buy myself an orchard. 146 00:10:46,020 --> 00:10:47,136 A what? 147 00:10:48,773 --> 00:10:51,607 An orchard of pudenda trees. 148 00:10:51,693 --> 00:10:53,275 Or are they bushes? 149 00:10:53,403 --> 00:10:55,065 Let's have a look. 150 00:10:58,241 --> 00:11:00,358 Cor, look at the state of that. 151 00:11:02,787 --> 00:11:04,073 You're in, ain't you? 152 00:11:05,832 --> 00:11:07,824 What happened with the, uh... 153 00:11:07,917 --> 00:11:10,159 Nolan? No trouble. 154 00:11:10,295 --> 00:11:13,459 See, that's what we want. We want somebody with a bit of muscle power. 155 00:11:13,548 --> 00:11:14,959 A bit of know-how. 156 00:11:15,550 --> 00:11:17,132 All right. 157 00:11:17,218 --> 00:11:19,756 But if it's gonna be me, it's gotta be me. 158 00:11:19,888 --> 00:11:21,299 Anything. 159 00:11:21,890 --> 00:11:22,926 Okay. 160 00:11:27,020 --> 00:11:29,854 Mike, what did you think of the group? 161 00:11:30,899 --> 00:11:35,360 Well, you're never gonna be Buddy Holly, but you were good tonight. 162 00:11:35,486 --> 00:11:37,648 But I'll tell you one thing. 163 00:11:37,739 --> 00:11:40,106 - You're never gonna make it with that loser. - What loser? 164 00:11:40,241 --> 00:11:42,233 That Knee-Tremble Johnny. 165 00:11:43,119 --> 00:11:46,738 You're never even gonna be part-time as long as he's playing at Troy Donahue. 166 00:11:46,831 --> 00:11:47,867 I tell you. 167 00:11:47,999 --> 00:11:49,759 But the rest of the boys, they're all right. 168 00:11:49,834 --> 00:11:50,834 Yeah, right. 169 00:11:51,920 --> 00:11:54,583 But he wants to put the world in his jockstrap. 170 00:11:54,672 --> 00:11:56,254 It's no good. 171 00:11:57,133 --> 00:12:00,672 He's an old-fashioned loser. Honest. I can see it in his eyes. 172 00:12:03,473 --> 00:12:06,307 Yes, another minute on four to go. 173 00:12:07,560 --> 00:12:10,052 Good that. Good article, that one. 174 00:12:10,146 --> 00:12:11,762 Oh, can I help you, madam? 175 00:12:11,856 --> 00:12:14,473 Now, come on, think seriously about it, eh? 176 00:12:14,567 --> 00:12:18,561 I mean, you can't spend the rest of your life opening one laundrette after another. 177 00:12:18,655 --> 00:12:20,066 Listen. 178 00:12:20,156 --> 00:12:23,069 What happens to you if the bubble bursts on the washing-machine business? 179 00:12:24,535 --> 00:12:27,152 - That's a funny line that, innit? "Bubble burst". - Number eight. 180 00:12:27,247 --> 00:12:28,658 Oh, sorry, madam. Yes. 181 00:12:28,748 --> 00:12:32,788 Look, Ron, I've never put you wrong yet, have I, eh? 182 00:12:32,919 --> 00:12:37,630 I mean, this is the perfect proposition to you. There's no capital involved. 183 00:12:37,715 --> 00:12:39,707 All we need is your business acumen. 184 00:12:41,427 --> 00:12:44,156 Well, it won't cost you anything, will it, to let the boys use your place 185 00:12:44,180 --> 00:12:46,092 for rehearsals now and again? 186 00:12:46,224 --> 00:12:51,436 Well, of course, it's true that every serious businessman knows you have to diversify. 187 00:12:51,521 --> 00:12:54,229 Oh, number nine, love? Yes, number nine's ready. 188 00:12:55,358 --> 00:12:57,645 I mean, it's true that life's been good to me 189 00:12:57,735 --> 00:13:01,274 and it might be an idea to put some of it back, as it were, by encouraging talent. 190 00:13:01,364 --> 00:13:03,777 Yeah, right. That's absolutely right that is. 191 00:13:03,866 --> 00:13:08,452 No, Mike, I'm not altogether convinced. I mean, I do value my privacy. 192 00:13:08,538 --> 00:13:10,245 All right, now stop there. 193 00:13:10,331 --> 00:13:14,666 Because if there is one thing that I can assure you of, Ronald, it is your privacy. 194 00:13:14,752 --> 00:13:16,313 I mean, you won't even know they're there. 195 00:13:16,337 --> 00:13:17,498 Catch! 196 00:13:17,630 --> 00:13:18,746 - Six! - Six! 197 00:13:18,840 --> 00:13:20,172 A six! 198 00:13:20,258 --> 00:13:24,593 Six for a certificate and four for a picture of Her Gracious Majesty, our lovely Queen. 199 00:13:30,310 --> 00:13:32,222 - Whoo! - My friend... 200 00:13:32,312 --> 00:13:34,895 Would you piss off, Clover? 201 00:13:35,023 --> 00:13:37,390 A... 202 00:13:40,111 --> 00:13:42,194 - D. - Great gonzos! 203 00:13:42,322 --> 00:13:45,030 Laundrette Lil! Quick, backs to the wall! 204 00:13:49,787 --> 00:13:51,904 Bloody hell! Jim... 205 00:13:51,998 --> 00:13:53,614 D-A, D-A... 206 00:13:57,253 --> 00:13:59,495 They've landed, they've landed, they've landed! 207 00:13:59,589 --> 00:14:01,751 Bloody state of this place. 208 00:14:01,841 --> 00:14:05,175 - Like a teddy bears' picnic. - Are you trying to be funny? 209 00:14:06,179 --> 00:14:07,340 Not really. 210 00:14:09,015 --> 00:14:11,132 ♪ If you go down to the woods today... ♪ 211 00:14:11,267 --> 00:14:15,307 All right, listen, will you? Listen. Ronald's got something he wants to say to you. 212 00:14:15,396 --> 00:14:17,353 Oh, no. No, it's nothing yet, Mike. 213 00:14:17,482 --> 00:14:19,223 No, no, boys, no. 214 00:14:19,359 --> 00:14:21,692 No, no. 215 00:14:24,113 --> 00:14:25,194 Well... 216 00:14:25,281 --> 00:14:26,522 All right! 217 00:14:26,616 --> 00:14:29,609 There's just a chance that I might be able to introduce you to a friend. 218 00:14:29,744 --> 00:14:30,804 - Oooh! - A friend? 219 00:14:30,828 --> 00:14:31,944 A music publisher. 220 00:14:32,080 --> 00:14:34,072 A music publisher? 221 00:14:34,165 --> 00:14:38,125 - Someone who might be able to help. - Ronnie baby, that is fantastic. 222 00:14:38,211 --> 00:14:42,125 Yes, well, I'm going up to London tonight for a meeting. You... you never know. 223 00:14:42,215 --> 00:14:45,174 You never know. And let's face it, Ron, 224 00:14:45,259 --> 00:14:49,970 it is about time you started doing something for your, uh, ten per cent. 225 00:14:51,182 --> 00:14:54,036 Well, look, you do live here, you know. I think that must be worth something. 226 00:14:54,060 --> 00:14:56,768 All right. Come on, listen. 227 00:14:56,896 --> 00:14:58,979 Hold it, hold it. 228 00:14:59,107 --> 00:15:01,190 - You're doing a gig tonight. - Where? 229 00:15:01,275 --> 00:15:03,232 At the university. 230 00:15:03,319 --> 00:15:04,560 Hey! 231 00:15:04,654 --> 00:15:06,816 The T-Bones had to pull out, so... 232 00:15:06,906 --> 00:15:09,193 Well, we got you on last. 233 00:15:09,325 --> 00:15:11,032 You're topping the bill. 234 00:15:11,119 --> 00:15:13,839 You're following those birds from Birmingham with the tits and arses. 235 00:15:18,251 --> 00:15:19,958 ♪ Da do ron-ron-ron 236 00:15:20,044 --> 00:15:21,751 ♪ Da do ron-ron 237 00:15:21,838 --> 00:15:24,672 ♪ Ooh, ooh! 238 00:15:24,757 --> 00:15:26,419 ♪ Da do ron-ron-ron 239 00:15:26,509 --> 00:15:27,966 ♪ Da do ron-ron 240 00:15:28,094 --> 00:15:31,303 ♪ He picked me up at seven and he looked so fine 241 00:15:31,389 --> 00:15:32,925 ♪ Da do ron-ron-ron 242 00:15:33,015 --> 00:15:34,802 ♪ Da do ron-ron... ♪ 243 00:15:34,892 --> 00:15:36,349 Twin each? 244 00:15:39,605 --> 00:15:41,642 Reckon there's much chance? 245 00:15:43,943 --> 00:15:46,310 We'd have to be cool. I mean... 246 00:15:47,905 --> 00:15:50,818 ♪ And when he walked me home 247 00:15:50,950 --> 00:15:52,486 ♪ Da do ron-ron-ron 248 00:15:52,577 --> 00:15:54,113 ♪ Da do ron-ron! 249 00:15:57,540 --> 00:15:59,031 ♪ Da do ron-ron-ron 250 00:15:59,125 --> 00:16:00,536 ♪ Da do ron-ron 251 00:16:00,626 --> 00:16:03,118 ♪ Da do ron-ron-ron Da do ron-ron ♪ 252 00:16:03,254 --> 00:16:04,745 Get them in Lil's room. 253 00:16:04,881 --> 00:16:07,840 Yeah, go on, cock, on you go. Come on, lads, right. 254 00:16:07,925 --> 00:16:09,336 Come on. 255 00:16:09,427 --> 00:16:11,794 Alex, come on, mate! Come on. 256 00:16:12,597 --> 00:16:14,338 Here, thunder thighs, come here. 257 00:16:14,474 --> 00:16:15,840 Come here. 258 00:16:17,560 --> 00:16:19,051 You two fancy a grind? 259 00:16:19,145 --> 00:16:20,807 Eh? 260 00:16:25,526 --> 00:16:30,738 ♪ I bless the day I found you 261 00:16:31,657 --> 00:16:36,903 ♪ I want to stay around you 262 00:16:38,414 --> 00:16:42,283 ♪ And so I beg you 263 00:16:44,295 --> 00:16:48,414 ♪ Let it be me 264 00:16:49,800 --> 00:16:55,046 ♪ Don't take this heaven from one 265 00:16:55,848 --> 00:17:01,219 ♪ If you must cling to someone 266 00:17:02,396 --> 00:17:06,982 ♪ Now and forever 267 00:17:07,985 --> 00:17:12,070 ♪ Let it be me ♪ 268 00:17:13,157 --> 00:17:15,820 Steve. Finish up for me, I'm going. 269 00:17:15,910 --> 00:17:18,347 - Ain't you coming down the Blue Angel? - No, I've got me own Blue Angel. 270 00:17:18,371 --> 00:17:20,579 What's, he keeping warm for you? 271 00:17:41,352 --> 00:17:42,352 Jim! 272 00:17:49,986 --> 00:17:51,067 Jim? 273 00:17:53,155 --> 00:17:54,155 Jim? 274 00:18:04,709 --> 00:18:05,709 Eeny. 275 00:18:07,795 --> 00:18:08,831 Meeny. 276 00:18:09,839 --> 00:18:10,955 Miny. 277 00:18:12,383 --> 00:18:13,419 Moe. 278 00:18:16,470 --> 00:18:17,677 Ooh! 279 00:18:17,805 --> 00:18:21,094 The big man Liston doesn't seem to know what's happening. 280 00:18:24,937 --> 00:18:28,647 A man Clay taunted by calling him a big ugly bear for weeks 281 00:18:28,774 --> 00:18:30,891 has been mesmerised by this remarkable young man, 282 00:18:30,985 --> 00:18:33,147 who's now darting round the ring like a featherweight. 283 00:18:33,237 --> 00:18:35,775 A left, another left, a right! They're coming from every angle. 284 00:18:35,906 --> 00:18:39,274 Liston parts, he leads. He tries to get out the way. He can't, he's too heavy. 285 00:18:39,410 --> 00:18:41,823 Liston tries to clinch but the referee pulls them apart. 286 00:18:41,912 --> 00:18:44,575 Another left by Clay. We're coming up to the seventh round now. 287 00:18:44,665 --> 00:18:46,827 Liston must be wondering what to do. 288 00:18:46,917 --> 00:18:51,207 And something's wrong in Liston's corner. Liston's... I don't think he's gonna come out! 289 00:18:51,297 --> 00:18:54,540 He's not coming out! Liston is just sitting there! 290 00:18:54,634 --> 00:18:57,547 It's over! It's unbelievable! 291 00:18:57,678 --> 00:19:00,671 Cassius Clay is the new world champion! 292 00:19:00,765 --> 00:19:04,509 Liston has given up! He's given up! 293 00:19:04,644 --> 00:19:06,852 Hang on, turn it up. I want to listen to this. 294 00:19:06,937 --> 00:19:10,180 Look, come on, Mikey, you can't blame me. 295 00:19:10,274 --> 00:19:12,753 - Oh, that's really great, I really like that. - Two that'll go together. 296 00:19:12,777 --> 00:19:15,064 It's a chance you can't throw away. 297 00:19:17,406 --> 00:19:18,406 Mike? 298 00:19:19,283 --> 00:19:20,740 I'm sorry. 299 00:19:21,661 --> 00:19:23,573 You're gonna make a great champion. 300 00:19:23,663 --> 00:19:26,308 Mike, don't you think it's about time you cleaned this bleedin' van? 301 00:19:28,959 --> 00:19:32,168 Where have you been, boys? You're late. I've been standing here for ten minutes. 302 00:19:32,254 --> 00:19:34,816 - Sorry about that, Ronald. - Where have you been? Time is money! 303 00:19:34,840 --> 00:19:38,070 - We can't keep people waiting, it's very rude. - I'm terribly sorry about this, Ronald. 304 00:19:38,094 --> 00:19:39,585 Quick. Come on. 305 00:19:40,805 --> 00:19:42,888 We'll be up there one day, lads! 306 00:19:43,015 --> 00:19:45,257 I've listened to your tapes, boys. 307 00:19:45,351 --> 00:19:48,185 And I think they may be promising. 308 00:19:48,896 --> 00:19:50,262 However... 309 00:19:50,356 --> 00:19:53,190 I don't want to raise your hopes too high because, as you well know, 310 00:19:53,317 --> 00:19:56,151 there's a tremendous amount of talent around at the moment. 311 00:19:56,237 --> 00:19:58,274 - Are you listening? - Oi! 312 00:19:59,490 --> 00:20:01,982 And without putting too fine a point on it, 313 00:20:02,076 --> 00:20:04,113 a lot of them can offer a great deal more 314 00:20:04,245 --> 00:20:06,532 in the way of professionalism. 315 00:20:07,540 --> 00:20:08,621 Anyway... 316 00:20:09,250 --> 00:20:12,743 despite advice to the contrary, I've decided to give you a chance, 317 00:20:12,837 --> 00:20:14,749 Ronald and I being old friends. 318 00:20:15,965 --> 00:20:18,207 Thank you very much, Mr Day. 319 00:20:20,469 --> 00:20:22,210 Steve, give me an E, will you? 320 00:20:22,304 --> 00:20:23,949 - Steve, give me an E. - I haven't got an E, mate. 321 00:20:23,973 --> 00:20:25,339 "B", a "B". 322 00:20:25,474 --> 00:20:27,807 Mike, plectrum. 323 00:20:27,935 --> 00:20:29,471 Mike, I need a plectrum now. 324 00:20:29,603 --> 00:20:30,889 Hang on! 325 00:20:30,980 --> 00:20:33,768 All right, let's have some backing level then. 326 00:20:33,858 --> 00:20:35,815 Eh, you two... Um, Jim, isn't it? 327 00:20:35,943 --> 00:20:38,811 And quiet, everybody else, please! 328 00:20:40,698 --> 00:20:42,906 ♪ Some other guy now ♪ 329 00:20:44,368 --> 00:20:46,405 ♪ Some other guy now ♪ 330 00:20:46,495 --> 00:20:49,613 Okay. Now, you, uh, sonny. 331 00:20:53,085 --> 00:20:55,122 ♪ Some other guy now 332 00:20:55,212 --> 00:20:57,249 - ♪ Has taken my love away... ♪ - That's enough. 333 00:20:58,257 --> 00:21:00,874 - Mike, can I have some sticks? - Here you are. 334 00:21:00,968 --> 00:21:04,382 - Mike, it's all right now. - Jim... Yeah, it's good now. 335 00:21:04,513 --> 00:21:06,175 Give me a B. 336 00:21:10,936 --> 00:21:14,225 - ♪ I am a lonely one! ♪ - Steve? Steve, have you set up? 337 00:21:14,315 --> 00:21:17,103 I'll just have a last word with the boys. 338 00:21:25,576 --> 00:21:27,818 He is a real problem. 339 00:21:28,996 --> 00:21:32,396 Can I have some more top on that guitar, please? It's just not cutting through at all. 340 00:21:32,500 --> 00:21:35,789 Right, and I think we definitely need the piano up. I just can't hear that. 341 00:21:35,920 --> 00:21:37,957 Good. Just a bit more and I think you've got it. 342 00:21:38,047 --> 00:21:39,333 - All right? - Yeah, okay. 343 00:21:41,217 --> 00:21:42,298 Hey! 344 00:21:43,219 --> 00:21:45,461 Ronald. Fancy a drink? 345 00:21:45,554 --> 00:21:47,170 Bit more level. 346 00:21:47,264 --> 00:21:48,624 Thank you. 347 00:21:55,105 --> 00:21:57,472 ♪ Some other guy now 348 00:21:57,566 --> 00:21:59,728 ♪ Has taken my love away from me 349 00:21:59,819 --> 00:22:02,903 ♪ Oh, now, some other guy now 350 00:22:02,988 --> 00:22:05,526 ♪ Has taken away my sweet, sweet love ♪ 351 00:22:05,658 --> 00:22:07,149 Fade it out. 352 00:22:09,453 --> 00:22:11,820 Okay, your turn. 353 00:22:11,956 --> 00:22:15,870 ♪ Some other guy! ♪ 354 00:22:17,586 --> 00:22:20,624 Okay, that's fine. Let's get right on to the other side. 355 00:22:20,714 --> 00:22:24,253 - Can we hear that back? - Better not, might put you off. 356 00:22:24,343 --> 00:22:28,053 Be ready go as soon as possible, boys. Studio time costs money. 357 00:22:28,889 --> 00:22:30,881 I think we can lose you on this one, Johnny. 358 00:22:31,016 --> 00:22:34,430 - Uh, let's try this as a solo from Jim. - Sorry? 359 00:22:35,187 --> 00:22:37,270 Let's try this as a solo from Jim. 360 00:22:38,107 --> 00:22:40,099 No, we've rehearsed it like this, so... 361 00:22:40,234 --> 00:22:41,896 John. John, John, don't blow it. 362 00:22:42,027 --> 00:22:44,130 - What you mean, don't blow it? - Shit, man, come on, let's go. 363 00:22:44,154 --> 00:22:47,693 Look, man, what the hell's going on here? 364 00:22:47,825 --> 00:22:50,554 - Look, if they want it. - What the hell's going on here? 365 00:22:50,578 --> 00:22:53,014 - Come on, let's go! - Oh, cool it, you two, cool it, please. 366 00:22:53,038 --> 00:22:56,156 Ready? One, two, three, four. 367 00:22:56,250 --> 00:23:00,711 ♪ Ooh, you kept me waiting just a little bit too long 368 00:23:00,796 --> 00:23:04,210 ♪ Just a little bit too long 369 00:23:04,341 --> 00:23:10,212 ♪ You kept me waiting just a little bit too long 370 00:23:10,306 --> 00:23:12,343 ♪ Too long 371 00:23:12,474 --> 00:23:15,888 ♪ Remember how I tried to hold you? 372 00:23:16,812 --> 00:23:20,726 ♪ Baby, do you believe in me-e-e 373 00:23:20,816 --> 00:23:24,981 ♪ Should have listened when I told you 374 00:23:25,112 --> 00:23:28,071 ♪ That someday you'll be needing me-e 375 00:23:29,116 --> 00:23:33,156 ♪ Now you say I'm on my way... 376 00:23:33,287 --> 00:23:36,780 ♪ You see, I'm gonna feel it strong-ong-ong 377 00:23:36,874 --> 00:23:39,491 ♪ Cos you kept me waiting 378 00:23:39,585 --> 00:23:42,293 ♪ Just a little bit too long... ♪ 379 00:23:42,421 --> 00:23:43,878 - Mike? - It's all right. 380 00:23:46,300 --> 00:23:49,543 ♪ Kept me waiting just a little bit... ♪ 381 00:23:49,637 --> 00:23:52,004 Well, boys, that's what you sound like. 382 00:23:52,139 --> 00:23:54,802 - It's amazing. - Really good. 383 00:23:56,143 --> 00:23:59,307 We'll take a chance on it. Johnny, I'm making your side the A-side. 384 00:23:59,438 --> 00:24:02,146 - And, Jim, you'll be on the flip. - Right. 385 00:24:02,274 --> 00:24:06,268 Day Ray Music will own the worldwide publishing. Agreed? 386 00:24:06,403 --> 00:24:08,690 - Right. - Of course, you'll get a writers' royalty. 387 00:24:08,822 --> 00:24:11,610 Well, we had planned to have our own publishing company. 388 00:24:11,742 --> 00:24:14,735 I suggest you learn to walk before you try to run. 389 00:24:14,828 --> 00:24:17,161 There are plenty more groups outside waiting to come in. 390 00:24:17,289 --> 00:24:19,030 - Agreed then? - Agreed. 391 00:24:19,917 --> 00:24:24,537 Okay, lads, well, I think this calls for a rather small celebration, don't you think? 392 00:24:24,630 --> 00:24:26,371 - I'll have a large black one. - Shall we? 393 00:24:26,465 --> 00:24:28,172 - A celebration! - Why not? 394 00:24:30,803 --> 00:24:32,715 Let's not get too greedy, eh? 395 00:24:43,732 --> 00:24:45,769 Shame about Laundrette Lil. 396 00:24:45,859 --> 00:24:48,226 He was worth his slice. 397 00:24:50,239 --> 00:24:51,946 Got a fag, Johnny? 398 00:24:52,032 --> 00:24:54,820 Now, shipmateys, back to the treasure trove for... 399 00:24:54,910 --> 00:24:56,867 Wait for it! 400 00:24:56,954 --> 00:24:59,571 High, high, high, high, high! 401 00:25:00,916 --> 00:25:05,536 Do you know what? I'm tired of being surrounded by bloodsuckers. 402 00:25:06,797 --> 00:25:09,255 Do you realise, after we've paid him, 403 00:25:09,383 --> 00:25:11,750 the HP, everybody else, 404 00:25:11,844 --> 00:25:14,257 there's sod all left for us? 405 00:25:14,346 --> 00:25:15,928 Do you realise that? 406 00:25:17,683 --> 00:25:19,845 Do you want to take a turn at driving, Johnny? 407 00:25:20,894 --> 00:25:23,227 When you start making records, 408 00:25:23,313 --> 00:25:25,100 I'll start driving vans. 409 00:25:26,066 --> 00:25:28,558 My mum was a bus driver in the war. 410 00:25:28,652 --> 00:25:30,564 What are you on about? 411 00:25:30,654 --> 00:25:33,442 He said his dad was a Number 69. 412 00:25:37,244 --> 00:25:40,362 Gentlemen of the press, thank you very much indeed for coming. 413 00:25:41,790 --> 00:25:44,373 The second best journalist in Fleet Street. 414 00:25:44,460 --> 00:25:46,042 - Hi! How are you? - Fine. 415 00:25:46,170 --> 00:25:48,412 Hello, sir. It's nice to meet you. 416 00:25:49,339 --> 00:25:51,376 Thanks for coming to our launching. 417 00:26:07,900 --> 00:26:09,983 - Ta-ta. - Nice to talk to you. All the best. 418 00:26:12,488 --> 00:26:15,175 - I wonder who the drummer is, do you know? - No, I don't know the drummer. 419 00:26:15,199 --> 00:26:16,531 J D Clover. 420 00:26:16,617 --> 00:26:17,733 - Thanks. - Hello. 421 00:26:17,826 --> 00:26:20,443 - Hello. - Here, come on, I want you to meet someone. 422 00:26:20,537 --> 00:26:23,530 - Are you a Stray Cat? - No, I'm a roadie. 423 00:26:23,624 --> 00:26:24,831 Oh. 424 00:26:24,917 --> 00:26:28,911 Roadie sounds like some kind of vagrant. What is it? 425 00:26:29,004 --> 00:26:33,169 Well, it's a bit like an army batman without the uniform. 426 00:26:33,926 --> 00:26:38,341 He's the bloke that makes sure there's enough chips, beer and rubbers to go round. 427 00:26:39,807 --> 00:26:43,221 He pulls the birds, the pills and the pot 428 00:26:43,310 --> 00:26:46,553 and anything else that may be required to satisfy their lust. 429 00:26:46,647 --> 00:26:48,684 Carnal law otherwise. 430 00:26:48,774 --> 00:26:51,733 - Tell me about the Stray Cats. - Listen... 431 00:26:51,819 --> 00:26:54,607 Jim MacLaine is the Stray Cats. 432 00:26:54,696 --> 00:26:56,983 Sally Potter, The Evening Standard. 433 00:26:57,950 --> 00:26:59,691 Well, I'll leave you together then, eh? 434 00:26:59,827 --> 00:27:00,943 Hello. 435 00:27:01,995 --> 00:27:04,203 - Are you the vocalist? - Yes. 436 00:27:09,837 --> 00:27:11,578 Get off those donkeys! 437 00:27:23,517 --> 00:27:24,974 Excuse me. 438 00:27:25,936 --> 00:27:28,019 He's a disc jockey, isn't he? 439 00:27:28,105 --> 00:27:29,266 Yeah. 440 00:27:29,356 --> 00:27:31,814 - Why, do you fancy him? - I might. 441 00:27:36,738 --> 00:27:39,276 Aye-aye-aye, shipmatey! 442 00:27:39,366 --> 00:27:41,653 Mike Menary. I never miss your programme. 443 00:27:41,743 --> 00:27:43,700 Well, thank you, shipmatey. 444 00:27:43,787 --> 00:27:46,245 Here, you want to go to a party tonight? 445 00:27:46,331 --> 00:27:48,573 All righty. Where at? 446 00:27:48,667 --> 00:27:50,033 Your place? 447 00:27:51,628 --> 00:27:54,041 What kind of party do you have in mind? 448 00:27:54,131 --> 00:27:56,088 Do you fancy that? 449 00:27:56,175 --> 00:27:57,632 Don't go away. 450 00:28:16,069 --> 00:28:19,483 So here we are, shipmateys. It's time for my flyer of the week. 451 00:28:19,573 --> 00:28:23,283 Tonight and all this week, you can hear for the very first time anywhere 452 00:28:23,368 --> 00:28:27,783 the record which I just know is going to be the number one chart-bound sound! 453 00:28:27,873 --> 00:28:29,865 Oh, yes! This is going to be the big one! 454 00:28:29,958 --> 00:28:33,747 Jim MacLaine, Stray Cats and "You Kept Me Waiting"! 455 00:28:33,837 --> 00:28:35,544 Yay! 456 00:28:35,631 --> 00:28:37,463 He's played the wrong side. 457 00:28:39,051 --> 00:28:41,543 The stupid bastards played the wrong side! 458 00:28:41,637 --> 00:28:43,469 Stupid spanner. I'll have to write to him. 459 00:28:43,555 --> 00:28:45,658 - What's... What's with this Jim MacLaine? - Come on, we've gotta get back. 460 00:28:45,682 --> 00:28:47,799 - Come on, Johnny, come on! - Let's go, kids! 461 00:28:53,565 --> 00:28:57,650 ♪ Then you'll believe in me-e-e 462 00:28:58,278 --> 00:29:01,771 ♪ Should have listened when I told you 463 00:29:02,449 --> 00:29:05,908 ♪ That someday you'll be needing me-e 464 00:29:06,578 --> 00:29:10,071 ♪ Now you say I'm on my way... ♪ 465 00:29:11,750 --> 00:29:13,332 I've done the double. 466 00:29:14,086 --> 00:29:16,749 ♪ Cos you kept me waiting 467 00:29:16,838 --> 00:29:20,422 ♪ Just a little bit too long... ♪ 468 00:29:22,010 --> 00:29:24,113 And now, girls, this is what you've all been waiting for! 469 00:29:24,137 --> 00:29:25,844 Tonight's star attraction! 470 00:29:27,349 --> 00:29:31,935 The people who kept you waiting. Now, here with their brand-new release, 471 00:29:32,020 --> 00:29:35,354 "Take It Away", Jim MacLaine and the Stray Cats! 472 00:29:48,120 --> 00:29:51,488 ♪ Now, clean living Bob was a picture to be painted 473 00:29:51,623 --> 00:29:55,207 ♪ Rolled into town just to get acquainted 474 00:29:55,294 --> 00:29:59,914 ♪ With a fast city lady drawn in his pages at school 475 00:30:02,217 --> 00:30:06,336 ♪ And he soon found the trick What? To learn how to boogie 476 00:30:06,471 --> 00:30:10,055 ♪ Heavy with the crowds, fast, loose and boozy 477 00:30:10,183 --> 00:30:12,596 ♪ When the cleaners found him he was lying... ♪ 478 00:30:12,728 --> 00:30:16,062 Change shot on that. That's fine on one. Hold that on one. 479 00:30:16,148 --> 00:30:20,142 Go to one. One. Now to the drums on two. Ready, two! 480 00:30:20,277 --> 00:30:22,485 Hold the guitars on one. 481 00:30:22,571 --> 00:30:24,278 Fine on three. Camera three next. Three! 482 00:30:24,406 --> 00:30:28,400 ♪ And I know that you've been thinking I've been doing too much drinking 483 00:30:28,493 --> 00:30:31,236 ♪ Stoned before the Six O'Clock News 484 00:30:31,330 --> 00:30:34,949 ♪ Take it away, take it away 485 00:30:35,042 --> 00:30:39,127 ♪ Take it away, yes, take it away... ♪ 486 00:30:39,254 --> 00:30:41,041 Three. Come back out of it. 487 00:30:41,131 --> 00:30:43,339 Fine. Ready on three. Three! 488 00:30:43,425 --> 00:30:45,987 Three. Go tighter please on two. Tighter, tighter, tighter, tighter! 489 00:30:46,011 --> 00:30:48,754 - Could you... - Yes, yes, sure, sure, sure. 490 00:30:48,889 --> 00:30:51,784 One! Tighten it up on the lead singer, please. Everybody on the lead singer. 491 00:30:51,808 --> 00:30:53,925 Stand by on two. Two! 492 00:31:13,288 --> 00:31:17,623 Pass me over the booze. Now I want something evil to sit on me face! 493 00:31:17,709 --> 00:31:20,247 - Alex, would you shout... - Here comes the Pied Piper. 494 00:31:21,880 --> 00:31:24,497 Will you just hang on a minute? I want to watch the box. 495 00:31:24,591 --> 00:31:27,254 Mine told me she was a virgin. 496 00:31:27,344 --> 00:31:29,552 - Which one? - The first three. 497 00:31:29,638 --> 00:31:32,255 Isn't love wunderbar? 498 00:31:34,434 --> 00:31:37,222 Here, darling, can I have the Titanic special? 499 00:31:37,312 --> 00:31:41,556 Sign here! Sign here! Sign here! 500 00:31:48,657 --> 00:31:49,989 Mike. 501 00:31:55,497 --> 00:31:57,830 It'll be little boys and sheep next. 502 00:32:00,252 --> 00:32:02,289 Well, you voted him in. 503 00:32:03,422 --> 00:32:05,539 Nobody's indispensable, are they? 504 00:32:06,842 --> 00:32:09,255 Here, Mike, have a look at this, it's unbelievable. 505 00:32:09,386 --> 00:32:11,469 - Eh? Guess she can throw. - Boys? 506 00:32:11,596 --> 00:32:14,088 - Randy Rita. - You're number one in Britain. 507 00:32:14,182 --> 00:32:19,268 And you've just entered the American charts at number 18 with a bullet. 508 00:32:19,396 --> 00:32:22,355 - Well done, boys! - Well done, boys. 509 00:32:22,482 --> 00:32:24,690 Come on! 510 00:32:24,818 --> 00:32:26,275 Now... 511 00:32:26,361 --> 00:32:28,569 Now we have to consolidate with some top-line grooming. 512 00:32:28,655 --> 00:32:32,365 So, one, some nice smart suits. 513 00:32:32,492 --> 00:32:36,031 Two, gingham shirts with tab collars. 514 00:32:36,121 --> 00:32:38,829 Three, Annello's for boots. 515 00:32:38,915 --> 00:32:43,910 Four, we've got some arty-farty photographer wants to come down and do a photo-session. 516 00:32:44,045 --> 00:32:46,412 - Right! - The last one, five. 517 00:32:46,548 --> 00:32:50,132 I think it's about time Mike had a couple of assistants to help him on the road. 518 00:32:50,218 --> 00:32:51,754 - Hear, hear! - Yeah. 519 00:32:51,845 --> 00:32:54,713 He needs that, he's getting a bit old! 520 00:32:54,848 --> 00:32:56,589 Thank you, boys. 521 00:33:01,396 --> 00:33:04,514 - Here, Mike, that's really great, eh? - Yeah, wonderful news, isn't it? 522 00:33:04,608 --> 00:33:06,725 Fancy a drink? 523 00:33:16,411 --> 00:33:17,652 All right? 524 00:33:17,746 --> 00:33:19,032 Christ, listen. 525 00:33:19,122 --> 00:33:21,614 We want Jim! We want Jim! 526 00:33:21,708 --> 00:33:24,041 There you are. Forget your head one day. You all right? 527 00:33:24,127 --> 00:33:25,163 Yeah. 528 00:33:25,253 --> 00:33:27,666 - Okay, gentlemen. - Okay, come on. 529 00:33:27,756 --> 00:33:30,999 We want Jim! We want Jim! 530 00:33:31,134 --> 00:33:33,421 We've come to the moment that you've all been waiting for, 531 00:33:33,512 --> 00:33:36,801 because it's right now that I'm going to introduce you to 532 00:33:36,890 --> 00:33:40,304 the group that you've voted up to the 1965... 533 00:33:40,435 --> 00:33:43,394 The winners of the most popular 534 00:33:43,522 --> 00:33:47,232 pop group in Britain today, Jim MacLaine and the Stray Cats! 535 00:34:10,382 --> 00:34:13,170 One, two, three and... 536 00:34:22,394 --> 00:34:25,353 Hey! Come on! Rock 'n' roll! 537 00:34:40,078 --> 00:34:44,698 ♪ Some other guy now has taken my girl away from me 538 00:34:44,833 --> 00:34:45,914 ♪ Oh, now 539 00:34:46,001 --> 00:34:50,712 ♪ Some other guy now, has taken away my sweet, sweet girl 540 00:34:50,797 --> 00:34:53,756 ♪ Oh, now, some other guy now 541 00:34:53,842 --> 00:34:56,755 ♪ I just want her to hold my hand 542 00:34:56,845 --> 00:34:59,508 ♪ Cos I'm the lonely one 543 00:34:59,598 --> 00:35:01,965 ♪ As lonely as I can be... ♪ 544 00:35:03,768 --> 00:35:06,556 ♪ Don't you tell me I can trade it 545 00:35:08,023 --> 00:35:11,937 ♪ Kissing the perfect school fool 546 00:35:12,027 --> 00:35:15,486 ♪ Cos I recall you, baby, I... ♪ 547 00:35:29,210 --> 00:35:30,576 ♪ You kept me waiting 548 00:35:30,670 --> 00:35:35,631 - ♪ Just a little bit too long - Just a little bit too long 549 00:35:36,968 --> 00:35:38,880 ♪ Kept me waiting 550 00:35:38,970 --> 00:35:43,635 - ♪ Just a little bit too long - Just a little bit too long... ♪ 551 00:35:46,936 --> 00:35:48,518 ♪ Take it away! 552 00:35:49,564 --> 00:35:52,181 ♪ You gotta take it away! 553 00:35:54,277 --> 00:35:59,648 ♪ They got to roll in the gas Pay somebody to steal my shoes 554 00:36:01,993 --> 00:36:04,986 ♪ And I know that you've been thinking I've been doing too much drinking 555 00:36:05,830 --> 00:36:08,413 ♪ Stoned before the Six O'Clock News 556 00:36:08,500 --> 00:36:12,084 ♪ Take it away, take it away 557 00:36:12,212 --> 00:36:15,501 ♪ Take it away, yes, take it away 558 00:36:15,632 --> 00:36:18,124 ♪ I can't trust myself 559 00:36:18,218 --> 00:36:21,052 ♪ No, with a bottle of booze ♪ 560 00:37:20,822 --> 00:37:23,565 ♪ Oh, take it away 561 00:37:23,700 --> 00:37:27,239 ♪ You got to take it away 562 00:37:28,663 --> 00:37:30,450 ♪ Take it away You got to, yes 563 00:37:30,582 --> 00:37:33,416 ♪ Pay somebody to steal my shoes 564 00:37:35,962 --> 00:37:39,751 ♪ And I know that you've been thinking I've been doing too much drinking 565 00:37:39,841 --> 00:37:42,504 ♪ I'm stoned before the Six O'Clock News 566 00:37:42,635 --> 00:37:46,094 ♪ Take it away, take it away 567 00:37:46,181 --> 00:37:49,595 ♪ Take it away, yes, take it away 568 00:37:50,351 --> 00:37:52,217 ♪ I can't trust myself 569 00:37:52,312 --> 00:37:55,851 ♪ No, with a bottle of booze ♪ 570 00:37:55,940 --> 00:37:57,647 Whoo! 571 00:38:09,704 --> 00:38:13,288 We want Jim! We want Jim! 572 00:38:13,374 --> 00:38:16,867 We want Jim! We want Jim! 573 00:38:16,961 --> 00:38:18,748 We want Jim! 574 00:38:18,880 --> 00:38:23,466 We want Jim! We want Jim! 575 00:38:50,537 --> 00:38:51,653 Jeez! 576 00:39:06,344 --> 00:39:08,131 We're on, boys. 577 00:39:08,221 --> 00:39:11,589 The latest of yet another pop music invasion for swinging London 578 00:39:11,683 --> 00:39:14,245 - arrived at Kennedy Airport today... - A bit stoned in this one, Alex. 579 00:39:14,269 --> 00:39:17,012 This now familiar scene of thousands of screaming teenagers. 580 00:39:20,817 --> 00:39:22,854 Here, JD, answer the door. 581 00:39:22,986 --> 00:39:27,276 I say, you inconsiderate sods! I thought everything here was automatic. 582 00:39:29,617 --> 00:39:32,735 Come on in, Carlos. How's your nuts? 583 00:39:34,080 --> 00:39:35,867 Come on, lads, stand by your beds. 584 00:39:39,502 --> 00:39:40,709 Hello. 585 00:39:40,795 --> 00:39:44,038 It's the Stray Cats. This is Jim MacLaine's butler speaking. 586 00:39:45,049 --> 00:39:46,915 Nah. It's Stevie, actually. 587 00:39:48,678 --> 00:39:50,886 Oh, great. Well, I think... 588 00:39:51,014 --> 00:39:53,051 Give 'em a cheer, boys. Radio station. 589 00:39:55,602 --> 00:39:57,969 How's that? WABC. 590 00:39:58,104 --> 00:39:59,686 Well, my favourite's "Make Me Good". 591 00:39:59,814 --> 00:40:01,555 Oh, piss off! 592 00:40:01,649 --> 00:40:03,857 No, not you. Sorry... He's hung up. 593 00:40:07,572 --> 00:40:09,985 Oi, got the ketchup? 594 00:40:10,116 --> 00:40:13,075 - Which hand's it in? - Either one, I don't care. 595 00:40:16,289 --> 00:40:20,408 Here. "Dear JD, I love you, I love you, I love you. 596 00:40:20,501 --> 00:40:23,164 I won third prize at school for Movement. 597 00:40:23,296 --> 00:40:25,253 And second prize for Cooking. 598 00:40:25,340 --> 00:40:29,050 - So I am... So I am quite talented. - At very fast cooking. 599 00:40:31,971 --> 00:40:34,054 On behalf of the Stray Cats. 600 00:40:34,140 --> 00:40:37,178 I'd like to present you with a small token of our depreciation 601 00:40:37,268 --> 00:40:39,100 and welcome to America. 602 00:40:39,187 --> 00:40:40,723 No, I don't want them, man. 603 00:40:40,855 --> 00:40:42,972 Come on! Come on! 604 00:40:43,107 --> 00:40:44,598 What's the time? 605 00:40:44,734 --> 00:40:46,646 - He's on! - Who? 606 00:40:46,736 --> 00:40:47,772 Jim. 607 00:40:47,904 --> 00:40:50,271 Our leader. What channel? 608 00:40:50,406 --> 00:40:52,614 Fiddle about a bit till you find it. 609 00:40:54,452 --> 00:40:57,490 It's good here, ain't it? Oh, sorry, sunshine, all over the whistle. 610 00:40:57,622 --> 00:41:00,660 - Never mind, eh? - I'll put the children to bed. 611 00:41:00,750 --> 00:41:03,493 - Here he is! - Oh, twat! 612 00:41:03,628 --> 00:41:06,541 I really think that it's time that us young ones 613 00:41:06,631 --> 00:41:09,044 should have a chance at running things. 614 00:41:09,133 --> 00:41:12,547 Everywhere you look in the world, I mean, there's... it's a mess. 615 00:41:12,679 --> 00:41:16,218 Look at the money they've spent on the space programme. 616 00:41:16,307 --> 00:41:20,096 And then look at India and there's, like, millions of people starving. 617 00:41:20,228 --> 00:41:24,222 How do you feel about the legalisation of marijuana? 618 00:41:24,357 --> 00:41:27,521 - Shameful. - I think the law on drugs is silly. 619 00:41:27,610 --> 00:41:31,069 - Silly, very silly. - I think everybody should be able to choose. 620 00:41:31,197 --> 00:41:33,735 Cos it just doesn't work out. 621 00:41:33,825 --> 00:41:37,660 How do you feel about marriage and women and exciting things like that? 622 00:41:37,787 --> 00:41:39,403 Um... 623 00:41:39,497 --> 00:41:43,707 I think if two people want to live together, then they should be able to. 624 00:41:43,835 --> 00:41:46,794 - Oh! - Yeah! Come on! 625 00:41:46,921 --> 00:41:49,629 Marriage is the, uh... 626 00:41:49,716 --> 00:41:52,675 Probably isn't necessarily... 627 00:41:52,760 --> 00:41:54,592 well, necessary. 628 00:41:56,723 --> 00:41:58,715 Are you living with somebody right now, Jim? 629 00:41:58,808 --> 00:42:00,424 No. No. No, I'm not. 630 00:42:00,560 --> 00:42:03,303 But if two people want to do that, then... 631 00:42:03,396 --> 00:42:06,935 - um, you know, I think that's their decision. - Yeah. 632 00:42:07,066 --> 00:42:09,399 - Hypocrite! - So right now you're a happy bachelor? 633 00:42:09,485 --> 00:42:11,727 That's right. 634 00:42:11,863 --> 00:42:13,604 - Thank you, Jim MacLaine. - Thank you. 635 00:42:17,201 --> 00:42:19,680 Okay, we're off the air. That's a wrap. Thank you, studio. 636 00:42:19,704 --> 00:42:21,946 Thank you, Jim. Good luck with the American tour. 637 00:42:22,040 --> 00:42:23,952 Thanks very much. Thank you. 638 00:42:24,042 --> 00:42:27,080 Let's get this studio cleared as quickly as possible, please! 639 00:42:27,170 --> 00:42:28,456 Jim. 640 00:42:28,546 --> 00:42:30,287 Porter Lee Austin. 641 00:42:30,381 --> 00:42:32,247 - I'm delighted to meet you. - Nice to see you. 642 00:42:32,341 --> 00:42:35,084 I'm your new manager and I want you to meet Felix Hoffman. 643 00:42:35,178 --> 00:42:38,012 He's a friend, attorney and my personal IV machine. 644 00:42:38,097 --> 00:42:40,589 What's happening? I've got a manager! 645 00:42:40,683 --> 00:42:43,363 - Yeah, sod off! Come on. - No, wait a minute. Wait a minute. Jim... 646 00:42:43,394 --> 00:42:45,351 You mean, you don't know about this? 647 00:42:45,438 --> 00:42:47,791 Now what the hell is this? Is this the way the English do business? 648 00:42:47,815 --> 00:42:49,397 God only knows. 649 00:42:49,484 --> 00:42:53,353 Jim, Colin Day sold me 75% of Stray Cats Incorporated this afternoon. 650 00:42:53,488 --> 00:42:56,947 And from now on my company, Maria Industries of New York, 651 00:42:57,075 --> 00:42:59,818 has a majority shareholding in you and the Stray Cats. 652 00:42:59,952 --> 00:43:02,569 No, you don't sell me. I'm not a bloody commodity. 653 00:43:02,705 --> 00:43:05,184 Now, wait a minute. Before you get uptight, I want to tell you something. 654 00:43:05,208 --> 00:43:07,936 There's no one in the whole world who's a bigger fan of yours than I am. 655 00:43:07,960 --> 00:43:09,792 And I mean that from the bottom of my heart. 656 00:43:09,879 --> 00:43:13,247 There are things in your music, Jim, that I've felt I've known all my life. 657 00:43:13,341 --> 00:43:15,611 But I've never been able to express them, you know what I mean? 658 00:43:15,635 --> 00:43:18,969 Now, Colin Day, and believe me, I love him like a brother. 659 00:43:19,055 --> 00:43:21,297 But you're new to the States and he knows and I know. 660 00:43:21,390 --> 00:43:24,349 But to start you off big, the way someone of your talent deserves, 661 00:43:24,435 --> 00:43:26,768 you need someone who knows the territory and the business. 662 00:43:26,813 --> 00:43:28,805 I'm here to tell you, all bullshit aside, 663 00:43:28,898 --> 00:43:31,936 there's no one who can do more for you, artistically, financially, 664 00:43:32,026 --> 00:43:35,986 merchandise or any other goddamn field you care to name than Maria Industries. 665 00:43:36,072 --> 00:43:38,234 Now, Colin knew that, that's why he sold. 666 00:43:38,324 --> 00:43:42,568 Now, I can see you're shocked, but I want to tell you one thing and you can check on it, Jim. 667 00:43:42,662 --> 00:43:47,248 No one ever walked on me. No artist ever walked on Maria Industries. 668 00:43:47,333 --> 00:43:49,773 You got to understand, you're in a jungle now, you understand? 669 00:43:49,836 --> 00:43:52,636 And that jungle is filled with apes just ready to start ripping you up. 670 00:43:52,672 --> 00:43:57,258 I mean, they could piss away millions of dollars in franchises, hell, tour payments. 671 00:43:57,343 --> 00:43:59,380 You name it, you wouldn't even notice it. 672 00:43:59,470 --> 00:44:03,464 Nobody ever ripped off old Porter Lee, not ever. You know why? 673 00:44:03,558 --> 00:44:06,392 Because I'm the biggest ape in the goddamn jungle, that's why. 674 00:44:06,477 --> 00:44:08,810 How are you enjoying the States? 675 00:44:08,896 --> 00:44:10,933 I think your ape men are wonderful. 676 00:44:33,629 --> 00:44:37,168 In at number three this week, it's Jim MacLaine and his Stray Cat band - 677 00:44:37,258 --> 00:44:39,966 "Make Me Good". 678 00:44:40,052 --> 00:44:41,088 Hey! 679 00:44:48,144 --> 00:44:50,136 Boys, turn it up! 680 00:44:51,689 --> 00:44:54,432 Whoo! All right! 681 00:44:55,818 --> 00:44:59,061 Right, well, that's gonna cost 8,000. 682 00:44:59,155 --> 00:45:02,899 Another 28,000 to pressurise it and refurbish it. 683 00:45:09,540 --> 00:45:10,540 All right. 684 00:45:10,541 --> 00:45:13,158 Tell us, what do you really think of America? 685 00:45:13,252 --> 00:45:14,993 Well, I don't really know America. 686 00:45:15,087 --> 00:45:18,251 All I know are, sort of, aeroplanes and hotel rooms. 687 00:45:18,341 --> 00:45:22,335 I know there exists down there somewhere an America, but... 688 00:45:22,428 --> 00:45:24,761 At least he didn't say, "Turn left at Greenland." 689 00:45:26,224 --> 00:45:28,762 Someone should tell him there's five of us. 690 00:45:28,851 --> 00:45:30,808 - Pick a card, JD. - Ten of diamonds. 691 00:45:34,315 --> 00:45:38,901 Well, it's a religious organisation and expenditures and holdings are 692 00:45:39,028 --> 00:45:42,942 not liable to taxes if you're a registered religious charity. 693 00:45:43,032 --> 00:45:44,672 - Is that right? - That's the truth, yeah. 694 00:45:44,700 --> 00:45:47,408 Jim, what do you think about God, Jim? 695 00:45:48,412 --> 00:45:51,780 ♪ Keep me straight, baby 696 00:45:51,874 --> 00:45:56,164 ♪ Point me right before it gets too late 697 00:45:57,046 --> 00:46:01,541 ♪ Just having you inside can make me right when I'm wrong... ♪ 698 00:46:01,634 --> 00:46:06,971 We want Jim! We want Jim! We want Jim! 699 00:46:08,349 --> 00:46:14,141 ♪ Make me good 700 00:46:14,230 --> 00:46:16,688 ♪ Make me good, love 701 00:46:16,774 --> 00:46:21,690 ♪ Make me feel the way it feels to feel good, love 702 00:46:21,779 --> 00:46:24,112 ♪ Make me good 703 00:46:24,198 --> 00:46:27,157 ♪ Make me see in love 704 00:46:27,243 --> 00:46:31,078 ♪ Seeing you, well, me and you should be in love 705 00:46:31,205 --> 00:46:34,073 ♪ Make it be, love... ♪ 706 00:46:34,166 --> 00:46:35,577 We want Jim! 707 00:46:35,710 --> 00:46:38,043 Well, could you start by telling us a few words about 708 00:46:38,129 --> 00:46:40,712 what your family life was like back in England? 709 00:46:40,798 --> 00:46:44,838 Um... Well, I came from sort of a working-class family. 710 00:46:44,969 --> 00:46:48,508 Uh, my mum used to have a grocery shop. 711 00:46:49,515 --> 00:46:51,256 My dad left home when I was... 712 00:46:51,350 --> 00:46:54,058 Funny. I never realised a bull's-eye was that small before. 713 00:46:55,146 --> 00:46:59,060 If that was Knee-Tremble Johnny, even if he lost a leg he wouldn't fall over. 714 00:46:59,191 --> 00:47:02,184 - Who's his royal highness speaking to now? - I don't know. 715 00:47:02,278 --> 00:47:05,521 - Big deal! - Well, he is the voice of America. 716 00:47:05,656 --> 00:47:09,366 Yeah, well, when I joined the Stray Cats, I thought we were all born equal. 717 00:47:09,452 --> 00:47:11,284 Well, you are. You all know that. 718 00:47:11,370 --> 00:47:15,034 Bullshit! We've been here for six months and Alex hasn't so much as bleedin' well 719 00:47:15,166 --> 00:47:16,998 grunted his way through one interview yet! 720 00:47:21,172 --> 00:47:23,755 Yeah, I suppose it must be very hard for you boys. 721 00:47:27,386 --> 00:47:29,924 I don't know what I'd do in your place. 722 00:47:30,014 --> 00:47:33,007 Course, you're all going to Vegas next week. 723 00:47:33,100 --> 00:47:35,342 The divorce laws are easy there. 724 00:47:35,436 --> 00:47:37,393 I'd better see the amplifiers. 725 00:47:37,521 --> 00:47:40,559 And, sort of, learn about the world, I suppose. 726 00:47:40,691 --> 00:47:45,686 Tell me, Jim, what plans do you have for after your vacation in the West Indies? 727 00:47:46,572 --> 00:47:48,939 He was a monster, I'm telling you, a monster! 728 00:47:49,033 --> 00:47:51,821 There, try and get this one. 729 00:47:51,911 --> 00:47:54,824 We couldn't ship enough of that mother's records he was so big. 730 00:47:54,914 --> 00:47:57,748 Try the other leg, boy. There you go, boy. 731 00:47:57,833 --> 00:47:59,553 That's all right. I'll get it, I'll get it! 732 00:48:05,257 --> 00:48:07,089 You know, at one time, 733 00:48:07,218 --> 00:48:12,338 both Capitol and Columbia had plants over in Detroit and Cleveland pressing for us. 734 00:48:12,431 --> 00:48:14,423 He was that big, that big. 735 00:48:14,517 --> 00:48:17,885 Like King Kong, he was, for a time. 736 00:48:17,978 --> 00:48:21,346 And then the branch broke. After that... 737 00:48:21,440 --> 00:48:23,418 - No, no, I'm going up in a minute. - ..no kind of hype in the world 738 00:48:23,442 --> 00:48:25,604 was going to get him back up on his perch. 739 00:48:25,694 --> 00:48:28,357 Ooh! You couldn't give that mother away! 740 00:48:30,116 --> 00:48:32,574 - Hey, give me a towel there, boy. - Sure, here. 741 00:48:32,660 --> 00:48:34,868 Beating your ass off, Felix. 742 00:48:34,995 --> 00:48:37,954 - One day, he was at one of those... - Telephone, Mr Hoffman. 743 00:48:38,082 --> 00:48:40,950 ..LBJ barbecues they've got down there and the next day, 744 00:48:41,043 --> 00:48:44,127 - he couldn't get served a tuna fish sandwich... - What's wrong, honey? 745 00:48:44,213 --> 00:48:45,813 - Get off! - You know that, Jim? 746 00:48:45,881 --> 00:48:47,964 - It's Sandy in New York. - Oh, God! 747 00:48:48,092 --> 00:48:50,379 Hey, Sandy. It's Sandy in New York. 748 00:48:50,469 --> 00:48:52,506 Hey, Sandy, what's the scoop, babe? 749 00:48:52,596 --> 00:48:54,713 Yeah. Did you book it? 750 00:48:54,807 --> 00:48:57,015 Oh, my God! 751 00:48:57,726 --> 00:49:00,434 Oh, yeah, right! That's wonderful. 752 00:49:00,479 --> 00:49:02,721 - All right? - Yeah, yeah, he'll be ready. 753 00:49:03,983 --> 00:49:06,350 And you can tell London, they're all gonna be new songs. 754 00:49:06,444 --> 00:49:08,436 - New?! - That's right, that's right. 755 00:49:08,529 --> 00:49:10,566 - Oh! - Jim MacLaine originals. 756 00:49:11,991 --> 00:49:13,573 How about the tour? 757 00:49:13,701 --> 00:49:15,158 Hang on a second, Sandy. 758 00:49:15,244 --> 00:49:17,848 They're laying 42 dates on us for the autumn tour including Canada. 759 00:49:17,872 --> 00:49:18,908 42?! 760 00:49:19,039 --> 00:49:20,280 Christ! 761 00:49:20,416 --> 00:49:22,078 That's impossible. 762 00:49:22,209 --> 00:49:25,418 - Just under two million gross, less contingencies... - That's all I need. 763 00:49:25,546 --> 00:49:28,380 Hello? Now, what about Japan? 764 00:49:28,466 --> 00:49:32,050 - Oh, I want to go to Japan. Never been there. - Not until after Easter. 765 00:49:32,136 --> 00:49:33,877 All right, okay. 766 00:49:33,971 --> 00:49:36,429 Oh, yeah, he's in perfect condition. 767 00:49:37,141 --> 00:49:39,679 Yeah, he's healthy and tanned. 768 00:49:39,768 --> 00:49:41,760 Sandy, I tell you, 769 00:49:41,854 --> 00:49:44,062 you stick him in a loaf of bread. a pickle up his ass 770 00:49:44,190 --> 00:49:46,877 and mustard in his hair and you've got yourself a sales-maker hamburger. 771 00:49:49,236 --> 00:49:52,695 I don't know what it means, but I gotta a laugh out of you, didn't I? 772 00:49:52,781 --> 00:49:54,738 Hey, I really appreciate this, boy. 773 00:49:54,825 --> 00:49:57,283 Yeah, what's your old lady want for Christmas? 774 00:49:57,369 --> 00:49:59,577 Okay. 775 00:49:59,663 --> 00:50:02,406 Yeah, you consider it done. 776 00:50:02,500 --> 00:50:04,332 What the hell's a Silver Cloud? 777 00:50:06,086 --> 00:50:08,749 Is this your first visit to Bermuda? 778 00:50:08,881 --> 00:50:11,749 Yes, we came to visit the penguins. 779 00:50:12,635 --> 00:50:16,345 You know, when I was in high school, I was hardly ever out of Bermudas. 780 00:50:17,473 --> 00:50:20,432 I'm terribly sorry. I hope I didn't hold you all up. 781 00:50:20,518 --> 00:50:22,180 It was the record company in New York. 782 00:50:22,269 --> 00:50:24,915 - Is everything all right, honey? - Everything's just fine, sweetheart. 783 00:50:24,939 --> 00:50:28,148 There has been a little confusion about the dates, Jim. 784 00:50:28,234 --> 00:50:32,228 They're telling us now that they want the album completed by the last week in August. 785 00:50:32,363 --> 00:50:34,716 That way, they'd be sure and have it ready for the Christmas selling lot. 786 00:50:34,740 --> 00:50:37,278 Now I told you, didn't I? You didn't believe me, did you? 787 00:50:37,368 --> 00:50:39,701 The record business is just like any other. 788 00:50:39,787 --> 00:50:43,371 You've got to get the product in the stores at the optimum moment 789 00:50:43,457 --> 00:50:46,541 to maximise on the capital investment. Isn't that right? 790 00:50:46,627 --> 00:50:50,871 An album released by the Stray Cats can gross an extra two million worldwide, 791 00:50:50,965 --> 00:50:53,708 if it's released in time for the Christmas selling period. 792 00:50:53,842 --> 00:50:59,008 A week or two out either way and you give your competitor a halfway open market. 793 00:50:59,098 --> 00:51:01,218 You're just going to have to work a bit faster, honey. 794 00:51:01,267 --> 00:51:03,805 That's right. You just keep up that old assembly line. 795 00:51:03,936 --> 00:51:08,476 It's slightly more difficult in our case. You see, Jim writes all his own songs. 796 00:51:09,567 --> 00:51:10,648 There's no way. 797 00:51:10,776 --> 00:51:12,688 Now, come on now, Jim. 798 00:51:12,778 --> 00:51:15,816 Of course you can do it. I mean, you've got seven songs already. 799 00:51:15,906 --> 00:51:18,865 That means four more to go. Maybe even three. 800 00:51:18,993 --> 00:51:20,929 You're not doing anything else this week. What I mean is, 801 00:51:20,953 --> 00:51:22,264 you're not thinking about anything else, are you? 802 00:51:22,288 --> 00:51:25,952 Look, I'm supposed to be on holiday. The first one for God knows how long. 803 00:51:26,083 --> 00:51:29,247 You can knock off a couple more songs. One could be an instrumental. 804 00:51:29,378 --> 00:51:30,835 Knock off?! 805 00:51:30,921 --> 00:51:33,254 I'm an artist, not a blood jukebox! 806 00:51:34,216 --> 00:51:35,377 All right. 807 00:51:38,137 --> 00:51:39,423 He's overtired. 808 00:51:43,767 --> 00:51:46,100 Well, he has been working hard. 809 00:52:02,995 --> 00:52:04,031 Oi! 810 00:52:10,169 --> 00:52:12,502 Hadn't you better jump in the sea now? 811 00:52:12,588 --> 00:52:14,454 Or cut off your left ear? 812 00:52:15,257 --> 00:52:19,171 Well, give expression to your wild artistic temperament. 813 00:52:19,261 --> 00:52:20,797 Vent your spleen. 814 00:52:23,432 --> 00:52:25,799 Here, do you remember that bit in that film? 815 00:52:25,893 --> 00:52:26,893 What? 816 00:52:27,645 --> 00:52:29,682 "From Here To Eternity". 817 00:52:29,772 --> 00:52:32,640 When Burt Lancaster was giving old Deborah Kerr one in the sea. 818 00:52:35,194 --> 00:52:37,231 You ever had it in the sea, have you? 819 00:52:37,321 --> 00:52:39,313 No, but I had it in the bath. 820 00:52:39,406 --> 00:52:42,740 Remember that time in Glasgow with that stripper with the tartan pants? 821 00:52:42,826 --> 00:52:44,533 What a corker! 822 00:52:44,620 --> 00:52:47,658 Like a rat up a drainpipe in those days, you were. 823 00:52:47,748 --> 00:52:51,833 Have you ever tried muff diving in the bath in a British Railway's hotel? 824 00:52:51,919 --> 00:52:54,662 What, snorkels or bagpipes? 825 00:52:54,755 --> 00:52:56,041 Here... 826 00:52:56,131 --> 00:52:58,999 you don't want to get uptight with old Porter Lee Austin. 827 00:52:59,093 --> 00:53:02,052 - Not when it's going so well. - Yeah, but he's such a prick. 828 00:53:02,137 --> 00:53:03,878 Yeah, I know. 829 00:53:03,972 --> 00:53:06,680 But he is right in a way, ain't he? 830 00:53:06,767 --> 00:53:09,180 He's like a one-armed bandit full of bananas. 831 00:53:11,146 --> 00:53:14,310 Look, I tell you what, just gee him along, eh? 832 00:53:14,400 --> 00:53:16,266 He'll wait for the songs. 833 00:53:18,320 --> 00:53:19,856 Suppose so. 834 00:53:20,948 --> 00:53:23,486 Come on, let's go back up, eh? 835 00:53:23,575 --> 00:53:26,033 Otherwise people will start talking about us. 836 00:53:32,751 --> 00:53:35,118 Right. Excuse me just a second. I'll be right back. 837 00:53:36,088 --> 00:53:39,206 - I'm sorry. - Oh, Jim, it never happened, never happened! 838 00:53:39,299 --> 00:53:41,507 You can buy me a drink, huh? 839 00:53:41,593 --> 00:53:43,459 Hmm? Good. 840 00:53:43,595 --> 00:53:46,633 I thought you were not like the others. 841 00:53:46,724 --> 00:53:48,306 You are not a marionette. 842 00:53:48,434 --> 00:53:50,892 Well, everybody seems to be using me. 843 00:53:51,812 --> 00:53:54,555 No. That's not true. 844 00:53:54,690 --> 00:53:56,682 You know it's not true. 845 00:53:56,817 --> 00:53:59,480 Well, that's it, you see, I don't know it's not true. 846 00:54:01,196 --> 00:54:03,779 Look, I don't know if you'll understand this, but it's like... 847 00:54:05,534 --> 00:54:08,277 It's as if you're on a roller coaster and you can't get off. 848 00:54:09,246 --> 00:54:11,989 Like, my only real friends are the band. 849 00:54:12,082 --> 00:54:15,666 Them and Mike. They're the only people that I can trust. 850 00:54:17,504 --> 00:54:19,666 I think they are jealous of you now. 851 00:54:19,798 --> 00:54:20,798 Jealous?! 852 00:54:20,924 --> 00:54:23,962 What, JD and Stevie? No. 853 00:54:24,052 --> 00:54:25,793 We've been through too much. 854 00:54:25,888 --> 00:54:28,005 Listen, you are too much involved with yourself. 855 00:54:28,140 --> 00:54:30,928 You must be blind not to see what's happening. You need them, 856 00:54:31,059 --> 00:54:32,721 much more than you think. 857 00:54:32,853 --> 00:54:34,594 They are your roots. 858 00:54:34,730 --> 00:54:36,687 Roots? What do you know? 859 00:54:36,815 --> 00:54:38,772 - I know. - You know nothing! 860 00:54:38,859 --> 00:54:42,478 You've been pampered and spoiled. You wanna shut your mouth. 861 00:54:42,613 --> 00:54:43,820 Mmm. 862 00:54:43,906 --> 00:54:47,866 For a working-class hero you can be very bourgeois. 863 00:54:51,497 --> 00:54:53,910 But still very precious to me. 864 00:54:56,335 --> 00:54:57,496 Precious? 865 00:54:59,630 --> 00:55:00,871 Precious. 866 00:55:00,964 --> 00:55:02,751 Precious to the taxman. 867 00:55:06,053 --> 00:55:07,089 Jim? 868 00:55:08,055 --> 00:55:11,674 Eh, alors! Don't you ever knock before you enter a lady's bedroom? 869 00:55:11,767 --> 00:55:14,350 Yeah, usually after I'm in. Where is he? 870 00:55:14,478 --> 00:55:16,014 Whatcha! 871 00:55:17,231 --> 00:55:19,348 Your mum's dead. 872 00:58:10,696 --> 00:58:12,528 Bloody frightening, isn't it? 873 00:58:12,656 --> 00:58:13,772 Jimmy. 874 00:58:15,033 --> 00:58:16,695 Come on. 875 00:58:20,706 --> 00:58:23,619 Danielle, this is Jeanette, my wife. 876 00:58:25,502 --> 00:58:28,415 And this is Jimmy, my little boy. 877 00:58:28,505 --> 00:58:29,505 You all right, love? 878 00:58:30,757 --> 00:58:32,749 Yes, I'm all right. 879 00:58:32,884 --> 00:58:34,967 Brian lives with us. 880 00:58:35,053 --> 00:58:36,544 With me. 881 00:58:38,807 --> 00:58:41,550 - Jeanette's told me a lot about you. - That's nice. 882 00:58:41,643 --> 00:58:43,805 God knows why you turned up today. 883 00:58:43,895 --> 00:58:45,887 Why couldn't you have stayed in America? 884 00:58:45,981 --> 00:58:49,474 - Why couldn't you leave us alone? - She was my mother, you know! 885 00:58:59,786 --> 00:59:03,905 I changed my name to keep Jimmy and me out of this madness. 886 00:59:03,999 --> 00:59:06,036 Now look what you've done. 887 00:59:06,168 --> 00:59:07,625 Oh, God, not again. 888 00:59:17,637 --> 00:59:19,299 Move back! 889 00:59:19,431 --> 00:59:21,093 Come with me, Jimmy. 890 00:59:23,435 --> 00:59:26,052 You're not coming to the cemetery, are you? 891 00:59:26,104 --> 00:59:28,266 - Well, yes. - You can't, not now. 892 00:59:29,441 --> 00:59:31,524 Look, please don't come. 893 00:59:31,610 --> 00:59:33,397 I couldn't stand it. 894 00:59:34,196 --> 00:59:36,233 Please, don't let him. 895 00:59:42,162 --> 00:59:44,700 Well, okay. I'll arrange to pay for everything. 896 00:59:47,584 --> 00:59:49,325 No, nothing. 897 00:59:49,461 --> 00:59:52,454 Everything you ever sent was put in the bank for Jimmy. 898 00:59:52,589 --> 00:59:54,751 I don't want anything from you. 899 00:59:54,841 --> 00:59:56,673 Nothing, ever. 900 00:59:58,470 --> 00:59:59,836 Okay, mate. 901 01:00:13,735 --> 01:00:15,101 Thank you. 902 01:00:16,613 --> 01:00:18,570 We didn't stay together long. 903 01:00:19,783 --> 01:00:21,991 It was my fault. I couldn't stand living there. 904 01:00:23,120 --> 01:00:25,362 Why didn't you tell me? 905 01:00:25,455 --> 01:00:27,196 I don't understand you. 906 01:00:27,958 --> 01:00:29,745 You should tell me everything. 907 01:00:31,503 --> 01:00:34,166 It was just that I'd forgotten I was married. 908 01:00:35,507 --> 01:00:37,999 I never told anyone, not even Mike. 909 01:00:39,219 --> 01:00:41,211 Just the lawyer. 910 01:00:41,304 --> 01:00:44,672 I knew it was going to come out one day, but today... 911 01:00:45,934 --> 01:00:48,597 - I should never have brought you. - Oh, no. 912 01:00:48,687 --> 01:00:50,804 Don't say that. 913 01:00:50,897 --> 01:00:53,139 I want to go with you everywhere. 914 01:00:56,111 --> 01:00:57,852 Why didn't you get a divorce? 915 01:01:00,198 --> 01:01:01,655 Just never did. 916 01:01:03,702 --> 01:01:06,661 It never occurred to me that Jeanette would be living with someone. 917 01:01:08,748 --> 01:01:10,489 She was never that type. 918 01:01:11,793 --> 01:01:13,250 And I am? 919 01:01:14,462 --> 01:01:16,419 No, I didn't mean that. 920 01:01:17,507 --> 01:01:18,623 Look, come on. 921 01:01:20,468 --> 01:01:23,085 Don't worry about it anymore. 922 01:01:23,180 --> 01:01:26,719 You have a lovely little boy. You should be very proud of him. 923 01:01:28,894 --> 01:01:31,637 You know, I've been in this business a long time, Mike, 924 01:01:31,730 --> 01:01:34,848 and I've handled a lot of artists. I've learned one thing. 925 01:01:34,941 --> 01:01:38,275 That you never break up a winning formula. I mean, never. 926 01:01:39,154 --> 01:01:41,692 I want to tell you something and I think you ought to listen. 927 01:01:41,781 --> 01:01:44,569 You know, the real problem in this business is... 928 01:01:44,659 --> 01:01:47,743 is those little guys that hang on, you understand? 929 01:01:47,829 --> 01:01:51,118 I tell you, they're the troublemakers and those are the ones you gotta lose. 930 01:01:51,208 --> 01:01:55,452 Well, you'd better not try and lose this little guy. Otherwise, you may end up losing the big one. 931 01:01:55,545 --> 01:01:58,524 Now, wait a minute, goddamn it. I didn't mean that. I didn't want you to take it personally. 932 01:01:58,548 --> 01:02:00,790 Hell, I wouldn't do a thing like that. 933 01:02:02,177 --> 01:02:04,794 - What about that girl? - What about her? 934 01:02:04,888 --> 01:02:08,928 Well... she sees too much and says too little, as far as I'm concerned. 935 01:02:09,017 --> 01:02:10,474 She talks to Jim. 936 01:02:10,602 --> 01:02:12,264 God, I knew it! 937 01:02:12,354 --> 01:02:14,141 I don't like what she's telling him. 938 01:02:15,106 --> 01:02:18,395 Filling his head with all those weird ideas, all that artistic bullshit. 939 01:02:20,153 --> 01:02:22,190 I'm worried about Jimmy. 940 01:02:22,280 --> 01:02:24,988 Doesn't seem to know what direction he's going in and... 941 01:02:25,075 --> 01:02:26,486 Well, the... 942 01:02:26,576 --> 01:02:29,614 The kids like all that nigger music the Stray Cats have been playing 943 01:02:29,704 --> 01:02:32,697 and this new music - hell, I don't know, I guess it is music, but... 944 01:02:34,459 --> 01:02:36,701 Neither fish nor fowl, as far as I'm concerned. 945 01:02:36,795 --> 01:02:39,333 - Well, that's his business, isn't it? - Hmm. 946 01:02:39,422 --> 01:02:41,209 Yeah, but it's our money. 947 01:02:41,341 --> 01:02:44,709 This is it, the new release from Jim MacLaine and the Stray Cats - 948 01:02:44,803 --> 01:02:46,465 "C'mon On, Little Dixie". 949 01:02:46,554 --> 01:02:50,047 ♪ C'mon on, Little Dixie 950 01:02:51,309 --> 01:02:54,052 ♪ C'mon, take me away... ♪ 951 01:02:54,187 --> 01:02:55,428 Hey, what's that? 952 01:02:55,563 --> 01:02:57,099 I can't see. 953 01:02:57,232 --> 01:02:59,224 - Jim MacLaine! Whoo-whoo-whoo! - Jim! 954 01:03:08,285 --> 01:03:10,527 How do you like that one, Mr Hawkins? 955 01:03:10,662 --> 01:03:13,746 Slimmer than an elephant with iron shoes on! 956 01:03:15,125 --> 01:03:17,868 Well, I... I wouldn't mind buying a used car from Dicky. 957 01:03:17,961 --> 01:03:20,829 But I, uh, I sure wouldn't want Teddy to drive me home though. 958 01:03:22,090 --> 01:03:24,548 You know, I've got a brother. He's, um... He's a nice kid. 959 01:03:24,634 --> 01:03:27,377 Yeah, he's draft dodger but he's a nice kid. He's a pacifist. 960 01:03:27,470 --> 01:03:30,053 He was out in Vietnam when they fired the first bullet. 961 01:03:30,140 --> 01:03:32,100 He was back here in LA when they fired the second. 962 01:03:34,644 --> 01:03:37,307 Hey! Look who's here! 963 01:03:37,439 --> 01:03:39,055 Jim MacLaine! 964 01:03:40,900 --> 01:03:43,938 Don't give him a big hand. He'll want half my salary! 965 01:03:44,029 --> 01:03:47,488 Pay for his next facelift. Have you ever seen such a good... Look at that guy! 966 01:03:47,574 --> 01:03:50,694 What a good-looking guy! When he looks in the mirror, the mirror has an orgasm. 967 01:03:53,705 --> 01:03:56,345 Did you hear the one about the rabbi? The rabbi crosses the street. 968 01:03:56,374 --> 01:03:59,117 He gets run over by a car. A Catholic priest comes up and says, 969 01:03:59,210 --> 01:04:01,147 "Do you believe in the Father, the Son and the Holy Ghost?" 970 01:04:01,171 --> 01:04:03,163 He says, "I'm dying man! You ask me a riddle!" 971 01:04:05,925 --> 01:04:07,882 What's this all about? 972 01:04:08,970 --> 01:04:11,462 Stray Cats, minus one. 973 01:04:11,598 --> 01:04:13,242 ..why she shot her husband with a bow and arrow. 974 01:04:13,266 --> 01:04:15,383 She said she didn't want to wake up the children. 975 01:04:15,477 --> 01:04:17,184 You can't leave me. 976 01:04:20,065 --> 01:04:21,897 Does Mike know about this? 977 01:04:22,650 --> 01:04:24,061 Fancy a drink? 978 01:04:27,238 --> 01:04:29,605 I am the Stray Cats! 979 01:04:29,699 --> 01:04:33,864 Yeah, well, that's it. We're tired of being your ghosts. 980 01:04:35,288 --> 01:04:38,747 If it wasn't for me, you'd still be catching crabs in Oldham. 981 01:04:38,833 --> 01:04:40,449 You'll disappear. 982 01:04:41,711 --> 01:04:43,418 We've disappeared with you. 983 01:04:43,546 --> 01:04:45,983 Jim MacLaine flew up to San Francisco for a little peace and quiet. 984 01:04:46,007 --> 01:04:48,795 Well, he found a piece, now he's just hoping she'll keep quiet! 985 01:04:48,885 --> 01:04:51,878 - This is silly. Look, we can talk about this. - Piss off. 986 01:04:51,971 --> 01:04:54,283 I bought my mother-in-law a chair for Christmas. 987 01:04:54,307 --> 01:04:56,890 Nice thought, huh? Trouble is, she won't let me plug it in. 988 01:04:58,436 --> 01:05:01,116 You know, Jim MacLaine's girl asked him if he believed in free love. 989 01:05:01,189 --> 01:05:03,556 That's right. Jim... 990 01:05:04,984 --> 01:05:06,441 Piss off. 991 01:05:07,445 --> 01:05:08,811 How can I sign this? 992 01:05:08,947 --> 01:05:11,234 - If I sign this, it's the end. - There you are. 993 01:05:11,324 --> 01:05:14,533 Typical, beautiful LA day. You can see almost two blocks. 994 01:05:14,619 --> 01:05:16,861 Great. What are we gonna do about this? 995 01:05:16,955 --> 01:05:19,242 Well, Jim, the boys wanted out. 996 01:05:19,332 --> 01:05:22,496 Would you get that, Felix? We agreed that they set up by themselves. 997 01:05:22,585 --> 01:05:24,397 - I've been listening to that boy Kevin. - You can't let them do that! 998 01:05:24,421 --> 01:05:26,754 Got a helluva good voice. I've been listening. 999 01:05:27,424 --> 01:05:30,542 Jim, look, there's no way in the world I could stop 'em. 1000 01:05:30,677 --> 01:05:33,420 But I don't want you to worry about it, cos under the new agreement 1001 01:05:33,513 --> 01:05:34,970 I'll be managing them too. 1002 01:05:35,807 --> 01:05:37,548 So you manage everybody? 1003 01:05:37,684 --> 01:05:39,846 That's right, little lady, I manage everybody. 1004 01:05:39,936 --> 01:05:42,206 But it's really of no concern to you, cos we're talking business. 1005 01:05:42,230 --> 01:05:44,017 Now, why don't you lay out, huh? 1006 01:05:44,107 --> 01:05:46,269 Jim, what I'm trying to say is, 1007 01:05:46,401 --> 01:05:49,815 under our new agreement I'll be managing them as a separate act. 1008 01:05:49,904 --> 01:05:51,611 - You understand? - You'll what? 1009 01:05:51,698 --> 01:05:54,315 You are all signed individually. You remember that? 1010 01:05:54,409 --> 01:05:56,822 I remember that. So where does that leave me? 1011 01:05:56,911 --> 01:05:57,911 Jim. 1012 01:05:58,037 --> 01:06:01,155 - We must see a lawyer. - Jim, you'll be bigger than ever now. 1013 01:06:01,249 --> 01:06:02,490 You're still the name. 1014 01:06:02,625 --> 01:06:04,582 That's right. Felix is absolutely right. 1015 01:06:04,669 --> 01:06:07,457 It'd be a big saving for you in the long run, too. 1016 01:06:07,547 --> 01:06:09,664 I don't understand. A saving? 1017 01:06:10,592 --> 01:06:12,879 - Felix. - The Stray Cats made a lot of money. 1018 01:06:12,969 --> 01:06:15,336 But your fifth is still only a fifth. 1019 01:06:15,430 --> 01:06:18,639 Now, publishing helped, but you had to split that 50-50 with Stevie. 1020 01:06:18,725 --> 01:06:20,967 - Yeah. - You made a lot of money but you also 1021 01:06:21,060 --> 01:06:22,767 spent a lot of money. 1022 01:06:22,854 --> 01:06:25,722 - I'm not broke, am I? - Oh, hell, no. 1023 01:06:25,815 --> 01:06:28,023 But you're not a millionaire yet either, Jim. 1024 01:06:28,109 --> 01:06:29,771 You seem to be managing okay. 1025 01:06:29,903 --> 01:06:32,316 - That's not the point. - Managers do. 1026 01:06:33,865 --> 01:06:37,449 Yeah, Jim, now you be a good old boy and get your ass out of neutral. 1027 01:06:37,577 --> 01:06:40,639 Go on this solo tour and I don't want to hear any of that marijuana-smoking music either. 1028 01:06:40,663 --> 01:06:43,184 I want to hear good, gutsy rock 'n' roll, you understand? 1029 01:06:43,208 --> 01:06:48,420 In three months' time, you'll be asking yourself why the hell you stayed so long with the Stray Cats. 1030 01:06:48,505 --> 01:06:51,145 Now, I want you to sign right there and right there. This is first. 1031 01:06:53,635 --> 01:06:55,001 Where were you? 1032 01:06:57,931 --> 01:07:00,844 - You did this, didn't you? - Yeah. 1033 01:07:00,934 --> 01:07:03,392 Well, why, for Christ's sake? They were my friends! 1034 01:07:03,478 --> 01:07:05,515 They weren't your friends. 1035 01:07:05,605 --> 01:07:08,564 They were just a crutch for you to use sometimes when you felt like it. 1036 01:07:08,650 --> 01:07:09,650 Oh. 1037 01:07:10,985 --> 01:07:13,693 So you let Porter Lee do your dirty work for you? 1038 01:07:13,821 --> 01:07:15,778 Well, he's the manager. 1039 01:07:15,865 --> 01:07:18,653 He's the chief hatchet man. He's the guv'nor these days. 1040 01:07:18,785 --> 01:07:21,949 What do you mean? It's you, it's always been you. 1041 01:07:22,038 --> 01:07:24,781 Ever since that time in the van two million years ago, 1042 01:07:24,874 --> 01:07:27,787 when you said, "If it's me, it's got to be me." 1043 01:07:27,877 --> 01:07:30,415 Look, Jim, this is just the start. 1044 01:07:31,339 --> 01:07:34,173 In three months' time, you won't even remember the Stray Cats. 1045 01:07:35,468 --> 01:07:38,802 In three months' time, will you still be saying Porter Lee's lines? 1046 01:07:43,935 --> 01:07:45,927 It's not the money. 1047 01:07:47,105 --> 01:07:49,097 I'm not interested in the money. 1048 01:07:51,359 --> 01:07:53,646 I'll give you half of everything I get. 1049 01:07:53,736 --> 01:07:54,977 Everything. 1050 01:07:55,071 --> 01:07:58,439 Thank you, but I don't want it. It's not the money. 1051 01:08:02,287 --> 01:08:03,494 It's not the money. 1052 01:08:04,205 --> 01:08:05,205 No? 1053 01:08:06,040 --> 01:08:07,656 Then tell me what it is? 1054 01:08:09,586 --> 01:08:12,066 - I can't stand it! - What's the matter with you? 1055 01:08:12,130 --> 01:08:15,840 - Listen, there's a doctor here to see you. - I don't want a doctor! Get me the sound crew! 1056 01:08:15,925 --> 01:08:17,882 They're on their way up. 1057 01:08:17,969 --> 01:08:21,156 - Look, we think you should see a doctor, all right? - Are you doing sound-checks? 1058 01:08:21,180 --> 01:08:23,046 - Did you do one tonight? - Right, yeah. 1059 01:08:23,141 --> 01:08:27,055 Well, listen, what's happening with the foldback? I've told you three times, I can't hear it, man. 1060 01:08:27,145 --> 01:08:31,355 - We've got a problem with the amplifier... - I'm not interested! Either get it right or get out! 1061 01:08:31,441 --> 01:08:34,400 - Okay, we're on it, fixing it right now. - You make sure you do. 1062 01:08:36,279 --> 01:08:38,316 ♪ Stray Cat blues 1063 01:08:38,406 --> 01:08:41,524 ♪ Bright shiny lights have tempted you 1064 01:08:44,871 --> 01:08:47,830 ♪ Oh, bubble-gum queues 1065 01:08:48,583 --> 01:08:51,246 ♪ Those bubble-gum thighs are teasing too 1066 01:08:54,714 --> 01:08:57,377 ♪ You're just an English rock 'n' roll man 1067 01:08:58,635 --> 01:09:01,127 ♪ Better watch out you get screwed 1068 01:09:05,516 --> 01:09:08,384 ♪ USA! 1069 01:09:08,519 --> 01:09:11,136 ♪ Culture shock like a different blast 1070 01:09:15,401 --> 01:09:18,235 ♪ Everything I conquered 1071 01:09:18,363 --> 01:09:21,071 ♪ Last year's count, I got no class! 1072 01:09:21,199 --> 01:09:23,316 Hey, what's happening? 1073 01:09:24,452 --> 01:09:27,820 ♪ Looking outside from the inside 1074 01:09:27,914 --> 01:09:31,908 ♪ Tomorrow's dance shootin' past 1075 01:09:32,043 --> 01:09:34,410 Yeah! 1076 01:09:49,602 --> 01:09:51,059 Happy now? 1077 01:09:51,729 --> 01:09:52,765 Eh? 1078 01:09:54,107 --> 01:09:56,565 Is he not beautiful? 1079 01:09:58,027 --> 01:09:59,787 What do you mean? What are you talking about? 1080 01:09:59,904 --> 01:10:02,146 You know what I mean. 1081 01:10:02,240 --> 01:10:05,358 You can tell me. Come on. 1082 01:10:07,912 --> 01:10:09,744 Don't be so stupid. 1083 01:10:09,831 --> 01:10:11,367 Uh, Stan... 1084 01:10:12,417 --> 01:10:15,125 - Take a bit top off the bass, will you? - Oh, come on. 1085 01:10:15,211 --> 01:10:17,203 Look, if you knew him like I knew him. 1086 01:10:19,048 --> 01:10:21,335 You make sure nobody ever does, don't you? 1087 01:10:24,679 --> 01:10:25,679 Yeah. 1088 01:10:25,805 --> 01:10:28,092 ♪ So keep dancing to delights 1089 01:10:28,182 --> 01:10:31,675 ♪ I've got those honky-tonk guitar 1090 01:10:31,769 --> 01:10:36,389 ♪ Americana Stray Cat blues... ♪ 1091 01:10:40,111 --> 01:10:42,854 All we want is somewhere peaceful to live, 1092 01:10:42,947 --> 01:10:45,360 where Jim can concentrate and work. 1093 01:10:45,450 --> 01:10:48,443 He works the best when he's under pressure. 1094 01:10:48,536 --> 01:10:51,370 You just think of all those songs that came out of that old van 1095 01:10:51,456 --> 01:10:53,664 when we were gigging up and down the motorways. 1096 01:10:53,750 --> 01:10:56,959 - They were fabulous. - You'll destroy yourself, Jim. 1097 01:10:57,044 --> 01:11:00,333 - You are working too hard. - He loves it. 1098 01:11:00,423 --> 01:11:04,417 Listen, when we get to New York, you'll have the biggest giggle of your life. 1099 01:11:04,510 --> 01:11:06,297 I hate New York. 1100 01:11:06,387 --> 01:11:08,379 I'm sick and tired of being photographed. 1101 01:11:08,473 --> 01:11:10,659 I don't think that's going to be a problem, love, is it? 1102 01:11:10,683 --> 01:11:13,266 After all, it is him they want to photograph. 1103 01:11:27,992 --> 01:11:30,234 Right, hold it there, boys, hold it. 1104 01:11:30,328 --> 01:11:32,786 Now, Simon, we're going to have to adjust the balance on this. 1105 01:11:32,914 --> 01:11:35,247 - Can you go down on the left-hand mic there? - Fine, fine! 1106 01:11:35,374 --> 01:11:39,835 Am I right in believing that the theme of the album is the deification of woman? 1107 01:11:40,671 --> 01:11:43,209 Oh, yes, you could say something like that. 1108 01:11:43,341 --> 01:11:46,925 - Sort of women's lib thing? - Oh, no, not at all. 1109 01:11:47,053 --> 01:11:49,466 It is to the glory of woman. 1110 01:11:49,555 --> 01:11:51,547 How can I explain? 1111 01:11:51,682 --> 01:11:57,599 ♪ Forsaken by my despair! 1112 01:11:57,730 --> 01:12:00,723 ♪ You are my love 1113 01:12:01,692 --> 01:12:05,481 ♪ How can I live? 1114 01:12:06,656 --> 01:12:08,568 ♪ Without... ♪ 1115 01:12:08,658 --> 01:12:11,241 Look, what's happening? I can't hear a thing in the cans! 1116 01:12:11,327 --> 01:12:14,365 - Can you turn it up, please? - I'm sorry, Jim. We'll get it right, hang on. 1117 01:12:19,335 --> 01:12:21,076 Come on! Where's the track? 1118 01:12:21,212 --> 01:12:23,829 Hany on a sec, Jim, hang on. 1119 01:12:23,923 --> 01:12:27,382 We're having a little trouble with the balance. Okay, one little problem. 1120 01:12:33,224 --> 01:12:36,558 Tell Jim I'll be back when he finishes. I'm just going to the hotel. 1121 01:12:44,026 --> 01:12:47,019 ♪ Woman! 1122 01:12:48,197 --> 01:12:50,564 You wanna get yourselves a bleedin' kettle in here. 1123 01:12:52,577 --> 01:12:57,117 ♪ Free! ♪ 1124 01:12:58,291 --> 01:13:01,375 - Great! That's it, Jim. Great. - Yeah, that felt really good. 1125 01:13:01,460 --> 01:13:03,998 Fantastic! What do you think, Danielle? 1126 01:13:04,130 --> 01:13:06,668 - All right, I'll talk to him. - Danielle? 1127 01:13:09,176 --> 01:13:10,508 She's not here, Jim. 1128 01:13:10,636 --> 01:13:12,593 Gone back to the hotel. 1129 01:13:13,347 --> 01:13:15,304 That's fucking great! 1130 01:13:17,059 --> 01:13:19,579 All right. Well, we'll have a party by ourselves then, shall we? 1131 01:13:19,645 --> 01:13:21,307 All right then. 1132 01:13:23,649 --> 01:13:25,390 Hang about, lads. 1133 01:13:25,484 --> 01:13:27,020 Don't go away. 1134 01:13:41,334 --> 01:13:45,248 Here, girls! Girls, come here. Do you wanna go to a party? 1135 01:14:40,643 --> 01:14:41,679 Jim! 1136 01:14:41,811 --> 01:14:43,518 Jim! Jim! 1137 01:14:45,064 --> 01:14:47,477 Oh, Jim! 1138 01:15:10,923 --> 01:15:12,164 Christ! 1139 01:15:19,306 --> 01:15:21,172 See, what we do is this. 1140 01:15:21,267 --> 01:15:24,226 We get the cinemas and the TV companies all over the world 1141 01:15:24,311 --> 01:15:28,646 to put up a big enough advance to cover the cost of the album and the show. 1142 01:15:28,774 --> 01:15:32,108 Well, I mean, that way, we can't lose. I mean... 1143 01:15:33,070 --> 01:15:36,438 If they can pick up money putting on boxing shows, 1144 01:15:37,491 --> 01:15:40,780 just think what we can pick up putting Jim MacLaine on satellite. 1145 01:15:43,956 --> 01:15:48,291 For every one boxing fan there must be at least 5,000 pop fans. 1146 01:15:53,799 --> 01:15:56,257 I mean, to coincide with the concert, 1147 01:15:56,385 --> 01:15:59,878 what we can do is to put the album out worldwide. 1148 01:15:59,972 --> 01:16:02,965 Well, just think of all that promotion, Porter Lee. 1149 01:16:03,100 --> 01:16:05,558 It's all or nothing this one, Porter... 1150 01:16:08,564 --> 01:16:10,521 What kind of concert, Mike? 1151 01:16:12,526 --> 01:16:15,940 Don't worry about the concert, eh? Just leave that to me. 1152 01:16:16,030 --> 01:16:19,523 I tell you one thing, it'll be like something you've never seen before. 1153 01:16:21,660 --> 01:16:23,993 That's a pretty good idea, Mike. 1154 01:16:24,080 --> 01:16:25,412 Maybe I can do something. 1155 01:16:26,248 --> 01:16:28,615 He'll be bigger than Adolf Hitler after this lot! 1156 01:16:43,641 --> 01:16:46,133 Here they come, Abbott and Costello. 1157 01:16:46,227 --> 01:16:48,765 Could you by any chance give me a ride? 1158 01:16:49,855 --> 01:16:53,974 What is all this crap about you being the minstrel of a generation? 1159 01:16:55,194 --> 01:16:57,151 Typical understatement. 1160 01:16:58,030 --> 01:17:00,773 You should donate your brain to medical science. 1161 01:17:00,866 --> 01:17:02,232 Now. 1162 01:17:03,536 --> 01:17:05,869 It's like a bleedin' cemetery in here. 1163 01:17:08,707 --> 01:17:11,370 300 million fans can't be wrong. 1164 01:17:11,502 --> 01:17:12,618 Really? 1165 01:17:16,173 --> 01:17:17,173 Hello. 1166 01:17:17,174 --> 01:17:19,935 - They might be though. - Sorry, love, we're not doing any interviews. 1167 01:17:20,010 --> 01:17:21,467 All right, bye. 1168 01:17:23,806 --> 01:17:25,013 Operator. 1169 01:17:26,016 --> 01:17:27,473 Hello. 1170 01:17:27,560 --> 01:17:30,098 Well, if you answered, I wouldn't flash, would I? 1171 01:17:30,187 --> 01:17:33,147 Now look, don't keep putting phone calls through. I've asked you so many... 1172 01:17:33,232 --> 01:17:35,474 Well, no more, please. Thank you. 1173 01:17:38,863 --> 01:17:40,229 Here, are you all right? 1174 01:17:41,407 --> 01:17:42,407 Yes. 1175 01:17:44,326 --> 01:17:46,158 Jim? Jim? 1176 01:17:46,287 --> 01:17:48,620 Look who I've got. Colin Day, get your ass in here. 1177 01:17:48,706 --> 01:17:50,447 Look, how about this for a surprise, huh? 1178 01:17:50,541 --> 01:17:52,658 We just couldn't stay away. Good luck with the show. 1179 01:17:53,669 --> 01:17:55,001 Hey, Jim! 1180 01:17:59,466 --> 01:18:00,798 You tell him. 1181 01:18:00,885 --> 01:18:04,698 Jim, you're not going to believe this, but the latest predicted global viewing figure for tonight 1182 01:18:04,722 --> 01:18:07,009 - is 300 million. - Yeah, 300 million! 1183 01:18:07,099 --> 01:18:10,058 Provided reception in Australia, New Zealand and the Far East is good. 1184 01:18:10,186 --> 01:18:13,350 We've had a bit of a problem with the ground station 1185 01:18:13,439 --> 01:18:16,853 and we might have to go via the Pacific and the Indian Ocean satellite. 1186 01:18:16,942 --> 01:18:19,880 Go over there and get some of that champagne. That's what it's there for! 1187 01:18:19,904 --> 01:18:24,114 The latest projected advances on the record in the States is $3 million. 1188 01:18:24,200 --> 01:18:26,613 - Where's Jim? Where's he at? - He's gone into the bathroom. 1189 01:18:26,702 --> 01:18:28,068 Huh? Jim? 1190 01:18:28,162 --> 01:18:30,119 - He's all right. - Yeah, he's all right. 1191 01:18:30,247 --> 01:18:32,284 It's getting too bloody fucking crowded in here. 1192 01:18:32,374 --> 01:18:36,539 Yeah, crowds. Come on! Let's have a little fun there. Come on, folks! 1193 01:18:38,547 --> 01:18:39,628 All right? 1194 01:18:42,384 --> 01:18:44,250 All right? Jim? 1195 01:18:47,014 --> 01:18:48,346 I'll roll you one up. 1196 01:18:55,522 --> 01:18:57,058 That's it, Mike. 1197 01:18:57,149 --> 01:18:58,481 I've had it. 1198 01:18:58,567 --> 01:19:00,058 Don't be silly. 1199 01:19:01,695 --> 01:19:03,357 After tonight, I'm out. 1200 01:19:05,115 --> 01:19:07,607 I'm pissed off with being locked up in hotel rooms, 1201 01:19:07,701 --> 01:19:09,863 waiting for room service. 1202 01:19:11,413 --> 01:19:13,325 You're like the wardens. 1203 01:19:17,544 --> 01:19:19,331 It's all right for them. 1204 01:19:19,421 --> 01:19:22,209 At least they don't have to play at being the clown. 1205 01:19:22,299 --> 01:19:25,588 See, I'm on stage for a whole hour tonight and... 1206 01:19:26,345 --> 01:19:28,837 I have to play at being Judy Garland for an hour. 1207 01:19:32,977 --> 01:19:35,014 I jump when they said jump. 1208 01:19:39,233 --> 01:19:42,772 I spend enough time being locked up in fucking planes and bathrooms, 1209 01:19:42,861 --> 01:19:45,069 hiding from people that I made rich. 1210 01:19:46,240 --> 01:19:47,947 Here you are, try that. 1211 01:19:50,786 --> 01:19:52,277 It's weird. 1212 01:19:53,122 --> 01:19:56,411 Look, I just wanted to write an opera. 1213 01:19:57,293 --> 01:19:59,205 About women. 1214 01:20:00,170 --> 01:20:03,163 Something dedicated to my mother. 1215 01:20:03,257 --> 01:20:08,423 But then the media's got hold of it and turned it into a bloody electronic nightmare. 1216 01:20:09,346 --> 01:20:14,432 They can only push you so far. 300 million viewers, Christ! 1217 01:20:16,312 --> 01:20:18,804 As soon as this is over, 1218 01:20:18,897 --> 01:20:21,230 we'll get out, Mike, eh? 1219 01:20:21,984 --> 01:20:23,850 Just disappear. 1220 01:20:23,944 --> 01:20:26,982 We'll go away and live like kings. 1221 01:20:27,865 --> 01:20:33,532 Somewhere where there's no Porter Lee, no TV, no press. 1222 01:20:33,620 --> 01:20:36,078 No professional layabouts. 1223 01:20:36,206 --> 01:20:38,476 - Everybody happy? - Quiet in the studio! 1224 01:20:38,500 --> 01:20:40,708 Two, one, on air! 1225 01:20:53,849 --> 01:20:58,969 ♪ Woman, goddess divine 1226 01:20:59,021 --> 01:21:04,233 ♪ Blessed bodies of life 1227 01:21:04,360 --> 01:21:06,838 - Four on two next. - Keep coming back with me, keep coming back. 1228 01:21:06,862 --> 01:21:09,855 30 seconds. Five on three next. 1229 01:21:09,990 --> 01:21:12,403 ♪ In your womb 1230 01:21:12,493 --> 01:21:17,329 ♪ Cloistered like a welcome tomb 1231 01:21:17,456 --> 01:21:19,368 - 16 on four next. - Pull back. 1232 01:21:19,500 --> 01:21:21,742 - Coming to you now, one. - Lovely! Great, great! 1233 01:21:21,877 --> 01:21:27,293 ♪ In that sacred womb 1234 01:21:55,494 --> 01:21:58,407 23 on one next. Go on two. 1235 01:22:11,385 --> 01:22:14,298 ♪ Sacrifice 1236 01:22:14,388 --> 01:22:19,508 ♪ For mine and his sake 1237 01:22:20,644 --> 01:22:27,107 ♪ Forsaken by my despair 1238 01:22:27,192 --> 01:22:30,731 ♪ Here in my life 1239 01:22:30,863 --> 01:22:34,732 ♪ How can I live 1240 01:22:36,285 --> 01:22:41,201 ♪ Without my life? 1241 01:22:41,331 --> 01:22:44,449 - Nice, very good. - One minute left. 31 on one next. 1242 01:22:44,585 --> 01:22:46,497 Zooming one. 1243 01:22:46,587 --> 01:22:48,920 - 32 on two next. - Wider. 1244 01:22:50,132 --> 01:22:51,964 33 on one next. 1245 01:22:52,092 --> 01:22:55,551 ♪ God lets your love 1246 01:22:55,637 --> 01:22:57,503 ♪ Your heart, my soul 1247 01:22:57,598 --> 01:23:02,684 ♪ My dreams set free 1248 01:23:44,269 --> 01:23:46,261 Two minutes 30. 1249 01:23:46,396 --> 01:23:48,308 39 on one. 1250 01:23:50,817 --> 01:23:53,355 - 40 on three next. - Zoom in, that's right. 1251 01:23:53,487 --> 01:23:55,023 - 41 on one next. - Nice and gentle. 1252 01:23:57,824 --> 01:24:02,944 ♪ Life full of regrets no more 1253 01:24:03,956 --> 01:24:08,621 ♪ Be my handsome store ♪ 1254 01:24:08,752 --> 01:24:10,592 - Beautiful, Ricky, beautiful! - Three minutes. 1255 01:24:11,838 --> 01:24:16,879 ♪ Shelter me from pain 1256 01:24:17,427 --> 01:24:24,049 ♪ Heal the scars from burning rain 1257 01:24:25,185 --> 01:24:32,185 ♪ Sancta 1258 01:24:36,154 --> 01:24:43,154 ♪ Comfort my torment 1259 01:24:43,745 --> 01:24:46,032 ♪ And pray 1260 01:24:46,123 --> 01:24:48,240 ♪ Woman! 1261 01:24:48,875 --> 01:24:51,162 ♪ Mother! 1262 01:24:52,004 --> 01:24:54,371 ♪ Lover! 1263 01:24:54,464 --> 01:24:58,549 ♪ Friend! ♪ 1264 01:25:12,107 --> 01:25:13,894 Carry round the bend. 1265 01:25:14,026 --> 01:25:16,769 Cor, look at that! Look at that castle! 1266 01:25:16,862 --> 01:25:19,104 It's unbelievable! 1267 01:25:19,197 --> 01:25:21,655 - Quick! - Big. B-I-G. 1268 01:25:21,783 --> 01:25:23,866 Who owns the castle? 1269 01:25:23,952 --> 01:25:26,365 No entiendo. 1270 01:25:26,455 --> 01:25:28,037 Hard work this is. 1271 01:25:28,999 --> 01:25:30,911 Well, offer him some beads. 1272 01:25:31,043 --> 01:25:32,659 Señor! Señor! 1273 01:25:34,713 --> 01:25:36,454 Cracked it, ain't I? 1274 01:25:37,924 --> 01:25:41,463 No, no, no. No, I don't want a postcard. I want to buy the bleedin' place. 1275 01:25:59,780 --> 01:26:02,193 What a fantastic place! 1276 01:26:15,879 --> 01:26:17,871 It's great, Mike. I must have it. 1277 01:26:17,964 --> 01:26:21,878 It's wonderful. A couple of million pesetas should set us right as rain. 1278 01:26:22,636 --> 01:26:25,595 If you're going to go potty, you may as well potty in style. 1279 01:26:27,891 --> 01:26:29,848 Baaa! 1280 01:26:32,688 --> 01:26:34,145 We're in! 1281 01:26:35,107 --> 01:26:36,973 Ah, look at all the space. 1282 01:26:38,360 --> 01:26:41,228 Poo, dear! Smells a bit like your old caravan. 1283 01:26:41,905 --> 01:26:43,737 And we haven't even started yet. 1284 01:26:45,992 --> 01:26:47,904 Bathroom en suite. 1285 01:26:48,620 --> 01:26:50,612 Oi! 1286 01:26:50,706 --> 01:26:52,447 Here, I think I've pulled here. 1287 01:27:41,298 --> 01:27:43,210 Oi! Watch it! 1288 01:27:43,300 --> 01:27:45,758 Mori mala. Si. 1289 01:27:45,844 --> 01:27:48,302 He's loco. Nutcases. 1290 01:27:48,388 --> 01:27:49,424 Oi! 1291 01:27:50,599 --> 01:27:53,091 This is Rover. I found her. 1292 01:27:53,185 --> 01:27:54,471 Say hello, Rover. 1293 01:27:55,979 --> 01:27:56,979 She's mine. 1294 01:27:58,231 --> 01:27:59,722 That's nice. 1295 01:27:59,816 --> 01:28:01,182 Two strays. 1296 01:28:01,318 --> 01:28:04,061 Hope you'll be very happy together. 1297 01:28:04,154 --> 01:28:06,441 Here, you're wet, ain't cha? 1298 01:28:06,573 --> 01:28:08,690 But I'm getting drier. 1299 01:28:09,785 --> 01:28:11,651 Come on then. 1300 01:28:11,745 --> 01:28:13,737 Here, Paco! 1301 01:28:13,830 --> 01:28:15,742 Quantas finito a que? 1302 01:28:25,675 --> 01:28:27,962 - Buenos dias, padre! - Buenos dias, Michael! 1303 01:28:33,225 --> 01:28:36,184 Hang on, girl. Straight as a die. 1304 01:28:39,022 --> 01:28:40,022 Rover! 1305 01:28:40,106 --> 01:28:42,564 Watch it, Rover, otherwise we'll show you the yellow card! 1306 01:28:42,651 --> 01:28:45,689 I will not stand for that sort of behaviour on this build! 1307 01:28:45,779 --> 01:28:48,442 Rover, it's an early bath for you, off! 1308 01:29:05,090 --> 01:29:07,127 Cor, fantastic! 1309 01:29:09,344 --> 01:29:10,585 Look at JD! 1310 01:29:21,815 --> 01:29:23,306 Get off! 1311 01:29:23,400 --> 01:29:25,520 That should be in a kennel outside! 1312 01:29:25,569 --> 01:29:29,062 Well, not in her condition she can't. Hey, Rover. 1313 01:29:29,155 --> 01:29:32,148 - What are you talking about, condition? - What you doing? 1314 01:29:32,242 --> 01:29:34,029 She's with child. 1315 01:29:34,119 --> 01:29:36,532 - Come on here, come here, girl. - Congratulations. 1316 01:29:36,621 --> 01:29:38,157 Your first? 1317 01:29:38,248 --> 01:29:40,114 Well, I think so. 1318 01:29:40,208 --> 01:29:43,497 All my other mistakes got flushed away, like yours. 1319 01:29:43,587 --> 01:29:45,920 Well, come on, Rover. You're eating for nine now. 1320 01:29:46,006 --> 01:29:48,464 Sit, up, up. 1321 01:29:48,550 --> 01:29:51,384 Sit! Good girl. 1322 01:29:51,469 --> 01:29:53,711 Right now, sit! Sit! 1323 01:29:54,681 --> 01:29:56,923 Right, let's get a bit of meat. 1324 01:29:57,017 --> 01:29:59,304 Sit, sit. No, no. Sit. 1325 01:29:59,394 --> 01:30:02,102 Don't do that, Mike. Look, what are you doing? 1326 01:30:03,440 --> 01:30:07,275 That'll be great. That'll be great when we've got a castle full of puppies pissing everywhere. 1327 01:30:07,360 --> 01:30:09,192 Terrific! I love that. 1328 01:30:10,906 --> 01:30:12,647 What's happening tonight? 1329 01:30:13,491 --> 01:30:15,824 Well, you're the king of the castle. 1330 01:30:18,246 --> 01:30:21,535 Mike, please, get that dog off the chair. 1331 01:30:23,293 --> 01:30:25,125 What about a party then, eh? 1332 01:30:25,253 --> 01:30:29,793 What and bring out all those clapped-out whores from the village? Terrific. 1333 01:30:31,259 --> 01:30:34,047 All right, tell you what we'll do. 1334 01:30:34,137 --> 01:30:36,550 We'll have the old 15-rounder, eh? 1335 01:30:37,515 --> 01:30:40,132 Frazier versus Ali. I'll be Ali. 1336 01:30:41,019 --> 01:30:42,135 I'll cripple you. 1337 01:30:46,066 --> 01:30:47,523 All right. 1338 01:30:47,609 --> 01:30:49,316 Outside, six o'clock. 1339 01:30:50,028 --> 01:30:51,314 Come on. 1340 01:30:51,446 --> 01:30:53,403 Come here. Come on, Rover. 1341 01:30:53,490 --> 01:30:55,231 I'll bring the gear. 1342 01:30:55,325 --> 01:30:57,237 Come on, girl, come on. 1343 01:31:06,002 --> 01:31:08,836 I'm so full of fun, you're drop in one! 1344 01:31:08,922 --> 01:31:10,709 Come on then! 1345 01:31:14,970 --> 01:31:17,587 It ain't no fun, you're gonna drop in one! 1346 01:31:18,723 --> 01:31:22,307 Eh, you're a bum, I'm gonna make you run. 1347 01:31:27,732 --> 01:31:28,768 Una. 1348 01:31:28,900 --> 01:31:30,266 Dos. 1349 01:31:30,402 --> 01:31:31,938 Tres. 1350 01:31:32,070 --> 01:31:33,481 - Right. - Cuatro. 1351 01:31:34,447 --> 01:31:35,447 Cinco. 1352 01:31:35,532 --> 01:31:38,491 Genius must be seen to beat eccentric then. 1353 01:32:01,141 --> 01:32:03,633 No, no. What are you talking about? 1354 01:32:10,316 --> 01:32:14,230 Campeón del mundo por KO Muhammad Ali! 1355 01:32:20,535 --> 01:32:24,154 I told you you'd be mesmerised by the old Ali shuffle, didn't I? 1356 01:32:24,247 --> 01:32:25,488 Piss off! 1357 01:32:29,419 --> 01:32:31,081 Come on! 1358 01:32:38,261 --> 01:32:39,547 Rover! 1359 01:32:39,679 --> 01:32:41,170 Come on! 1360 01:32:41,264 --> 01:32:42,630 Where is she? 1361 01:32:54,277 --> 01:32:57,861 Come here, girl, come on! What's the matter? 1362 01:32:57,947 --> 01:32:59,779 Stop making that noise! 1363 01:32:59,866 --> 01:33:01,402 Come here, come here. 1364 01:33:01,534 --> 01:33:02,570 Oi! 1365 01:33:06,081 --> 01:33:07,663 Get down! 1366 01:33:21,888 --> 01:33:23,129 Is she all right? 1367 01:33:27,060 --> 01:33:28,767 She's not pregnant any more. 1368 01:33:34,359 --> 01:33:36,692 Look, Mike, I'm really sorry. 1369 01:33:37,612 --> 01:33:38,648 Honest. 1370 01:33:39,823 --> 01:33:41,280 I had no idea. 1371 01:33:42,450 --> 01:33:44,612 Just a little tab of acid. 1372 01:33:44,702 --> 01:33:46,284 It doesn't matter. 1373 01:33:49,958 --> 01:33:51,824 Just a bad trip really, eh? 1374 01:33:51,918 --> 01:33:53,409 Just forget it. 1375 01:33:57,799 --> 01:33:58,915 Gently. 1376 01:34:02,303 --> 01:34:03,544 Gently. 1377 01:34:03,638 --> 01:34:05,254 It makes us even. 1378 01:34:09,185 --> 01:34:11,598 Danielle. You didn't have to do it. 1379 01:34:13,898 --> 01:34:15,730 You and I deserve each other. 1380 01:34:18,945 --> 01:34:21,858 I'm not saying it's necessary to go back into the business full-time. 1381 01:34:21,948 --> 01:34:25,567 Hell, not even an album, Jim. But you've got your fans to think about. 1382 01:34:25,660 --> 01:34:28,528 You know, you've got to throw them a bone every now and then. 1383 01:34:29,372 --> 01:34:31,705 How are the Stray Cats doing without me? 1384 01:34:31,791 --> 01:34:34,579 Well, the Stray Cats... Here, give me that up here. 1385 01:34:34,669 --> 01:34:36,877 Uh, Johnny went back to the group, you know that. 1386 01:34:37,797 --> 01:34:40,835 - They really need me now. - The whole world needs you, Jim 1387 01:34:42,135 --> 01:34:45,048 He won't come back. You may as well forget it. 1388 01:34:45,138 --> 01:34:48,051 - You're so sure of that, are you? - He's past it. 1389 01:34:48,183 --> 01:34:50,926 - The old creative juices have dried up. - That's ridiculous. 1390 01:34:51,060 --> 01:34:53,427 - You know that as well as I do, Mike. - Look... 1391 01:34:53,521 --> 01:34:55,934 We've been here two years. He hasn't played a note. 1392 01:34:56,024 --> 01:34:58,311 He hasn't done anything in two years. 1393 01:34:59,319 --> 01:35:01,402 Lucky you fleeced him when you did. 1394 01:35:01,487 --> 01:35:05,151 Every great artist goes through a bad patch one time or another. Hell, look at Bobby Dylan. 1395 01:35:05,283 --> 01:35:07,525 After his accident, he didn't work for two years. 1396 01:35:07,660 --> 01:35:09,652 Hell, maybe more! And there's Mahler. 1397 01:35:09,787 --> 01:35:11,307 - And Orson Welles. - He's scared stiff. 1398 01:35:11,331 --> 01:35:15,450 You haven't said one goddamn positive thing all night. Why don't you go take a walk, boy? 1399 01:35:21,549 --> 01:35:22,835 Now, Jim... 1400 01:35:23,801 --> 01:35:26,259 There's still a lot of interest in you. 1401 01:35:26,346 --> 01:35:28,303 But I don't know how long we can keep it up. 1402 01:35:28,389 --> 01:35:32,554 I mean, the whole world is fascinated by a recluse, but that fascination can be a short-lived thing. 1403 01:35:32,644 --> 01:35:36,854 Look, my friend, before long your taxes will be higher than your royalties. 1404 01:35:36,940 --> 01:35:41,810 - That means one thing, that we're going to... - I don't want to get into that tonight. 1405 01:35:41,903 --> 01:35:44,236 Jim, what would you say to a television interview, huh? 1406 01:35:44,364 --> 01:35:47,573 I mean, those TV people would give anything to come down here and talk to you. 1407 01:35:47,659 --> 01:35:48,900 - Just talk, that's all. - No. 1408 01:35:49,035 --> 01:35:51,573 Before you say no, I want you to think about it. 1409 01:35:51,704 --> 01:35:53,849 In another year, you're going to be forgotten, Jim. Really. 1410 01:35:53,873 --> 01:35:56,365 I mean, there are young kids coming along now. 1411 01:35:56,459 --> 01:35:59,042 I'm saying they're anywhere near as talented as you are. 1412 01:35:59,128 --> 01:36:02,667 But your fans are getting older too, Jim, and if you want to stay alive in this business, 1413 01:36:02,757 --> 01:36:05,966 you gotta expose yourself every once in a while. Really. 1414 01:36:06,052 --> 01:36:08,635 Now, am I getting through to you now? 1415 01:36:08,721 --> 01:36:09,882 Jim? 1416 01:36:12,433 --> 01:36:15,176 Maybe you'd better show him that tax structure. 1417 01:36:16,688 --> 01:36:20,147 Your UK taxes and your US taxes are in a mess, pal. 1418 01:36:25,446 --> 01:36:28,780 All right, tell me the story. Give me a clue. Tell me what's going on. 1419 01:36:28,866 --> 01:36:30,858 There's no way he won't do it. 1420 01:36:30,952 --> 01:36:33,035 He's like a girl. He wants talking into it. 1421 01:36:34,122 --> 01:36:38,082 Well then, what the hell was all that about? We've been talking till dawn, for God's sake! 1422 01:36:38,167 --> 01:36:41,581 He didn't get where he was because he was more talented than anybody else. 1423 01:36:41,671 --> 01:36:44,414 There's a lot of crap talked about rock 'n' roll. 1424 01:36:44,507 --> 01:36:48,000 He just wanted to be more famous than anybody else, that's all. 1425 01:36:48,094 --> 01:36:49,585 He still does. 1426 01:36:51,681 --> 01:36:55,015 I want you to help me pull this off, Mike. I'll make it worth your while. 1427 01:36:55,101 --> 01:36:56,967 You're a funny man. 1428 01:36:58,146 --> 01:37:00,854 Well, if for nothing else, do it for me. 1429 01:37:49,739 --> 01:37:51,981 - Oh, am I glad to be down here! - Nice to see you again. 1430 01:37:52,075 --> 01:37:53,594 - It's freezing. Hey! - Bit windy up there, wasn't it? 1431 01:37:53,618 --> 01:37:56,326 Nice piece of real estate you got there. Fantastic! 1432 01:37:56,412 --> 01:37:57,653 Hey! How are you? 1433 01:38:15,932 --> 01:38:18,675 Excuse me, gentlemen, it would be very helpful from our point of view 1434 01:38:18,810 --> 01:38:22,164 if we could have Jim down here for a quick rehearsal and then make-up. Say, 30 minutes 1435 01:38:22,188 --> 01:38:24,680 - before transmission. - Mike! 1436 01:38:24,816 --> 01:38:25,816 Mike! 1437 01:38:25,858 --> 01:38:26,858 Yeah? 1438 01:38:27,652 --> 01:38:30,190 Uh, could you get Jim down here? 1439 01:38:30,279 --> 01:38:32,316 Yeah, later. He's sleeping now. 1440 01:38:32,407 --> 01:38:36,071 He's sleeping? Well, would you tell his lordship we could really use his presence? 1441 01:38:36,160 --> 01:38:37,822 Please? Huh? 1442 01:38:40,915 --> 01:38:43,394 He'll be right there. Don't worry about a thing. I've found him, Felix. 1443 01:38:43,418 --> 01:38:45,618 Oh, and there's a couple of questions I wanted you to... 1444 01:38:48,881 --> 01:38:49,917 Jim? 1445 01:38:52,677 --> 01:38:53,677 Jim? 1446 01:38:55,221 --> 01:38:57,964 Oh, for Christ's sake! Come on, you've only got a few minutes. 1447 01:38:58,057 --> 01:39:00,299 - Get your suit on. - I can't do it, Mike. 1448 01:39:01,352 --> 01:39:04,720 I can't face it. Please, tell them to go away. 1449 01:39:04,856 --> 01:39:07,064 Jim, I am not telling them to go anywhere. 1450 01:39:07,150 --> 01:39:10,018 Now, come on, get your arse off there and get that suit on! 1451 01:39:10,111 --> 01:39:11,111 I can't. 1452 01:39:11,237 --> 01:39:14,277 Look, don't try and make me look a bloody idiot in front of all these people! 1453 01:39:14,407 --> 01:39:17,366 - Now, come on! - No! I can't do it. 1454 01:39:19,454 --> 01:39:20,820 Look, Jim... 1455 01:39:25,626 --> 01:39:28,369 When we humped those dodgems at the fairground together... 1456 01:39:30,548 --> 01:39:33,416 you did it all day long, didn't you? Cos it was your job. 1457 01:39:35,094 --> 01:39:39,259 And when you were in the group, even when you were dead on your feet with tiredness, 1458 01:39:39,348 --> 01:39:41,590 you still played, cos it was your job. 1459 01:39:41,684 --> 01:39:44,893 And now you're a fucking star, mate. You've got to do it. 1460 01:39:44,979 --> 01:39:47,813 You've got to do this show. It's your job. 1461 01:39:47,899 --> 01:39:50,607 Look, don't say you can't. 1462 01:39:50,693 --> 01:39:53,380 If you can't do this, you can't do anything. It's only a performance. 1463 01:39:53,404 --> 01:39:55,487 You like performing, don't you? 1464 01:39:57,867 --> 01:39:58,903 Jim. 1465 01:39:59,785 --> 01:40:01,947 Do it for me, eh? 1466 01:40:02,038 --> 01:40:03,574 Do it for me. 1467 01:40:10,713 --> 01:40:12,830 You know your trouble, Jim? 1468 01:40:14,467 --> 01:40:16,834 You've been dropping too much dope lately. 1469 01:40:19,430 --> 01:40:20,546 Mike. 1470 01:40:21,599 --> 01:40:25,388 We had a lot of fun in the van, didn't we? You know, gigging around. 1471 01:40:26,521 --> 01:40:27,932 Not really. 1472 01:40:30,483 --> 01:40:33,146 Three years he toured Britain and America. 1473 01:40:33,236 --> 01:40:35,819 He's done this in every country in the world. 1474 01:40:35,905 --> 01:40:38,258 - I don't care about every country. This country. - Even in Arabic. 1475 01:40:38,282 --> 01:40:41,320 Hey, I'll go and get him myself. What more can I do for you, huh? 1476 01:40:42,161 --> 01:40:43,902 Hey! Now, where the hell is he? 1477 01:40:43,996 --> 01:40:46,183 That producer's going out of his mind and I can't blame him. 1478 01:40:46,207 --> 01:40:49,541 - Now, where is he? I don't see him here. - He's on his way. 1479 01:40:49,669 --> 01:40:52,147 He's on his way right now. You don't have a thing to worry about. 1480 01:40:52,171 --> 01:40:55,150 Now, look, I don't want to make anybody nervous. We're gonna be off the set. 1481 01:40:55,174 --> 01:40:57,736 - Okay, everybody, on your toes, por favor. - We'll be up here. Come on, come on. 1482 01:40:57,760 --> 01:41:00,173 Standing by, ready to go. Muchas gracias. 1483 01:41:00,263 --> 01:41:02,255 Oh, Jesus Christ! 1484 01:41:13,442 --> 01:41:15,712 Yeah, come on, boys. Now, I don't want any more photographs. 1485 01:41:15,736 --> 01:41:17,856 You're gonna get plenty of opportunity after the show. 1486 01:41:18,698 --> 01:41:20,860 How's reception in Asia? 1487 01:41:31,002 --> 01:41:34,416 Hey, get this. Up there, that's it. On the balcony. You got that? 1488 01:41:43,556 --> 01:41:45,576 Well, there's your boy. You think he'll be all right? 1489 01:41:45,600 --> 01:41:47,091 Bloody close. 1490 01:41:47,184 --> 01:41:49,597 - He's a real professional. - Course he is. 1491 01:41:54,275 --> 01:41:55,766 Hello, Jim. 1492 01:41:55,860 --> 01:41:57,271 Ed Burns. 1493 01:41:57,987 --> 01:42:01,196 - I remember you from New York. - Well, it's nice of you to remember. 1494 01:42:01,282 --> 01:42:03,194 I forgot to forget. 1495 01:42:03,284 --> 01:42:06,573 I appreciate you letting us come here to your castle in Spain. 1496 01:42:06,662 --> 01:42:08,995 - It must be fantastic living here. - Okay, let's go. 1497 01:42:09,081 --> 01:42:14,042 And also for giving us permission to do this very, very special show on you. 1498 01:42:14,128 --> 01:42:16,290 What I'd like to do is show some films. 1499 01:42:16,380 --> 01:42:20,340 So why don't you just sit down there and relax, and we'll have a chat. 1500 01:42:22,720 --> 01:42:25,679 Perhaps more than any other, the name of Jim MacLaine 1501 01:42:25,765 --> 01:42:28,849 has been associated with the spirit of international youth. 1502 01:42:28,976 --> 01:42:33,186 In the last ten years, his career has taken him from fairground attendant to rock star. 1503 01:42:38,944 --> 01:42:41,186 - Okay, amigos, we've got a show. - Okay! 1504 01:42:41,280 --> 01:42:43,383 For three years, he toured Britain and America 1505 01:42:43,407 --> 01:42:45,615 as the lead singer in the Stray Cats rock group. 1506 01:42:45,701 --> 01:42:47,317 Then almost two years ago, 1507 01:42:47,453 --> 01:42:50,116 he performed before the largest audience in history 1508 01:42:50,206 --> 01:42:53,825 when he presented his epic rock symphony "Dea Sancta Et Gloria", 1509 01:42:53,918 --> 01:42:55,784 before a worldwide television audience. 1510 01:42:55,920 --> 01:43:00,335 Since then, MacLaine has lived as a virtual recluse here in his castle in Spain. 1511 01:43:00,466 --> 01:43:03,379 ..Seeing no one and being seen by no one. 1512 01:43:03,469 --> 01:43:08,180 That is until today, when we managed to persuade him to appear live before our cameras. 1513 01:43:09,100 --> 01:43:10,591 Good, good. 1514 01:43:10,726 --> 01:43:14,936 Jim, in the last few you've been compared with some kind of a messiah. 1515 01:43:15,022 --> 01:43:18,311 And your most famous work "Deas Sancta" seems to some to 1516 01:43:18,401 --> 01:43:21,144 be calling for the deification of women. 1517 01:43:21,237 --> 01:43:24,230 How much does God mean to you? 1518 01:43:27,743 --> 01:43:30,451 Somewhere between two and three million dollars. 1519 01:43:30,579 --> 01:43:31,911 Oh, Christ! 1520 01:43:32,039 --> 01:43:33,871 After tax. 1521 01:43:35,501 --> 01:43:40,087 Then there's royalties from the records and the repeats from the television. 1522 01:43:40,214 --> 01:43:43,048 Then, of course, the quarterly PRS cheque. 1523 01:43:43,175 --> 01:43:44,837 Which adds a few bob. 1524 01:43:44,969 --> 01:43:46,835 Is he crazy? 1525 01:43:46,929 --> 01:43:49,296 He's a nutcase! 1526 01:43:50,391 --> 01:43:52,883 Why did you ever decide to become a recluse? 1527 01:43:52,977 --> 01:43:54,513 Re... cluse? 1528 01:43:54,603 --> 01:43:56,890 Come on, Ed, bear down, bear down. Keep after him. 1529 01:43:58,274 --> 01:44:00,607 - He's taking so long to answer. - Yeah. 1530 01:44:00,735 --> 01:44:03,398 - I'm not. It's Mike. - Mike. 1531 01:44:03,529 --> 01:44:06,522 Oh, yeah, that's the fellow that lives with you here in the castle. 1532 01:44:06,615 --> 01:44:07,776 Hmm. 1533 01:44:07,867 --> 01:44:09,403 What's Mike's job? What does he do? 1534 01:44:15,499 --> 01:44:17,456 It's hard to say. 1535 01:44:18,544 --> 01:44:20,786 Well, say something. Come on, kid, let's go! 1536 01:44:22,506 --> 01:44:24,213 Chief balloon buster. 1537 01:44:25,551 --> 01:44:26,758 Chief b... in the castle? 1538 01:44:28,345 --> 01:44:29,881 He's a nut! 1539 01:44:30,014 --> 01:44:31,550 Tell me, Jim, uh... 1540 01:44:31,682 --> 01:44:34,720 Anyway, there's him and the whores. 1541 01:44:34,852 --> 01:44:36,138 Jesus Christ! 1542 01:44:36,270 --> 01:44:38,011 Oh, God! 1543 01:44:39,273 --> 01:44:41,060 I shouldn't really say that. 1544 01:44:41,150 --> 01:44:43,312 Not in a good Catholic country like this. 1545 01:44:43,444 --> 01:44:45,857 That son of a bitch is blowing the whole thing! 1546 01:44:46,739 --> 01:44:48,480 There's plenty of them! 1547 01:44:48,574 --> 01:44:50,315 They keep us warm. 1548 01:44:50,993 --> 01:44:54,828 Sometimes I wonder why we bother interviewing prize bastards like this. 1549 01:44:54,914 --> 01:44:57,031 I appreciate your honesty. 1550 01:44:57,124 --> 01:45:02,085 How do you feel about the fact that your wife and son may possibly be watching this show? 1551 01:45:02,171 --> 01:45:04,333 Manalo, go in close. 1552 01:45:07,676 --> 01:45:09,884 Get those eyes! What the hell's the matter with him? 1553 01:45:12,389 --> 01:45:14,631 I have a lovely little boy. 1554 01:45:15,726 --> 01:45:17,592 I should be very proud of him. 1555 01:45:17,728 --> 01:45:22,974 What about the future? Planning any more records or concerts in the United States? 1556 01:45:24,944 --> 01:45:26,276 That son of a b... 1557 01:45:30,741 --> 01:45:31,741 Jim? 1558 01:45:35,204 --> 01:45:37,742 What's the matter with him? Go VTR! 1559 01:45:40,376 --> 01:45:42,538 What the hell's the matter with him, anyhow? 1560 01:45:42,628 --> 01:45:44,689 - What's wrong with him? - What the hell's the matter with him? 1561 01:45:46,048 --> 01:45:48,961 You could say I've got no long-term plans. 1562 01:45:49,093 --> 01:45:51,881 - Now you told me everything was going to be... - Oh, shut up! 1563 01:45:54,056 --> 01:45:56,389 What are your favourite recollections... 1564 01:45:56,517 --> 01:45:59,180 - of being a super-star? - None of it's been worthwhile. 1565 01:45:59,311 --> 01:46:00,768 Si, emergency. 1566 01:46:00,896 --> 01:46:02,228 I don't care. 1567 01:46:02,356 --> 01:46:03,972 I've had a good time. 1568 01:46:04,817 --> 01:46:08,481 ♪ There have been good times ♪ 1569 01:46:08,612 --> 01:46:12,231 - Jim, what's going on? - It's okay, we've gone to VTR. One of his old shows. 1570 01:46:12,366 --> 01:46:13,982 ♪ Good times ♪ 1571 01:46:14,118 --> 01:46:16,958 Son of a bitch! You were the guys who were supposed to take care of him! 1572 01:46:18,747 --> 01:46:20,955 - What's the matter with him? Jim? - ♪ Good times ♪ 1573 01:46:21,041 --> 01:46:24,079 - What the hell has happened? - Help! Help me, please. 1574 01:46:24,169 --> 01:46:25,785 He's OD'd! He's OD'd. 1575 01:46:25,880 --> 01:46:27,667 - Oh, for Christ's sake! - Overdose! 1576 01:46:27,756 --> 01:46:29,713 Paco, Paco, cut VTR! Go live! 1577 01:46:34,722 --> 01:46:37,840 - Move, move! Quickly! - Get out of the way! 1578 01:46:37,975 --> 01:46:41,514 Move, please! Get out of the way! Please, move! 1579 01:46:49,695 --> 01:46:51,152 You selfish bastard! 1580 01:46:51,989 --> 01:46:53,355 I made you. 1581 01:47:04,001 --> 01:47:07,665 Every step of the way, I was the one holding your hand, making sure you got the breaks. 1582 01:47:12,426 --> 01:47:16,841 Always bribing and blackmailing for you. Pulling whores and dope and God knows what shit. 1583 01:47:20,726 --> 01:47:22,809 You were humiliated. Well, what about me, eh? 1584 01:47:23,771 --> 01:47:26,764 For every one you took, I took a million from those bastards that hang on! 1585 01:47:28,317 --> 01:47:29,728 What's the matter? 1586 01:47:34,615 --> 01:47:36,322 Que pasa? 1587 01:47:36,408 --> 01:47:37,444 Eh? 1588 01:47:37,576 --> 01:47:39,533 Él muerto, él muerto. 1589 01:47:39,620 --> 01:47:42,033 Jim? 1590 01:47:43,082 --> 01:47:44,994 Jim, you can't fucking die! 1591 01:47:46,210 --> 01:47:48,076 Jim, I own half of you! 1592 01:47:48,212 --> 01:47:49,419 Don't... 1593 01:48:10,401 --> 01:48:12,170 Please, no pictures! Stay back, please! 1594 01:48:12,194 --> 01:48:14,060 Please, stay back! 1595 01:48:14,196 --> 01:48:16,779 No pictures! No pictures! 1596 01:48:23,872 --> 01:48:25,955 Make way! Make way! 1597 01:48:32,881 --> 01:48:34,167 Stay back! Stay back! 1598 01:48:46,812 --> 01:48:49,805 Get 'em out of here! It's a good story, innit? 1599 01:49:01,368 --> 01:49:06,159 We want Jim! We want Jim! We want Jim! 1600 01:49:06,248 --> 01:49:09,457 We want Jim! We want Jim! 1601 01:49:09,585 --> 01:49:13,420 We want Jim! We want Jim! 1602 01:49:13,505 --> 01:49:16,794 We want Jim! We want Jim! 1603 01:49:16,884 --> 01:49:20,924 ♪ Look what they've done to the rock 'n' roll clown 1604 01:49:21,013 --> 01:49:22,254 ♪ Oh! 1605 01:49:23,849 --> 01:49:28,560 ♪ Ah, rock 'n' roll clown, look he's dead on the ground 1606 01:49:28,687 --> 01:49:29,723 ♪ Oh! 1607 01:49:31,231 --> 01:49:34,099 ♪ Well, he used to high fly 1608 01:49:34,234 --> 01:49:37,853 ♪ But he crashed out the sky 1609 01:49:37,988 --> 01:49:39,900 ♪ In a stardust fling 1610 01:49:39,990 --> 01:49:42,858 ♪ Hey, rock 'n roll king is down 1611 01:49:46,163 --> 01:49:50,908 ♪ Roll on up, won't you come and take a look at me 1612 01:49:51,001 --> 01:49:52,001 ♪ Oh! 1613 01:49:53,337 --> 01:49:59,254 ♪ Come on, stand in line, just one at a time and see me 1614 01:50:00,719 --> 01:50:03,962 ♪ See my painted-on grin 1615 01:50:04,056 --> 01:50:07,174 ♪ As I stand up to sing 1616 01:50:07,267 --> 01:50:12,479 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1617 01:50:13,524 --> 01:50:16,267 ♪ But he's the leader of the band 1618 01:50:17,361 --> 01:50:19,774 ♪ Yes, a lonely man 1619 01:50:20,656 --> 01:50:23,694 ♪ Don't you, do you wanna take his hand? 1620 01:50:24,785 --> 01:50:28,074 ♪ Yes, you know you can 1621 01:50:44,263 --> 01:50:47,506 ♪ Well, I used to high fly 1622 01:50:47,599 --> 01:50:50,683 ♪ But I crashed out the sky 1623 01:50:50,769 --> 01:50:56,310 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1624 01:50:58,068 --> 01:51:03,655 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1625 01:51:05,409 --> 01:51:11,906 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1626 01:51:12,875 --> 01:51:19,213 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1627 01:51:20,215 --> 01:51:25,882 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1628 01:51:27,598 --> 01:51:33,640 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down 1629 01:51:34,980 --> 01:51:40,601 ♪ In a stardust fling Hey, rock 'n' roll king is down... ♪ 129471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.