All language subtitles for Spiral.Farm.2019.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_ENG_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,127 --> 00:00:07,193 [WIND CHIMES] 2 00:00:13,368 --> 00:00:16,436 [HEAVY RAIN] 3 00:00:18,140 --> 00:00:21,574 [BIRDS CHIRPING] 4 00:00:25,380 --> 00:00:30,450 [LEAVES RUSTLING] 5 00:00:50,272 --> 00:00:55,208 [HIP HOP MUSIC THROUGH EARPHONES] 6 00:01:23,405 --> 00:01:25,472 [FLY BUZZES] 7 00:01:26,708 --> 00:01:28,575 [HORSE WHINNIES] 8 00:01:35,550 --> 00:01:39,686 SPEAKER 1: Breathing in through the nose, hold for four. 9 00:01:39,688 --> 00:01:43,423 [SPIRITUAL CHANTING] 10 00:01:43,425 --> 00:01:45,492 And release through the mouth. 11 00:01:48,230 --> 00:01:50,296 Let's do that again. Breathing in. 12 00:01:52,367 --> 00:01:54,300 Hold. 13 00:02:00,142 --> 00:02:02,308 One last time. 14 00:02:04,679 --> 00:02:09,749 [INHALES AND EXHALES] 15 00:02:12,187 --> 00:02:17,157 SPEAKER 2: I just want to express gratitude to all those who work so hard 16 00:02:17,159 --> 00:02:19,559 to make this community what it is. 17 00:02:19,561 --> 00:02:23,696 SPEAKER 3: It's no secret that our neighbors aren't happy with our 18 00:02:23,698 --> 00:02:25,465 way of life. 19 00:02:25,467 --> 00:02:28,535 They say that it brings their property values down, 20 00:02:28,537 --> 00:02:31,905 that we invite bad people into the space. 21 00:02:33,408 --> 00:02:35,775 This is an attack on our way of life. 22 00:02:35,777 --> 00:02:38,745 SPEAKER 2: It's not easy to live this way. 23 00:02:38,747 --> 00:02:40,613 And I just want to acknowledge 24 00:02:40,615 --> 00:02:44,250 all of us that have made this choice to live intentionally. 25 00:02:45,787 --> 00:02:47,320 Aho. 26 00:02:47,322 --> 00:02:49,889 WHOLE ROOM: Aho. 27 00:03:11,980 --> 00:03:13,913 SPEAKER 1: Let's be grateful. 28 00:03:13,915 --> 00:03:17,684 This present day is a gift. 29 00:03:18,620 --> 00:03:20,687 So, let us receive it. 30 00:03:43,645 --> 00:03:46,779 OCEAN: One, two, three, four, 31 00:03:46,781 --> 00:03:50,416 five, six, seven, eight, nine, 32 00:03:50,418 --> 00:03:54,954 ten, eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, 33 00:03:54,956 --> 00:03:58,391 sixteen, seventeen, eighteen, nineteen, twenty. 34 00:04:00,328 --> 00:04:03,396 MIRACLE: And when you use it, you break it open and it's all soft 35 00:04:03,398 --> 00:04:04,897 inside. 36 00:04:07,602 --> 00:04:10,970 [TYPICAL ANIMAL SOUNDS] 37 00:04:18,913 --> 00:04:21,814 TV: ..most from one another 38 00:04:21,816 --> 00:04:26,319 essentially calls for boundaries that exist only in our mind. 39 00:04:26,321 --> 00:04:29,422 As we know, all supportable structures are rigged 40 00:04:29,424 --> 00:04:31,758 and they lost a large amount... 41 00:04:43,805 --> 00:04:45,738 HITA: You haven't been to morning meeting all week. 42 00:04:45,740 --> 00:04:48,007 DI: I can't find those Oreimos pieces. 43 00:04:48,009 --> 00:04:50,410 You know, the one from Symbiosis. 44 00:04:50,412 --> 00:04:51,978 People seem to like those. 45 00:04:51,980 --> 00:04:54,647 Di, this is serious. 46 00:04:54,649 --> 00:04:56,783 We need cohesion above all else. 47 00:04:56,785 --> 00:05:00,420 Oh what, are you accusing me of not being cohesive? 48 00:05:01,690 --> 00:05:03,456 What? 49 00:05:03,458 --> 00:05:04,957 Never mind. 50 00:05:06,361 --> 00:05:08,428 HITA: Thought you didn't sell on Fridays. 51 00:05:08,430 --> 00:05:10,797 DI: It's just by the road... 52 00:05:10,799 --> 00:05:12,865 HITA: They're planning a ceremony tonight. 53 00:05:12,867 --> 00:05:14,701 DI: That'll be nice. 54 00:05:15,870 --> 00:05:17,770 SASHA: I was just gone a week. 55 00:05:17,772 --> 00:05:19,839 Come on, did you miss me? 56 00:05:20,842 --> 00:05:23,776 Oh come on, like this much? 57 00:05:23,778 --> 00:05:25,044 I missed you this much. 58 00:05:25,046 --> 00:05:28,715 You're so tiny. What are we playing? 59 00:05:29,684 --> 00:05:30,917 OCEAN: I like golf. 60 00:05:30,919 --> 00:05:34,454 SASHA: Oh. Oh, yes. 61 00:05:35,523 --> 00:05:36,522 SASHA: Hey. 62 00:05:36,524 --> 00:05:37,590 HITA: Hey. 63 00:05:39,394 --> 00:05:41,861 SASHA: Um, I got you something from the city. 64 00:05:41,863 --> 00:05:42,895 HITA: Really? 65 00:05:42,897 --> 00:05:44,464 Yeah, it's in my bag over there. 66 00:05:44,466 --> 00:05:45,598 HITA: Oh. 67 00:05:50,405 --> 00:05:52,105 SASHA: It's a fossil. 68 00:05:52,807 --> 00:05:53,873 A CD? 69 00:05:53,875 --> 00:05:57,143 Yeah. You're going to like it. 70 00:05:58,947 --> 00:06:03,716 My friend burned it for you on his computer, old computer 71 00:06:03,718 --> 00:06:06,386 [LAUGHS] Old computer thing? 72 00:06:06,387 --> 00:06:09,055 Yeah, so you have to listen to it because it's rare. 73 00:06:09,824 --> 00:06:11,691 HITA: I will, thanks. 74 00:06:16,398 --> 00:06:18,398 Hi, Di. 75 00:06:19,734 --> 00:06:22,902 DI: Help me set up at the end of the road, girls. 76 00:06:22,904 --> 00:06:24,404 SASHA: Why are you doing a whole thing 77 00:06:24,406 --> 00:06:26,072 if you're just going to the end of the road? 78 00:06:27,876 --> 00:06:30,576 SASHA: Hello? I just don't think it makes any sense. 79 00:06:31,112 --> 00:06:33,179 DI: Hita, come on. 80 00:06:33,181 --> 00:06:35,815 I have to prepare for ceremony tonight. 81 00:06:35,817 --> 00:06:39,485 Oh, how many people does it take to shut up Akiva. 82 00:06:39,487 --> 00:06:43,122 Calm down, I'm going to help you. 83 00:06:43,124 --> 00:06:44,857 We could bring Ocean. 84 00:06:44,859 --> 00:06:47,493 DI AND SASHA: Ocean! 85 00:06:47,495 --> 00:06:51,564 [DOG BARKING] 86 00:06:55,503 --> 00:07:00,072 ¶GRACEFUL DRUM BEAT¶ 87 00:07:09,451 --> 00:07:12,985 [NEW AGE MUSIC CONTINUES] 88 00:07:20,929 --> 00:07:25,565 [WIND CHIMES] 89 00:07:36,077 --> 00:07:41,147 [SPIRITUAL CHANTING] 90 00:07:43,618 --> 00:07:48,688 ¶HIP HOP MUSIC¶ 91 00:08:02,237 --> 00:08:03,870 [CAR DOOR SLAMS] 92 00:08:08,543 --> 00:08:13,145 [RAP MUSIC CONTINUES] 93 00:08:16,084 --> 00:08:19,218 [THE SONG IS ABOUT MONEY GRABBING HO'S] 94 00:08:19,220 --> 00:08:23,155 [SOUND OF PEEING] 95 00:08:28,096 --> 00:08:31,163 [DRUM BEAT CHIMES IN] 96 00:08:34,035 --> 00:08:37,169 [NEW AGE MUSIC MIXED WITH NATURAL FARM SOUNDS] 97 00:08:53,121 --> 00:08:55,588 HITA: Oh my god. 98 00:08:55,590 --> 00:08:58,624 DI: Hita, Hita. That's my daughter. 99 00:08:59,994 --> 00:09:01,260 MAURIZIO: Ah, hita. 100 00:09:01,262 --> 00:09:03,329 Hello, welcome. 101 00:09:04,265 --> 00:09:06,332 So nice to meet you. 102 00:09:07,268 --> 00:09:09,669 Come on down. 103 00:09:11,005 --> 00:09:13,139 This is Theo, my son. 104 00:09:13,141 --> 00:09:15,207 Hello. 105 00:09:16,277 --> 00:09:18,945 This is it. 106 00:09:20,982 --> 00:09:25,885 DI: Oh, so show them where to put their offering for the ceremony. 107 00:09:25,887 --> 00:09:28,955 Oh. Follow me. 108 00:09:28,957 --> 00:09:31,023 DI: So we can pack, then? 109 00:09:31,025 --> 00:09:32,758 Mm-hmm. 110 00:09:32,760 --> 00:09:34,093 It's just kids. 111 00:09:38,032 --> 00:09:41,033 [HUMMING] 112 00:09:44,639 --> 00:09:47,106 HITA: And she just invited them to ceremony 113 00:09:47,108 --> 00:09:50,276 without consulting anyone. 114 00:09:50,278 --> 00:09:52,778 MIRACLE: I mean, we are supposed to practice generosity... 115 00:09:52,780 --> 00:09:54,714 She just always has to be inappropriate, 116 00:09:54,716 --> 00:09:56,950 that's her thing. 117 00:09:56,951 --> 00:09:59,185 She knows that she can't just invite people to this and 118 00:09:59,187 --> 00:10:02,788 especially with everything that's going on. 119 00:10:04,692 --> 00:10:07,159 I mean, you're supposed to seek counsel for things like this. 120 00:10:09,230 --> 00:10:10,863 How does he know Di anyway? 121 00:10:10,865 --> 00:10:14,200 They used to date before I was born. 122 00:10:16,638 --> 00:10:18,104 MIRACLE: And that's his son? 123 00:10:18,106 --> 00:10:19,205 Yeah. 124 00:10:19,774 --> 00:10:20,740 Hi. 125 00:10:20,742 --> 00:10:21,741 MIRACLE: Hey. 126 00:10:21,743 --> 00:10:22,742 Where's my bowl? 127 00:10:22,744 --> 00:10:23,743 MIRACLE: Over there. 128 00:10:23,745 --> 00:10:24,744 SASHA: Oh. 129 00:10:24,746 --> 00:10:25,945 MIRACLE: How old is he? 130 00:10:25,947 --> 00:10:28,280 I don't know. Our age, I guess. 131 00:10:28,282 --> 00:10:30,716 MIRACLE: Is he doing ceremony? 132 00:10:31,352 --> 00:10:32,351 HITA: Ocean. 133 00:10:32,353 --> 00:10:35,221 No. 134 00:10:35,222 --> 00:10:38,090 Come on. You have to. I don't know. 135 00:10:38,092 --> 00:10:40,159 MIRACLE: So you don't like him? 136 00:10:40,161 --> 00:10:41,577 Hita: No. 137 00:10:41,578 --> 00:10:42,994 Yeah, right, her panties have been soaking wet 138 00:10:42,997 --> 00:10:44,196 since he got here. 139 00:10:44,198 --> 00:10:45,898 HITA: Jesus, Sasha! 140 00:10:45,900 --> 00:10:47,833 SASHA: So sorry you don't wear panties. 141 00:10:47,835 --> 00:10:52,371 I don't know. I really don't. 142 00:10:52,373 --> 00:10:53,973 Well, I'm just going to have to see if 143 00:10:53,975 --> 00:10:55,341 I have a connection with him. 144 00:10:55,343 --> 00:10:57,910 Yeah, I thought you mostly liked women. 145 00:10:57,912 --> 00:11:01,147 MIRACLE: Sexual energy's complicated. 146 00:11:01,149 --> 00:11:02,882 HITA: No, I know. 147 00:11:04,986 --> 00:11:06,919 HITA: Di, are you coming? 148 00:11:06,921 --> 00:11:08,854 I think she left. 149 00:11:08,856 --> 00:11:10,923 OCEAN: Can I have pistachio? 150 00:11:10,925 --> 00:11:11,991 Yeah. 151 00:11:11,993 --> 00:11:13,426 HITA: Are you coming? 152 00:11:14,395 --> 00:11:16,162 No. 153 00:11:18,066 --> 00:11:22,168 [NIGHT SOUNDS WITH FOOTSTEPS] 154 00:11:30,111 --> 00:11:35,181 ¶RHYTHMIC DRUMMING¶ 155 00:11:44,025 --> 00:11:47,059 Miracle. Are you having any tonight? 156 00:11:47,061 --> 00:11:48,127 Are you? 157 00:11:48,129 --> 00:11:50,496 I might. Mm-hmm. 158 00:12:02,443 --> 00:12:05,211 How can you not think he's cute? 159 00:12:16,324 --> 00:12:19,825 SPEAKER 3: When Soleil and I opened our doors 22 years ago, 160 00:12:19,827 --> 00:12:22,995 we didn't know what Spiral Farm was. 161 00:12:22,997 --> 00:12:25,464 We wanted to create a space that was different 162 00:12:25,466 --> 00:12:27,299 from the world outside. 163 00:12:27,301 --> 00:12:32,138 Place of understanding, place of acceptance. 164 00:12:32,140 --> 00:12:35,341 We wanted to change the world 165 00:12:35,343 --> 00:12:38,844 and we started in our own back yard. 166 00:12:38,846 --> 00:12:42,915 SOLEIL: And as we get ready to dive into this 167 00:12:42,917 --> 00:12:47,253 incredible journey, this mystical adventure, 168 00:12:47,922 --> 00:12:50,156 set an intention 169 00:12:50,158 --> 00:12:53,492 for what you would like to get out of tonight. 170 00:12:55,062 --> 00:12:58,130 What would you love to receive 171 00:12:58,132 --> 00:13:02,368 from this amazing, beautiful ritual? 172 00:13:02,370 --> 00:13:06,372 Speaker 15: My intention tonight and every day 173 00:13:06,374 --> 00:13:11,043 is to just get in touch with my true self, 174 00:13:11,045 --> 00:13:16,282 my core, true being, who is love. 175 00:13:16,284 --> 00:13:19,919 SPEAKER 16: To facilitate the best 176 00:13:19,921 --> 00:13:22,888 in each one of you. 177 00:13:22,890 --> 00:13:26,458 DI: To present me with new possibilities 178 00:13:26,460 --> 00:13:30,262 so that I may continue down 179 00:13:31,065 --> 00:13:33,532 a divine path. 180 00:13:33,534 --> 00:13:38,604 HITA: To gain the strength to follow my passions 181 00:13:39,540 --> 00:13:44,076 and to grow 182 00:13:44,078 --> 00:13:46,445 with all of you. 183 00:13:48,149 --> 00:13:53,219 ¶SPIRITUAL CHANTING¶ 184 00:13:58,492 --> 00:14:01,894 ¶BOHEMIAN VOCALS¶ 185 00:14:08,569 --> 00:14:10,269 [VOCALS AND DRUMS DECREASE] 186 00:14:10,271 --> 00:14:14,273 [SINGING TOGETHER] ¶Earth my body, water my blood¶ 187 00:14:14,275 --> 00:14:18,444 ¶air my breath and fire my spirit¶ 188 00:14:18,446 --> 00:14:22,181 ¶Earth my body, water my blood¶ 189 00:14:22,183 --> 00:14:26,518 ¶air my breath and fire my spirit¶ 190 00:14:26,520 --> 00:14:30,022 ¶Earth my body, water my blood¶ 191 00:14:30,024 --> 00:14:33,659 ¶air my breath and fire my spirit¶ 192 00:14:33,661 --> 00:14:36,495 ¶Earth my body, water my blood¶ 193 00:14:36,497 --> 00:14:40,165 ¶air my breath and fire my spirit¶ 194 00:14:40,167 --> 00:14:42,601 ¶Earth my body, water my blood¶ 195 00:14:42,603 --> 00:14:46,171 ¶air my breath and fire my spirit¶ 196 00:14:46,173 --> 00:14:49,575 ¶Earth my body, water my blood¶ 197 00:14:49,577 --> 00:14:55,281 ¶air my breath and fire my spirit¶ 198 00:14:55,283 --> 00:15:00,152 ¶Earth my body, water my blood¶ 199 00:15:00,154 --> 00:15:03,689 ¶air my breath and fire my spirit¶ 200 00:15:07,228 --> 00:15:12,164 ¶Earth my body, water my blood¶ 201 00:15:13,067 --> 00:15:14,667 ¶air my breath¶ 202 00:15:14,669 --> 00:15:18,470 ¶and fire my spirit¶ 203 00:15:18,472 --> 00:15:23,709 ¶Earth my body, water my blood¶ 204 00:15:24,946 --> 00:15:27,079 ¶air my breath¶ 205 00:15:27,081 --> 00:15:30,349 ¶and fire my spirit¶ 206 00:15:30,351 --> 00:15:32,051 [NEW AGE MUSIC STARTS] 207 00:15:37,992 --> 00:15:41,727 [NATURE SOUNDS UNDERNEATH] 208 00:16:16,297 --> 00:16:17,463 HITA: Hey. 209 00:16:17,465 --> 00:16:19,531 SASHA: Hey. 210 00:16:20,434 --> 00:16:23,002 Is Ocean asleep? 211 00:16:23,004 --> 00:16:24,303 Yeah. 212 00:16:24,305 --> 00:16:27,006 Good. 213 00:16:27,008 --> 00:16:30,776 I did do Di's food duty this morning, that was cool. 214 00:16:31,712 --> 00:16:33,245 Why am I not surprised? 215 00:16:33,247 --> 00:16:35,014 Yeah, she just didn't show but she was probably 216 00:16:35,016 --> 00:16:38,283 getting her brains screwed out last night. 217 00:16:40,254 --> 00:16:42,388 Yup. 218 00:16:42,389 --> 00:16:44,523 We all understand once you start to need it. 219 00:16:44,525 --> 00:16:47,159 Sex, that is. 220 00:16:47,161 --> 00:16:49,495 What makes you think I haven't had sex? 221 00:16:49,497 --> 00:16:52,131 You're still a virgin. 222 00:16:52,133 --> 00:16:56,802 I'm not. I'm not talking about this with you. 223 00:16:56,804 --> 00:16:58,771 My god, Hita, you're so annoying. 224 00:16:58,773 --> 00:17:00,739 I'm not annoying. You're annoying. 225 00:17:00,741 --> 00:17:04,209 Yes, you are. Don't be so closed off. 226 00:17:05,713 --> 00:17:09,381 So did you set an intention for ceremony yesterday? 227 00:17:09,383 --> 00:17:13,452 Yes. For you to fucking show up. 228 00:17:13,454 --> 00:17:15,754 Sweetie, you have to see intentions for yourself, 229 00:17:15,756 --> 00:17:19,291 not for other people. That's why it didn't work. 230 00:17:20,361 --> 00:17:25,064 Mm, That smells good. 231 00:17:25,066 --> 00:17:28,700 But don't smoke it all, okay? Please? 232 00:17:28,702 --> 00:17:33,439 You smell good. You smell like dick. 233 00:17:37,545 --> 00:17:40,379 And I covered your shift this morning, so you owe me. 234 00:17:40,381 --> 00:17:42,748 Di: Okay. 235 00:17:44,452 --> 00:17:47,319 Oh, Di. 236 00:17:49,323 --> 00:17:54,393 [SOFT SINGING] 237 00:18:01,469 --> 00:18:03,368 THEO: Can I just put this down over here? 238 00:18:03,370 --> 00:18:06,105 HITA: Oh, I got it. 239 00:18:07,408 --> 00:18:09,575 THEO: Thanks. 240 00:18:11,412 --> 00:18:13,679 FEMALE 1: Do you know if you've been added to the chore wheel? 241 00:18:13,681 --> 00:18:15,481 THEO: No, I don't think so. 242 00:18:15,483 --> 00:18:17,449 SPEAKER 15: Well how long are you guys staying for? 243 00:18:17,451 --> 00:18:20,819 THEO: My dad said we'll be here until through the end of the week. 244 00:18:20,821 --> 00:18:22,821 SPEAKER 15: Mm-hmm, I will speak to Pete about that, 245 00:18:22,823 --> 00:18:26,825 I'm sure we can find, we can find some ways for you. 246 00:18:26,827 --> 00:18:29,161 THEO: Right on. 247 00:18:32,466 --> 00:18:35,767 [NIGHT SOUNDS MIXED WITH SCRUBBING SOUND] 248 00:18:43,511 --> 00:18:47,346 There's a piece of hay in your hair. 249 00:18:49,450 --> 00:18:50,849 HITA: Maybe you can dry. 250 00:18:50,851 --> 00:18:52,618 Cool. 251 00:18:54,755 --> 00:18:57,456 [SOFT PIANO MUSIC] 252 00:18:57,458 --> 00:19:01,927 [SCREEN DOOR OPENING SOUND] 253 00:19:11,405 --> 00:19:14,907 Oh. 254 00:19:20,214 --> 00:19:21,947 Di? 255 00:19:21,949 --> 00:19:25,450 Mm-hmm [LAUGHS] 256 00:19:25,452 --> 00:19:27,786 HITA: Is everything okay? 257 00:19:27,788 --> 00:19:30,889 You know Sash. 258 00:19:32,193 --> 00:19:34,193 What happened? 259 00:19:34,195 --> 00:19:38,630 Same thing always happens. 260 00:19:41,235 --> 00:19:43,669 She's just upset. 261 00:19:43,671 --> 00:19:48,740 You barely know them. And now they're staying here? 262 00:19:48,742 --> 00:19:51,977 Di: The second anything goes 263 00:19:51,979 --> 00:19:56,381 wrong for Sash, she runs. 264 00:19:56,383 --> 00:19:59,318 Not you. 265 00:20:02,723 --> 00:20:06,625 DI: You like Mau.. right? 266 00:20:06,961 --> 00:20:09,461 Sure. 267 00:20:09,463 --> 00:20:12,331 DI: I like his hands. 268 00:20:12,333 --> 00:20:17,369 And his uh what, his smile 269 00:20:17,371 --> 00:20:20,372 [UNDER HER BREATH] and drugs. 270 00:20:20,374 --> 00:20:22,007 HITA: Okay. 271 00:20:22,009 --> 00:20:27,946 Hita. Will you please do the stables for me? 272 00:20:27,948 --> 00:20:33,018 I traded with Sash, but she's done a runner. 273 00:20:48,969 --> 00:20:50,803 Hey. 274 00:20:50,804 --> 00:20:52,638 I'm supposed to show you how to clean the stables. 275 00:20:52,640 --> 00:20:57,409 For sure. Give me a second. 276 00:21:03,517 --> 00:21:05,617 [SOFT PIANO IN BACKGROUND] 277 00:21:17,398 --> 00:21:20,632 [HORSES WHINNY] 278 00:21:24,672 --> 00:21:27,673 THEO: My dad really likes your mom. 279 00:21:27,675 --> 00:21:32,344 HITA: Di's relationships usually don't last longer than a week. 280 00:21:32,346 --> 00:21:35,547 You should be on your way soon. 281 00:21:37,017 --> 00:21:38,717 THEO: You need help? 282 00:21:38,719 --> 00:21:41,053 No, I got it. 283 00:21:43,390 --> 00:21:46,958 You know, I just met my dad like last year. 284 00:21:47,895 --> 00:21:51,029 I don't know my dad, so... 285 00:21:51,865 --> 00:21:54,499 Yeah. Dads kind of suck. 286 00:21:54,501 --> 00:21:57,736 Yeah. 287 00:21:58,739 --> 00:22:01,106 Can you get that wheel barrel? 288 00:22:03,444 --> 00:22:04,643 Where do you want it? 289 00:22:04,645 --> 00:22:07,713 Right here. 290 00:22:07,715 --> 00:22:13,418 Now this is the fun part. You get to scoop up their shit. 291 00:22:15,589 --> 00:22:18,757 Yee-haw! 292 00:22:22,529 --> 00:22:24,529 What are you doing? 293 00:22:24,531 --> 00:22:27,466 What do you mean? 294 00:22:27,468 --> 00:22:31,470 HITA: You lean. Come on. 295 00:22:32,940 --> 00:22:36,742 And then. 296 00:22:39,079 --> 00:22:40,946 THEO: What did I do wrong? 297 00:22:40,948 --> 00:22:42,147 You got to kick it. 298 00:22:42,149 --> 00:22:44,816 Oh. Like this? 299 00:22:44,818 --> 00:22:47,486 HITA: Yep. 300 00:23:03,103 --> 00:23:06,505 HITA: I saw you with Miracle last night. 301 00:23:08,108 --> 00:23:12,811 She's basically a lesbian. You know that, right? 302 00:23:13,480 --> 00:23:14,646 Miracle? 303 00:23:14,648 --> 00:23:17,115 Yeah. I guess she likes 304 00:23:17,117 --> 00:23:20,118 you because you've got feminine features. 305 00:23:20,120 --> 00:23:23,455 I wouldn't expect much of it. 306 00:23:23,457 --> 00:23:25,123 How do you know that? 307 00:23:25,125 --> 00:23:29,428 She's my best friend, tells me everything. 308 00:23:43,010 --> 00:23:48,079 [PRINTER RUNNING] 309 00:24:05,699 --> 00:24:09,167 ¶HIP HOP MUSIC¶ 310 00:24:09,169 --> 00:24:11,603 ¶ GUESS WHAT HAPPENED? I NEED TO HEAD OVERSEAS ¶ 311 00:24:11,605 --> 00:24:14,473 ¶ I PILOT MY LIFE, I'M A CAPTAIN, IT'S WHY I'M SNAPPING¶ 312 00:24:14,475 --> 00:24:16,708 ¶ WRITING SOME CODE, I AM RAPPING, RICH IN JAPAN ¶ 313 00:24:16,710 --> 00:24:20,045 ¶ AND I'M BLACK AND PHAT, LOOK, GIRL I GOT FEELINGS ¶ 314 00:24:25,819 --> 00:24:28,954 We're grateful for this meal and for those who made it 315 00:24:28,956 --> 00:24:31,756 and for Mother Earth for never ceasing to provide for us. 316 00:24:31,758 --> 00:24:32,924 Aho. 317 00:24:32,926 --> 00:24:36,862 [ALL TOGETHER] Aho. 318 00:24:37,998 --> 00:24:41,199 There's a bug on me? Don't kill it. 319 00:24:41,201 --> 00:24:42,901 Don't kill it, please. 320 00:24:42,903 --> 00:24:44,202 HITA: I won't kill it. It flew away. 321 00:24:44,204 --> 00:24:45,737 Pass me the rice, please? 322 00:24:45,739 --> 00:24:49,107 MAURIZIO: Terrible, you're terrible. 323 00:24:49,109 --> 00:24:51,209 Speaking, aren't you? 324 00:24:51,211 --> 00:24:53,612 SASHA: It's our love language. 325 00:24:53,613 --> 00:24:56,014 DI: Oh my god, you would've loved Studio 54. 326 00:24:56,016 --> 00:24:57,215 THEO: Did you see Studio 54? 327 00:24:57,217 --> 00:24:58,984 DI: Oh, sure did. 328 00:24:58,986 --> 00:24:59,985 You were there? 329 00:24:59,987 --> 00:25:01,887 Oh yeah. 330 00:25:01,889 --> 00:25:03,755 It was pretty crazy because you'd take 331 00:25:03,757 --> 00:25:06,591 Quaaludes and things and listen to music. 332 00:25:06,593 --> 00:25:09,561 Have you ever done a Quaalude? 333 00:25:09,563 --> 00:25:13,064 THEO: Well... no. I know people who have, but... 334 00:25:13,066 --> 00:25:14,933 I'm sorry you missed that. 335 00:25:14,935 --> 00:25:16,234 He's 18, you know? 336 00:25:16,236 --> 00:25:21,306 I was a heavy, heavy addict and very destructive. 337 00:25:22,910 --> 00:25:26,111 But now, I'm a pacifist, just like your dad. 338 00:25:26,113 --> 00:25:27,846 MAURIZIO: Yeah. 339 00:25:27,848 --> 00:25:30,782 DI: Oh Theo, my god, you have 340 00:25:30,784 --> 00:25:35,854 you have an aura that is emanating from you. 341 00:25:35,856 --> 00:25:39,791 MAURIZIO: Yeah, he's the gentle kind, you know? 342 00:25:39,793 --> 00:25:43,862 I've told him as men, we have to teach the young generation 343 00:25:43,864 --> 00:25:47,265 how to be more gentle with women that would, you know... 344 00:25:47,267 --> 00:25:52,270 You know, if men stopped thinking about 345 00:25:52,272 --> 00:25:57,042 the thought of how 346 00:25:58,278 --> 00:26:01,746 we must treat women, 347 00:26:01,748 --> 00:26:05,584 I think it would be much better. 348 00:26:05,586 --> 00:26:10,155 Because basically, no one can imagine what another human being 349 00:26:10,157 --> 00:26:13,825 let alone a woman desires. 350 00:26:13,827 --> 00:26:15,293 Really, Sasha? 351 00:26:15,295 --> 00:26:18,096 What? 352 00:26:18,098 --> 00:26:21,933 SASHA: Okay, now you can't do it. No, no, no, no, no, no. 353 00:26:21,935 --> 00:26:24,369 No, don't do that. 354 00:26:24,371 --> 00:26:27,706 DI: You're so cute whenever anyone sexualizes 355 00:26:27,708 --> 00:26:28,707 anything in front of you. 356 00:26:28,709 --> 00:26:29,841 No, I'm not. 357 00:26:29,843 --> 00:26:33,244 DI: Yes, you are, you just... 358 00:26:35,315 --> 00:26:39,751 Do you remember that guy that used to live here 359 00:26:39,753 --> 00:26:43,188 on Spiral Farm, the one that went and watched all 360 00:26:43,190 --> 00:26:44,990 the girls in the showers. 361 00:26:44,992 --> 00:26:46,358 Oh god... SASHA: Randy? 362 00:26:46,360 --> 00:26:48,572 DI: Yes, yes. 363 00:26:48,573 --> 00:26:50,785 MAURIZIO: What do you mean, it was his job to watch? 364 00:26:50,786 --> 00:26:52,998 No, no, no, he would just creep in and watch little girls 365 00:26:53,000 --> 00:26:55,867 in the showers, he was harmless, truly harmless 366 00:26:55,869 --> 00:26:57,369 but it was weird a little. 367 00:26:57,371 --> 00:27:02,374 And it was, I think, at that moment, that our Hita 368 00:27:02,376 --> 00:27:07,278 developed this bashfulness. 369 00:27:08,348 --> 00:27:10,882 That's not true at all. 370 00:27:10,884 --> 00:27:14,019 SASHA: Is that what happened? 371 00:27:15,222 --> 00:27:20,058 My brother was molested by a neighbor. 372 00:27:22,896 --> 00:27:24,729 THEO: Why are you laughing? 373 00:27:24,731 --> 00:27:26,414 I'm not laughing. 374 00:27:26,415 --> 00:27:28,098 MAURIZIO: Hey hey hey, lets be serious, you know this is- 375 00:27:28,101 --> 00:27:32,804 DI: I'm not laughing, its just weird that I said that. 376 00:27:33,306 --> 00:27:34,372 Hi, Ocean! 377 00:27:34,374 --> 00:27:35,440 OCEAN: Hi. 378 00:27:35,442 --> 00:27:38,443 DI: Do you like your dinner? You don't. 379 00:27:38,445 --> 00:27:41,312 Take the tomato off of his plate. 380 00:27:42,249 --> 00:27:43,882 THEO: She's the funny one. 381 00:27:59,866 --> 00:28:00,932 [SQUACK] 382 00:28:07,174 --> 00:28:09,007 [SQUACK] 383 00:28:11,845 --> 00:28:16,915 [SQUACK] [SQUACK] [SQUACK] 384 00:28:23,056 --> 00:28:28,126 [SQUACK] [SQUACK] [SQUACK] 385 00:28:30,030 --> 00:28:31,996 SASHA: You sure look good, Hita. 386 00:28:34,267 --> 00:28:38,002 HITA: Ow! I like them. 387 00:28:38,004 --> 00:28:40,171 I'm just kidding. I think that that. 388 00:28:41,475 --> 00:28:43,374 is going to charm your man one day. 389 00:28:43,376 --> 00:28:45,243 Thank you. 390 00:28:47,881 --> 00:28:52,183 Everybody is insane. 391 00:28:54,054 --> 00:28:56,387 You're just noticing that now? 392 00:28:59,159 --> 00:29:01,059 I have to go to the city tomorrow for a couple days, 393 00:29:01,061 --> 00:29:02,327 I have a gig. 394 00:29:02,329 --> 00:29:04,929 You just got here, Sasha. 395 00:29:05,899 --> 00:29:08,533 Well, I have work. 396 00:29:13,507 --> 00:29:17,142 And I'm not comfortable here. 397 00:29:18,111 --> 00:29:19,811 What do you mean? 398 00:29:20,847 --> 00:29:22,914 There's nowhere for me to sleep 399 00:29:22,916 --> 00:29:26,985 or to put my stuff, or to have space. 400 00:29:26,987 --> 00:29:30,955 HITA: Well, sleep in my room and put your stuff there. 401 00:29:30,957 --> 00:29:33,324 That's not the point. 402 00:29:34,828 --> 00:29:36,427 What's the point then? 403 00:29:36,429 --> 00:29:39,430 I just don't, I don't fit here. 404 00:29:42,869 --> 00:29:46,838 [CRICKETS AND OWLS] 405 00:30:01,588 --> 00:30:07,125 [NATURE SOUNDS CONTINUE] 406 00:30:25,345 --> 00:30:28,146 [MAKING OUT SOUNDS ARE HEARD] 407 00:30:44,097 --> 00:30:45,363 [SHARP THUD] 408 00:31:03,316 --> 00:31:07,919 [EXHALES] 409 00:31:12,993 --> 00:31:17,262 [OUTSIDE MUMBLES AND LAUGHING] 410 00:31:22,602 --> 00:31:27,672 [MUMBLING CONTINUES] 411 00:31:37,617 --> 00:31:41,686 THEO: We're hanging, living at a farm. 412 00:31:41,688 --> 00:31:44,255 SASHA: Yeah, living on the farm? 413 00:31:44,257 --> 00:31:45,256 THEO: Yes. 414 00:31:45,258 --> 00:31:46,991 SASHA: At a miracle farm. 415 00:31:46,993 --> 00:31:50,495 THEO: Indeed. 416 00:31:50,497 --> 00:31:54,565 So our parents are fucking. Is it cool if I sleep here tonight? 417 00:31:57,037 --> 00:31:59,504 SASHA: Yeah, you could sleep on the couch, I guess. 418 00:31:59,506 --> 00:32:01,306 I'm going to take Di's bed. 419 00:32:01,308 --> 00:32:04,242 THEO: That's perfect, that's perfect. 420 00:32:04,244 --> 00:32:06,010 THEO: What's that, what are you packing for? 421 00:32:06,012 --> 00:32:08,079 Oh, 422 00:32:17,157 --> 00:32:21,259 [BIRDS CHIRPING] 423 00:32:51,424 --> 00:32:56,494 [SOFT CREAKING] 424 00:33:09,642 --> 00:33:14,712 [THROUGH HEADPHONES] ¶HIP HOP MUSIC¶ 425 00:33:14,714 --> 00:33:17,515 ¶ THIS IS MY OUTRO ¶ 426 00:33:17,517 --> 00:33:20,485 ¶ I GUESS I CALL IT KRO ¶ 427 00:33:20,487 --> 00:33:23,254 ¶ AND I'M THE ONE WHO IS ON THE RISE ¶ 428 00:33:23,256 --> 00:33:26,457 ¶ TELLING YOU, KEEP YOUR HANDS TO THE SKY ¶ 429 00:33:26,459 --> 00:33:29,560 ¶ FIND YOUR OWN UNDERSTANDING ¶ 430 00:33:29,562 --> 00:33:32,196 ¶ DON'T WORRY ABOUT NO CRASH LANDING, SOME OF ¶ 431 00:33:32,198 --> 00:33:34,766 ¶ US ARE BUMPING, BUSTING AND BURNING ¶ 432 00:33:34,768 --> 00:33:37,602 ¶ LIVING MY MIND WHILE THE WORLD IS STILL TURNING UP ¶ 433 00:33:37,604 --> 00:33:40,505 ¶ MY LIFE IT AIN'T A MOVIE BUT AT TIMES SEEMS SCRIPTED ¶ 434 00:33:40,507 --> 00:33:43,608 ¶ EVERYTHING IT HAPPENS FOR A REASON, JUST LISTEN ¶ 435 00:33:43,610 --> 00:33:46,377 ¶ NO COINCIDENCE, LEFT TO HOLD ME BACK¶ 436 00:33:46,379 --> 00:33:50,148 ¶ SO I'M ON MY CHRIS BROWNS SINGLE, GIVE ME THAT ¶ 437 00:33:50,150 --> 00:33:53,785 [MUSIC CONTINUES] 438 00:34:00,193 --> 00:34:03,728 [FOOTSTEPS HEARD IN DIRT] 439 00:34:03,730 --> 00:34:05,530 Hey. 440 00:34:08,168 --> 00:34:12,804 I was just...running. 441 00:34:18,244 --> 00:34:21,179 [NATURE SOUNDS] 442 00:34:37,130 --> 00:34:42,200 ¶SOFT ACOUSTICS¶ 443 00:34:46,639 --> 00:34:48,873 I feel like I'm getting hypercritical 444 00:34:48,875 --> 00:34:50,808 of just about everyone. 445 00:34:55,482 --> 00:35:00,418 It's healthy for me to hear how other people view me. 446 00:35:00,420 --> 00:35:03,754 Creativity needs to be honored. 447 00:35:14,634 --> 00:35:17,268 I don't like to see her like that, you know? 448 00:35:17,270 --> 00:35:20,605 HITA: She just cares about her jewelry, nothing else. 449 00:35:20,607 --> 00:35:22,707 MAURIZIO: And Hita, what are you into? 450 00:35:22,709 --> 00:35:23,908 THEO: [STOPS PLAYING GUITAR] She's a dancer. 451 00:35:23,910 --> 00:35:25,309 Really? HITA: No, I'm not. 452 00:35:25,311 --> 00:35:26,677 Yeah, you are. 453 00:35:26,679 --> 00:35:28,312 MAURIZIO: What kind of dance? 454 00:35:28,314 --> 00:35:29,514 You know, like hip-hop- 455 00:35:29,516 --> 00:35:31,066 HITA: Shut up. 456 00:35:31,067 --> 00:35:32,617 The stuff that goes like [RECORD SCRATCH IMPRESSION] 457 00:35:33,186 --> 00:35:34,785 That's cool. 458 00:35:34,787 --> 00:35:40,158 Hey Hita, you dropped this. Figured you might want it back. 459 00:35:40,160 --> 00:35:41,792 HITA: Give this back to me... 460 00:35:41,794 --> 00:35:43,828 What's it, a flyer? 461 00:35:43,829 --> 00:35:45,863 MAURIZIO: Hey, why so secretive? What is that? Can I see it? 462 00:35:45,865 --> 00:35:48,199 No. It's mine. 463 00:35:48,201 --> 00:35:50,401 Come on. 464 00:35:51,838 --> 00:35:55,606 Oh, dance auditions tomorrow. 465 00:35:57,410 --> 00:36:00,244 Let me tell you something, Hita, I wish somebody had told me. 466 00:36:00,246 --> 00:36:05,483 When you have a passion in life, you got to follow it, all right? 467 00:36:05,485 --> 00:36:07,351 It's just something I do for myself- 468 00:36:07,353 --> 00:36:11,889 No no no. You can make this happen if you want to. 469 00:36:14,827 --> 00:36:18,396 Theo, didn't you have to drop off those forms at school? 470 00:36:18,398 --> 00:36:20,731 Yeah. It's supposed to be a couple days ago, 471 00:36:20,733 --> 00:36:22,466 but we can go tomorrow. 472 00:36:24,904 --> 00:36:26,971 MAURIZIO: That's settled, all right? 473 00:36:26,973 --> 00:36:30,641 You guys, will leave town tomorrow. 474 00:36:34,681 --> 00:36:37,748 [NIGHT, NATURE SOUNDS] 475 00:36:51,864 --> 00:36:56,934 [SOFT MELANCHOLY MUSIC] 476 00:37:14,520 --> 00:37:17,288 I know you're mad at her, but at least say goodbye. 477 00:37:17,290 --> 00:37:18,589 OCEAN: No. 478 00:37:21,594 --> 00:37:25,696 Hi, Ocean. What's up? 479 00:37:27,867 --> 00:37:30,835 Come on, don't be sad, you always do this when I leave 480 00:37:30,837 --> 00:37:33,004 and you're fine as soon as I'm gone, you know that. 481 00:37:35,541 --> 00:37:39,777 You know what? I'm doing this for you. I promise. 482 00:37:43,716 --> 00:37:46,417 Even if it doesn't seem like it. 483 00:37:48,421 --> 00:37:51,856 Hey, you got to trust me 484 00:37:51,858 --> 00:37:53,791 we're going to move to the city, 485 00:37:53,793 --> 00:37:55,860 we're going to have our own house, 486 00:37:55,862 --> 00:37:59,730 we're going to have our own space, okay? 487 00:37:59,732 --> 00:38:05,436 Please, work with me. You're going to be fine. 488 00:38:05,438 --> 00:38:07,505 Come here, love. 489 00:38:11,611 --> 00:38:14,912 Okay. Be good, okay? 490 00:38:22,555 --> 00:38:25,890 Ocean, I got to go, I have an appointment, 491 00:38:25,892 --> 00:38:27,391 and I'm going to be late. 492 00:38:27,393 --> 00:38:31,429 Ocean, come on, please don't do this right now 493 00:38:31,431 --> 00:38:36,834 This isn't funny, I can't really... come on, please. 494 00:38:36,836 --> 00:38:40,604 Ocean. Ocean. God your strong. 495 00:38:40,606 --> 00:38:44,508 Ocean, come on. Let go. Ocean. 496 00:38:44,510 --> 00:38:46,544 Ocean, I got to go. 497 00:38:46,546 --> 00:38:49,747 HITA: Ocean, let go. Come on. 498 00:38:49,749 --> 00:38:51,615 Ocean, let go! 499 00:39:15,975 --> 00:39:20,111 ¶HIP HOP MUSIC¶ 500 00:39:24,150 --> 00:39:29,053 [CRICKETS] 501 00:39:30,757 --> 00:39:32,823 [RUNNING] 502 00:39:34,694 --> 00:39:35,926 HITA: Did you brush your teeth? 503 00:39:35,928 --> 00:39:37,628 Yeah. 504 00:39:38,030 --> 00:39:39,063 Really? 505 00:39:39,065 --> 00:39:40,531 Mm-hmm 506 00:39:40,533 --> 00:39:45,603 Show me. Let me smell your breath. 507 00:39:45,605 --> 00:39:49,874 [EXHALES] Oh god, go brush your teeth. 508 00:39:51,611 --> 00:39:53,444 And be quick. 509 00:39:57,683 --> 00:39:59,917 Can you tell me a story? 510 00:39:59,919 --> 00:40:02,553 I don't want to tell stories. 511 00:40:03,423 --> 00:40:05,055 OCEAN: Why not? 512 00:40:09,462 --> 00:40:10,728 HITA: Now go to sleep, okay? 513 00:40:10,730 --> 00:40:12,530 No. 514 00:40:12,532 --> 00:40:16,133 You said if I came down here, you'd go to sleep. 515 00:40:16,135 --> 00:40:20,438 No. What happens when you die? 516 00:40:20,440 --> 00:40:22,840 Why do you want to know that? 517 00:40:22,842 --> 00:40:24,508 Because I just want to know. 518 00:40:28,514 --> 00:40:31,982 Well, everything is made of energy, 519 00:40:33,085 --> 00:40:34,985 including our bodies. 520 00:40:34,987 --> 00:40:39,757 And energy can't be created and it can't be destroyed 521 00:40:39,759 --> 00:40:43,227 so even when we die, 522 00:40:43,229 --> 00:40:45,663 we go to another place. 523 00:40:46,499 --> 00:40:47,898 How do you know that? 524 00:40:49,202 --> 00:40:53,204 I just know. I promise you. 525 00:40:56,242 --> 00:40:57,942 Do you believe me? 526 00:41:00,480 --> 00:41:03,681 [SOUND OF RUNNING WATER] 527 00:41:11,757 --> 00:41:12,756 Hi. 528 00:41:12,758 --> 00:41:13,757 Hey. 529 00:41:13,759 --> 00:41:15,593 It's freezing. 530 00:41:15,595 --> 00:41:17,127 THEO: Yeah. 531 00:41:20,266 --> 00:41:22,533 What's the audition for? 532 00:41:23,603 --> 00:41:25,236 It's for her dancing. 533 00:41:25,238 --> 00:41:30,774 I got to go drop off some stuff at the college I'm going to, 534 00:41:30,776 --> 00:41:32,493 so I figured I'd- 535 00:41:32,494 --> 00:41:34,211 I just don't know how I'm supposed to feel about this. 536 00:41:36,649 --> 00:41:39,583 Just bring her back before dark, okay? 537 00:41:39,585 --> 00:41:41,986 Because I got to work and Ocean... 538 00:41:43,089 --> 00:41:45,789 THEO: Sure. I will. 539 00:41:45,791 --> 00:41:48,826 Ocean needs her by him a lot. 540 00:41:50,263 --> 00:41:53,030 He doesn't like being without her. 541 00:41:56,102 --> 00:41:58,168 It's a body. 542 00:42:08,147 --> 00:42:09,179 DI: Are you going? 543 00:42:09,181 --> 00:42:10,314 Yup. 544 00:42:10,316 --> 00:42:13,684 Here, take this so I can reach you. 545 00:42:16,088 --> 00:42:20,190 Hey, Di. You notice anything different? 546 00:42:22,028 --> 00:42:24,929 You shaved under your armpits. 547 00:42:24,931 --> 00:42:27,298 Yeah. I figure everyone else there would've. 548 00:42:27,300 --> 00:42:30,200 You used to not care what other people thought. 549 00:42:30,202 --> 00:42:33,704 You're an independent soul. 550 00:42:34,240 --> 00:42:35,606 I still am. 551 00:42:35,608 --> 00:42:38,042 No. It's sad to see you like this. 552 00:42:38,844 --> 00:42:40,644 Like what? 553 00:42:40,646 --> 00:42:43,347 I thought you'd be the type of woman that I wasn't. 554 00:42:43,349 --> 00:42:48,352 The type to use her brains instead of her...body. 555 00:42:51,290 --> 00:42:54,291 Should've instilled that a bit in you. 556 00:42:55,628 --> 00:42:58,929 Yeah. I guess you should've. 557 00:43:03,235 --> 00:43:05,135 [DOOR SLAMS] 558 00:43:05,137 --> 00:43:09,273 MAURIZIO: Check on the oil, to make sure the will be fine, 559 00:43:09,275 --> 00:43:11,008 you know? You check all the time. 560 00:43:11,010 --> 00:43:13,344 THEO: All good. All right? 561 00:43:13,346 --> 00:43:15,312 MAURIZIO: Yeah. Hey! 562 00:43:15,314 --> 00:43:16,614 HITA: Hey. 563 00:43:17,683 --> 00:43:19,283 MAURIZIO: What wrong? 564 00:43:19,285 --> 00:43:21,702 I'm just a little nervous. 565 00:43:21,703 --> 00:43:24,120 Hey, don't mention it. Your mother's a little sour with me, 566 00:43:24,123 --> 00:43:25,823 it's all good. 567 00:43:25,825 --> 00:43:29,760 I'm sorry. Tell Ocean I'm going to be back tonight, okay? 568 00:43:29,762 --> 00:43:33,197 Don't worry about Ocean. He'll hang out with me. 569 00:43:33,199 --> 00:43:34,965 Alright, be safe kids. 570 00:43:34,967 --> 00:43:36,300 THEO: Yes, sir. 571 00:43:36,302 --> 00:43:39,770 I love you, son. Look after your sis, all right? 572 00:43:39,772 --> 00:43:40,871 Yeah. 573 00:43:43,376 --> 00:43:44,742 HITA: All right. 574 00:43:44,743 --> 00:43:46,109 THEO: Shall we get the fuck out of here? 575 00:43:46,112 --> 00:43:48,012 HITA: Yes, we shall. 576 00:43:57,990 --> 00:43:58,989 DI: Wait, wait! 577 00:43:58,991 --> 00:44:00,324 HITA: Oh, shit. 578 00:44:03,863 --> 00:44:06,730 This is for protection. 579 00:44:06,732 --> 00:44:08,432 Thanks, Di. 580 00:44:23,916 --> 00:44:28,986 ¶UPBEAT AMBIENT MUSIC¶ 581 00:44:53,245 --> 00:44:58,315 [MUSIC CONTINUES] 582 00:46:06,552 --> 00:46:08,919 Okay. 583 00:46:26,906 --> 00:46:28,105 THEO: Ten jumping jacks, let's go. 584 00:46:28,107 --> 00:46:30,874 HITA: What? Oh, shoot. 585 00:46:30,876 --> 00:46:32,142 THEO: Two, three, four. 586 00:46:32,144 --> 00:46:33,143 HITA: I'm going to sweat. 587 00:46:33,145 --> 00:46:34,545 Let me. 588 00:46:37,116 --> 00:46:40,184 [CROWD SOUNDS] 589 00:46:44,123 --> 00:46:46,824 SPEAKER 17: Put this on, everybody on the other side are warming 590 00:46:46,826 --> 00:46:48,492 up, you'll need to catch up. 591 00:46:48,494 --> 00:46:50,460 Okay, thank you. 592 00:47:04,176 --> 00:47:09,246 [CHAOTIC TALKING AND LAUGHING] 593 00:47:16,155 --> 00:47:18,021 SPEAKER 18: Hello, you guys, welcome! 594 00:47:18,023 --> 00:47:20,490 We're going to do a quick combination 595 00:47:20,492 --> 00:47:22,943 and then we're going to get started. 596 00:47:22,944 --> 00:47:25,395 So I want to see your attitude and your style come out. Okay? 597 00:47:25,397 --> 00:47:27,297 Okay, let's go. 598 00:47:27,299 --> 00:47:31,134 We start five, six, seven, eight. 599 00:47:31,136 --> 00:47:34,271 One, two, three, four, 600 00:47:34,273 --> 00:47:39,309 five, six, seven, eight. Got it? 601 00:47:39,311 --> 00:47:43,247 Okay, one more time. Remember, we need energy. 602 00:47:43,249 --> 00:47:46,383 Five, six, seven, eight. 603 00:47:46,385 --> 00:47:51,088 One, two, three, four, five, six, 604 00:47:51,090 --> 00:47:54,024 seven, eight. Moving on, you go around, 605 00:47:54,026 --> 00:47:58,528 one, two, hit, three, four, five, 606 00:47:58,530 --> 00:48:02,332 six, seven, eight. Down your body. 607 00:48:02,334 --> 00:48:06,370 One and two, three, four, five, 608 00:48:06,372 --> 00:48:10,073 six, seven, eight. Let's do groups. 609 00:48:18,651 --> 00:48:22,319 ¶POP MUSIC¶ 610 00:48:38,971 --> 00:48:42,706 SPEAKER 18: Five, six, seven, eight. 611 00:49:22,047 --> 00:49:25,515 SPEAKER 18: Number 22 and 23, please stay. 612 00:49:25,517 --> 00:49:27,684 Everyone else, thank you. 613 00:49:27,686 --> 00:49:29,353 [CROWD TALKING] 614 00:49:29,355 --> 00:49:32,089 SPEAKER 18: Can you guys do it one more time, please? 615 00:49:36,595 --> 00:49:40,197 ¶POP MUSIC¶ 616 00:49:56,715 --> 00:50:00,283 SPEAKER 18: Five, six, seven, eight. 617 00:50:40,793 --> 00:50:43,827 SPEAKER 18: Number 23, thank you. 618 00:50:43,829 --> 00:50:46,263 Twenty-two, can you please see Natasha? 619 00:50:46,265 --> 00:50:48,832 SPEAKER 17: Congratulations, you killed it! 620 00:50:48,834 --> 00:50:50,767 I'm going to need you to sign a few papers 621 00:50:50,769 --> 00:50:53,103 and we can just sign that and get you going. 622 00:50:53,105 --> 00:50:57,074 [CROWD TALKING] 623 00:51:08,220 --> 00:51:12,222 [WHISTLING] 624 00:51:32,444 --> 00:51:36,113 THEO: What's going on, bro? Can we get two tostadas? 625 00:51:38,283 --> 00:51:39,783 Good looks. 626 00:51:44,857 --> 00:51:46,356 Thanks, man. 627 00:52:21,860 --> 00:52:24,427 HITA: I can't believe your school's in the city. 628 00:52:24,429 --> 00:52:27,364 THEO: Yeah, I'm pretty fucking stoked. 629 00:52:28,734 --> 00:52:30,433 I was actually just going to go to um... 630 00:52:30,435 --> 00:52:33,436 community college in my hometown, 631 00:52:33,438 --> 00:52:37,607 but my new-found father said that 632 00:52:37,609 --> 00:52:41,278 he wanted me to have the full college experience. 633 00:52:41,280 --> 00:52:44,581 Mm-hmm, it's nice of him 634 00:52:44,583 --> 00:52:47,751 You know, if you applied, you could totally get in. 635 00:52:47,753 --> 00:52:51,321 HITA: It's expensive. 636 00:52:51,323 --> 00:52:54,491 THEO: To be honest, Maurizio would probably pay for your tuition. 637 00:52:54,493 --> 00:52:58,395 You're like family now, practically. 638 00:53:04,436 --> 00:53:06,836 THEO: Any who...um. 639 00:53:06,838 --> 00:53:09,639 HITA: Oh my god. 640 00:53:09,641 --> 00:53:11,408 You ready to go? 641 00:53:11,410 --> 00:53:16,913 No. I don't want to go home. 642 00:53:16,915 --> 00:53:19,683 I don't want to go home, either. 643 00:53:26,325 --> 00:53:28,658 Do we have to? 644 00:53:39,271 --> 00:53:41,638 THEO: Come jump. This is our bed for the night. 645 00:53:48,747 --> 00:53:49,746 Shoot. 646 00:53:49,748 --> 00:53:51,248 HITA: Oh! 647 00:53:51,250 --> 00:53:52,916 THEO: Happy birthday! 648 00:54:00,359 --> 00:54:04,394 How can a young man keep his way pure? 649 00:54:04,396 --> 00:54:07,430 I wonder how many people had sex in this bed. 650 00:54:09,468 --> 00:54:12,535 Probably like 68. 651 00:54:12,537 --> 00:54:16,673 You know, after tonight, it's probably going to be 69 652 00:54:16,675 --> 00:54:18,475 you know what I'm saying? Because, 653 00:54:18,477 --> 00:54:21,811 I mean, let's face it, you and I, 654 00:54:21,813 --> 00:54:25,382 we're not so different, after all. And you know, 655 00:54:25,384 --> 00:54:28,618 we get this hotel room all to ourselves, so... 656 00:54:29,721 --> 00:54:32,756 no Di, no Sasha... 657 00:54:33,925 --> 00:54:36,526 HITA: No. 658 00:54:36,528 --> 00:54:39,663 THEO: Oh, baby, oh baby. 659 00:54:39,665 --> 00:54:40,830 HITA: Ew, I don't want it. 660 00:54:40,832 --> 00:54:42,632 THEO: Put your hands all over me. 661 00:54:45,904 --> 00:54:49,639 HITA: No. No. Get that away from me. 662 00:54:50,342 --> 00:54:54,411 Meow. 663 00:54:54,413 --> 00:54:55,412 THEO: Meow. 664 00:54:55,414 --> 00:54:56,413 HITA: Meow. 665 00:54:56,415 --> 00:54:57,480 THEO: Meow. 666 00:54:57,482 --> 00:54:58,481 HITA: Meow. 667 00:54:58,483 --> 00:54:59,549 THEO: Meow. 668 00:55:00,852 --> 00:55:01,918 THEO: Meow. 669 00:55:02,988 --> 00:55:03,987 Meow. 670 00:55:03,989 --> 00:55:05,021 THEO: Meow. 671 00:55:05,023 --> 00:55:06,022 Meow. 672 00:55:06,024 --> 00:55:07,991 THEO: Meow. 673 00:55:10,495 --> 00:55:12,595 HITA: [WHISPERS] Meow. 674 00:55:15,834 --> 00:55:18,902 [ALT MUSIC WITH HEAVY BASS] 675 00:55:34,720 --> 00:55:37,587 [CAT SOUNDS] 676 00:55:54,539 --> 00:55:57,440 Do you think 677 00:55:57,442 --> 00:56:00,977 Maurizio's actually going to help me? 678 00:56:00,979 --> 00:56:03,012 THEO: What do you mean? 679 00:56:03,014 --> 00:56:08,752 HITA: Like, if I'd want to go to college and 680 00:56:08,754 --> 00:56:10,553 be in the city and... 681 00:56:13,158 --> 00:56:15,625 like is that... 682 00:56:16,995 --> 00:56:19,896 Don't mess with me, okay? 683 00:56:19,898 --> 00:56:23,600 I'm serious, I'm trying to ask you a question. 684 00:56:26,438 --> 00:56:28,872 Yeah, I think so. 685 00:56:28,874 --> 00:56:30,974 Really? 686 00:56:32,644 --> 00:56:36,479 I'm moving to the city, I'm moving to the city, 687 00:56:36,481 --> 00:56:39,949 I'm moving to the city, I'm moving to the city, 688 00:56:39,951 --> 00:56:43,720 I'm moving to the city, I'm moving to the city, 689 00:56:43,722 --> 00:56:47,157 I'm moving to the city, I'm moving to the city. 690 00:56:47,159 --> 00:56:48,825 HITA: Let's go swimming. 691 00:56:59,137 --> 00:57:03,573 [UNDERWATER NOISES] 692 00:58:25,557 --> 00:58:30,627 [ALARM ON PHONE] 693 00:58:35,534 --> 00:58:39,235 [CITY SOUNDS LIKE A TRASH TRUCK] 694 00:59:00,125 --> 00:59:04,327 [PHONE RINGS] 695 00:59:21,212 --> 00:59:23,613 You said we'd be out early. 696 00:59:23,615 --> 00:59:24,614 The fuck? 697 00:59:24,616 --> 00:59:26,149 Get up! 698 00:59:29,321 --> 00:59:33,222 [CAR SOUNDS] 699 01:00:03,188 --> 01:00:05,433 I'm back. 700 01:00:05,434 --> 01:00:07,679 TV: They're saying by category. I don't think he's owned by the 701 01:00:07,680 --> 01:00:09,925 power to be. I don't think that the director controls... 702 01:00:09,928 --> 01:00:14,998 HITA: I'm sorry. Was Ocean okay? 703 01:00:16,935 --> 01:00:19,335 He was with me. 704 01:00:19,337 --> 01:00:23,773 Di, I was gone for one day. Sasha goes away all the time. 705 01:00:32,050 --> 01:00:35,351 [WATER SOUNDS, SPLASHING] 706 01:00:45,296 --> 01:00:48,331 SPEAKER 15: Hita, you know what? I'm going to have you, um 707 01:00:48,333 --> 01:00:50,233 rather start off over there and, uh... 708 01:00:50,235 --> 01:00:52,402 we'll probably get to that another time, yeah? 709 01:01:03,882 --> 01:01:07,216 Theo was saying you're interested in going to college. 710 01:01:09,320 --> 01:01:11,287 I thought I wanted to. 711 01:01:14,059 --> 01:01:16,292 Let's talk about it. 712 01:01:16,294 --> 01:01:19,862 Your mother was mad at me about the audition, 713 01:01:19,864 --> 01:01:24,067 but I'd like to help. 714 01:01:44,255 --> 01:01:47,890 [CONTEMPLATIVE HUMMING] 715 01:01:52,230 --> 01:01:55,398 [QUIET MUSIC] 716 01:02:40,378 --> 01:02:42,245 Are you leaving? 717 01:02:42,247 --> 01:02:44,447 I'm not going anywhere. 718 01:02:44,449 --> 01:02:47,283 OCEAN: Then why are you packing a suitcase? 719 01:02:48,987 --> 01:02:53,055 This is Sasha's stuff, I'm packing Sasha's suitcase. 720 01:02:53,057 --> 01:02:58,194 Well then why are you grabbing stuff out of your drawer? 721 01:02:59,864 --> 01:03:02,098 Your mom wanted to borrow my clothes. 722 01:03:03,001 --> 01:03:05,802 But those aren't even her size. 723 01:03:09,274 --> 01:03:13,910 Well, what can I tell you? She wanted my clothes. 724 01:03:15,146 --> 01:03:16,879 No she didn't. 725 01:03:16,881 --> 01:03:17,880 HITA: Yeah, she did. 726 01:03:17,882 --> 01:03:18,948 Tickle. 727 01:03:22,187 --> 01:03:26,355 You're annoying. Come here. Hey. 728 01:03:30,028 --> 01:03:33,162 Hey, hey, hey, 729 01:03:33,164 --> 01:03:36,866 ho, ho, ho. 730 01:03:41,539 --> 01:03:42,939 OCEAN: Don't, give it. 731 01:03:42,941 --> 01:03:46,909 Got you. Ow. Ow. 732 01:03:46,911 --> 01:03:51,480 That really hurts, stop! Stop! 733 01:03:51,482 --> 01:03:56,619 Jesus... Think you hit my eye. 734 01:03:56,621 --> 01:03:58,154 HITA: No. 735 01:03:59,524 --> 01:04:02,091 SPEAKER 1: And let it out through the mouth. 736 01:04:04,162 --> 01:04:06,963 Thank you so much. Thank you. 737 01:04:06,965 --> 01:04:08,948 ALL TOGETHER: Aho! 738 01:04:08,949 --> 01:04:10,932 SPEAKER 1: Now, I'd like to give the floor up to Peace. 739 01:04:13,638 --> 01:04:16,305 PEACE: We'll make some fan material collages, 740 01:04:16,307 --> 01:04:18,374 we can even make our own glue 741 01:04:18,376 --> 01:04:21,210 if someone found materials here. 742 01:04:21,212 --> 01:04:24,447 we can build our own frames, make some artwork. 743 01:04:24,449 --> 01:04:25,948 SPEAKER 20: Leaves from the garden. 744 01:04:25,950 --> 01:04:28,251 I wouldn't mind doing some painting with them. 745 01:04:28,253 --> 01:04:30,320 SPEAKER 1: That would be great. 746 01:04:30,321 --> 01:04:32,388 SPEAKER 20: You get the paint the frames after you're done. 747 01:04:32,389 --> 01:04:34,456 SPEAKER 19: I read how to make some natural paints out of the plants 748 01:04:34,459 --> 01:04:36,176 in the neighborhood. 749 01:04:36,177 --> 01:04:37,894 SPEAKER 20: That's great, I could do this mostly online 750 01:04:37,896 --> 01:04:40,363 SPEAKER 1: And Hita, do you think you could... with the kids? 751 01:04:40,365 --> 01:04:43,332 Yes, no, of course, I could make something. Yeah. 752 01:04:43,334 --> 01:04:44,333 SPEAKER 1: Okay, great. 753 01:04:44,335 --> 01:04:45,334 SPEAKER 20: She's very gifted- 754 01:04:45,336 --> 01:04:48,938 ¶HIP HOP MUSIC¶ 755 01:04:52,610 --> 01:04:56,045 [MUSIC KEEPS CHANGING] 756 01:05:12,997 --> 01:05:15,197 DI: Oh, I hear you, Sash! 757 01:05:15,667 --> 01:05:17,400 SASHA: Yes, Di! 758 01:05:21,973 --> 01:05:24,540 SASHA: I'm hungry, is there food? 759 01:05:24,542 --> 01:05:27,410 DI: Yeah, we did some salad. 760 01:05:27,412 --> 01:05:29,278 SASHA: [UNDER HER BREATH] Salad... 761 01:05:40,091 --> 01:05:45,027 I'm going to go to Vegas next week for a convention. 762 01:05:45,029 --> 01:05:48,297 DI: Oh great! Great. 763 01:05:48,299 --> 01:05:51,367 Everyone's leaving and going. 764 01:05:53,171 --> 01:05:54,303 DI: Oh, God. 765 01:05:54,305 --> 01:05:55,504 What's wrong? 766 01:05:55,506 --> 01:05:59,342 Well, I feel so bad. 767 01:06:02,046 --> 01:06:05,114 How could he? 768 01:06:12,256 --> 01:06:15,157 Maurizio's going away for good. 769 01:06:15,159 --> 01:06:17,626 Oh, you got dumped by your boyfriend? 770 01:06:17,628 --> 01:06:19,095 Yeah. 771 01:06:19,097 --> 01:06:22,431 Oh, that sucks. 772 01:06:26,704 --> 01:06:29,205 Your sister's leaving, too. 773 01:06:30,742 --> 01:06:32,508 What are you talking about? 774 01:06:32,510 --> 01:06:36,445 She is. She's going to live in the city with Theo. 775 01:06:36,447 --> 01:06:38,147 Or so she thinks. 776 01:06:39,350 --> 01:06:41,017 That's ridiculous. 777 01:06:42,620 --> 01:06:44,487 Not to her. 778 01:06:44,489 --> 01:06:45,621 She hates Theo. 779 01:06:45,623 --> 01:06:48,557 Yeah, well... 780 01:06:48,559 --> 01:06:51,394 She's not going to make it in the city. 781 01:06:51,396 --> 01:06:55,531 She changed her mind. She is in for a world of hurt. 782 01:06:57,168 --> 01:06:59,568 SASHA: Very dramatic. 783 01:06:59,570 --> 01:07:02,538 So, Hita moves to the city... 784 01:07:02,540 --> 01:07:07,109 and where are you going to live if she leaves? 785 01:07:08,246 --> 01:07:09,846 What do you mean? 786 01:07:09,847 --> 01:07:11,447 You don't think they'll let you stay here, do you? 787 01:07:11,449 --> 01:07:15,151 What is it with this negativity, man? 788 01:07:15,153 --> 01:07:16,585 I'm just saying, you think 789 01:07:16,587 --> 01:07:19,321 everybody's going to let you stay here if Hita's gone? 790 01:07:20,258 --> 01:07:21,791 Think about it. 791 01:07:21,793 --> 01:07:23,592 Hita: Hey. 792 01:07:29,367 --> 01:07:33,135 [PLAYFUL GIBBERISH] 793 01:07:34,605 --> 01:07:39,675 [MORE GIBBERISH] 794 01:07:48,119 --> 01:07:50,820 I'm going to put you to bed. 795 01:07:50,822 --> 01:07:52,855 I want HITA to put me to bed. 796 01:07:52,857 --> 01:07:58,160 What? She's not fun like me. 797 01:07:58,162 --> 01:08:00,362 [MORE GIBBERISH] 798 01:08:00,364 --> 01:08:02,131 HITA: Don't forget to brush your teeth. 799 01:08:02,133 --> 01:08:04,266 We don't brush our teeth, 800 01:08:04,268 --> 01:08:09,238 we stay up all night long, yeah! 801 01:08:11,642 --> 01:08:16,712 [RITUALISTIC HUMMING] 802 01:08:34,132 --> 01:08:35,431 SPEAKER 15: Here we go. 803 01:08:38,402 --> 01:08:41,203 It's going to burn. Yeah, it's really strong. 804 01:08:41,205 --> 01:08:46,876 Yeah. Okay. You just felt it through all the negative energy, 805 01:08:46,878 --> 01:08:49,578 all the things that no longer serve you, 806 01:08:49,580 --> 01:08:52,882 that you no longer need in your life, filtered your chakras. 807 01:08:52,884 --> 01:08:53,883 SASHA: Mm-hmm 808 01:08:53,885 --> 01:08:55,718 SPEAKER 15: Here, pure soul. 809 01:08:55,720 --> 01:08:59,855 Breathe it in, breathe it in, deep breaths. 810 01:09:02,560 --> 01:09:06,328 Release. Release, release, release, release, release. 811 01:09:08,900 --> 01:09:12,935 Hita says she wants to leave. She needs to be here. 812 01:09:14,305 --> 01:09:18,374 I don't trust any of them. 813 01:09:21,345 --> 01:09:23,212 SPEAKER 15: I do hear you. 814 01:09:37,295 --> 01:09:40,462 Please don't talk to him about death and stuff. 815 01:09:40,464 --> 01:09:43,199 Why? He was curious. 816 01:09:43,201 --> 01:09:44,500 Because I don't like it. 817 01:09:47,271 --> 01:09:49,638 And I'm his mom. 818 01:09:57,582 --> 01:09:59,248 SASHA: It's not easy, you know? 819 01:10:05,323 --> 01:10:06,589 HITA: What? 820 01:10:07,491 --> 01:10:09,625 Life in the city. 821 01:10:09,627 --> 01:10:12,828 You might not be at Spiral Farm anymore, Sash. 822 01:10:12,830 --> 01:10:14,430 Aren't you concerned about that? 823 01:10:14,432 --> 01:10:16,565 Please. 824 01:10:16,567 --> 01:10:18,601 Don't be so blasé about it. 825 01:10:18,603 --> 01:10:22,438 There's always been something around here, some drama, 826 01:10:22,440 --> 01:10:24,540 some threat of extinction, 827 01:10:24,542 --> 01:10:26,008 some bad people in the outside world 828 01:10:26,010 --> 01:10:27,876 that take away our community. 829 01:10:27,878 --> 01:10:31,313 This place fucking loves drama. 830 01:10:31,315 --> 01:10:35,251 They need drama to give their life meaning, 831 01:10:36,354 --> 01:10:38,354 to give this community a sense of purpose. 832 01:10:38,356 --> 01:10:40,422 All the more reason to leave. 833 01:10:42,460 --> 01:10:45,694 Hita, as a woman, 834 01:10:45,696 --> 01:10:48,397 there will always be men 835 01:10:48,399 --> 01:10:51,634 offering to pay for all your shit and to support you 836 01:10:51,636 --> 01:10:53,502 and to buy you stuff. 837 01:10:55,039 --> 01:10:59,041 And it's your job to recognize when an offer's legit 838 01:10:59,043 --> 01:11:00,843 and when it's not legit. 839 01:11:00,845 --> 01:11:03,979 And when it's not legit, you fucking walk away. 840 01:11:05,783 --> 01:11:07,650 Thank you, Sasha. 841 01:11:07,652 --> 01:11:11,720 You really think a perfect stranger 842 01:11:11,722 --> 01:11:14,523 that mom manipulated into coming over here 843 01:11:14,525 --> 01:11:16,992 and fucking for a few days is going to pay for your 844 01:11:16,994 --> 01:11:20,496 college education? And your rent? 845 01:11:21,899 --> 01:11:23,966 What are you going to do when Theo starts college? 846 01:11:23,968 --> 01:11:27,036 There's going to be a million girls throwing themselves 847 01:11:27,038 --> 01:11:30,839 at him. And you're just going to be there playing house? 848 01:11:33,444 --> 01:11:34,943 Just let me take you into the city one day 849 01:11:34,945 --> 01:11:36,812 and I'll show you what really goes down 850 01:11:36,814 --> 01:11:38,914 because it's not some fantasy. 851 01:11:38,916 --> 01:11:41,583 I couldn't do what you do. 852 01:11:46,524 --> 01:11:49,591 I know you... you wouldn't allow... 853 01:12:11,048 --> 01:12:14,683 Hi. Rise and shine. 854 01:12:16,053 --> 01:12:19,621 Um, I just need some kerosene. 855 01:12:23,060 --> 01:12:24,660 Um... 856 01:12:24,662 --> 01:12:26,061 Do you have any? 857 01:12:26,063 --> 01:12:29,431 Yeah, probably in the cabinet above the stove. 858 01:12:36,974 --> 01:12:38,841 Thank you. 859 01:12:42,713 --> 01:12:44,546 So... 860 01:12:47,685 --> 01:12:49,618 did you have fun in the city the other day? 861 01:12:49,620 --> 01:12:52,688 Yeah. I did, it was nice. 862 01:12:52,690 --> 01:12:54,957 It was nice to get out of here for a bit. 863 01:12:54,959 --> 01:12:56,992 Yeah, it was nice that you took her. 864 01:12:59,830 --> 01:13:01,630 What's that? 865 01:13:03,067 --> 01:13:06,869 That's a scar I got skating, 866 01:13:06,871 --> 01:13:11,573 bombed the hill and fucking fell really hard. 867 01:13:13,511 --> 01:13:15,544 It's a pretty gnarly scar. 868 01:13:15,546 --> 01:13:17,112 Very gnarly. 869 01:13:17,114 --> 01:13:18,781 Kinda of hot, though. 870 01:13:20,017 --> 01:13:21,016 Huh? 871 01:13:21,018 --> 01:13:22,885 I said it's kind of hot, though. 872 01:13:27,792 --> 01:13:29,858 My first boyfriend used to skateboard. 873 01:13:31,429 --> 01:13:32,795 Was he good? 874 01:13:32,797 --> 01:13:35,531 Yeah, he was good. 875 01:13:37,134 --> 01:13:38,667 I guess he wasn't really my boyfriend, 876 01:13:38,669 --> 01:13:40,803 he was the first guy I slept with. 877 01:13:42,540 --> 01:13:44,640 I was in middle school and he was in high school. 878 01:13:47,878 --> 01:13:50,112 How old were you when you guys had sex? 879 01:13:50,681 --> 01:13:52,648 Fourteen. 880 01:13:55,920 --> 01:13:57,853 How old were you? 881 01:13:57,855 --> 01:14:02,925 I was sixteen. Just turned sixteen. 882 01:14:04,895 --> 01:14:06,628 Was she your girlfriend? 883 01:14:06,630 --> 01:14:11,667 No. It was a one night stand I met at this party. 884 01:14:11,669 --> 01:14:14,670 I had a girlfriend at the time then. 885 01:14:14,672 --> 01:14:17,005 Your girlfriend didn't want to sleep with you? 886 01:14:18,676 --> 01:14:20,809 No. 887 01:14:20,811 --> 01:14:23,011 You didn't pressure her? 888 01:14:23,013 --> 01:14:25,481 No. 889 01:14:25,483 --> 01:14:29,117 Well I... You're a rare breed. 890 01:14:33,090 --> 01:14:35,557 I bet she gave you head a lot, though. 891 01:14:37,928 --> 01:14:41,597 Yeah. She gave me head a lot. 892 01:14:44,902 --> 01:14:47,236 Girls are weird, man, they think that 893 01:14:48,772 --> 01:14:52,641 giving head is less intimate than having sex. 894 01:14:54,912 --> 01:14:57,012 No, foreplay is the best part. 895 01:15:08,792 --> 01:15:13,862 It's about taking things really slow. 896 01:15:33,918 --> 01:15:35,984 And they're going to pain for it. 897 01:15:37,755 --> 01:15:39,888 And their toes are curling. 898 01:15:48,132 --> 01:15:52,701 [MUMBLING] 899 01:15:52,703 --> 01:15:55,203 You can give them head. 900 01:16:07,318 --> 01:16:11,186 [HIS BREATHING IS HEARD] 901 01:16:26,136 --> 01:16:27,903 Stop. 902 01:16:27,905 --> 01:16:28,904 Why? 903 01:16:28,906 --> 01:16:31,340 Stop, just... 904 01:16:36,280 --> 01:16:37,980 THEO: Why? 905 01:16:40,651 --> 01:16:42,084 Why not? 906 01:16:49,693 --> 01:16:53,895 You're just not who you think you are. Yet. 907 01:17:04,908 --> 01:17:07,075 THEO: Are you sure? 908 01:17:07,911 --> 01:17:10,012 Why not? 909 01:17:10,014 --> 01:17:13,248 You leave anyway and then I'm never going to see you again. 910 01:17:27,364 --> 01:17:30,932 [NATURE SOUNDS, PEACEFUL] 911 01:17:56,894 --> 01:18:01,363 [BIRDS CHIRPING] 912 01:18:43,741 --> 01:18:48,176 [WATER CONTINUES TO RUN] 913 01:19:06,063 --> 01:19:09,197 [ANIMAL GROWLING] 914 01:19:37,094 --> 01:19:42,164 ¶SOFT PIANO¶ 915 01:20:02,019 --> 01:20:04,486 [OCEAN GIGGLES] 916 01:20:10,227 --> 01:20:12,561 [HITA LAUGHS] 917 01:20:30,480 --> 01:20:35,550 ¶DRUMS AND SINGING¶ 918 01:21:12,522 --> 01:21:16,024 [SINGING FADES] 919 01:21:42,519 --> 01:21:46,221 [SOFT PIANO CONTINUES] 920 01:22:04,341 --> 01:22:08,276 [PIANO CONTINUES] 921 01:22:32,235 --> 01:22:33,501 [CAR DOOR SLAMS] 922 01:22:34,438 --> 01:22:37,672 [SILENCE] 923 01:22:47,684 --> 01:22:51,319 [CROWD MURMURING] 924 01:23:00,063 --> 01:23:04,299 [SOFT PIANO STARTS] 925 01:23:15,245 --> 01:23:19,314 ¶POP MUSIC¶ 926 01:23:40,737 --> 01:23:45,807 [POP MUSIC CLOSES OUT FILM] 66680

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.