Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,127 --> 00:00:07,193
[WIND CHIMES]
2
00:00:13,368 --> 00:00:16,436
[HEAVY RAIN]
3
00:00:18,140 --> 00:00:21,574
[BIRDS CHIRPING]
4
00:00:25,380 --> 00:00:30,450
[LEAVES RUSTLING]
5
00:00:50,272 --> 00:00:55,208
[HIP HOP MUSIC
THROUGH EARPHONES]
6
00:01:23,405 --> 00:01:25,472
[FLY BUZZES]
7
00:01:26,708 --> 00:01:28,575
[HORSE WHINNIES]
8
00:01:35,550 --> 00:01:39,686
SPEAKER 1:
Breathing in through
the nose, hold for four.
9
00:01:39,688 --> 00:01:43,423
[SPIRITUAL CHANTING]
10
00:01:43,425 --> 00:01:45,492
And release
through the mouth.
11
00:01:48,230 --> 00:01:50,296
Let's do that
again. Breathing in.
12
00:01:52,367 --> 00:01:54,300
Hold.
13
00:02:00,142 --> 00:02:02,308
One last time.
14
00:02:04,679 --> 00:02:09,749
[INHALES AND EXHALES]
15
00:02:12,187 --> 00:02:17,157
SPEAKER 2:
I just want to express gratitude
to all those who work so hard
16
00:02:17,159 --> 00:02:19,559
to make
this community what it is.
17
00:02:19,561 --> 00:02:23,696
SPEAKER 3:
It's no secret that our
neighbors aren't happy with our
18
00:02:23,698 --> 00:02:25,465
way of life.
19
00:02:25,467 --> 00:02:28,535
They say that it brings
their property values down,
20
00:02:28,537 --> 00:02:31,905
that we invite bad
people into the space.
21
00:02:33,408 --> 00:02:35,775
This is an attack
on our way of life.
22
00:02:35,777 --> 00:02:38,745
SPEAKER 2:
It's not easy to live this way.
23
00:02:38,747 --> 00:02:40,613
And I just want to acknowledge
24
00:02:40,615 --> 00:02:44,250
all of us that have made this
choice to live intentionally.
25
00:02:45,787 --> 00:02:47,320
Aho.
26
00:02:47,322 --> 00:02:49,889
WHOLE ROOM:
Aho.
27
00:03:11,980 --> 00:03:13,913
SPEAKER 1:
Let's be grateful.
28
00:03:13,915 --> 00:03:17,684
This present day is a gift.
29
00:03:18,620 --> 00:03:20,687
So, let us receive it.
30
00:03:43,645 --> 00:03:46,779
OCEAN:
One, two, three, four,
31
00:03:46,781 --> 00:03:50,416
five, six, seven, eight, nine,
32
00:03:50,418 --> 00:03:54,954
ten, eleven, twelve, thirteen,
fourteen, fifteen,
33
00:03:54,956 --> 00:03:58,391
sixteen, seventeen,
eighteen, nineteen, twenty.
34
00:04:00,328 --> 00:04:03,396
MIRACLE:
And when you use it, you
break it open and it's all soft
35
00:04:03,398 --> 00:04:04,897
inside.
36
00:04:07,602 --> 00:04:10,970
[TYPICAL ANIMAL SOUNDS]
37
00:04:18,913 --> 00:04:21,814
TV:
..most from one another
38
00:04:21,816 --> 00:04:26,319
essentially calls for boundaries
that exist only in our mind.
39
00:04:26,321 --> 00:04:29,422
As we know, all supportable
structures are rigged
40
00:04:29,424 --> 00:04:31,758
and they lost a large amount...
41
00:04:43,805 --> 00:04:45,738
HITA:
You haven't been to
morning meeting all week.
42
00:04:45,740 --> 00:04:48,007
DI:
I can't find
those Oreimos pieces.
43
00:04:48,009 --> 00:04:50,410
You know, the
one from Symbiosis.
44
00:04:50,412 --> 00:04:51,978
People seem to like those.
45
00:04:51,980 --> 00:04:54,647
Di, this is serious.
46
00:04:54,649 --> 00:04:56,783
We need cohesion above all else.
47
00:04:56,785 --> 00:05:00,420
Oh what, are you accusing
me of not being cohesive?
48
00:05:01,690 --> 00:05:03,456
What?
49
00:05:03,458 --> 00:05:04,957
Never mind.
50
00:05:06,361 --> 00:05:08,428
HITA:
Thought you
didn't sell on Fridays.
51
00:05:08,430 --> 00:05:10,797
DI:
It's just by the road...
52
00:05:10,799 --> 00:05:12,865
HITA:
They're planning
a ceremony tonight.
53
00:05:12,867 --> 00:05:14,701
DI:
That'll be nice.
54
00:05:15,870 --> 00:05:17,770
SASHA:
I was just gone a week.
55
00:05:17,772 --> 00:05:19,839
Come on, did you miss me?
56
00:05:20,842 --> 00:05:23,776
Oh come on, like this much?
57
00:05:23,778 --> 00:05:25,044
I missed you this much.
58
00:05:25,046 --> 00:05:28,715
You're so
tiny. What are we playing?
59
00:05:29,684 --> 00:05:30,917
OCEAN:
I like golf.
60
00:05:30,919 --> 00:05:34,454
SASHA:
Oh. Oh, yes.
61
00:05:35,523 --> 00:05:36,522
SASHA:
Hey.
62
00:05:36,524 --> 00:05:37,590
HITA:
Hey.
63
00:05:39,394 --> 00:05:41,861
SASHA:
Um, I got you
something from the city.
64
00:05:41,863 --> 00:05:42,895
HITA:
Really?
65
00:05:42,897 --> 00:05:44,464
Yeah, it's in my bag over there.
66
00:05:44,466 --> 00:05:45,598
HITA: Oh.
67
00:05:50,405 --> 00:05:52,105
SASHA:
It's a fossil.
68
00:05:52,807 --> 00:05:53,873
A CD?
69
00:05:53,875 --> 00:05:57,143
Yeah. You're going to like it.
70
00:05:58,947 --> 00:06:03,716
My friend burned it for you
on his computer, old computer
71
00:06:03,718 --> 00:06:06,386
[LAUGHS]
Old computer thing?
72
00:06:06,387 --> 00:06:09,055
Yeah, so you have to
listen to it because it's rare.
73
00:06:09,824 --> 00:06:11,691
HITA:
I will, thanks.
74
00:06:16,398 --> 00:06:18,398
Hi, Di.
75
00:06:19,734 --> 00:06:22,902
DI:
Help me set up at the
end of the road, girls.
76
00:06:22,904 --> 00:06:24,404
SASHA:
Why are you doing a whole thing
77
00:06:24,406 --> 00:06:26,072
if you're just going
to the end of the road?
78
00:06:27,876 --> 00:06:30,576
SASHA:
Hello? I just don't
think it makes any sense.
79
00:06:31,112 --> 00:06:33,179
DI:
Hita, come on.
80
00:06:33,181 --> 00:06:35,815
I have to prepare
for ceremony tonight.
81
00:06:35,817 --> 00:06:39,485
Oh, how many people
does it take to shut up Akiva.
82
00:06:39,487 --> 00:06:43,122
Calm down, I'm
going to help you.
83
00:06:43,124 --> 00:06:44,857
We could bring Ocean.
84
00:06:44,859 --> 00:06:47,493
DI AND SASHA:
Ocean!
85
00:06:47,495 --> 00:06:51,564
[DOG BARKING]
86
00:06:55,503 --> 00:07:00,072
¶GRACEFUL DRUM BEAT¶
87
00:07:09,451 --> 00:07:12,985
[NEW AGE MUSIC CONTINUES]
88
00:07:20,929 --> 00:07:25,565
[WIND CHIMES]
89
00:07:36,077 --> 00:07:41,147
[SPIRITUAL CHANTING]
90
00:07:43,618 --> 00:07:48,688
¶HIP HOP MUSIC¶
91
00:08:02,237 --> 00:08:03,870
[CAR DOOR SLAMS]
92
00:08:08,543 --> 00:08:13,145
[RAP MUSIC CONTINUES]
93
00:08:16,084 --> 00:08:19,218
[THE SONG IS ABOUT
MONEY GRABBING HO'S]
94
00:08:19,220 --> 00:08:23,155
[SOUND OF PEEING]
95
00:08:28,096 --> 00:08:31,163
[DRUM BEAT CHIMES IN]
96
00:08:34,035 --> 00:08:37,169
[NEW AGE MUSIC MIXED
WITH NATURAL FARM SOUNDS]
97
00:08:53,121 --> 00:08:55,588
HITA:
Oh my god.
98
00:08:55,590 --> 00:08:58,624
DI:
Hita, Hita.
That's my daughter.
99
00:08:59,994 --> 00:09:01,260
MAURIZIO:
Ah, hita.
100
00:09:01,262 --> 00:09:03,329
Hello, welcome.
101
00:09:04,265 --> 00:09:06,332
So nice to meet you.
102
00:09:07,268 --> 00:09:09,669
Come on down.
103
00:09:11,005 --> 00:09:13,139
This is Theo, my son.
104
00:09:13,141 --> 00:09:15,207
Hello.
105
00:09:16,277 --> 00:09:18,945
This is it.
106
00:09:20,982 --> 00:09:25,885
DI:
Oh, so show them where to put
their offering for the ceremony.
107
00:09:25,887 --> 00:09:28,955
Oh. Follow me.
108
00:09:28,957 --> 00:09:31,023
DI:
So we can pack, then?
109
00:09:31,025 --> 00:09:32,758
Mm-hmm.
110
00:09:32,760 --> 00:09:34,093
It's just kids.
111
00:09:38,032 --> 00:09:41,033
[HUMMING]
112
00:09:44,639 --> 00:09:47,106
HITA:
And she just
invited them to ceremony
113
00:09:47,108 --> 00:09:50,276
without consulting anyone.
114
00:09:50,278 --> 00:09:52,778
MIRACLE:
I mean, we are supposed
to practice generosity...
115
00:09:52,780 --> 00:09:54,714
She just always
has to be inappropriate,
116
00:09:54,716 --> 00:09:56,950
that's her thing.
117
00:09:56,951 --> 00:09:59,185
She knows that she can't just
invite people to this and
118
00:09:59,187 --> 00:10:02,788
especially with
everything that's going on.
119
00:10:04,692 --> 00:10:07,159
I mean, you're supposed to seek
counsel for things like this.
120
00:10:09,230 --> 00:10:10,863
How does he know Di anyway?
121
00:10:10,865 --> 00:10:14,200
They used to
date before I was born.
122
00:10:16,638 --> 00:10:18,104
MIRACLE:
And that's his son?
123
00:10:18,106 --> 00:10:19,205
Yeah.
124
00:10:19,774 --> 00:10:20,740
Hi.
125
00:10:20,742 --> 00:10:21,741
MIRACLE:
Hey.
126
00:10:21,743 --> 00:10:22,742
Where's my bowl?
127
00:10:22,744 --> 00:10:23,743
MIRACLE:
Over there.
128
00:10:23,745 --> 00:10:24,744
SASHA:
Oh.
129
00:10:24,746 --> 00:10:25,945
MIRACLE:
How old is he?
130
00:10:25,947 --> 00:10:28,280
I don't know.
Our age, I guess.
131
00:10:28,282 --> 00:10:30,716
MIRACLE:
Is he doing ceremony?
132
00:10:31,352 --> 00:10:32,351
HITA:
Ocean.
133
00:10:32,353 --> 00:10:35,221
No.
134
00:10:35,222 --> 00:10:38,090
Come on. You have to.
I don't know.
135
00:10:38,092 --> 00:10:40,159
MIRACLE:
So you don't like him?
136
00:10:40,161 --> 00:10:41,577
Hita: No.
137
00:10:41,578 --> 00:10:42,994
Yeah, right, her
panties have been soaking wet
138
00:10:42,997 --> 00:10:44,196
since he got here.
139
00:10:44,198 --> 00:10:45,898
HITA:
Jesus, Sasha!
140
00:10:45,900 --> 00:10:47,833
SASHA:
So sorry you don't wear panties.
141
00:10:47,835 --> 00:10:52,371
I don't know. I really don't.
142
00:10:52,373 --> 00:10:53,973
Well, I'm just
going to have to see if
143
00:10:53,975 --> 00:10:55,341
I have a
connection with him.
144
00:10:55,343 --> 00:10:57,910
Yeah, I thought
you mostly liked women.
145
00:10:57,912 --> 00:11:01,147
MIRACLE:
Sexual energy's complicated.
146
00:11:01,149 --> 00:11:02,882
HITA:
No, I know.
147
00:11:04,986 --> 00:11:06,919
HITA:
Di, are you coming?
148
00:11:06,921 --> 00:11:08,854
I think she left.
149
00:11:08,856 --> 00:11:10,923
OCEAN:
Can I have pistachio?
150
00:11:10,925 --> 00:11:11,991
Yeah.
151
00:11:11,993 --> 00:11:13,426
HITA:
Are you coming?
152
00:11:14,395 --> 00:11:16,162
No.
153
00:11:18,066 --> 00:11:22,168
[NIGHT SOUNDS
WITH FOOTSTEPS]
154
00:11:30,111 --> 00:11:35,181
¶RHYTHMIC DRUMMING¶
155
00:11:44,025 --> 00:11:47,059
Miracle. Are
you having any tonight?
156
00:11:47,061 --> 00:11:48,127
Are you?
157
00:11:48,129 --> 00:11:50,496
I might. Mm-hmm.
158
00:12:02,443 --> 00:12:05,211
How can you not think he's cute?
159
00:12:16,324 --> 00:12:19,825
SPEAKER 3:
When Soleil and I
opened our doors 22 years ago,
160
00:12:19,827 --> 00:12:22,995
we didn't know
what Spiral Farm was.
161
00:12:22,997 --> 00:12:25,464
We wanted to create
a space that was different
162
00:12:25,466 --> 00:12:27,299
from the world outside.
163
00:12:27,301 --> 00:12:32,138
Place of understanding,
place of acceptance.
164
00:12:32,140 --> 00:12:35,341
We wanted to change the world
165
00:12:35,343 --> 00:12:38,844
and we started
in our own back yard.
166
00:12:38,846 --> 00:12:42,915
SOLEIL:
And as we get
ready to dive into this
167
00:12:42,917 --> 00:12:47,253
incredible journey,
this mystical adventure,
168
00:12:47,922 --> 00:12:50,156
set an intention
169
00:12:50,158 --> 00:12:53,492
for what you would
like to get out of tonight.
170
00:12:55,062 --> 00:12:58,130
What would you love to receive
171
00:12:58,132 --> 00:13:02,368
from this
amazing, beautiful ritual?
172
00:13:02,370 --> 00:13:06,372
Speaker 15:
My intention
tonight and every day
173
00:13:06,374 --> 00:13:11,043
is to just get in
touch with my true self,
174
00:13:11,045 --> 00:13:16,282
my core,
true being, who is love.
175
00:13:16,284 --> 00:13:19,919
SPEAKER 16:
To facilitate the best
176
00:13:19,921 --> 00:13:22,888
in each one of you.
177
00:13:22,890 --> 00:13:26,458
DI:
To present me
with new possibilities
178
00:13:26,460 --> 00:13:30,262
so that I may continue down
179
00:13:31,065 --> 00:13:33,532
a divine path.
180
00:13:33,534 --> 00:13:38,604
HITA:
To gain the
strength to follow my passions
181
00:13:39,540 --> 00:13:44,076
and to grow
182
00:13:44,078 --> 00:13:46,445
with all of you.
183
00:13:48,149 --> 00:13:53,219
¶SPIRITUAL CHANTING¶
184
00:13:58,492 --> 00:14:01,894
¶BOHEMIAN VOCALS¶
185
00:14:08,569 --> 00:14:10,269
[VOCALS AND DRUMS DECREASE]
186
00:14:10,271 --> 00:14:14,273
[SINGING TOGETHER]
¶Earth my body, water my blood¶
187
00:14:14,275 --> 00:14:18,444
¶air my breath
and fire my spirit¶
188
00:14:18,446 --> 00:14:22,181
¶Earth my body, water my blood¶
189
00:14:22,183 --> 00:14:26,518
¶air my breath
and fire my spirit¶
190
00:14:26,520 --> 00:14:30,022
¶Earth my body, water my blood¶
191
00:14:30,024 --> 00:14:33,659
¶air my breath
and fire my spirit¶
192
00:14:33,661 --> 00:14:36,495
¶Earth my body, water my blood¶
193
00:14:36,497 --> 00:14:40,165
¶air my breath
and fire my spirit¶
194
00:14:40,167 --> 00:14:42,601
¶Earth my body, water my blood¶
195
00:14:42,603 --> 00:14:46,171
¶air my breath
and fire my spirit¶
196
00:14:46,173 --> 00:14:49,575
¶Earth my body, water my blood¶
197
00:14:49,577 --> 00:14:55,281
¶air my breath
and fire my spirit¶
198
00:14:55,283 --> 00:15:00,152
¶Earth my body, water my blood¶
199
00:15:00,154 --> 00:15:03,689
¶air my breath
and fire my spirit¶
200
00:15:07,228 --> 00:15:12,164
¶Earth my body, water my blood¶
201
00:15:13,067 --> 00:15:14,667
¶air my breath¶
202
00:15:14,669 --> 00:15:18,470
¶and fire my spirit¶
203
00:15:18,472 --> 00:15:23,709
¶Earth my body, water my blood¶
204
00:15:24,946 --> 00:15:27,079
¶air my breath¶
205
00:15:27,081 --> 00:15:30,349
¶and fire my spirit¶
206
00:15:30,351 --> 00:15:32,051
[NEW AGE MUSIC STARTS]
207
00:15:37,992 --> 00:15:41,727
[NATURE SOUNDS UNDERNEATH]
208
00:16:16,297 --> 00:16:17,463
HITA: Hey.
209
00:16:17,465 --> 00:16:19,531
SASHA: Hey.
210
00:16:20,434 --> 00:16:23,002
Is Ocean asleep?
211
00:16:23,004 --> 00:16:24,303
Yeah.
212
00:16:24,305 --> 00:16:27,006
Good.
213
00:16:27,008 --> 00:16:30,776
I did do Di's food duty
this morning, that was cool.
214
00:16:31,712 --> 00:16:33,245
Why am I not surprised?
215
00:16:33,247 --> 00:16:35,014
Yeah, she just didn't
show but she was probably
216
00:16:35,016 --> 00:16:38,283
getting her brains
screwed out last night.
217
00:16:40,254 --> 00:16:42,388
Yup.
218
00:16:42,389 --> 00:16:44,523
We all understand
once you start to need it.
219
00:16:44,525 --> 00:16:47,159
Sex, that is.
220
00:16:47,161 --> 00:16:49,495
What makes you
think I haven't had sex?
221
00:16:49,497 --> 00:16:52,131
You're still a virgin.
222
00:16:52,133 --> 00:16:56,802
I'm not. I'm not
talking about this with you.
223
00:16:56,804 --> 00:16:58,771
My god, Hita,
you're so annoying.
224
00:16:58,773 --> 00:17:00,739
I'm not annoying. You're
annoying.
225
00:17:00,741 --> 00:17:04,209
Yes, you are.
Don't be so closed off.
226
00:17:05,713 --> 00:17:09,381
So did you set an intention
for ceremony yesterday?
227
00:17:09,383 --> 00:17:13,452
Yes. For you
to fucking show up.
228
00:17:13,454 --> 00:17:15,754
Sweetie, you have to see
intentions for yourself,
229
00:17:15,756 --> 00:17:19,291
not for other people.
That's why it didn't work.
230
00:17:20,361 --> 00:17:25,064
Mm, That smells good.
231
00:17:25,066 --> 00:17:28,700
But don't smoke
it all, okay? Please?
232
00:17:28,702 --> 00:17:33,439
You smell good.
You smell like dick.
233
00:17:37,545 --> 00:17:40,379
And I covered your shift
this morning, so you owe me.
234
00:17:40,381 --> 00:17:42,748
Di: Okay.
235
00:17:44,452 --> 00:17:47,319
Oh, Di.
236
00:17:49,323 --> 00:17:54,393
[SOFT SINGING]
237
00:18:01,469 --> 00:18:03,368
THEO:
Can I just put
this down over here?
238
00:18:03,370 --> 00:18:06,105
HITA:
Oh, I got it.
239
00:18:07,408 --> 00:18:09,575
THEO:
Thanks.
240
00:18:11,412 --> 00:18:13,679
FEMALE 1:
Do you know if you've
been added to the chore wheel?
241
00:18:13,681 --> 00:18:15,481
THEO:
No, I don't think so.
242
00:18:15,483 --> 00:18:17,449
SPEAKER 15:
Well how long are you
guys staying for?
243
00:18:17,451 --> 00:18:20,819
THEO:
My dad said we'll be here until
through the end of the week.
244
00:18:20,821 --> 00:18:22,821
SPEAKER 15:
Mm-hmm, I will
speak to Pete about that,
245
00:18:22,823 --> 00:18:26,825
I'm sure we can find,
we can find some ways for you.
246
00:18:26,827 --> 00:18:29,161
THEO:
Right on.
247
00:18:32,466 --> 00:18:35,767
[NIGHT SOUNDS
MIXED WITH SCRUBBING SOUND]
248
00:18:43,511 --> 00:18:47,346
There's a piece
of hay in your hair.
249
00:18:49,450 --> 00:18:50,849
HITA:
Maybe you can dry.
250
00:18:50,851 --> 00:18:52,618
Cool.
251
00:18:54,755 --> 00:18:57,456
[SOFT PIANO MUSIC]
252
00:18:57,458 --> 00:19:01,927
[SCREEN DOOR OPENING SOUND]
253
00:19:11,405 --> 00:19:14,907
Oh.
254
00:19:20,214 --> 00:19:21,947
Di?
255
00:19:21,949 --> 00:19:25,450
Mm-hmm
[LAUGHS]
256
00:19:25,452 --> 00:19:27,786
HITA:
Is everything okay?
257
00:19:27,788 --> 00:19:30,889
You know Sash.
258
00:19:32,193 --> 00:19:34,193
What happened?
259
00:19:34,195 --> 00:19:38,630
Same thing always happens.
260
00:19:41,235 --> 00:19:43,669
She's just upset.
261
00:19:43,671 --> 00:19:48,740
You barely know them.
And now they're staying here?
262
00:19:48,742 --> 00:19:51,977
Di:
The second anything goes
263
00:19:51,979 --> 00:19:56,381
wrong for Sash, she runs.
264
00:19:56,383 --> 00:19:59,318
Not you.
265
00:20:02,723 --> 00:20:06,625
DI:
You like Mau.. right?
266
00:20:06,961 --> 00:20:09,461
Sure.
267
00:20:09,463 --> 00:20:12,331
DI:
I like his hands.
268
00:20:12,333 --> 00:20:17,369
And his uh what, his smile
269
00:20:17,371 --> 00:20:20,372
[UNDER HER BREATH]
and drugs.
270
00:20:20,374 --> 00:20:22,007
HITA: Okay.
271
00:20:22,009 --> 00:20:27,946
Hita. Will you
please do the stables for me?
272
00:20:27,948 --> 00:20:33,018
I traded with Sash,
but she's done a runner.
273
00:20:48,969 --> 00:20:50,803
Hey.
274
00:20:50,804 --> 00:20:52,638
I'm supposed to show
you how to clean the stables.
275
00:20:52,640 --> 00:20:57,409
For sure.
Give me a second.
276
00:21:03,517 --> 00:21:05,617
[SOFT PIANO IN BACKGROUND]
277
00:21:17,398 --> 00:21:20,632
[HORSES WHINNY]
278
00:21:24,672 --> 00:21:27,673
THEO:
My dad really
likes your mom.
279
00:21:27,675 --> 00:21:32,344
HITA:
Di's relationships usually
don't last longer than a week.
280
00:21:32,346 --> 00:21:35,547
You should be on your way soon.
281
00:21:37,017 --> 00:21:38,717
THEO:
You need help?
282
00:21:38,719 --> 00:21:41,053
No, I got it.
283
00:21:43,390 --> 00:21:46,958
You know, I just
met my dad like last year.
284
00:21:47,895 --> 00:21:51,029
I don't know my dad, so...
285
00:21:51,865 --> 00:21:54,499
Yeah. Dads kind of suck.
286
00:21:54,501 --> 00:21:57,736
Yeah.
287
00:21:58,739 --> 00:22:01,106
Can you get
that wheel barrel?
288
00:22:03,444 --> 00:22:04,643
Where do you want it?
289
00:22:04,645 --> 00:22:07,713
Right here.
290
00:22:07,715 --> 00:22:13,418
Now this is the fun part.
You get to scoop up their shit.
291
00:22:15,589 --> 00:22:18,757
Yee-haw!
292
00:22:22,529 --> 00:22:24,529
What are you doing?
293
00:22:24,531 --> 00:22:27,466
What do you mean?
294
00:22:27,468 --> 00:22:31,470
HITA:
You lean. Come on.
295
00:22:32,940 --> 00:22:36,742
And then.
296
00:22:39,079 --> 00:22:40,946
THEO:
What did I do wrong?
297
00:22:40,948 --> 00:22:42,147
You got to kick it.
298
00:22:42,149 --> 00:22:44,816
Oh. Like this?
299
00:22:44,818 --> 00:22:47,486
HITA: Yep.
300
00:23:03,103 --> 00:23:06,505
HITA:
I saw you
with Miracle last night.
301
00:23:08,108 --> 00:23:12,811
She's basically a
lesbian. You know that, right?
302
00:23:13,480 --> 00:23:14,646
Miracle?
303
00:23:14,648 --> 00:23:17,115
Yeah. I guess she likes
304
00:23:17,117 --> 00:23:20,118
you because you've
got feminine features.
305
00:23:20,120 --> 00:23:23,455
I wouldn't expect much of it.
306
00:23:23,457 --> 00:23:25,123
How do you know that?
307
00:23:25,125 --> 00:23:29,428
She's my best
friend, tells me everything.
308
00:23:43,010 --> 00:23:48,079
[PRINTER RUNNING]
309
00:24:05,699 --> 00:24:09,167
¶HIP HOP MUSIC¶
310
00:24:09,169 --> 00:24:11,603
¶ GUESS WHAT HAPPENED?
I NEED TO HEAD OVERSEAS ¶
311
00:24:11,605 --> 00:24:14,473
¶ I PILOT MY LIFE, I'M A
CAPTAIN, IT'S WHY I'M SNAPPING¶
312
00:24:14,475 --> 00:24:16,708
¶ WRITING SOME CODE,
I AM RAPPING, RICH IN JAPAN ¶
313
00:24:16,710 --> 00:24:20,045
¶ AND I'M BLACK AND PHAT,
LOOK, GIRL I GOT FEELINGS ¶
314
00:24:25,819 --> 00:24:28,954
We're grateful for this
meal and for those who made it
315
00:24:28,956 --> 00:24:31,756
and for Mother Earth for
never ceasing to provide for us.
316
00:24:31,758 --> 00:24:32,924
Aho.
317
00:24:32,926 --> 00:24:36,862
[ALL TOGETHER]
Aho.
318
00:24:37,998 --> 00:24:41,199
There's a bug
on me? Don't kill it.
319
00:24:41,201 --> 00:24:42,901
Don't kill it, please.
320
00:24:42,903 --> 00:24:44,202
HITA:
I won't kill it. It flew away.
321
00:24:44,204 --> 00:24:45,737
Pass me the rice, please?
322
00:24:45,739 --> 00:24:49,107
MAURIZIO:
Terrible, you're terrible.
323
00:24:49,109 --> 00:24:51,209
Speaking, aren't you?
324
00:24:51,211 --> 00:24:53,612
SASHA:
It's our love language.
325
00:24:53,613 --> 00:24:56,014
DI:
Oh my god, you
would've loved Studio 54.
326
00:24:56,016 --> 00:24:57,215
THEO:
Did you see Studio 54?
327
00:24:57,217 --> 00:24:58,984
DI:
Oh, sure did.
328
00:24:58,986 --> 00:24:59,985
You were there?
329
00:24:59,987 --> 00:25:01,887
Oh yeah.
330
00:25:01,889 --> 00:25:03,755
It was pretty
crazy because you'd take
331
00:25:03,757 --> 00:25:06,591
Quaaludes and
things and listen to music.
332
00:25:06,593 --> 00:25:09,561
Have you ever
done a Quaalude?
333
00:25:09,563 --> 00:25:13,064
THEO:
Well... no. I know
people who have, but...
334
00:25:13,066 --> 00:25:14,933
I'm sorry
you missed that.
335
00:25:14,935 --> 00:25:16,234
He's 18, you know?
336
00:25:16,236 --> 00:25:21,306
I was a heavy, heavy
addict and very destructive.
337
00:25:22,910 --> 00:25:26,111
But now, I'm a
pacifist, just like your dad.
338
00:25:26,113 --> 00:25:27,846
MAURIZIO: Yeah.
339
00:25:27,848 --> 00:25:30,782
DI:
Oh Theo, my god, you have
340
00:25:30,784 --> 00:25:35,854
you have an aura
that is emanating from you.
341
00:25:35,856 --> 00:25:39,791
MAURIZIO:
Yeah, he's the
gentle kind, you know?
342
00:25:39,793 --> 00:25:43,862
I've told him as men, we have
to teach the young generation
343
00:25:43,864 --> 00:25:47,265
how to be more gentle with
women that would, you know...
344
00:25:47,267 --> 00:25:52,270
You know,
if men stopped thinking about
345
00:25:52,272 --> 00:25:57,042
the thought of how
346
00:25:58,278 --> 00:26:01,746
we must treat women,
347
00:26:01,748 --> 00:26:05,584
I think it
would be much better.
348
00:26:05,586 --> 00:26:10,155
Because basically, no one can
imagine what another human being
349
00:26:10,157 --> 00:26:13,825
let alone a woman desires.
350
00:26:13,827 --> 00:26:15,293
Really, Sasha?
351
00:26:15,295 --> 00:26:18,096
What?
352
00:26:18,098 --> 00:26:21,933
SASHA:
Okay, now you can't
do it. No, no, no, no, no, no.
353
00:26:21,935 --> 00:26:24,369
No, don't do that.
354
00:26:24,371 --> 00:26:27,706
DI:
You're so cute
whenever anyone sexualizes
355
00:26:27,708 --> 00:26:28,707
anything in front of you.
356
00:26:28,709 --> 00:26:29,841
No, I'm not.
357
00:26:29,843 --> 00:26:33,244
DI:
Yes, you are, you just...
358
00:26:35,315 --> 00:26:39,751
Do you remember that
guy that used to live here
359
00:26:39,753 --> 00:26:43,188
on Spiral Farm, the
one that went and watched all
360
00:26:43,190 --> 00:26:44,990
the girls in the showers.
361
00:26:44,992 --> 00:26:46,358
Oh god...
SASHA: Randy?
362
00:26:46,360 --> 00:26:48,572
DI:
Yes, yes.
363
00:26:48,573 --> 00:26:50,785
MAURIZIO:
What do you mean,
it was his job to watch?
364
00:26:50,786 --> 00:26:52,998
No, no, no, he would just
creep in and watch little girls
365
00:26:53,000 --> 00:26:55,867
in the showers,
he was harmless, truly harmless
366
00:26:55,869 --> 00:26:57,369
but it was weird a little.
367
00:26:57,371 --> 00:27:02,374
And it was, I think, at
that moment, that our Hita
368
00:27:02,376 --> 00:27:07,278
developed this bashfulness.
369
00:27:08,348 --> 00:27:10,882
That's not true at all.
370
00:27:10,884 --> 00:27:14,019
SASHA:
Is that what happened?
371
00:27:15,222 --> 00:27:20,058
My brother was
molested by a neighbor.
372
00:27:22,896 --> 00:27:24,729
THEO:
Why are you laughing?
373
00:27:24,731 --> 00:27:26,414
I'm not laughing.
374
00:27:26,415 --> 00:27:28,098
MAURIZIO:
Hey hey hey, lets
be serious, you know this is-
375
00:27:28,101 --> 00:27:32,804
DI:
I'm not laughing, its
just weird that I said that.
376
00:27:33,306 --> 00:27:34,372
Hi, Ocean!
377
00:27:34,374 --> 00:27:35,440
OCEAN: Hi.
378
00:27:35,442 --> 00:27:38,443
DI:
Do you like your
dinner? You don't.
379
00:27:38,445 --> 00:27:41,312
Take the
tomato off of his plate.
380
00:27:42,249 --> 00:27:43,882
THEO:
She's the funny one.
381
00:27:59,866 --> 00:28:00,932
[SQUACK]
382
00:28:07,174 --> 00:28:09,007
[SQUACK]
383
00:28:11,845 --> 00:28:16,915
[SQUACK] [SQUACK] [SQUACK]
384
00:28:23,056 --> 00:28:28,126
[SQUACK] [SQUACK] [SQUACK]
385
00:28:30,030 --> 00:28:31,996
SASHA:
You sure look good, Hita.
386
00:28:34,267 --> 00:28:38,002
HITA:
Ow! I like them.
387
00:28:38,004 --> 00:28:40,171
I'm just kidding.
I think that that.
388
00:28:41,475 --> 00:28:43,374
is going to
charm your man one day.
389
00:28:43,376 --> 00:28:45,243
Thank you.
390
00:28:47,881 --> 00:28:52,183
Everybody is insane.
391
00:28:54,054 --> 00:28:56,387
You're just noticing that now?
392
00:28:59,159 --> 00:29:01,059
I have to go to the city
tomorrow for a couple days,
393
00:29:01,061 --> 00:29:02,327
I have a gig.
394
00:29:02,329 --> 00:29:04,929
You just got here, Sasha.
395
00:29:05,899 --> 00:29:08,533
Well, I have work.
396
00:29:13,507 --> 00:29:17,142
And I'm not comfortable here.
397
00:29:18,111 --> 00:29:19,811
What do you mean?
398
00:29:20,847 --> 00:29:22,914
There's
nowhere for me to sleep
399
00:29:22,916 --> 00:29:26,985
or to put my
stuff, or to have space.
400
00:29:26,987 --> 00:29:30,955
HITA:
Well, sleep in my room
and put your stuff there.
401
00:29:30,957 --> 00:29:33,324
That's not the point.
402
00:29:34,828 --> 00:29:36,427
What's the point then?
403
00:29:36,429 --> 00:29:39,430
I just don't,
I don't fit here.
404
00:29:42,869 --> 00:29:46,838
[CRICKETS AND OWLS]
405
00:30:01,588 --> 00:30:07,125
[NATURE SOUNDS CONTINUE]
406
00:30:25,345 --> 00:30:28,146
[MAKING OUT SOUNDS ARE HEARD]
407
00:30:44,097 --> 00:30:45,363
[SHARP THUD]
408
00:31:03,316 --> 00:31:07,919
[EXHALES]
409
00:31:12,993 --> 00:31:17,262
[OUTSIDE MUMBLES AND LAUGHING]
410
00:31:22,602 --> 00:31:27,672
[MUMBLING CONTINUES]
411
00:31:37,617 --> 00:31:41,686
THEO:
We're hanging,
living at a farm.
412
00:31:41,688 --> 00:31:44,255
SASHA:
Yeah, living on the farm?
413
00:31:44,257 --> 00:31:45,256
THEO: Yes.
414
00:31:45,258 --> 00:31:46,991
SASHA:
At a miracle farm.
415
00:31:46,993 --> 00:31:50,495
THEO:
Indeed.
416
00:31:50,497 --> 00:31:54,565
So our parents are fucking. Is
it cool if I sleep here tonight?
417
00:31:57,037 --> 00:31:59,504
SASHA:
Yeah, you could sleep
on the couch, I guess.
418
00:31:59,506 --> 00:32:01,306
I'm going to take Di's bed.
419
00:32:01,308 --> 00:32:04,242
THEO:
That's perfect, that's perfect.
420
00:32:04,244 --> 00:32:06,010
THEO:
What's that,
what are you packing for?
421
00:32:06,012 --> 00:32:08,079
Oh,
422
00:32:17,157 --> 00:32:21,259
[BIRDS CHIRPING]
423
00:32:51,424 --> 00:32:56,494
[SOFT CREAKING]
424
00:33:09,642 --> 00:33:14,712
[THROUGH HEADPHONES]
¶HIP HOP MUSIC¶
425
00:33:14,714 --> 00:33:17,515
¶ THIS IS MY OUTRO ¶
426
00:33:17,517 --> 00:33:20,485
¶ I GUESS I CALL IT KRO ¶
427
00:33:20,487 --> 00:33:23,254
¶ AND I'M THE ONE
WHO IS ON THE RISE ¶
428
00:33:23,256 --> 00:33:26,457
¶ TELLING YOU,
KEEP YOUR HANDS TO THE SKY ¶
429
00:33:26,459 --> 00:33:29,560
¶ FIND YOUR OWN
UNDERSTANDING ¶
430
00:33:29,562 --> 00:33:32,196
¶ DON'T WORRY ABOUT NO
CRASH LANDING, SOME OF ¶
431
00:33:32,198 --> 00:33:34,766
¶ US ARE BUMPING,
BUSTING AND BURNING ¶
432
00:33:34,768 --> 00:33:37,602
¶ LIVING MY MIND WHILE
THE WORLD IS STILL TURNING UP ¶
433
00:33:37,604 --> 00:33:40,505
¶ MY LIFE IT AIN'T A MOVIE
BUT AT TIMES SEEMS SCRIPTED ¶
434
00:33:40,507 --> 00:33:43,608
¶ EVERYTHING IT HAPPENS
FOR A REASON, JUST LISTEN ¶
435
00:33:43,610 --> 00:33:46,377
¶ NO COINCIDENCE,
LEFT TO HOLD ME BACK¶
436
00:33:46,379 --> 00:33:50,148
¶ SO I'M ON MY CHRIS
BROWNS SINGLE, GIVE ME THAT ¶
437
00:33:50,150 --> 00:33:53,785
[MUSIC CONTINUES]
438
00:34:00,193 --> 00:34:03,728
[FOOTSTEPS HEARD IN DIRT]
439
00:34:03,730 --> 00:34:05,530
Hey.
440
00:34:08,168 --> 00:34:12,804
I was just...running.
441
00:34:18,244 --> 00:34:21,179
[NATURE SOUNDS]
442
00:34:37,130 --> 00:34:42,200
¶SOFT ACOUSTICS¶
443
00:34:46,639 --> 00:34:48,873
I feel like
I'm getting hypercritical
444
00:34:48,875 --> 00:34:50,808
of just about everyone.
445
00:34:55,482 --> 00:35:00,418
It's healthy for me to
hear how other people view me.
446
00:35:00,420 --> 00:35:03,754
Creativity needs to be honored.
447
00:35:14,634 --> 00:35:17,268
I don't like to see
her like that, you know?
448
00:35:17,270 --> 00:35:20,605
HITA:
She just cares about
her jewelry, nothing else.
449
00:35:20,607 --> 00:35:22,707
MAURIZIO:
And Hita, what are you into?
450
00:35:22,709 --> 00:35:23,908
THEO:
[STOPS PLAYING GUITAR]
She's a dancer.
451
00:35:23,910 --> 00:35:25,309
Really?
HITA: No, I'm not.
452
00:35:25,311 --> 00:35:26,677
Yeah, you are.
453
00:35:26,679 --> 00:35:28,312
MAURIZIO:
What kind of dance?
454
00:35:28,314 --> 00:35:29,514
You know, like hip-hop-
455
00:35:29,516 --> 00:35:31,066
HITA:
Shut up.
456
00:35:31,067 --> 00:35:32,617
The stuff that goes like
[RECORD SCRATCH IMPRESSION]
457
00:35:33,186 --> 00:35:34,785
That's cool.
458
00:35:34,787 --> 00:35:40,158
Hey Hita, you dropped this.
Figured you might want it back.
459
00:35:40,160 --> 00:35:41,792
HITA:
Give this back to me...
460
00:35:41,794 --> 00:35:43,828
What's it, a flyer?
461
00:35:43,829 --> 00:35:45,863
MAURIZIO:
Hey, why so secretive?
What is that? Can I see it?
462
00:35:45,865 --> 00:35:48,199
No. It's mine.
463
00:35:48,201 --> 00:35:50,401
Come on.
464
00:35:51,838 --> 00:35:55,606
Oh, dance auditions tomorrow.
465
00:35:57,410 --> 00:36:00,244
Let me tell you something, Hita,
I wish somebody had told me.
466
00:36:00,246 --> 00:36:05,483
When you have a passion in life,
you got to follow it, all right?
467
00:36:05,485 --> 00:36:07,351
It's just something I
do for myself-
468
00:36:07,353 --> 00:36:11,889
No no no. You can make
this happen if you want to.
469
00:36:14,827 --> 00:36:18,396
Theo, didn't you have to
drop off those forms at school?
470
00:36:18,398 --> 00:36:20,731
Yeah. It's supposed
to be a couple days ago,
471
00:36:20,733 --> 00:36:22,466
but we can go tomorrow.
472
00:36:24,904 --> 00:36:26,971
MAURIZIO:
That's settled, all right?
473
00:36:26,973 --> 00:36:30,641
You guys, will
leave town tomorrow.
474
00:36:34,681 --> 00:36:37,748
[NIGHT, NATURE SOUNDS]
475
00:36:51,864 --> 00:36:56,934
[SOFT MELANCHOLY MUSIC]
476
00:37:14,520 --> 00:37:17,288
I know you're mad at her,
but at least say goodbye.
477
00:37:17,290 --> 00:37:18,589
OCEAN: No.
478
00:37:21,594 --> 00:37:25,696
Hi, Ocean. What's up?
479
00:37:27,867 --> 00:37:30,835
Come on, don't be sad, you
always do this when I leave
480
00:37:30,837 --> 00:37:33,004
and you're fine as soon
as I'm gone, you know that.
481
00:37:35,541 --> 00:37:39,777
You know what? I'm doing this
for you. I promise.
482
00:37:43,716 --> 00:37:46,417
Even if it doesn't seem like it.
483
00:37:48,421 --> 00:37:51,856
Hey, you got to trust me
484
00:37:51,858 --> 00:37:53,791
we're going to
move to the city,
485
00:37:53,793 --> 00:37:55,860
we're going to
have our own house,
486
00:37:55,862 --> 00:37:59,730
we're going
to have our own space, okay?
487
00:37:59,732 --> 00:38:05,436
Please, work with me.
You're going to be fine.
488
00:38:05,438 --> 00:38:07,505
Come here, love.
489
00:38:11,611 --> 00:38:14,912
Okay. Be good, okay?
490
00:38:22,555 --> 00:38:25,890
Ocean, I got to go,
I have an appointment,
491
00:38:25,892 --> 00:38:27,391
and I'm going to be late.
492
00:38:27,393 --> 00:38:31,429
Ocean, come on,
please don't do this right now
493
00:38:31,431 --> 00:38:36,834
This isn't funny, I can't
really... come on, please.
494
00:38:36,836 --> 00:38:40,604
Ocean. Ocean. God your strong.
495
00:38:40,606 --> 00:38:44,508
Ocean, come on. Let go. Ocean.
496
00:38:44,510 --> 00:38:46,544
Ocean, I got to go.
497
00:38:46,546 --> 00:38:49,747
HITA:
Ocean, let go. Come on.
498
00:38:49,749 --> 00:38:51,615
Ocean, let go!
499
00:39:15,975 --> 00:39:20,111
¶HIP HOP MUSIC¶
500
00:39:24,150 --> 00:39:29,053
[CRICKETS]
501
00:39:30,757 --> 00:39:32,823
[RUNNING]
502
00:39:34,694 --> 00:39:35,926
HITA:
Did you brush your teeth?
503
00:39:35,928 --> 00:39:37,628
Yeah.
504
00:39:38,030 --> 00:39:39,063
Really?
505
00:39:39,065 --> 00:39:40,531
Mm-hmm
506
00:39:40,533 --> 00:39:45,603
Show me.
Let me smell your breath.
507
00:39:45,605 --> 00:39:49,874
[EXHALES]
Oh god,
go brush your teeth.
508
00:39:51,611 --> 00:39:53,444
And be quick.
509
00:39:57,683 --> 00:39:59,917
Can you tell me a story?
510
00:39:59,919 --> 00:40:02,553
I don't
want to tell stories.
511
00:40:03,423 --> 00:40:05,055
OCEAN:
Why not?
512
00:40:09,462 --> 00:40:10,728
HITA:
Now go to sleep, okay?
513
00:40:10,730 --> 00:40:12,530
No.
514
00:40:12,532 --> 00:40:16,133
You said if I came
down here, you'd go to sleep.
515
00:40:16,135 --> 00:40:20,438
No. What happens when you die?
516
00:40:20,440 --> 00:40:22,840
Why do you
want to know that?
517
00:40:22,842 --> 00:40:24,508
Because I just want to know.
518
00:40:28,514 --> 00:40:31,982
Well, everything
is made of energy,
519
00:40:33,085 --> 00:40:34,985
including our bodies.
520
00:40:34,987 --> 00:40:39,757
And energy can't be created
and it can't be destroyed
521
00:40:39,759 --> 00:40:43,227
so even when we die,
522
00:40:43,229 --> 00:40:45,663
we go to another place.
523
00:40:46,499 --> 00:40:47,898
How do you know that?
524
00:40:49,202 --> 00:40:53,204
I just know. I promise you.
525
00:40:56,242 --> 00:40:57,942
Do you believe me?
526
00:41:00,480 --> 00:41:03,681
[SOUND OF RUNNING WATER]
527
00:41:11,757 --> 00:41:12,756
Hi.
528
00:41:12,758 --> 00:41:13,757
Hey.
529
00:41:13,759 --> 00:41:15,593
It's freezing.
530
00:41:15,595 --> 00:41:17,127
THEO: Yeah.
531
00:41:20,266 --> 00:41:22,533
What's the audition for?
532
00:41:23,603 --> 00:41:25,236
It's for her dancing.
533
00:41:25,238 --> 00:41:30,774
I got to go drop off some stuff
at the college I'm going to,
534
00:41:30,776 --> 00:41:32,493
so I figured I'd-
535
00:41:32,494 --> 00:41:34,211
I just don't know how I'm
supposed to feel about this.
536
00:41:36,649 --> 00:41:39,583
Just bring her back before dark,
okay?
537
00:41:39,585 --> 00:41:41,986
Because I got to
work and Ocean...
538
00:41:43,089 --> 00:41:45,789
THEO:
Sure. I will.
539
00:41:45,791 --> 00:41:48,826
Ocean needs
her by him a lot.
540
00:41:50,263 --> 00:41:53,030
He doesn't like
being without her.
541
00:41:56,102 --> 00:41:58,168
It's a body.
542
00:42:08,147 --> 00:42:09,179
DI:
Are you going?
543
00:42:09,181 --> 00:42:10,314
Yup.
544
00:42:10,316 --> 00:42:13,684
Here, take this
so I can reach you.
545
00:42:16,088 --> 00:42:20,190
Hey, Di. You
notice anything different?
546
00:42:22,028 --> 00:42:24,929
You shaved
under your armpits.
547
00:42:24,931 --> 00:42:27,298
Yeah. I figure
everyone else there would've.
548
00:42:27,300 --> 00:42:30,200
You used to not care
what other people thought.
549
00:42:30,202 --> 00:42:33,704
You're an independent soul.
550
00:42:34,240 --> 00:42:35,606
I still am.
551
00:42:35,608 --> 00:42:38,042
No. It's sad to
see you like this.
552
00:42:38,844 --> 00:42:40,644
Like what?
553
00:42:40,646 --> 00:42:43,347
I thought you'd be the
type of woman that I wasn't.
554
00:42:43,349 --> 00:42:48,352
The type to use her
brains instead of her...body.
555
00:42:51,290 --> 00:42:54,291
Should've
instilled that a bit in you.
556
00:42:55,628 --> 00:42:58,929
Yeah. I guess you should've.
557
00:43:03,235 --> 00:43:05,135
[DOOR SLAMS]
558
00:43:05,137 --> 00:43:09,273
MAURIZIO:
Check on the oil, to
make sure the will be fine,
559
00:43:09,275 --> 00:43:11,008
you know?
You check all the time.
560
00:43:11,010 --> 00:43:13,344
THEO:
All good. All right?
561
00:43:13,346 --> 00:43:15,312
MAURIZIO:
Yeah. Hey!
562
00:43:15,314 --> 00:43:16,614
HITA:
Hey.
563
00:43:17,683 --> 00:43:19,283
MAURIZIO:
What wrong?
564
00:43:19,285 --> 00:43:21,702
I'm just a little nervous.
565
00:43:21,703 --> 00:43:24,120
Hey, don't mention it. Your
mother's a little sour with me,
566
00:43:24,123 --> 00:43:25,823
it's all good.
567
00:43:25,825 --> 00:43:29,760
I'm sorry. Tell Ocean I'm
going to be back tonight, okay?
568
00:43:29,762 --> 00:43:33,197
Don't worry about
Ocean. He'll hang out with me.
569
00:43:33,199 --> 00:43:34,965
Alright, be safe kids.
570
00:43:34,967 --> 00:43:36,300
THEO:
Yes, sir.
571
00:43:36,302 --> 00:43:39,770
I love you, son. Look
after your sis, all right?
572
00:43:39,772 --> 00:43:40,871
Yeah.
573
00:43:43,376 --> 00:43:44,742
HITA:
All right.
574
00:43:44,743 --> 00:43:46,109
THEO:
Shall we get the fuck
out of here?
575
00:43:46,112 --> 00:43:48,012
HITA:
Yes, we shall.
576
00:43:57,990 --> 00:43:58,989
DI:
Wait, wait!
577
00:43:58,991 --> 00:44:00,324
HITA:
Oh, shit.
578
00:44:03,863 --> 00:44:06,730
This is for protection.
579
00:44:06,732 --> 00:44:08,432
Thanks, Di.
580
00:44:23,916 --> 00:44:28,986
¶UPBEAT AMBIENT MUSIC¶
581
00:44:53,245 --> 00:44:58,315
[MUSIC CONTINUES]
582
00:46:06,552 --> 00:46:08,919
Okay.
583
00:46:26,906 --> 00:46:28,105
THEO:
Ten jumping jacks, let's go.
584
00:46:28,107 --> 00:46:30,874
HITA:
What? Oh, shoot.
585
00:46:30,876 --> 00:46:32,142
THEO:
Two, three, four.
586
00:46:32,144 --> 00:46:33,143
HITA:
I'm going to sweat.
587
00:46:33,145 --> 00:46:34,545
Let me.
588
00:46:37,116 --> 00:46:40,184
[CROWD SOUNDS]
589
00:46:44,123 --> 00:46:46,824
SPEAKER 17:
Put this on, everybody on
the other side are warming
590
00:46:46,826 --> 00:46:48,492
up, you'll need to catch up.
591
00:46:48,494 --> 00:46:50,460
Okay, thank you.
592
00:47:04,176 --> 00:47:09,246
[CHAOTIC TALKING AND LAUGHING]
593
00:47:16,155 --> 00:47:18,021
SPEAKER 18:
Hello, you guys, welcome!
594
00:47:18,023 --> 00:47:20,490
We're going to
do a quick combination
595
00:47:20,492 --> 00:47:22,943
and then we're
going to get started.
596
00:47:22,944 --> 00:47:25,395
So I want to see your attitude
and your style come out. Okay?
597
00:47:25,397 --> 00:47:27,297
Okay, let's go.
598
00:47:27,299 --> 00:47:31,134
We start five,
six, seven, eight.
599
00:47:31,136 --> 00:47:34,271
One, two, three, four,
600
00:47:34,273 --> 00:47:39,309
five, six, seven, eight. Got it?
601
00:47:39,311 --> 00:47:43,247
Okay, one more time.
Remember, we need energy.
602
00:47:43,249 --> 00:47:46,383
Five, six, seven, eight.
603
00:47:46,385 --> 00:47:51,088
One, two,
three, four, five, six,
604
00:47:51,090 --> 00:47:54,024
seven, eight.
Moving on, you go around,
605
00:47:54,026 --> 00:47:58,528
one, two, hit,
three, four, five,
606
00:47:58,530 --> 00:48:02,332
six, seven, eight.
Down your body.
607
00:48:02,334 --> 00:48:06,370
One and two,
three, four, five,
608
00:48:06,372 --> 00:48:10,073
six, seven,
eight. Let's do groups.
609
00:48:18,651 --> 00:48:22,319
¶POP MUSIC¶
610
00:48:38,971 --> 00:48:42,706
SPEAKER 18:
Five, six, seven, eight.
611
00:49:22,047 --> 00:49:25,515
SPEAKER 18:
Number 22 and 23, please stay.
612
00:49:25,517 --> 00:49:27,684
Everyone else, thank you.
613
00:49:27,686 --> 00:49:29,353
[CROWD TALKING]
614
00:49:29,355 --> 00:49:32,089
SPEAKER 18:
Can you guys do it
one more time, please?
615
00:49:36,595 --> 00:49:40,197
¶POP MUSIC¶
616
00:49:56,715 --> 00:50:00,283
SPEAKER 18:
Five, six, seven, eight.
617
00:50:40,793 --> 00:50:43,827
SPEAKER 18:
Number 23, thank you.
618
00:50:43,829 --> 00:50:46,263
Twenty-two, can
you please see Natasha?
619
00:50:46,265 --> 00:50:48,832
SPEAKER 17:
Congratulations, you killed it!
620
00:50:48,834 --> 00:50:50,767
I'm going to need
you to sign a few papers
621
00:50:50,769 --> 00:50:53,103
and we can just sign
that and get you going.
622
00:50:53,105 --> 00:50:57,074
[CROWD TALKING]
623
00:51:08,220 --> 00:51:12,222
[WHISTLING]
624
00:51:32,444 --> 00:51:36,113
THEO:
What's going on, bro?
Can we get two tostadas?
625
00:51:38,283 --> 00:51:39,783
Good looks.
626
00:51:44,857 --> 00:51:46,356
Thanks, man.
627
00:52:21,860 --> 00:52:24,427
HITA:
I can't believe
your school's in the city.
628
00:52:24,429 --> 00:52:27,364
THEO:
Yeah, I'm
pretty fucking stoked.
629
00:52:28,734 --> 00:52:30,433
I was actually just
going to go to um...
630
00:52:30,435 --> 00:52:33,436
community
college in my hometown,
631
00:52:33,438 --> 00:52:37,607
but my
new-found father said that
632
00:52:37,609 --> 00:52:41,278
he wanted me to have
the full college experience.
633
00:52:41,280 --> 00:52:44,581
Mm-hmm,
it's nice of him
634
00:52:44,583 --> 00:52:47,751
You know, if you applied,
you could totally get in.
635
00:52:47,753 --> 00:52:51,321
HITA:
It's expensive.
636
00:52:51,323 --> 00:52:54,491
THEO:
To be honest, Maurizio would
probably pay for your tuition.
637
00:52:54,493 --> 00:52:58,395
You're like
family now, practically.
638
00:53:04,436 --> 00:53:06,836
THEO:
Any who...um.
639
00:53:06,838 --> 00:53:09,639
HITA:
Oh my god.
640
00:53:09,641 --> 00:53:11,408
You ready to go?
641
00:53:11,410 --> 00:53:16,913
No. I don't want to go home.
642
00:53:16,915 --> 00:53:19,683
I don't want to go home, either.
643
00:53:26,325 --> 00:53:28,658
Do we have to?
644
00:53:39,271 --> 00:53:41,638
THEO:
Come jump.
This is our bed for the night.
645
00:53:48,747 --> 00:53:49,746
Shoot.
646
00:53:49,748 --> 00:53:51,248
HITA:
Oh!
647
00:53:51,250 --> 00:53:52,916
THEO:
Happy birthday!
648
00:54:00,359 --> 00:54:04,394
How can a young
man keep his way pure?
649
00:54:04,396 --> 00:54:07,430
I wonder how many
people had sex in this bed.
650
00:54:09,468 --> 00:54:12,535
Probably like 68.
651
00:54:12,537 --> 00:54:16,673
You know, after tonight,
it's probably going to be 69
652
00:54:16,675 --> 00:54:18,475
you know
what I'm saying? Because,
653
00:54:18,477 --> 00:54:21,811
I mean, let's
face it, you and I,
654
00:54:21,813 --> 00:54:25,382
we're not so different,
after all. And you know,
655
00:54:25,384 --> 00:54:28,618
we get this hotel
room all to ourselves, so...
656
00:54:29,721 --> 00:54:32,756
no Di, no Sasha...
657
00:54:33,925 --> 00:54:36,526
HITA:
No.
658
00:54:36,528 --> 00:54:39,663
THEO:
Oh, baby, oh baby.
659
00:54:39,665 --> 00:54:40,830
HITA:
Ew, I don't want it.
660
00:54:40,832 --> 00:54:42,632
THEO:
Put your hands all over me.
661
00:54:45,904 --> 00:54:49,639
HITA:
No. No.
Get that away from me.
662
00:54:50,342 --> 00:54:54,411
Meow.
663
00:54:54,413 --> 00:54:55,412
THEO:
Meow.
664
00:54:55,414 --> 00:54:56,413
HITA:
Meow.
665
00:54:56,415 --> 00:54:57,480
THEO:
Meow.
666
00:54:57,482 --> 00:54:58,481
HITA:
Meow.
667
00:54:58,483 --> 00:54:59,549
THEO:
Meow.
668
00:55:00,852 --> 00:55:01,918
THEO:
Meow.
669
00:55:02,988 --> 00:55:03,987
Meow.
670
00:55:03,989 --> 00:55:05,021
THEO:
Meow.
671
00:55:05,023 --> 00:55:06,022
Meow.
672
00:55:06,024 --> 00:55:07,991
THEO:
Meow.
673
00:55:10,495 --> 00:55:12,595
HITA:
[WHISPERS]
Meow.
674
00:55:15,834 --> 00:55:18,902
[ALT MUSIC WITH HEAVY BASS]
675
00:55:34,720 --> 00:55:37,587
[CAT SOUNDS]
676
00:55:54,539 --> 00:55:57,440
Do you think
677
00:55:57,442 --> 00:56:00,977
Maurizio's
actually going to help me?
678
00:56:00,979 --> 00:56:03,012
THEO:
What do you mean?
679
00:56:03,014 --> 00:56:08,752
HITA:
Like, if I'd want
to go to college and
680
00:56:08,754 --> 00:56:10,553
be in the city and...
681
00:56:13,158 --> 00:56:15,625
like is that...
682
00:56:16,995 --> 00:56:19,896
Don't mess with me, okay?
683
00:56:19,898 --> 00:56:23,600
I'm serious, I'm
trying to ask you a question.
684
00:56:26,438 --> 00:56:28,872
Yeah, I think so.
685
00:56:28,874 --> 00:56:30,974
Really?
686
00:56:32,644 --> 00:56:36,479
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
687
00:56:36,481 --> 00:56:39,949
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
688
00:56:39,951 --> 00:56:43,720
I'm moving to the city,
I'm moving to the city,
689
00:56:43,722 --> 00:56:47,157
I'm moving to the city,
I'm moving to the city.
690
00:56:47,159 --> 00:56:48,825
HITA:
Let's go swimming.
691
00:56:59,137 --> 00:57:03,573
[UNDERWATER NOISES]
692
00:58:25,557 --> 00:58:30,627
[ALARM ON PHONE]
693
00:58:35,534 --> 00:58:39,235
[CITY SOUNDS LIKE A TRASH TRUCK]
694
00:59:00,125 --> 00:59:04,327
[PHONE RINGS]
695
00:59:21,212 --> 00:59:23,613
You said we'd be out early.
696
00:59:23,615 --> 00:59:24,614
The fuck?
697
00:59:24,616 --> 00:59:26,149
Get up!
698
00:59:29,321 --> 00:59:33,222
[CAR SOUNDS]
699
01:00:03,188 --> 01:00:05,433
I'm back.
700
01:00:05,434 --> 01:00:07,679
TV:
They're saying by category. I
don't think he's owned by the
701
01:00:07,680 --> 01:00:09,925
power to be. I don't think
that the director controls...
702
01:00:09,928 --> 01:00:14,998
HITA:
I'm sorry. Was Ocean okay?
703
01:00:16,935 --> 01:00:19,335
He was with me.
704
01:00:19,337 --> 01:00:23,773
Di, I was gone for one day.
Sasha goes away all the time.
705
01:00:32,050 --> 01:00:35,351
[WATER SOUNDS, SPLASHING]
706
01:00:45,296 --> 01:00:48,331
SPEAKER 15:
Hita, you know what? I'm going
to have you, um
707
01:00:48,333 --> 01:00:50,233
rather start off
over there and, uh...
708
01:00:50,235 --> 01:00:52,402
we'll probably get to
that another time, yeah?
709
01:01:03,882 --> 01:01:07,216
Theo was saying you're
interested in going to college.
710
01:01:09,320 --> 01:01:11,287
I thought I wanted to.
711
01:01:14,059 --> 01:01:16,292
Let's talk about it.
712
01:01:16,294 --> 01:01:19,862
Your mother was mad
at me about the audition,
713
01:01:19,864 --> 01:01:24,067
but I'd like to help.
714
01:01:44,255 --> 01:01:47,890
[CONTEMPLATIVE HUMMING]
715
01:01:52,230 --> 01:01:55,398
[QUIET MUSIC]
716
01:02:40,378 --> 01:02:42,245
Are you leaving?
717
01:02:42,247 --> 01:02:44,447
I'm not going anywhere.
718
01:02:44,449 --> 01:02:47,283
OCEAN:
Then why are
you packing a suitcase?
719
01:02:48,987 --> 01:02:53,055
This is Sasha's stuff,
I'm packing Sasha's suitcase.
720
01:02:53,057 --> 01:02:58,194
Well then why are you grabbing
stuff out of your drawer?
721
01:02:59,864 --> 01:03:02,098
Your mom wanted
to borrow my clothes.
722
01:03:03,001 --> 01:03:05,802
But those aren't even her size.
723
01:03:09,274 --> 01:03:13,910
Well, what can I
tell you? She wanted my clothes.
724
01:03:15,146 --> 01:03:16,879
No she didn't.
725
01:03:16,881 --> 01:03:17,880
HITA:
Yeah, she did.
726
01:03:17,882 --> 01:03:18,948
Tickle.
727
01:03:22,187 --> 01:03:26,355
You're
annoying. Come here. Hey.
728
01:03:30,028 --> 01:03:33,162
Hey, hey, hey,
729
01:03:33,164 --> 01:03:36,866
ho, ho, ho.
730
01:03:41,539 --> 01:03:42,939
OCEAN:
Don't, give it.
731
01:03:42,941 --> 01:03:46,909
Got you. Ow. Ow.
732
01:03:46,911 --> 01:03:51,480
That really hurts, stop! Stop!
733
01:03:51,482 --> 01:03:56,619
Jesus... Think you hit my eye.
734
01:03:56,621 --> 01:03:58,154
HITA:
No.
735
01:03:59,524 --> 01:04:02,091
SPEAKER 1:
And let it out
through the mouth.
736
01:04:04,162 --> 01:04:06,963
Thank you so much. Thank you.
737
01:04:06,965 --> 01:04:08,948
ALL TOGETHER:
Aho!
738
01:04:08,949 --> 01:04:10,932
SPEAKER 1:
Now, I'd like to give
the floor up to Peace.
739
01:04:13,638 --> 01:04:16,305
PEACE:
We'll make some
fan material collages,
740
01:04:16,307 --> 01:04:18,374
we can even
make our own glue
741
01:04:18,376 --> 01:04:21,210
if someone
found materials here.
742
01:04:21,212 --> 01:04:24,447
we can build our own
frames, make some artwork.
743
01:04:24,449 --> 01:04:25,948
SPEAKER 20:
Leaves from the garden.
744
01:04:25,950 --> 01:04:28,251
I wouldn't mind doing
some painting with them.
745
01:04:28,253 --> 01:04:30,320
SPEAKER 1:
That would be great.
746
01:04:30,321 --> 01:04:32,388
SPEAKER 20:
You get the paint the
frames after you're done.
747
01:04:32,389 --> 01:04:34,456
SPEAKER 19:
I read how to make some
natural paints out of the plants
748
01:04:34,459 --> 01:04:36,176
in the neighborhood.
749
01:04:36,177 --> 01:04:37,894
SPEAKER 20:
That's great, I could
do this mostly online
750
01:04:37,896 --> 01:04:40,363
SPEAKER 1:
And Hita, do you think
you could... with the kids?
751
01:04:40,365 --> 01:04:43,332
Yes, no, of course, I
could make something. Yeah.
752
01:04:43,334 --> 01:04:44,333
SPEAKER 1:
Okay, great.
753
01:04:44,335 --> 01:04:45,334
SPEAKER 20:
She's very gifted-
754
01:04:45,336 --> 01:04:48,938
¶HIP HOP MUSIC¶
755
01:04:52,610 --> 01:04:56,045
[MUSIC KEEPS CHANGING]
756
01:05:12,997 --> 01:05:15,197
DI:
Oh, I hear you, Sash!
757
01:05:15,667 --> 01:05:17,400
SASHA:
Yes, Di!
758
01:05:21,973 --> 01:05:24,540
SASHA:
I'm hungry, is there food?
759
01:05:24,542 --> 01:05:27,410
DI:
Yeah, we did some salad.
760
01:05:27,412 --> 01:05:29,278
SASHA:
[UNDER HER BREATH]
Salad...
761
01:05:40,091 --> 01:05:45,027
I'm going to go to Vegas
next week for a convention.
762
01:05:45,029 --> 01:05:48,297
DI:
Oh great! Great.
763
01:05:48,299 --> 01:05:51,367
Everyone's leaving and going.
764
01:05:53,171 --> 01:05:54,303
DI:
Oh, God.
765
01:05:54,305 --> 01:05:55,504
What's wrong?
766
01:05:55,506 --> 01:05:59,342
Well, I feel so bad.
767
01:06:02,046 --> 01:06:05,114
How could he?
768
01:06:12,256 --> 01:06:15,157
Maurizio's going away for good.
769
01:06:15,159 --> 01:06:17,626
Oh, you got
dumped by your boyfriend?
770
01:06:17,628 --> 01:06:19,095
Yeah.
771
01:06:19,097 --> 01:06:22,431
Oh, that sucks.
772
01:06:26,704 --> 01:06:29,205
Your sister's leaving, too.
773
01:06:30,742 --> 01:06:32,508
What are you talking about?
774
01:06:32,510 --> 01:06:36,445
She is. She's going to
live in the city with Theo.
775
01:06:36,447 --> 01:06:38,147
Or so she thinks.
776
01:06:39,350 --> 01:06:41,017
That's ridiculous.
777
01:06:42,620 --> 01:06:44,487
Not to her.
778
01:06:44,489 --> 01:06:45,621
She hates Theo.
779
01:06:45,623 --> 01:06:48,557
Yeah, well...
780
01:06:48,559 --> 01:06:51,394
She's not going
to make it in the city.
781
01:06:51,396 --> 01:06:55,531
She changed her mind.
She is in for a world of hurt.
782
01:06:57,168 --> 01:06:59,568
SASHA:
Very dramatic.
783
01:06:59,570 --> 01:07:02,538
So, Hita moves to the city...
784
01:07:02,540 --> 01:07:07,109
and where are you
going to live if she leaves?
785
01:07:08,246 --> 01:07:09,846
What do you mean?
786
01:07:09,847 --> 01:07:11,447
You don't think they'll
let you stay here, do you?
787
01:07:11,449 --> 01:07:15,151
What is it with
this negativity, man?
788
01:07:15,153 --> 01:07:16,585
I'm just saying, you think
789
01:07:16,587 --> 01:07:19,321
everybody's going to let
you stay here if Hita's gone?
790
01:07:20,258 --> 01:07:21,791
Think about it.
791
01:07:21,793 --> 01:07:23,592
Hita: Hey.
792
01:07:29,367 --> 01:07:33,135
[PLAYFUL GIBBERISH]
793
01:07:34,605 --> 01:07:39,675
[MORE GIBBERISH]
794
01:07:48,119 --> 01:07:50,820
I'm going to put you to bed.
795
01:07:50,822 --> 01:07:52,855
I want HITA to put me to bed.
796
01:07:52,857 --> 01:07:58,160
What? She's not fun like me.
797
01:07:58,162 --> 01:08:00,362
[MORE GIBBERISH]
798
01:08:00,364 --> 01:08:02,131
HITA:
Don't forget to
brush your teeth.
799
01:08:02,133 --> 01:08:04,266
We don't brush our teeth,
800
01:08:04,268 --> 01:08:09,238
we
stay up all night long, yeah!
801
01:08:11,642 --> 01:08:16,712
[RITUALISTIC HUMMING]
802
01:08:34,132 --> 01:08:35,431
SPEAKER 15:
Here we go.
803
01:08:38,402 --> 01:08:41,203
It's going to burn.
Yeah, it's really strong.
804
01:08:41,205 --> 01:08:46,876
Yeah. Okay. You just felt it
through all the negative energy,
805
01:08:46,878 --> 01:08:49,578
all the things that
no longer serve you,
806
01:08:49,580 --> 01:08:52,882
that you no longer need in your
life, filtered your chakras.
807
01:08:52,884 --> 01:08:53,883
SASHA:
Mm-hmm
808
01:08:53,885 --> 01:08:55,718
SPEAKER 15:
Here, pure soul.
809
01:08:55,720 --> 01:08:59,855
Breathe it in,
breathe it in, deep breaths.
810
01:09:02,560 --> 01:09:06,328
Release. Release, release,
release, release, release.
811
01:09:08,900 --> 01:09:12,935
Hita says she wants to
leave. She needs to be here.
812
01:09:14,305 --> 01:09:18,374
I don't trust any of them.
813
01:09:21,345 --> 01:09:23,212
SPEAKER 15:
I do hear you.
814
01:09:37,295 --> 01:09:40,462
Please don't talk to
him about death and stuff.
815
01:09:40,464 --> 01:09:43,199
Why? He was curious.
816
01:09:43,201 --> 01:09:44,500
Because I don't like it.
817
01:09:47,271 --> 01:09:49,638
And I'm his mom.
818
01:09:57,582 --> 01:09:59,248
SASHA:
It's not easy, you know?
819
01:10:05,323 --> 01:10:06,589
HITA:
What?
820
01:10:07,491 --> 01:10:09,625
Life in the city.
821
01:10:09,627 --> 01:10:12,828
You might not be at
Spiral Farm anymore, Sash.
822
01:10:12,830 --> 01:10:14,430
Aren't you concerned about that?
823
01:10:14,432 --> 01:10:16,565
Please.
824
01:10:16,567 --> 01:10:18,601
Don't be so blasé about it.
825
01:10:18,603 --> 01:10:22,438
There's always been something
around here, some drama,
826
01:10:22,440 --> 01:10:24,540
some threat of extinction,
827
01:10:24,542 --> 01:10:26,008
some bad people
in the outside world
828
01:10:26,010 --> 01:10:27,876
that take away our community.
829
01:10:27,878 --> 01:10:31,313
This place fucking loves drama.
830
01:10:31,315 --> 01:10:35,251
They need drama
to give their life meaning,
831
01:10:36,354 --> 01:10:38,354
to give this
community a sense of purpose.
832
01:10:38,356 --> 01:10:40,422
All the more reason to leave.
833
01:10:42,460 --> 01:10:45,694
Hita, as a woman,
834
01:10:45,696 --> 01:10:48,397
there will always be men
835
01:10:48,399 --> 01:10:51,634
offering to pay for all
your shit and to support you
836
01:10:51,636 --> 01:10:53,502
and to buy you stuff.
837
01:10:55,039 --> 01:10:59,041
And it's your job to
recognize when an offer's legit
838
01:10:59,043 --> 01:11:00,843
and when it's not legit.
839
01:11:00,845 --> 01:11:03,979
And when it's not legit,
you fucking walk away.
840
01:11:05,783 --> 01:11:07,650
Thank you, Sasha.
841
01:11:07,652 --> 01:11:11,720
You really think
a perfect stranger
842
01:11:11,722 --> 01:11:14,523
that mom manipulated
into coming over here
843
01:11:14,525 --> 01:11:16,992
and fucking for a few
days is going to pay for your
844
01:11:16,994 --> 01:11:20,496
college education?
And your rent?
845
01:11:21,899 --> 01:11:23,966
What are you going to
do when Theo starts college?
846
01:11:23,968 --> 01:11:27,036
There's going to be a million
girls throwing themselves
847
01:11:27,038 --> 01:11:30,839
at him. And you're just going
to be there playing house?
848
01:11:33,444 --> 01:11:34,943
Just let me take
you into the city one day
849
01:11:34,945 --> 01:11:36,812
and I'll show
you what really goes down
850
01:11:36,814 --> 01:11:38,914
because it's not some fantasy.
851
01:11:38,916 --> 01:11:41,583
I couldn't do what you do.
852
01:11:46,524 --> 01:11:49,591
I know you...
you wouldn't allow...
853
01:12:11,048 --> 01:12:14,683
Hi. Rise and shine.
854
01:12:16,053 --> 01:12:19,621
Um, I just need some kerosene.
855
01:12:23,060 --> 01:12:24,660
Um...
856
01:12:24,662 --> 01:12:26,061
Do you have any?
857
01:12:26,063 --> 01:12:29,431
Yeah, probably in
the cabinet above the stove.
858
01:12:36,974 --> 01:12:38,841
Thank you.
859
01:12:42,713 --> 01:12:44,546
So...
860
01:12:47,685 --> 01:12:49,618
did you have
fun in the city the other day?
861
01:12:49,620 --> 01:12:52,688
Yeah. I did, it was nice.
862
01:12:52,690 --> 01:12:54,957
It was nice to get
out of here for a bit.
863
01:12:54,959 --> 01:12:56,992
Yeah, it was nice
that you took her.
864
01:12:59,830 --> 01:13:01,630
What's that?
865
01:13:03,067 --> 01:13:06,869
That's a scar I got skating,
866
01:13:06,871 --> 01:13:11,573
bombed the hill and
fucking fell really hard.
867
01:13:13,511 --> 01:13:15,544
It's a pretty gnarly scar.
868
01:13:15,546 --> 01:13:17,112
Very gnarly.
869
01:13:17,114 --> 01:13:18,781
Kinda of hot, though.
870
01:13:20,017 --> 01:13:21,016
Huh?
871
01:13:21,018 --> 01:13:22,885
I said it's kind of hot, though.
872
01:13:27,792 --> 01:13:29,858
My first boyfriend
used to skateboard.
873
01:13:31,429 --> 01:13:32,795
Was he good?
874
01:13:32,797 --> 01:13:35,531
Yeah, he was good.
875
01:13:37,134 --> 01:13:38,667
I guess he wasn't
really my boyfriend,
876
01:13:38,669 --> 01:13:40,803
he was the
first guy I slept with.
877
01:13:42,540 --> 01:13:44,640
I was in middle school
and he was in high school.
878
01:13:47,878 --> 01:13:50,112
How old were you
when you guys had sex?
879
01:13:50,681 --> 01:13:52,648
Fourteen.
880
01:13:55,920 --> 01:13:57,853
How old were you?
881
01:13:57,855 --> 01:14:02,925
I was sixteen.
Just turned sixteen.
882
01:14:04,895 --> 01:14:06,628
Was she your girlfriend?
883
01:14:06,630 --> 01:14:11,667
No. It was a one night
stand I met at this party.
884
01:14:11,669 --> 01:14:14,670
I had a
girlfriend at the time then.
885
01:14:14,672 --> 01:14:17,005
Your girlfriend
didn't want to sleep with you?
886
01:14:18,676 --> 01:14:20,809
No.
887
01:14:20,811 --> 01:14:23,011
You didn't pressure her?
888
01:14:23,013 --> 01:14:25,481
No.
889
01:14:25,483 --> 01:14:29,117
Well I... You're a rare breed.
890
01:14:33,090 --> 01:14:35,557
I bet she gave
you head a lot, though.
891
01:14:37,928 --> 01:14:41,597
Yeah. She gave me head a lot.
892
01:14:44,902 --> 01:14:47,236
Girls are weird,
man, they think that
893
01:14:48,772 --> 01:14:52,641
giving head is less
intimate than having sex.
894
01:14:54,912 --> 01:14:57,012
No, foreplay is the best part.
895
01:15:08,792 --> 01:15:13,862
It's about taking
things really slow.
896
01:15:33,918 --> 01:15:35,984
And they're
going to pain for it.
897
01:15:37,755 --> 01:15:39,888
And their
toes are curling.
898
01:15:48,132 --> 01:15:52,701
[MUMBLING]
899
01:15:52,703 --> 01:15:55,203
You can give them head.
900
01:16:07,318 --> 01:16:11,186
[HIS BREATHING IS HEARD]
901
01:16:26,136 --> 01:16:27,903
Stop.
902
01:16:27,905 --> 01:16:28,904
Why?
903
01:16:28,906 --> 01:16:31,340
Stop, just...
904
01:16:36,280 --> 01:16:37,980
THEO:
Why?
905
01:16:40,651 --> 01:16:42,084
Why not?
906
01:16:49,693 --> 01:16:53,895
You're just not who
you think you are. Yet.
907
01:17:04,908 --> 01:17:07,075
THEO:
Are you sure?
908
01:17:07,911 --> 01:17:10,012
Why not?
909
01:17:10,014 --> 01:17:13,248
You leave anyway and then I'm
never going to see you again.
910
01:17:27,364 --> 01:17:30,932
[NATURE SOUNDS, PEACEFUL]
911
01:17:56,894 --> 01:18:01,363
[BIRDS CHIRPING]
912
01:18:43,741 --> 01:18:48,176
[WATER CONTINUES TO RUN]
913
01:19:06,063 --> 01:19:09,197
[ANIMAL GROWLING]
914
01:19:37,094 --> 01:19:42,164
¶SOFT PIANO¶
915
01:20:02,019 --> 01:20:04,486
[OCEAN GIGGLES]
916
01:20:10,227 --> 01:20:12,561
[HITA LAUGHS]
917
01:20:30,480 --> 01:20:35,550
¶DRUMS AND SINGING¶
918
01:21:12,522 --> 01:21:16,024
[SINGING FADES]
919
01:21:42,519 --> 01:21:46,221
[SOFT PIANO CONTINUES]
920
01:22:04,341 --> 01:22:08,276
[PIANO CONTINUES]
921
01:22:32,235 --> 01:22:33,501
[CAR DOOR SLAMS]
922
01:22:34,438 --> 01:22:37,672
[SILENCE]
923
01:22:47,684 --> 01:22:51,319
[CROWD MURMURING]
924
01:23:00,063 --> 01:23:04,299
[SOFT PIANO STARTS]
925
01:23:15,245 --> 01:23:19,314
¶POP MUSIC¶
926
01:23:40,737 --> 01:23:45,807
[POP MUSIC CLOSES OUT FILM]
66680
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.