All language subtitles for Special Crime Investigation E06
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,480 --> 00:00:13,440
اقای لی براتون قهوه اوردم
2
00:00:16,800 --> 00:00:17,320
اقای لی
3
00:00:33,280 --> 00:00:36,040
باعث مرگ مدرسی در اریزونا شد *Uzi کودکی با شلیک تصادفی
(*نوعی اسلحه جیبی که بیشتر در اسرائیل استفاده میشود)
4
00:00:38,400 --> 00:00:39,440
کارت خوب بود
5
00:02:11,840 --> 00:02:14,840
مترجم negar_0102
ترجمه اختصاصی اسیامووی
6
00:02:15,640 --> 00:02:17,120
قسمت 6
SCI
7
00:02:22,920 --> 00:02:24,360
اکی مراقب خودت باش
8
00:02:25,640 --> 00:02:26,520
تا همینجا خوبه عمو بائو
9
00:02:27,000 --> 00:02:27,720
صبح بخیر بائو
10
00:02:29,040 --> 00:02:29,800
چینگ تانگ
11
00:02:30,280 --> 00:02:30,920
تو چرا اینجایی؟
12
00:02:30,920 --> 00:02:33,960
امشب ساعت 7 شرکت بای یه مهمونی داره
13
00:02:33,960 --> 00:02:35,400
تو و یائو حتما باید بیاید
14
00:02:35,880 --> 00:02:37,120
....جشن
15
00:02:37,920 --> 00:02:41,040
بائو پس هرچی حرف زدیم حله دیگه
حله
16
00:02:44,840 --> 00:02:45,280
بریم
17
00:02:47,480 --> 00:02:48,240
بائو یه لحظه
18
00:02:49,560 --> 00:02:50,240
چه خبره؟
19
00:02:50,760 --> 00:02:51,480
تو چته؟
20
00:02:53,080 --> 00:02:54,400
باید درباره یچیزی باهات حرف بزنم
21
00:02:54,400 --> 00:02:56,400
تازگیا ساخته شده SCI واحد
22
00:02:56,400 --> 00:02:58,240
و جدیدا هیچ پرونده بزرگ و خاصی پیش نیومده
23
00:02:58,240 --> 00:03:00,240
نظرت چیه بریم سراغ یسری پرونده قدیمی؟
24
00:03:00,240 --> 00:03:02,240
ایده خوبیه
عالیه
25
00:03:03,000 --> 00:03:05,440
ولی بنظرم لازم نیست اینقدر نگران تحقیق کردن باشی
26
00:03:06,240 --> 00:03:10,720
الان میتونی روی بهتر کردن خودت و تیمت تمرکز کنی
27
00:03:11,840 --> 00:03:14,640
میخوای خودمونو بهتر کنیم؟
.....منظورت
28
00:03:21,880 --> 00:03:22,640
توی روانشناسی
29
00:03:22,640 --> 00:03:27,680
قانون کلی مسئله شامل قانون نزدیکی،قانون شباهت
قانون اتمام ،قانون سادگیه
30
00:03:27,680 --> 00:03:30,480
بنظرم اخرین پرونده
31
00:03:36,000 --> 00:03:36,920
اینقدر نخند
32
00:03:38,160 --> 00:03:41,240
چیزایی که از اکادمی پلیس یاد گرفتین کافی نیستن
33
00:03:41,240 --> 00:03:42,040
وانگ شائو
34
00:03:42,560 --> 00:03:44,040
..دکتر
بزارش کنار
35
00:03:47,200 --> 00:03:47,680
بای
36
00:03:48,880 --> 00:03:50,560
کارت درسته دکتر ژان
37
00:03:50,560 --> 00:03:52,560
اینجا برای خودت سخنرانی راه انداختی
38
00:03:52,560 --> 00:03:54,560
اونم بدون اینکه به رییس تیمت بگی؟
39
00:03:54,560 --> 00:03:56,560
اره
باید بهت خبر میدادم؟
40
00:03:59,160 --> 00:03:59,760
نه لازم نبود
41
00:04:00,560 --> 00:04:01,760
ولی بگما
42
00:04:01,760 --> 00:04:03,760
یه SCI اینجا
43
00:04:05,040 --> 00:04:07,920
نه کلوب روانشناسی دانشگاهت
44
00:04:08,920 --> 00:04:09,920
ما
45
00:04:09,920 --> 00:04:13,960
باید از پرونده های واقعی تجربه کسب کنیم درست میگم؟
46
00:04:13,960 --> 00:04:15,640
دقیقا
درسته
47
00:04:16,120 --> 00:04:17,000
خیلی درسته
48
00:04:17,440 --> 00:04:19,960
دکتر ژان من وقتی تو کالج بودم
49
00:04:19,960 --> 00:04:22,840
توی همه کلاس ها و سخنرانی ها روانشناسی خوابم میبرد
50
00:04:23,720 --> 00:04:26,760
الان بالاخره فارغ التحصیل شدم
التماست میکنم بیخیالم شو
51
00:04:26,760 --> 00:04:28,760
دکتر ژان میبینی
52
00:04:29,480 --> 00:04:32,160
تیم ما فقط میخواد که ازهوشت استفاده کنی
و همینم برامون کافیه
53
00:04:32,160 --> 00:04:35,000
ما فقط یسری ادم معمولی هستیم هرچی تو بگی درسته
54
00:04:35,000 --> 00:04:36,360
ما فقط به دستورات گوش میدیم
55
00:04:36,960 --> 00:04:40,600
دکتر ژان چرا درباره روانشناسی عشق حرف نمیزنی؟
56
00:04:41,240 --> 00:04:44,400
فکرمیکنم بهتره مشکلات واقعی اعضای تیم رو
درباره وقتی که توی رابطه هستن حل کنیم
57
00:04:45,000 --> 00:04:46,400
بگما کاملا موافقم
58
00:04:46,400 --> 00:04:47,360
بزارش کنار
مهم نیست
59
00:04:47,360 --> 00:04:48,160
این اطراف دوربین امنیتی نصبه ها
60
00:04:48,160 --> 00:04:49,680
دکتر ژان درباره عشق هیچی حالیش نیست
61
00:04:49,680 --> 00:04:51,600
چی داری میگی؟
62
00:04:51,600 --> 00:04:53,840
چی؟.......تو هیچی نمیدونی
چی گفتی؟
63
00:04:54,400 --> 00:04:55,160
چرات داری حرفتو تکرار کن
64
00:04:56,320 --> 00:04:57,160
....اروم باش
65
00:04:58,560 --> 00:05:00,160
چیه؟عصبانی ای؟
66
00:05:01,080 --> 00:05:02,160
هیچکدوم جدی نیستن
67
00:05:03,840 --> 00:05:05,760
منظورت چیه؟
68
00:05:06,200 --> 00:05:08,680
اونا اعضای تیمت هستن معاون رییس ژان
69
00:05:08,680 --> 00:05:09,480
حتی بهش اشاره هم نکن
70
00:05:10,080 --> 00:05:12,200
شماها فقط باهم علیه من دست به یکی میکنین
خیلی مسخرست
71
00:05:13,720 --> 00:05:16,680
وانگ شائو و ما هان خیلی وقته بامن کار میکنن
72
00:05:16,680 --> 00:05:20,280
تو جدیدا بهمون ملحق شدی و بلافاصله داری براشون سخنرانی میکنی
کی بهت گوش میده؟
73
00:05:20,800 --> 00:05:22,280
اینقدر سختگیر نباش
74
00:05:22,280 --> 00:05:25,200
باهاشون حرف بزن و بیشتر بشناسشون اکی؟
75
00:05:29,320 --> 00:05:30,560
دستت رو بکش
76
00:05:31,520 --> 00:05:33,560
باز داری کجا میری؟
کنفرانس
77
00:05:33,560 --> 00:05:34,480
سخنرانی روانشناسی
78
00:05:35,880 --> 00:05:36,480
اها راستی
79
00:05:36,480 --> 00:05:39,600
خواهرم خواسته امشب ساعت 7 بریم جشن
حتما باید بریم
80
00:05:40,520 --> 00:05:41,440
شنیدی چی گفتم؟
81
00:05:50,360 --> 00:05:55,360
براساس تحقیقات این سالها درباره بیماری چندشخصیتی
82
00:05:55,360 --> 00:05:56,600
بطور خلاصه
83
00:05:57,720 --> 00:05:58,600
فکرمیکنم
84
00:05:58,600 --> 00:06:02,440
بیماری چندشخصیتی و اسکیزوفرنی هیچکدوم وجود خارجی ندارن
85
00:06:03,040 --> 00:06:05,240
همشون در اصل اشکار کننده
86
00:06:05,480 --> 00:06:07,760
بیماری های ذهنی و نشونه اسیب به مغز هست
87
00:06:08,440 --> 00:06:12,680
بیمار از اختلال عدم تشخیص هویت رنج میبرن
88
00:06:17,800 --> 00:06:18,240
بیا
89
00:06:19,080 --> 00:06:20,000
شما؟
زودباش
90
00:06:20,000 --> 00:06:21,240
سخنرانی هنوز تموم نشده
91
00:06:21,760 --> 00:06:22,440
دستت رو بکش
92
00:06:24,120 --> 00:06:24,440
پروفسور
93
00:06:24,440 --> 00:06:27,840
این تئوری ها خیلی جالبن
از سخنرانی شما خیلی چیزا یاد گرفتم
94
00:06:27,840 --> 00:06:29,840
ولی ببخشید
یکاری داریم باید بریم
95
00:06:29,840 --> 00:06:31,800
دفعه دیگه برای سخنرانی شما حتما میام
96
00:06:33,040 --> 00:06:34,320
پروفسور واقعا معذرت میخوام
97
00:06:35,040 --> 00:06:36,320
...دانش امورای الان فقط
98
00:06:38,640 --> 00:06:39,480
دستت رو بکش
99
00:06:41,000 --> 00:06:43,040
داری چیکار میکنی؟
جشن
100
00:06:43,840 --> 00:06:45,920
مگه امروز نشنیدی چی گفتم؟
ببین ساعت چنده
101
00:06:46,480 --> 00:06:47,920
.....ولی من
دکتر ژان؟
102
00:06:50,200 --> 00:06:51,120
تو دکتر ژانی
103
00:06:51,920 --> 00:06:54,400
خیلی دربارت شنیدم
اسم من پانگ یو هست خوشبختم
104
00:06:56,000 --> 00:06:56,400
سلام
105
00:06:57,160 --> 00:06:59,200
دکتر ژان من به سخنرانیت
106
00:06:59,200 --> 00:07:02,160
درباره خاستگاه بیماری چند شخصیتی گوش کردم
107
00:07:02,160 --> 00:07:02,920
عالی بود
108
00:07:02,920 --> 00:07:05,800
سخنرانی دکتر ویلسون هنوز تموم نشده و الان داری میری؟
109
00:07:05,800 --> 00:07:06,920
نکنه موضوع خیلی مهمی پیش اومده؟
110
00:07:06,920 --> 00:07:07,800
راستش
111
00:07:08,240 --> 00:07:09,480
ببخشید راستش ما عجله داریم
112
00:07:10,320 --> 00:07:12,560
میشه لطفا شمارتون رو داشته باشم؟
113
00:07:13,680 --> 00:07:14,560
تو خوابت ببینی
114
00:07:14,560 --> 00:07:16,560
بشین تو ماشین زودباش
115
00:07:48,280 --> 00:07:50,160
برنگرد نیا التماست میکنم
116
00:07:50,160 --> 00:07:52,080
همش تقصیر تویه که الان من تو این وضعیتم
117
00:07:53,520 --> 00:07:54,080
تقصیر منه؟
118
00:07:56,120 --> 00:07:57,880
بخاطر اینه که بدردنخوری
119
00:07:58,680 --> 00:07:59,840
بدون من
120
00:08:01,120 --> 00:08:03,360
تو فقط یه بازنده ای
خفه شو
121
00:08:04,280 --> 00:08:05,320
اینطورنیست
122
00:08:06,000 --> 00:08:07,000
این حقیقت نداره
123
00:08:13,720 --> 00:08:14,440
میبینی؟
124
00:08:17,240 --> 00:08:17,840
...خیلی سادست
125
00:08:19,480 --> 00:08:19,840
خفه شو
126
00:08:21,480 --> 00:08:22,360
گمشو بیرون
127
00:08:27,760 --> 00:08:28,720
بازنده
128
00:09:10,280 --> 00:09:11,280
کمپ اموزش قتل
129
00:09:13,320 --> 00:09:14,560
وقتشه
130
00:09:15,600 --> 00:09:17,320
که شیطان بیدار شه
131
00:09:18,040 --> 00:09:19,320
از الان به بعد
132
00:09:20,480 --> 00:09:22,640
تو دیگه خودت نیستی
133
00:09:29,320 --> 00:09:30,560
چرا تزئینات این جشن اینطوریه؟
134
00:09:31,200 --> 00:09:32,560
کار خواهرت چیه؟
135
00:09:33,760 --> 00:09:35,040
بیا اول از فرش قرمز رد شیم
136
00:09:35,720 --> 00:09:37,360
من از جاهای شلوغ متنفرم
بیا برگردیم
137
00:09:37,920 --> 00:09:40,200
نگران نباش ، من همینجا کنارتم
بریم
138
00:09:40,920 --> 00:09:42,200
نه
فقط برو از چی میترسی؟
139
00:09:42,200 --> 00:09:43,680
من یکار خیلی واجب دارم
نمیرم تو
140
00:09:44,240 --> 00:09:45,680
میشه یکم برین کنار
چی شده؟
141
00:09:46,320 --> 00:09:47,640
بزارین رد شیم
بیا
142
00:09:47,640 --> 00:09:49,320
اقای جون کیم
143
00:09:49,320 --> 00:09:52,200
اقای جون کیم اینجارو ببینین
144
00:09:52,200 --> 00:09:53,720
میتونیم باهاتون مصاحبه کنیم؟
145
00:09:55,360 --> 00:09:56,120
اون کیه؟
146
00:09:56,960 --> 00:09:58,520
چمیدونم تا حالا اسمشو نشنیدم
147
00:09:59,400 --> 00:10:00,040
جون کیم
148
00:10:00,040 --> 00:10:01,280
یه بازیگر مشهوره
149
00:10:02,600 --> 00:10:05,000
رییس میدونست که دیر میکنید
برای همین مارو فرستاد دنبالتون
150
00:10:05,000 --> 00:10:08,200
بازیگر مشهور؟
چرا خواهرم یه بازیگر رو دعوت کرده؟
151
00:10:08,880 --> 00:10:11,080
کمپانی بای یسری شرکتای زیرمجموعه
فیلم و سرگرمی هم داره
152
00:10:11,080 --> 00:10:13,080
جون کیم یکی از بازیگرای کمپانی ماست
153
00:10:13,760 --> 00:10:15,600
بریم اینم از دعوت نامتون
154
00:10:18,760 --> 00:10:20,040
بازیگر؟
155
00:10:21,800 --> 00:10:25,520
اون خواهرته اونوقت نمیدونی کارش چیه؟
156
00:10:26,600 --> 00:10:28,640
وقتی خیلی جوون بود رفت خارج کشور
157
00:10:28,640 --> 00:10:32,680
اعضای خانوادم هیچوقت بخاطر کارایی
که میخواست انجام بده بهش نه نگفتن منم جرات نداشتم بپرسم
158
00:10:32,680 --> 00:10:34,560
راستشو بخوای فکرمیکردم هنوز تو کالجه
159
00:10:34,560 --> 00:10:37,800
بعدا به خواهرت میگم که بهش اهمیت نمیدی
160
00:10:38,680 --> 00:10:40,600
اگه قرار باشه زجر بکشم مطمئن باش توهم بی نصیب نمیمونی
161
00:10:58,400 --> 00:11:00,000
برخلاف انتظارم خیلی شلوغه
162
00:11:00,000 --> 00:11:00,920
اطراف پر ادمای مشهوره
163
00:11:10,560 --> 00:11:11,400
خواهرم کجاست؟
164
00:11:11,400 --> 00:11:12,880
بیا سریع بهش سلام کنیم و بریم
165
00:11:23,720 --> 00:11:25,960
چینگ تانگ؟
166
00:11:41,800 --> 00:11:42,520
چینگ تانگ
167
00:11:48,720 --> 00:11:50,720
دامن پوشیدی
168
00:11:51,960 --> 00:11:52,720
خوشگل نشده؟
169
00:11:54,560 --> 00:11:56,200
چرا خیلی
170
00:11:56,200 --> 00:11:57,000
چی شده؟
171
00:11:58,080 --> 00:12:00,320
چینگ تانگ تو دامن پوشیدی
172
00:12:01,000 --> 00:12:02,240
خب مشکلش چیه؟
173
00:12:02,240 --> 00:12:05,920
منظور یوتونگ اینه که امروز خیلی خوشگل شدی
174
00:12:06,680 --> 00:12:07,920
دقیقا
175
00:12:07,920 --> 00:12:10,200
مگه من هرروز خوشگل نیستم؟
درسته
176
00:12:10,200 --> 00:12:16,400
راستی جفتتون باید تا اخر جشن بمونین فهمیدین؟
177
00:12:16,400 --> 00:12:18,400
چرا ؟من سرم شلوغه
178
00:12:23,200 --> 00:12:24,040
گونگ سون
179
00:12:24,560 --> 00:12:25,720
خیلی وقته ندیدمت
180
00:12:32,880 --> 00:12:33,560
فانگ جینگ
181
00:12:34,320 --> 00:12:35,040
خیلی وقته ندیدمت
182
00:12:35,040 --> 00:12:36,640
هیچوقت فکرنمیکردم بتونم اینجا ببینمت
183
00:12:36,640 --> 00:12:38,640
چرا گونگ سون اومده؟
جالبه
184
00:12:38,640 --> 00:12:40,240
اون که از این جشن های عمومی بدش میاد
185
00:12:41,120 --> 00:12:42,240
کی خوشش میاد اخه؟
186
00:12:49,520 --> 00:12:50,800
همین الان داشتین چی میگفتین؟
187
00:12:52,360 --> 00:12:54,960
ببینم چیزی گفتی؟
نه
188
00:12:57,960 --> 00:12:59,120
به سلامتی
به سلامتی
189
00:13:10,200 --> 00:13:11,800
شماها اونجا درباره چی حرف میزنین؟
190
00:13:21,520 --> 00:13:22,680
سلام خانم بای
191
00:13:23,240 --> 00:13:25,520
من مدیربرنامه جون کیم فانگ جینگم
192
00:13:26,040 --> 00:13:27,320
چرا خودتو قایم میکنی؟
193
00:13:28,240 --> 00:13:30,040
من هیچکس رو توی این جشن نمیشناسم
194
00:13:30,720 --> 00:13:32,240
چرا خودمو باهاشون قاطی کنم؟
195
00:13:32,240 --> 00:13:34,560
بخاطر همین از یوتونگ و یائو خواستم بیان
196
00:13:35,600 --> 00:13:37,120
ولی فکرشم نمیکردم که
197
00:13:37,120 --> 00:13:39,760
با یه خانم جدید اشنا شی و خوش بگذرونی
198
00:13:39,760 --> 00:13:40,640
منظورت چیه؟
199
00:13:41,000 --> 00:13:42,160
من و اون تو یه مدرسه بودیم
200
00:13:43,600 --> 00:13:44,040
و
201
00:13:44,400 --> 00:13:46,040
از اینجور مراسما خوشم نمیاد
202
00:13:46,520 --> 00:13:48,000
دفعه دیگه دعوتم نکن
203
00:13:48,520 --> 00:13:50,000
و نگو دستور بایه دستور بایه
204
00:13:50,000 --> 00:13:52,520
این واقعا اعصابمو بهم میریزه
205
00:13:53,120 --> 00:13:54,520
اون گیره کراواتی که بهت دادم کو؟
206
00:13:55,880 --> 00:13:57,280
به این کراوات نمیومد
207
00:13:58,560 --> 00:13:59,280
پس اخرم نپوشیدیش
208
00:14:02,320 --> 00:14:02,920
خانم بای
209
00:14:03,400 --> 00:14:06,280
من دیگه مزاحم حرف زدنتون نمیشم
....من
210
00:14:06,280 --> 00:14:07,040
نمیخواد
211
00:14:07,560 --> 00:14:08,720
شما دو تا راحت باشید
212
00:14:21,680 --> 00:14:22,840
سلام پروفسور ویلسون
213
00:14:26,960 --> 00:14:29,080
ببخشید امروز باعجله سخنرانیتون رو ترک کردم
214
00:14:30,000 --> 00:14:31,080
نگرانش نباش
215
00:14:32,480 --> 00:14:33,080
پروفسور
216
00:14:33,760 --> 00:14:35,080
واقعا معذرت میخوام
217
00:14:35,080 --> 00:14:36,320
انتظار این اتفاق رو نداشتم
218
00:14:36,960 --> 00:14:39,240
SCI من بای یوتونگم رییس واحد
219
00:14:41,120 --> 00:14:42,480
بای سلام
220
00:14:43,480 --> 00:14:46,120
مهم نیست نگرانش نباش
221
00:14:47,520 --> 00:14:49,640
این همسر من لوراست
222
00:14:50,840 --> 00:14:53,200
اون ادم ساکت و درون گراییه
223
00:14:53,200 --> 00:14:54,920
قصد توهین نداره
224
00:14:56,920 --> 00:14:58,960
شما و همسرتون خیلی بهم میاین
225
00:15:01,960 --> 00:15:04,320
بیاین بزارین یکی رو بهتون معرفی کنم
226
00:15:04,320 --> 00:15:05,520
ایشونه
227
00:15:06,560 --> 00:15:07,520
اسمش جون کیمه
228
00:15:08,280 --> 00:15:09,520
خوشبختم
منم خوشبختم
229
00:15:10,480 --> 00:15:12,840
خوشبختم
منم همینطور
230
00:15:18,920 --> 00:15:19,720
مراقب باشین
231
00:15:26,760 --> 00:15:28,120
یکی به قتل رسیده
فرار کنین
232
00:15:29,560 --> 00:15:33,960
زودباشید
مراقب خودتون باشید
233
00:15:45,800 --> 00:15:46,920
میرم ببینم اونجا چه خبره
234
00:15:48,160 --> 00:15:50,760
حالت خوبه؟
دا دینگ و شائو دینگ زنگ بزنین پلیس
235
00:16:01,480 --> 00:16:02,000
بای یوتونگ
236
00:16:05,000 --> 00:16:06,640
چرا اومدی اینجا؟
باهات میام
237
00:16:07,280 --> 00:16:10,160
دیوونه شدی؟دکتر ژان
همین الان برگرد دنبالم نکن
238
00:16:10,160 --> 00:16:11,000
منو دست کم گرفتی؟
239
00:16:12,800 --> 00:16:15,960
خیلی خب پس لطفا وقتی شلیک میکنی
مواظب باش منو ناکار نکنی
240
00:16:15,960 --> 00:16:18,400
بعدشم به پای خودتم شلیک نکنیا
241
00:16:18,400 --> 00:16:20,400
الان شدیدا دلم میخواد بهت شلیک کنم
242
00:16:22,440 --> 00:16:23,080
دکتر
243
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
دکتر ویلسون
244
00:16:28,240 --> 00:16:29,760
بزار من چکشون کنم
اروم باشید
245
00:16:31,600 --> 00:16:32,480
من خوبم
246
00:17:00,240 --> 00:17:02,040
خیلی جوونه
247
00:17:02,040 --> 00:17:03,440
شاید حدود 20سال داشته باشه
248
00:17:04,200 --> 00:17:05,520
اصلا شبیه قاتلا نیست
249
00:17:32,520 --> 00:17:34,120
نه شلیک نکن
250
00:17:36,440 --> 00:17:38,880
تو کی هستی؟
من پلیسم
251
00:17:39,320 --> 00:17:42,040
PC30435!
الان سریع میام
252
00:17:42,040 --> 00:17:44,760
شنیدی ؟همکارم بزودی میاد
253
00:17:44,760 --> 00:17:48,240
پس بهتره تفنگ بزاری زمین خودتو تسلیم کنی
254
00:17:48,240 --> 00:17:49,800
بعد فقط یه حرکت نقش زمین شدی
255
00:17:49,800 --> 00:17:50,880
پلیس ضعیف تر از تو مگه داریم؟
256
00:17:50,880 --> 00:17:54,360
بعد اینکه یکی رو کشتی بهتره تسلیم شی
257
00:17:54,360 --> 00:17:56,760
و به جرمت اعتراف کن
سعی نکن یکی دیگه رو بکشی
258
00:17:59,000 --> 00:18:00,160
صبرکن....شماها کی هستین؟
259
00:18:04,120 --> 00:18:05,840
بلند شو
دکتر ژان؟
260
00:18:07,320 --> 00:18:08,240
.....پس تو حتما بای
261
00:18:08,240 --> 00:18:09,440
اول پاشو واستا
262
00:18:14,200 --> 00:18:14,760
بای
263
00:18:14,760 --> 00:18:16,720
با این وضع تته پته کردنت اونوقت پلیسی؟
264
00:18:17,760 --> 00:18:21,360
چطوری با این وضعت اکادمی پلیس رو تموم کردی؟
265
00:18:23,440 --> 00:18:24,080
اسمت چیه؟
266
00:18:24,720 --> 00:18:27,040
اسم من بای چیه
(شباهت تلفظی به کلمه احمق داره)
267
00:18:27,880 --> 00:18:28,840
احمق؟
268
00:18:29,760 --> 00:18:30,840
بای چی
269
00:18:31,880 --> 00:18:32,760
بای چی
270
00:18:33,960 --> 00:18:35,360
اسمت خیلی بامزست
271
00:18:35,360 --> 00:18:37,360
حتما کل خانوادت احمقن
272
00:18:37,880 --> 00:18:39,120
بای راستش
273
00:18:39,120 --> 00:18:39,920
اینقدر جوابمو نده
274
00:18:40,360 --> 00:18:41,640
پلیس این منطقه ای؟
275
00:18:41,640 --> 00:18:43,000
متوجه چیز عجیبی نشدی؟
276
00:18:43,000 --> 00:18:46,560
نه همین الان بعد اینکه صدای شلیک رو شنیدم
اومدم ببینم چه خبره
277
00:18:46,560 --> 00:18:48,560
این مرد مرده به همکارت زنگ بزن بیاد
278
00:18:48,560 --> 00:18:50,280
یادت نره این منطقه رو به عنوان صحنه جرم ببندی
279
00:18:50,280 --> 00:18:51,600
الان این آههه یعنی چی؟
280
00:18:53,720 --> 00:18:54,920
خیلی ترسویی
281
00:18:54,920 --> 00:18:56,920
میشه حداقل یکم مثل پلیسا باشی؟
282
00:18:58,040 --> 00:18:58,920
و یچیز دیگه
283
00:18:59,520 --> 00:19:01,880
از الان به بعد سفت تفنگت رو بچسب
284
00:19:07,480 --> 00:19:08,120
بگیرش
285
00:19:09,320 --> 00:19:10,040
چشم
286
00:19:18,280 --> 00:19:19,320
بای چی خوبی؟
287
00:19:20,240 --> 00:19:21,040
خوبم
288
00:19:21,040 --> 00:19:22,320
اون دوتا کی بودن؟
289
00:19:22,320 --> 00:19:24,320
عمرا باورت بشه
290
00:19:24,800 --> 00:19:28,720
بودن SCI اون دوتا دکتر ژان و بای از
291
00:19:30,320 --> 00:19:31,160
مطمئنی؟
292
00:19:42,640 --> 00:19:44,600
سلام بخاطر اتفاق توی سالن ازت ممنون
293
00:19:45,160 --> 00:19:46,520
خواهش میکنم وظیفم بود
294
00:19:50,640 --> 00:19:51,760
به هرحال بازم ممنونم
295
00:19:51,760 --> 00:19:52,760
ولی
296
00:19:53,640 --> 00:19:54,800
راستش میتونم بهت کمک کنم
297
00:19:54,800 --> 00:19:57,200
عالیه من همیشه دلم میخواد کالبدشکافی کنم
298
00:20:00,320 --> 00:20:02,400
عیب نداره از کجا میخوای شروع کنی؟
299
00:20:02,400 --> 00:20:04,080
احمق نباش سریع برو
300
00:20:04,840 --> 00:20:06,080
بزار برسونمت خونت
نمیخواد
301
00:20:06,080 --> 00:20:08,080
به هرحال که سر راهمه سوار شو
302
00:20:09,560 --> 00:20:10,520
فکرنکنم مسیرمون یکی باشه
303
00:20:10,520 --> 00:20:12,520
سوار شو زودباش
304
00:20:29,080 --> 00:20:30,840
رسیدم خونم حالا برو
305
00:20:31,960 --> 00:20:33,240
منم رسیدم خونم
306
00:20:34,800 --> 00:20:38,440
این منطقه جای خوبی برای توسعه هست برای همین خونه رو خریدم
307
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
این اپارتمان منه میای تو؟
308
00:20:41,920 --> 00:20:42,880
نمیخواد
309
00:20:42,880 --> 00:20:45,520
اگه دلتنگم شدی بالکن من دقیقا کنار یکی تویه
310
00:20:45,520 --> 00:20:47,400
هروقت بخوای میتونیم همدیگه رو ببینیم
311
00:20:47,400 --> 00:20:51,440
اگرراضی نیستی میتونیم باهم زیر یه سقف زندگی کنیم
312
00:20:54,520 --> 00:20:56,400
کلکسیون شرابم هنوز اماده نشده
313
00:20:56,400 --> 00:20:58,400
وقتی اماده شد بیا باهم بنوشیم
314
00:21:08,080 --> 00:21:09,440
مضنون به نظر یه قاتل حرفه ای نمیاد
315
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
خیلی اماتوره
316
00:21:10,440 --> 00:21:12,440
اماتور ....مشکل همینه
317
00:21:13,280 --> 00:21:16,800
قاتل دیروز دانشجو دانشگاه جی مین هست
اسمش چی لی هست 20سالشه
318
00:21:17,640 --> 00:21:18,800
جه قاتل جوونی
319
00:21:19,600 --> 00:21:20,800
عجیبه
320
00:21:22,160 --> 00:21:24,560
بعدشم پروفسور ویلسون و جون کیم
321
00:21:24,560 --> 00:21:26,280
هردو افراد مشهور خارجی هستن
322
00:21:26,280 --> 00:21:28,280
توجه عموم روی این پرونده زیاده
323
00:21:29,160 --> 00:21:30,800
هرچه زودتر این پرونده رو حل کنید
324
00:21:32,360 --> 00:21:35,000
چیزه قاتل که پیدا شده
منظورت چیه پرونده رو حل کنیم؟
325
00:21:35,200 --> 00:21:35,760
جدا؟
326
00:21:35,760 --> 00:21:37,760
مگه لان بهت نگفته؟
327
00:21:42,920 --> 00:21:45,360
barrett M82A1
328
00:21:47,280 --> 00:21:49,400
یه تک تیرانداز قوی و مرسوم
329
00:21:49,400 --> 00:21:50,840
اره این اسلحه
330
00:21:50,840 --> 00:21:52,840
این ماه سه تا قتل سریالی با تفنگ اتفاق افتاد
331
00:21:52,840 --> 00:21:54,440
که با همین اسلحه بوده
332
00:21:54,440 --> 00:21:57,320
هست SCI الان این پرونده زیر نظر
333
00:21:57,960 --> 00:22:00,320
دوهفته وقت دارید
حتما این پرونده رو حل کنید
334
00:22:00,960 --> 00:22:01,880
بائو چیزه
335
00:22:02,720 --> 00:22:04,200
چرا دوباره برامون وقت تعیین میکنین؟
336
00:22:04,200 --> 00:22:04,800
دقیقا چرا؟
337
00:22:04,800 --> 00:22:07,320
شما دوتا اعجوبه ایندفعه کمتر بهم بپرین
338
00:22:07,960 --> 00:22:09,280
فقط دوهفته وقت دارین
339
00:22:09,280 --> 00:22:12,960
اگه یه روز بیشتر شه باید کل سال دستشویی تمیز کنین
340
00:22:16,800 --> 00:22:18,120
چشم
341
00:22:20,120 --> 00:22:21,000
توجه ! توجه
342
00:22:21,000 --> 00:22:22,440
همه اینجان؟
بله
343
00:22:22,880 --> 00:22:24,920
یه پرونده بزرگ داریم قتل سریالی
344
00:22:25,520 --> 00:22:26,840
ژائو فو
بله
345
00:22:26,840 --> 00:22:28,840
برو درباره مجرم اطلاعات جمع کن
346
00:22:28,840 --> 00:22:31,240
همینطور هم درباره پروفسور شو و اون بازیگره تحقیق کن
347
00:22:31,240 --> 00:22:32,880
مشکلی نیست بسپریدش به خودم
348
00:22:32,880 --> 00:22:35,440
بای ژائو فو تنهایی سختشه
349
00:22:35,840 --> 00:22:37,040
روی منم حساب کنید
350
00:22:38,000 --> 00:22:39,360
چرا فکرمیکنی تنها ازپسش برنمیام؟
351
00:22:40,080 --> 00:22:41,800
میترسم تنهایی خسته بشی
352
00:22:41,960 --> 00:22:43,360
باشه باشه باشه
353
00:22:44,200 --> 00:22:45,360
باهم انجامش بدین اکی؟
354
00:22:45,880 --> 00:22:47,760
چشم
پس تصمیم گرفته شد
355
00:22:48,240 --> 00:22:49,760
یه لحظه
356
00:22:50,240 --> 00:22:51,760
برو دپارتمان فنی
357
00:22:51,760 --> 00:22:54,040
بعدشم صحنه جرم رو بررسی کن
358
00:22:54,760 --> 00:22:56,040
حله
359
00:22:57,120 --> 00:23:00,400
جیانگ لینگ
360
00:23:08,360 --> 00:23:09,400
بای
361
00:23:09,400 --> 00:23:13,640
میشه لطفا تحقیق کنی ببینی این تفنگا از کجا اومده؟
362
00:23:13,640 --> 00:23:15,520
مشکلی نیست بای
363
00:23:16,120 --> 00:23:18,240
خیلی خب همتون برید سرکارتون
364
00:23:18,240 --> 00:23:20,240
باید درعرض دو هفته پرونده رو حل کنیم
چشم
365
00:23:22,840 --> 00:23:23,520
دو هفته؟
366
00:23:23,520 --> 00:23:26,440
حتی اگه یروزم دیرتر شه
باید کل سال دستشویی هارو بشوریم
367
00:23:35,000 --> 00:23:37,080
تکون بخور! زودباش! برو برو
368
00:23:37,080 --> 00:23:39,080
ادمای معمولی مجبورن بهت گوش بدن
369
00:23:42,840 --> 00:23:43,800
بیا گازم بگیر
(میتونی بکش منو پایین)
370
00:23:44,320 --> 00:23:46,120
اگه نتونیم پرونده رو حل کنیم همینکارو میکنم
371
00:23:47,800 --> 00:23:48,720
خب الان چیکار کنیم؟
372
00:23:50,680 --> 00:23:54,040
میریم دانشگاه جی مین و درباره چی لی تحقیق میکنیم
373
00:23:54,040 --> 00:23:54,840
بریم
374
00:24:00,080 --> 00:24:01,840
همه درس های این کلاس رو میفهمی؟
375
00:24:01,840 --> 00:24:03,840
بله
376
00:24:03,840 --> 00:24:05,280
اکی
377
00:24:05,280 --> 00:24:06,560
خدافظ اقای جیا
بای
378
00:24:14,160 --> 00:24:15,640
ببخشید شما اقای جیا ژنگ جیان هستین؟
379
00:24:15,640 --> 00:24:16,200
بله خودمم
380
00:24:17,000 --> 00:24:18,200
میشه بپرسم شماها کی هستید؟
381
00:24:18,200 --> 00:24:19,160
پلیس
382
00:24:19,520 --> 00:24:22,400
میخواستیم ازتون درباره چی لی بپرسیم
383
00:24:25,360 --> 00:24:26,640
میشه یکم برامون وقت بذارین؟
384
00:24:30,200 --> 00:24:30,920
چی لی
385
00:24:31,560 --> 00:24:32,920
چه بلایی سرش اومده؟
386
00:24:34,880 --> 00:24:35,640
فعلا محرمانست
387
00:24:36,200 --> 00:24:37,640
وضعیتش تو دانشگاه چطوری بود؟
388
00:24:37,640 --> 00:24:39,320
اون دانشجوی من بود
389
00:24:39,320 --> 00:24:41,000
زیاد جلب توجه نمیکرد
390
00:24:41,000 --> 00:24:42,320
اجتماعی نبود
391
00:24:42,320 --> 00:24:44,320
قبلا 6ماه توی خوابگاه زندگی میکرد
392
00:24:44,320 --> 00:24:46,800
بعدش رفت برای خودش خونه اجاره کرد
393
00:24:47,480 --> 00:24:48,080
چرا؟
394
00:24:48,640 --> 00:24:50,360
با بقیه دانشجوها نمیتونست بسازه؟
395
00:24:50,360 --> 00:24:51,280
مریض بود
396
00:24:51,640 --> 00:24:52,880
نمیتونست توی خوابگاه زندگی کنه
397
00:24:52,880 --> 00:24:53,640
مشکل چی بود؟
398
00:24:53,640 --> 00:24:54,680
خوابگردی
399
00:24:54,680 --> 00:24:56,160
میشه جزئیات بیشتری بگین؟
400
00:24:56,160 --> 00:25:00,040
قبل اینکه بره چندبار به هم اتاقی هاش حمله کرده بود
401
00:25:00,920 --> 00:25:02,040
نصفه شب پامیشده
402
00:25:03,720 --> 00:25:05,720
دعوا میکرده یا اتیش سوزی راه مینداخته
هرکاری میخواسته میکرده
403
00:25:06,240 --> 00:25:07,320
بدترینش
404
00:25:08,080 --> 00:25:09,800
وقتی بود که میخواست هم اتاقی خودشو خفه کنه
405
00:25:10,880 --> 00:25:12,520
از کجا فهمیدین این خوابگردیه؟
406
00:25:13,000 --> 00:25:15,520
تا جایی که میدونم موقع های دیگه خیلی مهربون بوده
407
00:25:16,720 --> 00:25:18,120
براساس حرفای هم اتاقی هاش
408
00:25:18,120 --> 00:25:19,840
وقتی نصفه شب به بقیه حمله میکرده
409
00:25:19,840 --> 00:25:21,800
کاملا تبدیل به یکی دیگه میشده
410
00:25:22,720 --> 00:25:24,440
و هوشیار و غیرعادی بوده
411
00:25:25,640 --> 00:25:26,440
ولی
412
00:25:27,280 --> 00:25:29,400
وقتی بیدار میشده یادش نمیومده چیکار کرده
413
00:25:32,400 --> 00:25:34,240
میدونی الان کجا زندگی میکنه؟
414
00:25:34,800 --> 00:25:36,000
اره ادرسش رو دارم
415
00:25:36,000 --> 00:25:37,000
براتون مینویسم
416
00:25:42,160 --> 00:25:42,680
اینم ادرسش
417
00:25:43,400 --> 00:25:45,840
بقیه جزئیات رو از گروهی که توشه بپرسین
418
00:25:45,840 --> 00:25:47,000
حتما بیشتر ازمن میتونن کمکتون کنن
419
00:25:47,000 --> 00:25:50,040
میدونی چطوری میتونیم پیداشون کنیم؟
420
00:25:51,840 --> 00:25:53,400
پشت اون ساختمون سفیده
421
00:25:53,400 --> 00:25:54,360
طبقه سوم
422
00:25:54,920 --> 00:25:56,360
هر بعد از ظهر بعد وقت ناهار
423
00:25:58,800 --> 00:26:00,360
تمرین میکنن
424
00:26:00,360 --> 00:26:01,560
وقتی رفتید اونجا
425
00:26:01,920 --> 00:26:03,560
میتونین صدای تمرین هاشون رو بشنوین
426
00:26:04,080 --> 00:26:05,840
اکی مرسی
خواهش میکنم
427
00:26:06,440 --> 00:26:07,160
بریم
428
00:26:19,840 --> 00:26:22,000
بنظر خیلی ذهنت درگیر میاد
چیزی فهمیدی یانه؟
429
00:26:23,080 --> 00:26:24,680
هنوز مطمئن نیستم
شک دارم
430
00:26:25,280 --> 00:26:26,000
برای چی؟
431
00:26:30,240 --> 00:26:31,280
بهم بگو
432
00:26:31,920 --> 00:26:33,280
فکرکنم چی لی
433
00:26:34,760 --> 00:26:35,760
خوابگرد نبوده
434
00:26:36,320 --> 00:26:38,720
اینطور که استادش گفت هوشیار بوده
435
00:26:38,720 --> 00:26:41,880
بعد اینکه بیدار میشده هیچی از کاری که کرده
یادش نمیومده
436
00:26:45,120 --> 00:26:45,520
دراصل
437
00:26:45,920 --> 00:26:48,560
فقط بعضی بزرگسال ها تو خواب راه میرن
438
00:26:48,560 --> 00:26:49,320
بعدشم
439
00:26:50,080 --> 00:26:51,320
و خیلیاشون بی هدف میچرخن
440
00:26:51,320 --> 00:26:54,440
بجای اینکه نمایش راه بندازن
گیج و فاقد هوشیارین
441
00:26:54,440 --> 00:26:57,520
ولی وقتی چی لی تو خواب راه میرفته
شخصیتش کاملا عوض میشده
442
00:26:57,520 --> 00:27:00,080
حتی سعی میکرده دیگران رو بکشه
443
00:27:00,520 --> 00:27:02,080
خوابگردی شخصیت رو عوض نمیکنه
444
00:27:02,080 --> 00:27:05,720
پس یعنی از قصد اونکارو میکرده
445
00:27:05,720 --> 00:27:09,080
هنوز مطمئن نیستم
برای همین میخوام برم خونشو چک کنم
446
00:27:10,240 --> 00:27:11,920
نگو یه دیوونه دیگست
447
00:27:12,280 --> 00:27:15,160
چرا این روزا بیشتر مردم غیرعادین؟
448
00:27:15,160 --> 00:27:17,160
اینقدر اون کلمه دیوونه رو نگو
خیلی غیرحرفه ایه
449
00:27:19,320 --> 00:27:20,240
جرات داری یه بار دیگه بگو
450
00:27:20,720 --> 00:27:21,600
مشکلت چیه؟
451
00:27:22,120 --> 00:27:23,280
فقط حرف بزن
452
00:27:25,240 --> 00:27:26,280
چیت خوبه اخه؟
453
00:27:26,280 --> 00:27:27,640
روم اب ریختی
454
00:27:27,640 --> 00:27:28,760
داری چیکار میکنی؟
455
00:27:29,520 --> 00:27:30,000
خفه شو
456
00:27:30,000 --> 00:27:31,320
فکرمیکنی کارت درست بود؟
457
00:27:31,920 --> 00:27:32,960
به چی نگاه میکنی؟
458
00:27:38,360 --> 00:27:39,840
فقط یه گروه دانشجوییه
459
00:27:39,840 --> 00:27:43,400
چرا دخترا این روزا اینقدر خشن شدن؟
460
00:27:44,960 --> 00:27:46,440
اینقدر نگاه نکن.غذات رو بخور
461
00:28:06,280 --> 00:28:08,280
نظرت چیه کلید رو از مدیرساختمون بگیریم؟
462
00:28:08,280 --> 00:28:11,360
لازم نکرده....دردسر سازه
463
00:28:35,400 --> 00:28:36,440
اینجا چیکار میکنین؟
464
00:28:41,920 --> 00:28:43,880
تو همون دختره تو رستورانی
465
00:28:43,880 --> 00:28:45,000
کی هستی؟
466
00:29:01,240 --> 00:29:02,920
ببینم مواد مصرف میکنی؟
467
00:29:04,440 --> 00:29:05,400
مسخره نباش
468
00:29:11,480 --> 00:29:13,240
رابطه تو با چی لی چیه؟
469
00:29:13,840 --> 00:29:15,040
من خواهر کوچیکترشم
470
00:29:23,800 --> 00:29:24,720
اسمت چیه؟
471
00:29:24,720 --> 00:29:25,520
چی له
472
00:29:25,920 --> 00:29:28,040
با داداشم چیکار دارین؟
خونه نیست
473
00:29:28,480 --> 00:29:29,480
این داداشته؟
474
00:29:31,760 --> 00:29:32,240
اره
475
00:29:33,280 --> 00:29:35,600
میدونی جدیدا با کی در ارتباط بوده؟
476
00:29:36,080 --> 00:29:36,800
نمیدونم
477
00:29:37,240 --> 00:29:38,520
چندروزه ندیدمش
478
00:29:39,000 --> 00:29:40,520
حتی نیومد با گروه تمرین کنه
479
00:29:40,520 --> 00:29:43,280
حتی برای ادیشن هم نیومد و شکست خوردیم
480
00:29:43,720 --> 00:29:46,320
مثلا خواهرشی اونوقت نمیدونی کجا گم و گور شده
481
00:29:46,320 --> 00:29:47,360
نمیدونم
482
00:29:48,080 --> 00:29:49,360
چه بلایی سرش اومده؟
483
00:29:50,600 --> 00:29:51,720
بلده تیراندازی کنه؟
484
00:29:51,720 --> 00:29:52,840
شوخی نکن
485
00:29:52,840 --> 00:29:54,800
تنها کاری که بلده گیتار زدنه
486
00:29:54,800 --> 00:29:55,880
حقیقت رو بهم بگو
487
00:29:56,240 --> 00:29:57,560
چرا دنبال داداشمی؟
488
00:29:57,560 --> 00:30:01,400
اون مضنون به شرکت در یه قتله
489
00:30:03,440 --> 00:30:04,400
غیرممکنه
490
00:30:06,720 --> 00:30:08,440
نکنه مریضیش عود کرده؟
491
00:30:08,760 --> 00:30:09,960
اون تو خواب راه میره
492
00:30:10,440 --> 00:30:13,080
از عمد کاری نمیکنه
لطفا اذیتش نکنین
493
00:30:14,240 --> 00:30:16,320
اون توی یه قتل سریالی با تفنگ بوده
494
00:30:16,840 --> 00:30:20,040
دیشب توی مهمونی به یکی شلیک کرده
495
00:30:20,920 --> 00:30:22,040
ولی الان
496
00:30:22,760 --> 00:30:24,040
مرده
497
00:30:31,440 --> 00:30:32,000
نه
498
00:30:33,600 --> 00:30:35,000
اون مریض بود
499
00:30:35,720 --> 00:30:37,000
ازعمد کاری نمیکرده
500
00:30:38,320 --> 00:30:39,480
چطور تونستی قبل تحقیق
501
00:30:40,360 --> 00:30:41,560
اونو بکشی؟
502
00:30:41,560 --> 00:30:42,280
معذرت میخوام
503
00:30:42,640 --> 00:30:44,760
بخاطر امنیت بقیه مجبور بودیم
504
00:30:45,720 --> 00:30:46,880
انتخاب دیگه ای نداشتیم
505
00:30:52,600 --> 00:30:53,880
کی اونو کشته؟
506
00:30:56,080 --> 00:30:57,040
من بودم
507
00:31:03,760 --> 00:31:05,880
چرا اونو کشتی؟
508
00:31:16,840 --> 00:31:18,080
چرا اونو کشتی؟
509
00:31:18,720 --> 00:31:19,960
اون مریض بود
510
00:31:19,960 --> 00:31:22,560
نمیدونست داره چیکار میکنه
511
00:31:24,280 --> 00:31:27,640
اون داروهایی که دکتر براش تجویز میکرد مصرف میکرد
512
00:31:31,840 --> 00:31:35,960
چرا پلیس بیشتر تحقیق نکرد؟چرا مردم بیگناه میکشین
513
00:31:38,800 --> 00:31:41,200
چرا اونو کشتی؟
514
00:31:42,720 --> 00:31:43,200
چی له
515
00:31:43,920 --> 00:31:45,200
وضعیت پیچیده ای بود
516
00:31:45,200 --> 00:31:47,960
اگه شرایط درست کنترل نمیشد
517
00:31:48,480 --> 00:31:49,960
نتیجش غیرقابل پیش بینی بود
518
00:31:51,560 --> 00:31:52,440
به عنوان پلیس
519
00:31:53,400 --> 00:31:54,440
انتخاب دیگه ای نداشتیم
520
00:31:55,800 --> 00:31:57,160
امیدوارم درک کنی
521
00:31:59,640 --> 00:32:00,520
متاسفم
522
00:32:19,120 --> 00:32:19,840
متاسفم
523
00:32:20,600 --> 00:32:22,160
کار دیگه ای ازم برنمیومد
524
00:32:23,240 --> 00:32:24,920
برادرت میخواست شلیک کنه
525
00:32:25,800 --> 00:32:29,160
اگه بخوایم مردم رو نجات بدیم
بعضی وقتا مجبوریم یه نفر رو بکشیم
526
00:32:29,160 --> 00:32:30,440
منم مجبور شدم بکشمش
527
00:32:31,640 --> 00:32:33,240
اگه برگردم به گذشته
528
00:32:33,240 --> 00:32:35,160
بازم همینکارو میکنم
529
00:32:35,600 --> 00:32:36,360
چون
530
00:32:37,680 --> 00:32:39,520
نجات مردم وظیفه یه پلیسه
531
00:32:45,120 --> 00:32:46,160
میشه ازت یه سوال بپرسم؟
532
00:32:50,680 --> 00:32:52,480
تا حالا شنیدی بگه
533
00:32:53,880 --> 00:32:56,040
کس دیگه ای تو بدنش زندگی میکنه؟
534
00:33:01,720 --> 00:33:02,720
ازکجا میدونی؟
535
00:33:05,720 --> 00:33:06,960
اون گفته بود
536
00:33:08,920 --> 00:33:10,280
اصولا وقتی بیدار میشد
537
00:33:10,720 --> 00:33:12,600
همه کاراش رو یادش میرفت
538
00:33:13,440 --> 00:33:16,720
توی ذهنش یکی ازش میخواست دیگران رو بکشه
539
00:33:17,280 --> 00:33:21,080
تا بتونه خودشو ازاد کنه
540
00:34:25,840 --> 00:34:28,560
تا حالا پیش روانپزشک رفته بود؟
541
00:34:28,560 --> 00:34:30,560
اون اوایل
542
00:34:30,560 --> 00:34:33,320
ما به کلینیک مدرسه رفتیم و با دکتر حرف زدیم
543
00:34:35,040 --> 00:34:35,320
بعدش
544
00:34:36,600 --> 00:34:38,400
رفتیم پیش روانپزشک
545
00:34:39,640 --> 00:34:42,080
همشون گفتن اون خوابگردی داره
546
00:34:42,720 --> 00:34:44,600
بیماری روانی خاصی نداشته
547
00:34:45,080 --> 00:34:46,400
بلکه از نظر ذهنی مریض بوده
548
00:34:47,200 --> 00:34:48,160
دقیقترشو بخوای
549
00:34:48,160 --> 00:34:49,640
بیماری چندشخصیتی داشت
550
00:34:51,560 --> 00:34:53,640
چندشخصیتی
551
00:34:55,000 --> 00:34:55,640
معنیش چیه؟
552
00:34:56,680 --> 00:34:58,640
توی بدنش یه شخصیت دیگه هم زندگی میکرد
553
00:34:59,360 --> 00:35:01,560
اون مرد اون شبی برادرت نبوده
554
00:35:01,920 --> 00:35:03,560
بلکه اون شخصیت ساختگی بوده
555
00:35:03,560 --> 00:35:05,560
ضمیر ناخوداگاه داداشت اون فرد رو ساخته
556
00:35:05,560 --> 00:35:06,800
ولی اون مرد
557
00:35:08,320 --> 00:35:09,920
غیرقابل کنترل شده بود
558
00:35:11,280 --> 00:35:12,880
درحقیقت، داداشت ادم بدی نبوده
559
00:35:13,480 --> 00:35:15,680
ولی با یه عوضی بدنش رو شریک شده بوده
560
00:35:17,720 --> 00:35:20,520
نمیفهمم
561
00:35:25,080 --> 00:35:26,000
بزار یکم تنها باشه
562
00:36:04,600 --> 00:36:05,520
چت شده؟
563
00:36:05,520 --> 00:36:07,000
نکنه بخاطر خوابگردی شوکه شدی؟
564
00:36:07,000 --> 00:36:07,960
خیلی ساکت شدی
565
00:36:10,040 --> 00:36:10,840
یه سوالی داشتم
566
00:36:12,400 --> 00:36:13,480
چندنفرو تا حالا کشتی؟
567
00:36:17,640 --> 00:36:19,040
با چی لی
568
00:36:20,200 --> 00:36:21,040
49نفر
569
00:36:21,800 --> 00:36:22,600
همشونو یادته
570
00:36:28,320 --> 00:36:29,560
و چندنفر رو تاحالا نجات دادی؟
571
00:36:33,560 --> 00:36:34,520
نمیدونی
572
00:36:35,200 --> 00:36:36,000
درست میگم؟
573
00:36:48,160 --> 00:36:50,880
راستش بعضی وقتا به خودم شک میکنم
574
00:36:51,600 --> 00:36:52,880
که کارم درسته یانه
575
00:36:54,760 --> 00:36:56,000
ولی ما پلیسیم
576
00:36:56,800 --> 00:37:00,040
بعضی وقتا نمیتونیم زیاد فکرکنیم
577
00:37:02,440 --> 00:37:04,760
یادمه وقتی بچه بودم بابام پلیس بود
578
00:37:04,760 --> 00:37:06,160
فکرمیکردم خیلی ترسناکه
579
00:37:07,400 --> 00:37:08,160
تاوقتی که
580
00:37:10,920 --> 00:37:13,280
یه نفر با چاقو به خونه صاحبخونه حمله کرد
581
00:37:15,280 --> 00:37:16,200
اون حامله بود
582
00:37:17,000 --> 00:37:18,200
از گردنش خون میومد
583
00:37:21,920 --> 00:37:23,600
بابام بهش شلیک کرد و اون مجرم درجا مرد
584
00:37:24,640 --> 00:37:26,640
و اون زن نجات پیدا کرد
585
00:37:26,640 --> 00:37:27,160
ولی
586
00:37:29,240 --> 00:37:30,960
زن اون مرد چی میشه؟
587
00:37:32,080 --> 00:37:33,360
بچه هاش چی؟
588
00:37:34,360 --> 00:37:35,800
اونا بیگناهن
589
00:37:38,040 --> 00:37:39,320
و وقتی از بابام پرسیدم
590
00:37:40,600 --> 00:37:41,680
بابا
591
00:37:42,120 --> 00:37:43,960
تا حالا بخاطر شلیک کردن پشیمون شدی؟
592
00:37:45,880 --> 00:37:47,160
بابام گفت هرگز نشده
593
00:37:48,920 --> 00:37:51,080
اگه بتونم برگردم به گذشته
594
00:37:52,480 --> 00:37:53,800
بازم بهش شلیک میکنم
595
00:37:55,160 --> 00:37:56,360
چون اون پلیسه
596
00:37:58,040 --> 00:38:00,120
از اونموقع بود که فهمیدم
597
00:38:01,200 --> 00:38:02,560
که یه پلیس
598
00:38:03,760 --> 00:38:06,480
بعضی وقتا برای نجات مردم باید دستش به خون اغشته شه
599
00:38:09,000 --> 00:38:10,120
خیلی مسخره نیست؟
600
00:38:13,600 --> 00:38:14,640
مسخره ترین چیز
601
00:38:16,240 --> 00:38:18,280
اینه که بخاطر نجات مردم هیچکس رو نکشیم
602
00:38:21,360 --> 00:38:22,920
ولی میدونیم فقط وقتی کسی رو بکشیم
603
00:38:24,000 --> 00:38:25,200
میتونیم بقیه رو نجات بدیم
604
00:38:28,040 --> 00:38:29,400
بهت بخاطر بابات حسودیم میشه
605
00:38:43,640 --> 00:38:44,240
خودشونن
606
00:38:51,480 --> 00:38:52,560
شماها کی هستین؟
607
00:38:52,560 --> 00:38:53,720
نمیتونین بیاین اینجا
608
00:38:53,720 --> 00:38:54,440
رییس بای
609
00:38:57,120 --> 00:38:57,960
بسه بسه
610
00:39:01,200 --> 00:39:01,720
رییس بای
611
00:39:02,120 --> 00:39:05,960
اسم من ژانگ هوایه مدیر کمپانی ضبط خواهرتونم
612
00:39:06,440 --> 00:39:07,840
دیشب همدیگه رو دیدیم
613
00:39:07,940 --> 00:39:09,860
من کاری به کمپانی ندارم پس نمیخواد رییس صدام کنی
614
00:39:10,360 --> 00:39:11,600
اومدم اینجا تحقیق کنم
615
00:39:13,240 --> 00:39:15,040
شمادوتا عضو این گروه هستید
616
00:39:16,160 --> 00:39:16,920
پلیسم
617
00:39:17,400 --> 00:39:19,520
میخوایم ازتون درباره چی لی چندتا سوال بپرسیم
618
00:39:19,520 --> 00:39:21,920
چی لی اون کجا رفته؟
619
00:39:21,920 --> 00:39:24,440
ازش تا الان خبری نشده
620
00:39:26,760 --> 00:39:27,760
چن یو درامر هست
621
00:39:27,760 --> 00:39:28,800
سای جیه کیبورد میزنه
622
00:39:29,200 --> 00:39:30,640
چی لی هم گیتار میزنه
623
00:39:31,120 --> 00:39:32,480
خواهرش هم خواننده اصلیه
624
00:39:33,400 --> 00:39:34,680
چی لی چش شده؟
625
00:39:34,680 --> 00:39:36,040
منتظریم باهاش قرارداد امضا کنیم
626
00:39:36,040 --> 00:39:37,240
اون دوتا هنوز نیومدن
627
00:39:37,240 --> 00:39:38,040
چه قراردادی؟
628
00:39:38,040 --> 00:39:40,800
اونا میتونن اهنگ بزنن و خیلی خوش قیافن
629
00:39:40,800 --> 00:39:43,480
برای همین کمپانی میخواد باهاشون قرارداد امضا کنه
و کمکشون کنه البوم بدن
630
00:39:43,960 --> 00:39:46,960
تصمیم گرفته بودیم امروز قرارداد امضا کنیم
ولی اونا هنوز نیومدن
631
00:39:46,960 --> 00:39:49,280
چندلحظه پیش دیدم داشتی با چی له حرف میزدی
632
00:39:49,800 --> 00:39:50,520
چی میگفتی؟
633
00:39:51,600 --> 00:39:52,400
راستش
634
00:39:52,800 --> 00:39:55,280
مشخصه چون اونا فقط چی له رو میخوان
635
00:39:55,920 --> 00:39:58,560
راستش چیزی که کمپانی دنبالشه صدای محشر چی له هست
636
00:39:58,960 --> 00:40:01,560
و ما موزیسین های درجه دو رو نمیخوان
637
00:40:02,920 --> 00:40:04,320
چی لی چش شده؟
638
00:40:07,480 --> 00:40:08,280
داداشم
639
00:40:08,960 --> 00:40:10,080
مرده
640
00:40:10,080 --> 00:40:11,040
چی؟
641
00:40:11,040 --> 00:40:12,720
له له اروم باش بهمون بگو چی شده؟
642
00:40:12,720 --> 00:40:16,320
اونموقع شوکه شده بودم یادم رفت یچیز مهم بهتون بگم
643
00:40:16,840 --> 00:40:18,520
داداشم این مدت اخیر زیاد ایمیل میگرفت
644
00:40:18,520 --> 00:40:20,840
که بهش میگفت روح درونش رو ازاد کنه
645
00:40:22,080 --> 00:40:22,840
ایمیل؟
646
00:40:23,320 --> 00:40:23,880
اره
647
00:40:59,840 --> 00:41:03,440
مترجم negar_0102
ترجمه اختصاصی اسیامووی
53415