All language subtitles for Special Crime Investigation E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:08,060 اگه نمیتونی پسرخدا باشی 2 00:00:11,140 --> 00:00:13,180 پس پسر شیطان باش 3 00:00:18,060 --> 00:00:19,100 منظورت چیه؟ 4 00:00:20,260 --> 00:00:20,820 خیلی خب 5 00:00:21,540 --> 00:00:23,500 برای امروز همین بسه 6 00:00:26,540 --> 00:00:27,500 بعدا بازم میبینمت 7 00:00:31,540 --> 00:00:32,580 تو...کی هستی؟ 8 00:02:27,060 --> 00:02:30,540 مترجم negar_0102 ترجمه اختصاصی اسیامووی 9 00:02:30,540 --> 00:02:32,580 قسمت8 SCI 10 00:02:38,180 --> 00:02:39,180 میدونین چی شد؟ 11 00:02:39,180 --> 00:02:40,420 اونموقع اونجا 12 00:02:40,420 --> 00:02:41,180 دکتر ژان اون 13 00:02:41,780 --> 00:02:42,900 هی بهم گوش کن دکتر ژان 14 00:02:45,060 --> 00:02:45,940 دیشب خیلی محشر بودی 15 00:02:45,940 --> 00:02:47,700 اونا گفتن میتونی ذهن افراد رو بخونی 16 00:02:49,220 --> 00:02:50,660 عالیه عالیه درسته درسته 17 00:02:50,660 --> 00:02:53,580 نه راستش همش به این خاطر بود که ویژگی ها رفتاری مجرم خیلی واضح بود 18 00:02:54,620 --> 00:02:57,900 پس میشه بخاطر من بای رو انالیز کنی؟ 19 00:02:57,900 --> 00:03:00,660 مثلا امروز چطوریه؟ و یا ازنظر روحی چطوریه؟ 20 00:03:00,660 --> 00:03:02,380 اره اره اره نه نه 21 00:03:02,380 --> 00:03:05,180 ژان میشه بخاطر من چک کنی ببینی 22 00:03:05,180 --> 00:03:09,780 من تنها کسیم هیچوقت ازش تشکر نمیشه؟ SCI چرا تو کل 23 00:03:09,780 --> 00:03:13,540 البته که تویی چون خیلی رک حرف میزنی 24 00:03:13,540 --> 00:03:14,980 خیلی بی پروایی 25 00:03:14,980 --> 00:03:17,020 برای همین همش رو مخ بای پیاده روی میکنی 26 00:03:17,020 --> 00:03:18,500 دکتر ژان یه لحظه، چی گفتی؟ 27 00:03:18,500 --> 00:03:19,780 میشه تکرار کنی؟ میخوام بنویسمش 28 00:03:19,780 --> 00:03:21,220 نمیخواد بنویسی فقط سعی کنی بفهمی 29 00:03:21,220 --> 00:03:22,980 میدونی چیه؟ حتی دکتر ژان هم نمیتونه نجاتت بده 30 00:03:22,980 --> 00:03:24,180 منظورت چیه جوجه؟ 31 00:03:24,180 --> 00:03:25,540 موضوع چیه؟ چی گفتی؟ 32 00:03:28,140 --> 00:03:29,740 هی....هیچی 33 00:03:29,740 --> 00:03:32,020 هیچی فقط داشتیم فکرمیکردیم چطوری باهات کنار بیایم 34 00:03:33,540 --> 00:03:34,220 دکتر ژان 35 00:03:35,380 --> 00:03:37,020 نه چیزه بای منظورمون این نبود 36 00:03:38,300 --> 00:03:39,460 واقعا همچین چیزی نگفتم 37 00:03:39,460 --> 00:03:40,300 ...فقط داشتم 38 00:03:40,300 --> 00:03:42,060 خب خب خب شلوغکاری بسه 39 00:03:42,740 --> 00:03:44,620 بزارین بهتون یکی رو معرفی کنم این بای چیه 40 00:03:44,620 --> 00:03:47,100 هستSCI از الان به مدت یه ماه بطور رسمی عضوی از 41 00:03:47,780 --> 00:03:48,460 بای 42 00:03:48,980 --> 00:03:49,940 بای چی؟(احمق) 43 00:03:49,940 --> 00:03:52,100 ولی کجاست؟ کوش؟ 44 00:03:54,780 --> 00:03:55,300 بیا بیرون 45 00:03:56,660 --> 00:03:57,660 خودتو معرفی کن 46 00:03:58,580 --> 00:04:00,060 اون مثل احمقاست 47 00:04:00,060 --> 00:04:03,700 سلام من بای ...بای ..بای بای چی هستم 48 00:04:05,220 --> 00:04:06,060 به چی میخندین؟ 49 00:04:07,060 --> 00:04:07,900 بهش خوشامد بگید 50 00:04:08,500 --> 00:04:10,260 عالیه عالیه خوش اومدی 51 00:04:10,260 --> 00:04:11,700 فعلا برو اونجا بشین 52 00:04:12,460 --> 00:04:12,860 برو 53 00:04:16,700 --> 00:04:17,380 ما هان کجاست؟ 54 00:04:17,380 --> 00:04:18,620 توی کلوب کانتون دراگونه 55 00:04:18,620 --> 00:04:19,100 اونجا؟ 56 00:04:19,820 --> 00:04:20,660 هنوز برنگشته؟ 57 00:04:20,660 --> 00:04:23,820 خب فهمیدم همگی اماده باشید جلسه داریم اکی 58 00:04:23,820 --> 00:04:36,260 یانگ فنگ 19 ساله دانشجوی شیمی دانشگاه جی مین توی بچگی مادر پدرش ترکش کردن معتاد دارو ، والدینش 6ماه پیش مردن از 3ماه پیش شروع به ارتکاب جرم توی منطقه ممنوعه(فاحشه ها و موادفروشا) شده 59 00:04:38,740 --> 00:04:39,820 کامپیوترش رو چک کردم 60 00:04:39,820 --> 00:04:42,500 اونم ایمیل دریافت میکرده تو کسی هستی که میتونی نجاتشون بدی 61 00:04:47,500 --> 00:04:49,260 انگار نتیجه گیری های قبلیمون درست بوده 62 00:04:49,260 --> 00:04:51,260 کمپ اموزش قتل 63 00:04:52,020 --> 00:04:54,260 بنظر میرسه که سازمانیه که مردم رو مجبور به کشتن دیگران میکنه 64 00:04:54,260 --> 00:04:56,020 نمیفهمم 65 00:04:56,540 --> 00:04:58,220 این کمپ اموزش قتل 66 00:04:58,220 --> 00:05:01,500 اصلا انگیزه ای برای این قتلا نداره و هیچ رابطه ای بین قربانیا نیست 67 00:05:01,500 --> 00:05:04,060 بحث قربانیا شد ..ما یچیزی فهمیدیم 68 00:05:04,740 --> 00:05:05,580 جیانگ لینگ 69 00:05:05,580 --> 00:05:08,340 این چیزیه که از کامپیوتر چی لی پیدا کردیم ببینین 70 00:05:08,780 --> 00:05:11,700 اینا اطلاعات شخصی قربانی هاست که شامل پروفسور ویلسون و جون کیم هم میشه 71 00:05:11,700 --> 00:05:12,860 واستا اون چیه؟ 72 00:05:12,860 --> 00:05:15,500 من کامپیوتر قربانی اول رو چک کردم و اینارو پیدا کردم 73 00:05:16,300 --> 00:05:18,180 اون یه خیر و تاجر شناخته شده بود 74 00:05:18,620 --> 00:05:19,220 این دختر 75 00:05:19,700 --> 00:05:21,100 دختریه که سرپرستیشو گرفته بوده 76 00:05:21,820 --> 00:05:22,460 یه هیولای به تمام معناست 77 00:05:22,740 --> 00:05:24,300 چطوریه که اون یه ادم خیر و نیکوکاره؟ 78 00:05:25,140 --> 00:05:27,260 و اون دوتای دیگه هم جفتشون عوضی بودن 79 00:05:27,900 --> 00:05:28,860 این استاد دانشگاه 80 00:05:29,300 --> 00:05:32,540 مضنون به دزدی ادبی از مقاله های دانشجوهاش بوده و باعث شده اونا خودکشی کنن 81 00:05:32,980 --> 00:05:34,100 اون دامپزشک هم 82 00:05:34,660 --> 00:05:36,140 توی بیمارستان حیوانات کار میکرده 83 00:05:36,140 --> 00:05:37,980 اون یه منحرف به تمام معناست 84 00:05:37,980 --> 00:05:39,860 از شکنجه سگ و گربه ها لذت میبرده 85 00:05:40,860 --> 00:05:42,780 پروفسور ویلسون و جون کیم چی؟ 86 00:05:42,780 --> 00:05:46,060 پروفسور ویلسون و دانشجوی دخترش باهم رابطه نامشروع داشتن 87 00:05:46,700 --> 00:05:50,100 و جون کیم هم مضنون به صدمه رسوندن به رقیب کاریشه 88 00:05:51,180 --> 00:05:53,220 یچیزی که این وسط عجیبه اینه که 89 00:05:53,740 --> 00:05:56,580 اطلاعات قربانی های دیگه همشون واقعین 90 00:05:56,980 --> 00:05:59,180 ولی اطلاعات این دونفر جعلیه 91 00:05:59,580 --> 00:06:00,460 نمیفهمم چرا؟ 92 00:06:01,700 --> 00:06:04,940 اگه هیچ ارتباط خاصی بین قربانی ها نیست 93 00:06:06,220 --> 00:06:08,980 پس فقط میتونیم رابطه بین چی لی و یانگ فنگ رو پیدا کنیم 94 00:06:10,340 --> 00:06:12,340 جفتشون دانشجوی دانشگاه جی مین بودن 95 00:06:14,860 --> 00:06:15,820 شاید 96 00:06:16,220 --> 00:06:18,340 بهتر باشه سایت دانشگاه جی مین رو هک کنیم 97 00:06:19,700 --> 00:06:20,940 و ببینیم توی این مدت 98 00:06:21,780 --> 00:06:23,620 کی وارد صفحات سایت شده 99 00:06:23,620 --> 00:06:25,860 درسته بای چرا عقل خودم قد نداد؟ 100 00:06:25,860 --> 00:06:28,420 هک کردن سایت دانشگاه فقط یه دقیقه وقت میبره 101 00:06:44,220 --> 00:06:45,020 بیا تو 102 00:06:49,500 --> 00:06:50,260 موضوع چیه؟ 103 00:06:55,740 --> 00:06:57,380 گا میخواستم یچیزی بپرسم (داداش بزرگ) 104 00:06:59,620 --> 00:07:00,140 بیا جلو 105 00:07:02,540 --> 00:07:04,460 اگه تو خلوت گا صدام بزنی عیب نداره 106 00:07:04,820 --> 00:07:06,780 ولی اینجا بخش اداریه بای صدام کن 107 00:07:07,180 --> 00:07:09,540 ببخشید بای 108 00:07:10,060 --> 00:07:10,940 عیب نداره 109 00:07:11,460 --> 00:07:12,580 ادامه بده 110 00:07:14,460 --> 00:07:17,380 گا نه نه چیزه بای 111 00:07:17,820 --> 00:07:21,500 میخواستم بپرسم که دقیقا باید چیکار کنم؟ 112 00:07:22,500 --> 00:07:23,700 ...باید چیکار کنی 113 00:07:25,060 --> 00:07:26,740 درسته اینجا تازه واردی 114 00:07:26,740 --> 00:07:30,060 این چطوره؟برو با جیانگ لینگ کمک کن و کمکش کن اطلاعات جمع کنه 115 00:07:30,460 --> 00:07:31,380 هنوز نتونستیم منبع 116 00:07:31,380 --> 00:07:33,940 تفنگ چی لی رو پیدا کنیم 117 00:07:34,540 --> 00:07:35,500 پس دستای تو رو میبوسه 118 00:07:35,900 --> 00:07:36,580 بیا تو 119 00:07:38,940 --> 00:07:39,420 بای 120 00:07:39,940 --> 00:07:40,660 یچیزی پیدا کردم 121 00:07:48,060 --> 00:07:50,740 وارد سایت اصلی سایت دانشگاه شدم 122 00:07:50,740 --> 00:07:53,220 فهمیدم توی این 6ماه گذشته فقط یه ایدی بوده 123 00:07:53,220 --> 00:07:55,220 که همش صفحه اطلاعات این دونفر رو چک میکرده 124 00:07:56,140 --> 00:07:57,460 فهمیدی کیه؟ 125 00:07:57,980 --> 00:07:58,580 اره 126 00:07:59,500 --> 00:08:01,020 یه لحظه ...دقیقا همینجا 127 00:08:01,780 --> 00:08:03,700 جیا ژنگ یان 128 00:08:05,460 --> 00:08:07,580 این همون استاد چی لیه؟ 129 00:08:08,100 --> 00:08:08,620 اره 130 00:08:13,500 --> 00:08:14,180 بای چی 131 00:08:14,900 --> 00:08:17,100 به وانگ شائو بگو که حواسش به جیا ژنگ یان باشه 132 00:08:18,700 --> 00:08:19,500 چشم 133 00:08:29,980 --> 00:08:30,940 سلام مربی سلام 134 00:08:30,940 --> 00:08:32,220 بعدا میبینمت خدافظ 135 00:08:32,860 --> 00:08:33,580 خدافظ 136 00:08:34,460 --> 00:08:36,900 این اتاق تمرین تیراندازی کانتون دراگونه(اسم کلوبشونه)بیاین تو 137 00:08:44,900 --> 00:08:45,500 تفنگ امادست 138 00:08:51,700 --> 00:08:52,660 این یه تفنگ واقعیه؟ 139 00:08:53,100 --> 00:08:55,060 با تفنگ واقعی بیشتر خوش میگذره ، درست نمیگم؟ 140 00:08:55,740 --> 00:08:56,620 البته 141 00:08:57,580 --> 00:08:59,500 این دستور ویژه رییستونه؟ 142 00:08:59,500 --> 00:09:02,580 رییس امیدواره همه اعضا بهترین تجربه تیراندازی رو داشته باشن 143 00:09:02,580 --> 00:09:05,020 نیازی نیست برای تمرین هدف گیری از تفنگ الکی استفاده کنی 144 00:09:05,020 --> 00:09:06,500 فقط از واقعیش برای تمرین استفاده کن 145 00:09:07,940 --> 00:09:09,980 کلوب شما خیلی جالبه ها 146 00:09:09,980 --> 00:09:12,500 بجای ورقه های هدف گیری از عروسک استفاده میکنین 147 00:09:12,500 --> 00:09:16,140 فکرنمیکنی عروسک برای تیراندازی حس واقعی تری القا کنه؟ 148 00:09:17,500 --> 00:09:18,540 این اولین بارته؟ 149 00:09:18,540 --> 00:09:20,620 بزار بهت یاد بدم نمیخواد مرسی 150 00:09:20,620 --> 00:09:21,980 قبلا خودم یاد گرفتم 151 00:09:32,580 --> 00:09:33,100 کیه؟ 152 00:09:35,780 --> 00:09:37,940 چه خبره؟چطور تونست اینطوری شلیک کنه؟ از کجا اومده؟ 153 00:09:38,900 --> 00:09:40,180 کیه؟کی شلیک کرد؟ 154 00:09:40,180 --> 00:09:41,220 خیلی اسون بود 155 00:09:42,180 --> 00:09:42,780 بد نبود 156 00:09:43,820 --> 00:09:45,980 چه خبره؟به کجا شلیک میکردی؟ 157 00:09:45,980 --> 00:09:47,540 عیب نداره مشکلی نیست ! بلدی شلیک کنی؟ 158 00:09:47,540 --> 00:09:49,460 چطور اجازه میدی بقیه شلیک کنن؟اصلا چیزی حالیته؟ ببخشید 159 00:09:50,300 --> 00:09:51,900 بای هدف خودشو نشون داد 159 00:09:52,300 --> 00:09:55,900 بعضی نسخه ها اینجا باید 12 ثانیه ساب ببرید عقب 160 00:10:03,340 --> 00:10:04,460 اکی 161 00:10:04,460 --> 00:10:05,860 مراقب خودت باش 162 00:10:09,460 --> 00:10:10,860 وانگ شائو هدف رو زیرنظر داره 163 00:10:11,380 --> 00:10:14,740 الان فقط باید منتظر حرکت ژنگ یان باشیم 164 00:10:14,740 --> 00:10:17,380 فکرمیکنم این وسط یچیزی گمه که به جیا ژنگ یان ربطی نداره 165 00:10:19,420 --> 00:10:24,460 دکتر ژان نکنه باز میخوای بحث القای روانی رو پیش بکشی؟ 166 00:10:24,460 --> 00:10:26,700 بزرگترین اشتراک بین چی لی و یانگ فنگ چی بود؟ 167 00:10:27,300 --> 00:10:29,540 جفتشون بیماری چندشخصیتی حاد داشتن 168 00:10:29,940 --> 00:10:33,340 پس چیزی که این وسط گمه مطمئنا به روانشناسی ربط داره 169 00:10:33,340 --> 00:10:34,660 ....ولی جیا ژنگ یان 170 00:10:36,620 --> 00:10:37,860 با مسئله چی لی موافقم 171 00:10:38,420 --> 00:10:40,900 ولی یانگ فنگ کی مریض بود نفهمیدم؟ 172 00:10:40,900 --> 00:10:43,180 دیروز که نگاه عجیب تو چشماش دیدم بایه نگاه فهمیدم 173 00:10:44,860 --> 00:10:47,580 مگه همه مجرما از نظر روانی سالمن؟ 174 00:10:48,220 --> 00:10:49,940 چی لی از تفنگ تک تیراندازه استفاده میکرد 175 00:10:49,940 --> 00:10:52,500 ولی یانگ فنگ از چاقو و بمب دستساز 176 00:10:53,020 --> 00:10:55,180 این چیزایی هست که توش خوبن 177 00:10:55,180 --> 00:11:00,020 برای همین مطمئنم کسی که کنترلشون میکنه اونا رو خوب میفهممه 178 00:11:00,020 --> 00:11:03,500 فهمیدن و حرف زدن باهاشون فرقی با القای روانی نداره 179 00:11:16,060 --> 00:11:16,500 بیا تو 180 00:11:17,780 --> 00:11:18,740 بای ژآن 181 00:11:18,740 --> 00:11:19,660 چی شده؟ 182 00:11:20,740 --> 00:11:21,660 یکم پیچیدست 183 00:11:22,260 --> 00:11:23,020 بشین اروم حرفت رو بزن 184 00:11:26,380 --> 00:11:30,140 مربی کلوب کانتون دراگون بطور غیرمستقیم یسری اطلاعات درباره پرونده بهم داد 185 00:11:31,100 --> 00:11:32,580 موقع اموزش معمولی 186 00:11:32,580 --> 00:11:34,820 اونا از تفنگ واقعی استفاده میکنن که میتونه باعث صدمه جدی بشه 187 00:11:34,820 --> 00:11:35,260 بای 188 00:11:36,020 --> 00:11:38,460 میخوام برم کلوبشون و هدف بعدیشون بشم 189 00:11:38,980 --> 00:11:41,380 ولی بنظر میرسه به من هیچ علاقه ای ندارن 190 00:11:41,380 --> 00:11:42,860 اولین باره که همچین چیزی میبینم 191 00:11:44,420 --> 00:11:45,700 ما هان بزار بهت یه پیشنهادی بدم 192 00:11:46,140 --> 00:11:48,500 تظاهر کن بیماری چندشخصیتی داری این بهترین راهه جلوی روته 193 00:11:48,500 --> 00:11:51,300 جوری خودتو نشون بده انگار اختلال تشخیص هویت داری مطمئنم که بهت علاقه پیدا میکنن 194 00:11:54,220 --> 00:11:55,900 میدونی که ما هان چه خوب شلیک میکنه 195 00:11:55,900 --> 00:11:58,140 چرا هدف بعدی اونا نشه؟ 196 00:11:58,140 --> 00:12:00,340 مطمئنم که نتیجه گیری من کاملا درسته 197 00:12:00,900 --> 00:12:02,700 اختلال تشخیص هویت؟چطوری تظاهر کنم؟ 198 00:12:02,700 --> 00:12:05,980 اصولا این افراد به سختی میتونن هویت خودشونو تشخیص بدن 199 00:12:05,980 --> 00:12:08,540 توی اجتماع احساس امنیت ندارن 200 00:12:08,980 --> 00:12:10,820 اولش یسری صدا دورشونه 201 00:12:10,820 --> 00:12:13,260 انگار یکی داره دنبالشون میکنه که باهاشون کاری کنه 202 00:12:13,260 --> 00:12:17,020 ولی بعدش اروم اروم تبدیل به یه فرد دیگه میشن 203 00:12:17,020 --> 00:12:20,100 هر شخصیت خاطرات مستقل خودشو داره که مختص به خودشه 204 00:12:20,100 --> 00:12:21,740 کلا مستقله بسه بسه 205 00:12:22,260 --> 00:12:23,220 بسه دیگه 206 00:12:23,620 --> 00:12:27,100 چیزی که الان داری میگی همش نتیجه گیری خودته 207 00:12:28,140 --> 00:12:28,660 ما هان 208 00:12:29,060 --> 00:12:29,860 من موافق نیستم 209 00:12:30,500 --> 00:12:31,660 ولی این کار لازمه 210 00:12:32,140 --> 00:12:32,660 ما هان 211 00:12:33,260 --> 00:12:35,700 برای یه ادم معمولی تظاهر به چندشخصیتی بودن سخته 212 00:12:35,700 --> 00:12:39,500 حتی بعضی وقتا ممکنه نفهمی واقعا داری تظاهر میکنی یا نه 213 00:12:39,900 --> 00:12:42,380 اگه خودت رو گم کنی اونموقع عواقب غیرقابل کنترل و وحشتناکی رخ میده 214 00:12:42,380 --> 00:12:43,180 خوب بهش فکرکردی؟ 215 00:12:45,300 --> 00:12:45,820 بای 216 00:12:46,220 --> 00:12:46,780 ژان 217 00:12:47,180 --> 00:12:48,940 به وضعیت روانی من اعتماد ندارید؟ 218 00:12:49,340 --> 00:12:50,380 من واقعا لازمه که برم 219 00:12:50,780 --> 00:12:53,540 اگه نرم یکی دیگه رو به عنوان هدف انتخاب میکنن 220 00:12:53,540 --> 00:12:55,580 بعدش دوباره مردم به خطر میوفتن 221 00:13:17,620 --> 00:13:21,580 هان جیه شنیدم که بای نمیزاره به عنوان نفوذی بری کلوب 222 00:13:21,580 --> 00:13:24,780 ولی خب حق داره شاید فکرمیکنه نمیتونی انجامش بدی برای همین نمیذاره بری 223 00:13:25,220 --> 00:13:27,340 بخاطر گروهمون که شده اینقدر ناراحت نباش 224 00:13:28,940 --> 00:13:29,940 منظورت چیه؟ 225 00:13:30,820 --> 00:13:32,100 منظورت چیه نمیتونم؟ 226 00:13:33,140 --> 00:13:35,020 چرا اینقدر عصبانی شدی؟ 227 00:13:35,020 --> 00:13:37,460 همه میدونن تو دانشکده افسری چیکار کردی 228 00:13:37,460 --> 00:13:40,460 تو بخاطر یه مرد اینطوری شدی فکرمیکنی ارزشش رو داشت؟ 229 00:13:40,940 --> 00:13:42,500 بعدشم تو بودی که گول خوردی مگه نه؟ 230 00:13:43,100 --> 00:13:47,100 بای میدونه که وقتی بحث مردا میشه توی روی خودت کنترل نداری برای همین نمیذاره بری 231 00:13:47,100 --> 00:13:49,620 دروغگو! بای هیچوقت اینطوری که میگی فکرنمیکنه 232 00:13:50,500 --> 00:13:52,580 واقعا نمیتونی بفهمی راست میگم یا دروغ؟ 233 00:13:52,980 --> 00:13:55,660 فکرنکن که توی این منطقه بهترینی خب؟ 234 00:13:56,140 --> 00:13:58,900 شخصیت و توانایی خودشون رو دارن SCI همه توی 235 00:13:58,900 --> 00:13:59,900 ....ولی تو 236 00:14:00,580 --> 00:14:02,620 تیراندازی؟ حتی نمیتونی با بای رقابت کنی 237 00:14:02,620 --> 00:14:05,060 قدرت؟نمیتونی با ژائو فو رقابت کنی 238 00:14:05,420 --> 00:14:07,780 ذکاوت؟نمیتونی با وانگ شائو رقابت کنی 239 00:14:08,500 --> 00:14:11,620 تو فقط برای افزایش تعدادمون اینجایی بهت نیازی نداریم میدونستی؟ 240 00:14:14,700 --> 00:14:15,420 داری چیکار میکنی؟ 241 00:14:24,260 --> 00:14:27,060 فکرمیکنی خودم دوست دارم اینجا بمونم؟ 242 00:14:28,100 --> 00:14:29,420 مسخرست 243 00:15:00,060 --> 00:15:01,500 دیشب چه اتفاقی افتاد؟ 244 00:15:02,620 --> 00:15:03,300 چیزی میدونی؟ 245 00:15:04,980 --> 00:15:05,780 نمیدونم 246 00:15:07,340 --> 00:15:08,340 نه 247 00:15:09,780 --> 00:15:11,140 یکم میدونم 248 00:15:12,940 --> 00:15:14,140 ولی اون من نبودم 249 00:15:14,900 --> 00:15:15,900 تو نبودی؟ 250 00:15:16,780 --> 00:15:17,500 پس کی بود؟ 251 00:15:23,100 --> 00:15:24,140 بهت هشدار میدم 252 00:15:24,940 --> 00:15:26,740 همین الانم همه چیو خراب کردی 253 00:15:29,740 --> 00:15:31,180 اینقدر احمق نباش 254 00:15:31,980 --> 00:15:35,620 درباره من به نفعته خفه خون بگیری 255 00:15:37,820 --> 00:15:38,980 میترسم بگم 256 00:15:49,340 --> 00:15:50,100 عیب نداره 257 00:15:50,620 --> 00:15:52,700 میتونی یکم درباره خودت حرف بزنی؟ 258 00:15:54,380 --> 00:15:54,700 من 259 00:15:58,380 --> 00:16:00,220 بعد اینکه بابام منو و مامانم رو ول کرد 260 00:16:02,620 --> 00:16:04,300 بخاطر فشار زیادی که روی زندگیمون بود 261 00:16:06,060 --> 00:16:07,500 مامانم سمت کاری رفت که نباید 262 00:16:08,180 --> 00:16:09,180 و بعدش 263 00:16:09,180 --> 00:16:10,660 زندگیمون 264 00:16:11,900 --> 00:16:13,060 کاملا زیر و رو شد 265 00:16:13,060 --> 00:16:14,060 اون زنا 266 00:16:14,620 --> 00:16:17,780 گناهکارن، شرورن، باید بکشیشون 267 00:16:18,260 --> 00:16:19,220 ببخشید 268 00:16:19,220 --> 00:16:19,980 ببخشید 269 00:16:21,820 --> 00:16:22,500 ببخشید 270 00:16:23,020 --> 00:16:23,860 بکششون 271 00:16:24,660 --> 00:16:27,500 از خونشون رودخونه راه بنداز 272 00:16:27,500 --> 00:16:29,700 باید همشون رو اتیش بزنی ،بکشی، خاکسترشون کن 273 00:16:29,700 --> 00:16:31,740 اینطوری روحشون پاک میشه 274 00:16:31,740 --> 00:16:33,100 روح پاک 275 00:16:41,700 --> 00:16:42,860 کمپ اموزش قتل 276 00:16:43,940 --> 00:16:44,940 کیه؟ 277 00:16:45,580 --> 00:16:46,300 میشه توضیح بدی؟ 278 00:16:46,860 --> 00:16:48,380 واقعا نمیتونم بگم 279 00:16:48,940 --> 00:16:49,940 بزارین برم 280 00:16:50,900 --> 00:16:52,740 من اشتباه کردم 281 00:16:53,540 --> 00:16:55,300 منو تنبیه میکنن 282 00:16:57,740 --> 00:16:59,500 منظورت چیه که نمیتونی بگی؟ 283 00:17:01,420 --> 00:17:02,300 برو 284 00:17:02,740 --> 00:17:05,700 تو فقط یه اشغال بدردنخوری خودم مسئله پلیسا رو حل میکنم 285 00:17:13,900 --> 00:17:14,500 اره 286 00:17:15,620 --> 00:17:16,500 من همه رو کشتم 287 00:17:17,540 --> 00:17:18,500 خب که چی؟ 288 00:17:19,500 --> 00:17:20,820 مگه تو تا حالا ادم نکشتی؟ 289 00:17:23,540 --> 00:17:24,820 یه ادمی مثل تو 290 00:17:24,820 --> 00:17:26,140 یه پلیس 291 00:17:27,620 --> 00:17:28,620 تو و من 292 00:17:29,220 --> 00:17:30,620 مگه فرقیم بینمون هست؟ 293 00:17:38,580 --> 00:17:40,020 اونا بهم قدرت میدن 294 00:17:40,540 --> 00:17:41,980 بهم احساس امنیت میدن 295 00:17:41,980 --> 00:17:43,900 بهم شجاعت زندگی کردن میدن 296 00:17:44,580 --> 00:17:46,340 کاری میکنن خوشحال باشم 297 00:17:50,140 --> 00:17:50,580 من 298 00:17:51,140 --> 00:17:52,860 پسر شیطانم 299 00:17:52,860 --> 00:17:54,860 حالا که بحثش شد 300 00:17:55,620 --> 00:17:56,860 چرا میگی اونا؟ 301 00:18:15,380 --> 00:18:16,260 بزارین برم 302 00:18:17,700 --> 00:18:18,940 به من ربطی نداره 303 00:18:42,580 --> 00:18:43,220 درست میگفتی 304 00:18:44,140 --> 00:18:46,380 یانگ فنگ و چی لی هردو اختلال تشخیص هویت داشتن 305 00:18:47,060 --> 00:18:49,980 این پرونده به القا روانی ربط داره 306 00:18:51,260 --> 00:18:53,100 از الان باید جهت تحقیقاتمون رو عوض کنیم 307 00:18:55,100 --> 00:18:55,660 چی شده؟ 308 00:18:57,220 --> 00:18:59,420 کم پیش میاد به اشتباهم اقرار کنم 309 00:19:01,100 --> 00:19:02,540 چرا داری بیخیال فرصت مسخره کردنم میشی؟ 310 00:19:04,380 --> 00:19:05,420 یکم پیش توی اتاق بازجویی 311 00:19:06,620 --> 00:19:08,940 داشتم به یسری نقشه برای پیش بردن پرونده فکرمیکردم 312 00:19:09,420 --> 00:19:10,580 هیپنوتیزم راه خوبیه 313 00:19:11,740 --> 00:19:13,820 اینطوری میتونیم کاری کنیم یانگ فنگ 314 00:19:14,540 --> 00:19:16,380 همه چیو بهمون بگه 315 00:19:18,740 --> 00:19:19,140 ولی 316 00:19:20,300 --> 00:19:21,460 نمیخوام اینکارو کنم 317 00:19:22,540 --> 00:19:25,740 اینطوری باعث میشم وضعیت روانی یانگ فنگ ناپایدار شه و تو خطر بیوفته 318 00:19:26,380 --> 00:19:28,460 منو بخاطر تصمیمم سرزنش میکنی؟ 319 00:19:36,100 --> 00:19:37,260 کارت خیلی خوب بود 320 00:19:37,940 --> 00:19:40,780 بدون هیپنوتیزم کردن یانگ فنگ بازم میتونیم باهم پرونده رو حل کنیم 321 00:20:09,060 --> 00:20:09,460 ادامه بده 322 00:20:11,260 --> 00:20:12,300 بنظر میرسه حالت خوب نیست 323 00:20:12,300 --> 00:20:13,420 بهت ربط نداره 324 00:20:14,180 --> 00:20:15,820 چه خشن ! باشه ربطی نداره 325 00:20:15,820 --> 00:20:18,300 هرچقدر میخوای میتونی شلیک کنی این پیام رییسمونه 326 00:20:18,300 --> 00:20:19,700 امروز به حساب اونه 327 00:21:04,860 --> 00:21:05,660 خیلی وقت شناسی 328 00:21:06,700 --> 00:21:08,220 بشین تو ماشین اکی 329 00:21:19,020 --> 00:21:19,860 !اون جادوگر شهر از 330 00:21:30,500 --> 00:21:31,500 از ماشین پیاده شو 331 00:21:35,860 --> 00:21:36,860 بفرمایید مشکلی نیست 332 00:21:39,900 --> 00:21:40,500 بیا بریم داخل 333 00:22:00,860 --> 00:22:03,420 انتظار نداشتم ازم بخوای بریم بیرون 334 00:22:04,060 --> 00:22:07,580 گفته بودم که باید ازت بخاطر کمکت تشکر کنم 335 00:22:38,820 --> 00:22:39,740 داری چیکار میکنی؟ 336 00:22:41,900 --> 00:22:44,220 ولم کن کی اونجاست؟ 337 00:22:45,300 --> 00:22:47,100 ولم کن! بزار برم 338 00:22:48,580 --> 00:22:49,500 اینقدر احمق نباش 339 00:22:49,820 --> 00:22:52,180 برو گمشو هیچ ربطی بهت نداره 340 00:22:59,540 --> 00:23:01,260 بهت که گفتم گمشو 341 00:23:01,860 --> 00:23:03,380 تنهام بزار 342 00:23:06,660 --> 00:23:07,220 بیا پایین 343 00:23:08,820 --> 00:23:09,580 ولم کن 344 00:23:10,260 --> 00:23:11,380 ولم کن 345 00:23:12,180 --> 00:23:13,700 گمشو ! ولم کن 346 00:23:13,700 --> 00:23:14,940 اینجا دارین چیکار میکنین؟ 347 00:23:16,780 --> 00:23:18,140 این احمق میخواست خودکشی کنه 348 00:23:18,660 --> 00:23:19,580 وافعا جفتتون احمقید 349 00:23:20,220 --> 00:23:21,180 چطور جرات کردین؟ 350 00:23:21,740 --> 00:23:24,700 اونم توی روز روشن همو بغل کردین و یکدیگرو هل میدین 351 00:23:24,700 --> 00:23:26,620 اینجا دانشگاهه ها حواستون هست؟ 352 00:23:26,620 --> 00:23:30,140 بعدشم اخه رو پشت بوم جای اینکاراست؟ 353 00:23:30,140 --> 00:23:32,420 میدونی این چیه؟از بالا پرتش کردی روم 354 00:23:32,420 --> 00:23:34,980 نزدیک بود یه بیگناه رو فنا بدی بدجور عصبانیم 355 00:23:34,980 --> 00:23:36,740 برام هرچه زودتر یه نامه ندامت مینویسید 356 00:23:48,620 --> 00:23:49,300 گونگ سون 357 00:23:53,820 --> 00:23:55,180 برای نجات زندگیم ازت ممنونم 358 00:23:58,140 --> 00:23:59,180 اها راستی گونگ سون 359 00:23:59,820 --> 00:24:00,980 این کتاب تویه 360 00:24:03,940 --> 00:24:04,620 عیب نداره 361 00:24:06,140 --> 00:24:07,500 دوباره اینکارو نکن 362 00:24:09,220 --> 00:24:10,380 اکی 363 00:24:11,940 --> 00:24:12,580 نمیکنم 364 00:24:13,260 --> 00:24:14,420 من دیگه میرم 365 00:24:15,060 --> 00:24:16,780 خدافظ 366 00:24:21,940 --> 00:24:26,180 اگه بخاطر تو نبود الان اینی که هستم نبودم 367 00:24:26,700 --> 00:24:27,580 اینطوری نگو 368 00:24:28,780 --> 00:24:31,460 حالا که میبینم اینقدر خوب زندگی میکنی خیالم راحت شد 369 00:24:40,260 --> 00:24:42,780 راستی پرونده خوب پیش میره؟ 370 00:24:45,500 --> 00:24:47,700 منظورت پرونده تیراندازی مهمونی شامه؟ 371 00:24:48,180 --> 00:24:48,740 اره 372 00:24:49,140 --> 00:24:51,540 شنیدم که قاتل موقع اقدام به جرم مرده 373 00:24:54,060 --> 00:24:55,060 زیاد دربارش اطلاعی ندارم 374 00:24:55,660 --> 00:24:57,380 اصولا مسئول کالبدشکافی توی تحقیقات شرکت نمیکنه 375 00:24:59,620 --> 00:25:00,580 بزار برسونمت خونه 376 00:25:02,220 --> 00:25:04,100 نمیخواد میخوام یکم راه برم اینم کلیدتون 377 00:25:06,140 --> 00:25:06,940 پس دیگه میرم 378 00:25:12,100 --> 00:25:13,060 تا بعد بای 379 00:25:23,980 --> 00:25:24,700 تو چرا اینجایی؟ 380 00:25:24,700 --> 00:25:25,660 بشین تو ماشین 381 00:25:52,620 --> 00:25:53,340 حالت خوبه؟ 382 00:26:04,300 --> 00:26:05,460 بای چینگ تانگ ماشین رو نگه دار 383 00:26:09,340 --> 00:26:10,300 مشکت چیه؟ 384 00:26:12,140 --> 00:26:12,940 چت شده؟ 385 00:26:14,780 --> 00:26:16,380 چرا بااون زنه شام خوردی؟ 386 00:26:16,900 --> 00:26:17,820 .......ما فقط 387 00:26:20,620 --> 00:26:21,780 این مسئله چه ربطی به تو داره؟ 388 00:26:22,980 --> 00:26:24,700 تو و من حتی دوست هم نیستیم 389 00:26:25,340 --> 00:26:26,620 ....من چون دوست دارم 390 00:26:32,380 --> 00:26:34,460 نمیخوام با هیچ زن دیگه ای رابطه داشته باشی 391 00:26:35,460 --> 00:26:36,420 عقلت رو ازدست دادی 392 00:26:37,180 --> 00:26:38,220 من همچین ادمیم 393 00:26:38,700 --> 00:26:40,540 دوستم داری یا نداری؟ بسه 394 00:26:40,540 --> 00:26:42,740 هیچوقت عاشق زنی مثل تو نمیشم 395 00:27:09,420 --> 00:27:10,740 جیه؟چرا اینجایی؟ 396 00:27:14,420 --> 00:27:15,460 ...نکنه تو و گونگ سون 397 00:27:15,460 --> 00:27:16,820 اسمشم نیار 398 00:27:17,220 --> 00:27:18,180 اون دیگه برام مهم نیست 399 00:27:18,180 --> 00:27:19,900 راستشو بگو چی شده؟ 400 00:27:22,300 --> 00:27:22,780 باشه 401 00:27:23,220 --> 00:27:24,700 حتی اگه نگی هم میتونم حدس بزنم 402 00:27:25,180 --> 00:27:26,860 به کارایی که عادت داشتی بکنی فکرکن 403 00:27:26,860 --> 00:27:29,820 ....تعقیب کردن و اغوا کردن و 404 00:27:29,820 --> 00:27:32,740 پسره خنگول میشه بیخیال شی؟ چطور جرات میکنی خواهرت اینطوری حرف بزنی؟ 405 00:27:34,020 --> 00:27:36,100 فکرکنم بهتره اول از گونگ سون معذرت خواهی کنی 406 00:27:36,100 --> 00:27:37,620 چرا من معذرت خواهی کنم؟ 407 00:27:38,060 --> 00:27:40,220 باید بهش التماس کنم باهام باشه؟ 408 00:27:41,580 --> 00:27:44,100 از خونه کناریش اسباب کشی کردم 409 00:27:44,100 --> 00:27:45,220 توی هتل میمونم 410 00:27:45,220 --> 00:27:46,460 خیلی خب 411 00:27:47,180 --> 00:27:49,980 بهتره یکم بهمدیگه وقت بدید اروم شید 412 00:27:53,140 --> 00:27:54,460 تو چطور؟ 413 00:27:55,300 --> 00:27:56,460 پرونده چطور پیش میره؟ 414 00:27:57,980 --> 00:27:59,700 هیچ سرنخی پیدا نکردیم 415 00:28:00,780 --> 00:28:01,580 جیه 416 00:28:01,580 --> 00:28:03,460 شاید بتونی بهم یه کمکی بکنی 417 00:28:03,460 --> 00:28:04,180 چه کمکی؟ 418 00:28:08,380 --> 00:28:08,940 بقیه کجان؟ 419 00:28:08,940 --> 00:28:11,420 بای 420 00:28:11,420 --> 00:28:14,140 ژائو فو رفته دنبال چی له 421 00:28:14,140 --> 00:28:16,500 وانگ شائو داره جیا ژنگ یان رو تعقیب میکنه 422 00:28:17,020 --> 00:28:18,980 ما هان....نمیدونم کجا رفته 423 00:28:23,660 --> 00:28:24,260 اون دیگه چشه؟ 424 00:28:26,580 --> 00:28:31,500 همش داشت درباره کمپ اموزش قتل تحقیق میکرد ولی هیچی به هیچی 425 00:28:31,500 --> 00:28:33,900 حس تحقیر شدن بهش دست داد 426 00:28:33,900 --> 00:28:36,300 و بعدش اینطوری شد 427 00:28:38,380 --> 00:28:38,860 جیانگ لینگ 428 00:28:39,540 --> 00:28:42,860 اگه از کمپ اموزش قتل هیچی نفهمیدی سعی کن درباره پسر شیطان تحقیق کنی 429 00:28:43,540 --> 00:28:44,500 پسر شیطان 430 00:28:45,980 --> 00:28:48,580 یانگ فنگ موقع بازجویی همچین چیزی گفت 431 00:28:51,540 --> 00:28:51,980 من 432 00:28:52,540 --> 00:28:54,260 پسر شیطانم 433 00:28:54,740 --> 00:28:55,780 این سرنخ بدردبخوریه 434 00:28:56,340 --> 00:28:59,060 بعد اون پرونده بمب گذاری یه نفر رو دیدم 435 00:28:59,900 --> 00:29:01,580 گفت میتونه بهم یه لطفی بکنه 436 00:29:01,940 --> 00:29:03,300 و میتونه درون افراد رو ببینه 437 00:29:03,820 --> 00:29:06,260 اونموقع داشتم به کمپ اموزش قتل فکر میکردم 438 00:29:06,660 --> 00:29:08,340 اون بهم گفت 439 00:29:08,340 --> 00:29:08,940 چی گفت؟ 440 00:29:09,380 --> 00:29:11,380 اگه نمیتونی پسرخدا باشی 441 00:29:13,980 --> 00:29:16,140 پس پسر شیطان باش 442 00:29:20,500 --> 00:29:21,140 فهمیدم 443 00:29:24,380 --> 00:29:25,260 کارت خوب بود بای چی 444 00:29:29,540 --> 00:29:31,820 کمکم کن مقاله ای به اسم پسر خدا پیدا کنم 445 00:29:32,260 --> 00:29:33,660 دهه 1970 چاپ شده 446 00:29:33,660 --> 00:29:35,980 پسرخدا؟تخیلیه؟ 447 00:29:35,980 --> 00:29:37,620 نه یه مقاله روانشناسیه 448 00:29:38,660 --> 00:29:39,820 بای چی کمکش کن 449 00:29:41,020 --> 00:29:41,740 توهم همینطور 450 00:30:01,020 --> 00:30:03,420 بالاخره یه ادم باهوش توی خانوادتون دیدم 451 00:30:05,820 --> 00:30:06,380 درست میگم؟ 452 00:30:08,860 --> 00:30:10,380 منظورت چیه؟ هیچی 453 00:30:10,380 --> 00:30:11,460 زودباش 454 00:30:18,580 --> 00:30:18,940 ژان 455 00:30:19,700 --> 00:30:21,580 اینو ببین، همونیه که میخوای؟ 456 00:30:25,860 --> 00:30:26,980 درسته دقیقا دنبال همین بودم 457 00:30:26,980 --> 00:30:30,060 توی این روزنامه افرادی که اختلال تشخیص هویت داشتن 458 00:30:30,060 --> 00:30:32,660 بهشون افرادی با قدرت خاص از طرف خدا گفته شده 459 00:30:32,660 --> 00:30:34,660 کسایی که بهتر از افراد معمولین 460 00:30:34,660 --> 00:30:36,860 اونموقع مقاله تاثیرگذاری بود 461 00:30:36,860 --> 00:30:41,700 چون نویسنده میگفت پسران خدا مثل سلاح هستن 462 00:30:42,900 --> 00:30:43,300 ببین 463 00:30:43,700 --> 00:30:44,340 درست همینجا 464 00:30:44,900 --> 00:30:49,180 هرکسی بتونه این سلاح هارو کنترل کنه ارباب دنیای ایندست 465 00:30:52,580 --> 00:30:54,940 خیلی به اطلاعات و منطق این پرونده نزدیکه 466 00:30:55,540 --> 00:30:57,820 نکنه این نویسنده پیشگویه؟ 467 00:30:57,820 --> 00:31:00,380 نویسنده وینسنت برون هست 468 00:31:00,980 --> 00:31:01,620 کیه؟ 469 00:31:02,980 --> 00:31:04,340 وینسنت برون 470 00:31:05,180 --> 00:31:07,740 وینسنت برون اسم اصلی پروفسور ویلسونه 471 00:31:09,220 --> 00:31:09,980 خب مشکلش چیه؟ 472 00:31:09,980 --> 00:31:11,940 ازنظر روانشناسی دو دسته تئوری هست 473 00:31:11,940 --> 00:31:14,300 اولی به یکی کردن شخصیت ها اشاره میکنه دومی به ثابت کردن یکی از اونا 474 00:31:14,300 --> 00:31:17,060 اولی نشون میده همه شخصیت ها مثل همن 475 00:31:17,060 --> 00:31:19,980 درحالیکه دومی میگه شخصیت ها از هم منشا گرفتن 476 00:31:20,580 --> 00:31:23,780 ولی تئوری پروفسور ویلسون با این دوتا فرق داره 477 00:31:24,260 --> 00:31:27,260 باور داشت که اصلا چیزی به اسم چندشخصیتی وجود نداره 478 00:31:27,660 --> 00:31:28,540 وجود نداره؟ 479 00:31:29,540 --> 00:31:31,620 ولی باتوجه به این مقاله 480 00:31:32,420 --> 00:31:35,100 انگاری داره از تئوری های قبلی حمایت میکنه 481 00:31:35,100 --> 00:31:38,380 برای همین گیج شدم 482 00:31:42,400 --> 00:31:42,940 از این طرف لطفا 483 00:31:45,220 --> 00:31:46,820 بای، دکتر ژان یکی میخواد ببینتتون 484 00:31:48,500 --> 00:31:49,500 لارا 485 00:31:51,740 --> 00:31:52,540 افسر بای 486 00:31:53,580 --> 00:31:54,460 دکتر ژان 487 00:31:54,460 --> 00:31:55,100 سلام 488 00:31:56,220 --> 00:31:57,740 اون میخواست شمارو ببینه 489 00:31:58,340 --> 00:32:00,580 میخواست بهتون چندتا سرنخ درباره پرونده بده 490 00:32:00,580 --> 00:32:01,140 عالیه 491 00:32:01,820 --> 00:32:03,860 ماهم یسری سوال از پروفسور داشتیم 492 00:32:13,540 --> 00:32:14,220 رسیدیم 493 00:32:32,220 --> 00:32:33,860 پروفسور سلام سلام 494 00:32:34,660 --> 00:32:35,300 پروفسور سلام 495 00:32:35,300 --> 00:32:37,660 مرسی نجاتم دادین خواهش میکنم 496 00:32:38,260 --> 00:32:38,780 سلام 497 00:32:39,500 --> 00:32:40,060 سلام 498 00:32:40,980 --> 00:32:42,460 دفعه پیش باهاتون اشنا شدم 499 00:32:45,420 --> 00:32:46,340 پس دیگه مزاحمتون نمیشم 500 00:32:46,340 --> 00:32:49,460 یادت نره به خانم ویلسون داروهاش رو بدی 501 00:32:56,660 --> 00:32:57,180 پروفسور 502 00:32:57,660 --> 00:32:59,180 اون چیزی کی میخواستید بگید چیه؟ 503 00:32:59,780 --> 00:33:02,100 بیاین بشینیم بعد حرف بزنیم 504 00:33:04,260 --> 00:33:07,620 اینارو امروز صبح جلوی خونم دیدمشون 505 00:33:11,500 --> 00:33:13,940 باتوجه با پاکت نامه با پست نیومده اینجا 506 00:33:14,820 --> 00:33:16,260 توی خونتون دوربین نصبه؟ 507 00:33:17,180 --> 00:33:17,980 نه 508 00:33:37,300 --> 00:33:38,340 کمپ اموزش قتل 509 00:33:40,980 --> 00:33:41,820 پسر شیطان 510 00:33:49,340 --> 00:33:50,140 دکتر ژان 511 00:33:50,940 --> 00:33:59,220 حتما میدونید که من کل زندگیم درباره شخصیت، رفتار و حرکات افراد با اختلال تشخیص هویت تحقیق میکردم 512 00:33:59,220 --> 00:34:03,260 و همیشه تئوری های قبلی این بیماری رو رد میکردم 513 00:34:03,260 --> 00:34:06,340 بنظر من چیزی به اسم اختلال تشخیص هویت وجود نداره 514 00:34:09,900 --> 00:34:11,460 شما این مقاله رو نوشتید؟ 515 00:34:12,100 --> 00:34:16,980 برای همین دلیل خوبی داریم که این نامه رو کس دیگه ای ننوشته 516 00:34:17,540 --> 00:34:19,740 و این کمپ اموزش قتل 517 00:34:21,220 --> 00:34:23,660 رو همشو شما برنامه ریزی و ساختید 518 00:34:24,660 --> 00:34:26,020 نه نه 519 00:34:26,660 --> 00:34:28,260 من مقاله رو نوشتم 520 00:34:29,060 --> 00:34:30,980 ولی کمپ اموزش قتل 521 00:34:31,380 --> 00:34:32,980 هیچ ربطی به من نداره 522 00:34:34,740 --> 00:34:35,980 این مقاله 523 00:34:36,380 --> 00:34:38,620 بزرگترین گناه زندگیمه 524 00:35:03,460 --> 00:35:05,620 عزیزدلم اروم باش همه چی خوب پیش میره 525 00:35:06,020 --> 00:35:10,180 اونا نمیفهمن پسر خدا یه موجود برتره 526 00:35:10,500 --> 00:35:11,460 عزیزدلم 527 00:35:14,380 --> 00:35:16,220 من میتونم برات فرزند خدا باشم 528 00:35:17,500 --> 00:35:18,620 میتونم کمکت کنم 529 00:35:19,740 --> 00:35:20,300 تو؟ 530 00:35:25,860 --> 00:35:26,700 مطمئنی؟ 531 00:35:51,340 --> 00:35:52,540 چشمات رو بببند 532 00:35:53,460 --> 00:35:56,220 هیچی اینجا اذیتت نمیکنه 533 00:35:57,140 --> 00:35:59,740 فقط میتونی صدای منو بشنوی 534 00:36:00,740 --> 00:36:04,700 یه حس گرما وجودت رو داره پرمیکنه 535 00:36:04,700 --> 00:36:07,140 ذهنت داره خالی میشه 536 00:36:07,140 --> 00:36:09,740 اینجا ساکته 537 00:36:10,660 --> 00:36:13,660 یه حس خوابالودگی غیرقابل کنترل داره دربرمیگیرتت 538 00:36:14,140 --> 00:36:17,580 صدای هیچی رو نمیتونی بشنوی 539 00:36:18,740 --> 00:36:19,860 ...هیچی 540 00:36:23,140 --> 00:36:24,580 بیا بیرون 541 00:36:24,980 --> 00:36:27,140 فرزند خدای من 542 00:36:38,300 --> 00:36:40,700 چشمات رو ببند و همونجا بمون 543 00:36:47,820 --> 00:36:48,940 لارا 544 00:36:49,900 --> 00:36:53,460 بعد اون اتفاقی که برای لارا افتاد خیلی پشیمون شدم 545 00:36:55,700 --> 00:36:56,540 برای همین 546 00:36:57,300 --> 00:37:00,740 بیخیال درست کردن شخصیت جدید برای ادما شدم 547 00:37:01,780 --> 00:37:04,020 برای برگشتن به اکادمی اسمم رو عوض کردم 548 00:37:04,020 --> 00:37:05,180 سعی کردم ثابت کنم 549 00:37:05,580 --> 00:37:08,220 که چیزی به اسم چندشخصیتی وجود خارجی نداره 550 00:37:08,740 --> 00:37:10,940 این یه راه برای توبه خودم بود 551 00:37:11,620 --> 00:37:15,860 بخاطر درمان هام لورا تونست کامل برگرده 552 00:37:16,660 --> 00:37:21,180 ولی شخصیتش هنوزم ناپایداره و نباید روش فشار بیاد 553 00:37:22,020 --> 00:37:25,660 چون عاشق من بود مجبور شد خودشو قربانی کنه 554 00:37:26,100 --> 00:37:28,220 اگه اینطور که میگید باشه 555 00:37:28,660 --> 00:37:32,700 کمپ اموزش قتل داره از تئوری قدیم من استفاده میکنه 556 00:37:32,700 --> 00:37:35,580 پس یعنی اشتباه بزرگی کردم 557 00:37:36,180 --> 00:37:38,140 برای همین تصمیم گرفتم براش تله بزارم 558 00:37:38,140 --> 00:37:39,260 چه تله ای؟ 559 00:37:39,260 --> 00:37:42,100 میخوام برای خوب شدنم یه جشن بگیرم 560 00:37:46,820 --> 00:37:49,580 این جیا ژنگ یان چشه؟ خیلی وقته تو دستشوییه 561 00:37:50,420 --> 00:37:51,020 استاد 562 00:37:53,860 --> 00:37:54,580 چی شده؟ 563 00:37:55,140 --> 00:37:56,460 استاد پاشو 564 00:37:56,460 --> 00:37:57,140 استاد 565 00:38:14,940 --> 00:38:16,780 پروفسور ویلسون خیلی عاشقه زنشه 566 00:38:17,100 --> 00:38:18,620 فعلا میتونیم بهش اعتماد کنیم 567 00:38:19,060 --> 00:38:20,860 ولی این نامه هاچی؟ 568 00:38:21,540 --> 00:38:22,340 یچیزی اشتباهه 569 00:38:24,500 --> 00:38:27,180 اگه این فرد دنبال کننده تئوری قبلی پروفسور ویلسونه 570 00:38:28,020 --> 00:38:29,940 پس چرا باید براش نامه تهدید بفرسته؟ 571 00:38:29,940 --> 00:38:33,860 شاید از الان پروفسور ویلسون راضی نیست 572 00:38:34,380 --> 00:38:35,500 شایدم ناامید شده 573 00:38:36,380 --> 00:38:39,220 میخواد دوباره ثابت کنه ساختن شخصیت متفاوت ممکنه 574 00:38:40,140 --> 00:38:41,420 این جشن براش یه فرصته 575 00:38:41,860 --> 00:38:42,500 یچیز دیگه 576 00:38:44,060 --> 00:38:46,620 حس نمیکنی این مرد مرموز که پسرعموت قبلا گفت 577 00:38:46,940 --> 00:38:48,620 ....شبیه ژانو جویه 578 00:38:50,780 --> 00:38:52,580 کسی که روانشناسی رو به این خوبی بلده 579 00:38:52,940 --> 00:38:53,780 فکرمیکنی 580 00:38:54,220 --> 00:38:54,940 کی دیگه میتونه باشه؟ 581 00:38:56,340 --> 00:38:57,300 پس یعنی نمرده؟ 582 00:38:57,300 --> 00:38:59,580 مطمئنم ژائو جو هنوز زندست 583 00:39:00,140 --> 00:39:01,300 حتما میاد دنبالمون 584 00:39:05,540 --> 00:39:05,900 الو؟ 585 00:39:08,220 --> 00:39:09,220 جیا ژنگ یان مرده 586 00:39:09,220 --> 00:39:09,660 چی؟ 587 00:39:10,020 --> 00:39:10,620 داریم میایم 588 00:39:17,140 --> 00:39:17,500 عزیزم 589 00:39:17,500 --> 00:39:19,140 وقت داروهاته 590 00:39:50,460 --> 00:39:50,860 اینو بگیر 591 00:39:52,180 --> 00:39:52,700 مراقب باش 592 00:39:53,660 --> 00:39:57,860 پروفسور ناامیدم کردین 593 00:39:58,900 --> 00:40:00,580 ممکنه اون باشه؟ 594 00:40:12,020 --> 00:40:16,260 مترجمnegar_0102 ترجمه اختصاصی اسیامووی 50892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.