All language subtitles for South Sea Woman (Arthur Lubin, 1953).english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,841 --> 00:01:35,743 Gentlemen, the general court-martial will convene. 2 00:01:37,380 --> 00:01:40,872 - Is the prosecution ready to proceed? - Aye, sir. 3 00:01:41,072 --> 00:01:45,817 - And the defense? And the defense? - Yes, sir. 4 00:01:46,389 --> 00:01:48,516 Bring in the accused. 5 00:02:04,738 --> 00:02:07,210 Provost sergeant, reporting with the prisoner. 6 00:02:07,410 --> 00:02:10,470 James o'Hearn, master gunnery sergeant, United States Marine Corps. 7 00:02:10,670 --> 00:02:14,139 Very well. The accused will sit over there. 8 00:02:19,722 --> 00:02:22,088 Your husband, ma'am? 9 00:02:23,690 --> 00:02:25,662 - Brother? - Court-martial will open. 10 00:02:25,862 --> 00:02:28,353 Does the accused object to any member of this court? 11 00:02:28,553 --> 00:02:29,499 No, sir. 12 00:02:29,699 --> 00:02:33,191 The judge advocate will read the charges and specifications. 13 00:02:33,903 --> 00:02:36,394 The accused will rise. 14 00:02:37,006 --> 00:02:39,409 "Charge one, desertion. 15 00:02:39,609 --> 00:02:41,804 Sergeant o'Hearn, United States Marines Corps... 16 00:02:42,004 --> 00:02:45,709 ...while so serving at Marine Headquarters Fourth Marines, Shanghai, China... 17 00:02:45,909 --> 00:02:48,485 ...did, on or about November 24th, 1941... 18 00:02:48,685 --> 00:02:51,586 ...desert from said barracks and from the Naval service... 19 00:02:51,786 --> 00:02:57,818 ...and did remain a deserter for 276 days until apprehended and taken into custody. 20 00:02:58,018 --> 00:03:00,196 Charge two, theft... 21 00:03:00,396 --> 00:03:02,830 ...in that Sergeant o'Hearn did feloniously steal... 22 00:03:03,030 --> 00:03:07,437 ...a private yacht valued at $275,000, leaving a receipt... 23 00:03:07,637 --> 00:03:11,471 ...bearing the forged signature of the president of the United States. 24 00:03:12,308 --> 00:03:14,936 Charge three, shanghaiing sailors. 25 00:03:15,136 --> 00:03:17,781 Sergeant o'Hearn, by assault with a deadly weapon... 26 00:03:17,981 --> 00:03:21,178 ...and by threat of murder, on the French colonial island of Namou... 27 00:03:21,378 --> 00:03:24,878 ...did forcibly assemble a crew to sail said stolen yacht. 28 00:03:25,078 --> 00:03:30,060 Charge four, scandalous conduct tending to the destruction of good morals. 29 00:03:30,260 --> 00:03:33,957 Sergeant o'Hearn did take from Shanghai a woman named Ginger Martin... 30 00:03:34,157 --> 00:03:38,168 ...and keep her with him constantly for said 276 days... 31 00:03:38,368 --> 00:03:40,165 ...without benefit of wedlock. 32 00:03:40,365 --> 00:03:45,508 Charge five, willful destruction of private property... 33 00:03:45,708 --> 00:03:50,202 ...in that Sergeant o'Hearn did, maliciously and without provocation... 34 00:03:50,402 --> 00:03:51,608 ...sink a saloon." 35 00:03:51,808 --> 00:03:54,341 Oh, no. 36 00:04:00,556 --> 00:04:04,260 James o'Hearn, master gunnery sergeant, United States Marine Corps. 37 00:04:04,460 --> 00:04:06,985 You heard the charges and specifications against you? 38 00:04:07,185 --> 00:04:09,893 - Yes, sir. - How say you, guilty or not guilty? 39 00:04:10,093 --> 00:04:11,634 I have nothing to say, sir. 40 00:04:11,834 --> 00:04:14,098 You refuse to plead guilty or not guilty? 41 00:04:14,298 --> 00:04:15,862 - You stand mute? - Yes, sir. 42 00:04:16,062 --> 00:04:19,109 Sergeant o'Hearn, you served under me at Nicaragua. 43 00:04:19,309 --> 00:04:22,712 I never found reason to doubt your fighting qualities as a good Marine... 44 00:04:22,912 --> 00:04:25,710 ...or your ability to turn the air blue with the gift of gab. 45 00:04:25,910 --> 00:04:27,679 Why now do you choose to stand mute? 46 00:04:27,879 --> 00:04:31,350 There's a time to talk, sir, and a time to keep your mouth shut. 47 00:04:31,550 --> 00:04:35,022 You are aware, are you not, of the seriousness of these charges? 48 00:04:35,222 --> 00:04:36,159 I am. 49 00:04:36,359 --> 00:04:39,055 You are aware that you face a possible sentence of death... 50 00:04:39,255 --> 00:04:44,067 ...not to mention a total imprisonment of 143 years? 51 00:04:44,267 --> 00:04:46,069 The last hundred won't hurt, sir. 52 00:04:46,269 --> 00:04:48,381 And you still insist on standing mute? 53 00:04:48,705 --> 00:04:50,138 Deaf, dumb and mute. 54 00:04:58,715 --> 00:05:01,584 Lieutenant Miller, United States Marine Corps... 55 00:05:01,784 --> 00:05:03,987 ...appointed defense counsel pro tem, sirs. 56 00:05:04,187 --> 00:05:08,283 Sergeant o'Hearn, you have no objection to Lieutenant Miller acting as your counsel? 57 00:05:08,483 --> 00:05:11,518 Why should I have counsel if I'm not putting up any defense? 58 00:05:11,718 --> 00:05:12,896 That's the point, sirs. 59 00:05:13,096 --> 00:05:16,691 Since the sergeant... I mean, the accused, has chosen to remain mute... 60 00:05:16,891 --> 00:05:20,393 ...it says in Section 413 of the Naval Courts and Boards... 61 00:05:20,593 --> 00:05:22,539 It says here... 62 00:05:22,739 --> 00:05:24,407 It says here: 63 00:05:24,607 --> 00:05:26,042 "If the accused stands mute... 64 00:05:26,242 --> 00:05:30,372 ...the court shall direct a trial to proceed as if the accused had pleaded not guilty." 65 00:05:30,572 --> 00:05:32,916 - Isn't that right, sirs? - That is correct. 66 00:05:33,116 --> 00:05:35,448 Then I can defend him like he pleaded not guilty? 67 00:05:35,648 --> 00:05:38,178 I told you that was correct. 68 00:05:41,917 --> 00:05:46,062 Sir, I object. I don't want any bathtub jarhead beating his gums to save me. 69 00:05:46,262 --> 00:05:47,889 - Objection not in order. - But, sir... 70 00:05:48,089 --> 00:05:49,656 The accused will sit down. 71 00:05:49,856 --> 00:05:51,601 The prosecution will proceed. 72 00:05:51,801 --> 00:05:53,962 Chief Boatswain's Mate orville H. Masterson... 73 00:05:54,162 --> 00:05:56,372 ...United States Navy. 74 00:05:56,572 --> 00:05:58,665 Chief Boatswain's Mate orville H. Masterson... 75 00:05:58,865 --> 00:06:00,672 ...United States Navy. 76 00:06:04,056 --> 00:06:06,583 Raise your right hand. You do solemnly swear... 77 00:06:06,783 --> 00:06:09,775 ...that the evidence you are about to give before this court... 78 00:06:09,975 --> 00:06:12,250 ...to be nothing but the truth, so help you God? 79 00:06:12,450 --> 00:06:13,389 I do. 80 00:06:13,589 --> 00:06:15,580 Take the stand, please. 81 00:06:15,938 --> 00:06:19,295 - State your name, rate and station. - Orville H. Masterson... 82 00:06:19,495 --> 00:06:21,690 ...chief boatswain's mate, United States Navy... 83 00:06:21,890 --> 00:06:25,800 ...attached to the submarine Shark, now dry-docked at San Diego. 84 00:06:26,000 --> 00:06:28,705 If you recognize the accused, state as whom. 85 00:06:28,905 --> 00:06:32,375 Master Gunnery Sergeant James o'Hearn, United States Marine Corps. 86 00:06:32,575 --> 00:06:35,635 Tell the court the occasion of your first meeting with the accused. 87 00:06:35,835 --> 00:06:40,683 It was the night of the 12th of September, 1942. 88 00:06:40,883 --> 00:06:44,187 We were running surface with me standing dogwatch... 89 00:06:44,387 --> 00:06:48,517 ...when all of a sudden, I sight what first looks like a Japanese submarine... 90 00:06:48,717 --> 00:06:52,362 ...but turns out to be a raft with a man and woman lashed aboard... 91 00:06:52,562 --> 00:06:54,154 ...and a distress signal flying. 92 00:06:54,354 --> 00:06:59,097 - What kind of distress signal? - A pair of unmentionables, sir. 93 00:06:59,297 --> 00:07:00,565 Unmentionables? 94 00:07:01,666 --> 00:07:03,166 Mention the unmentionables. 95 00:07:03,366 --> 00:07:08,572 Well, sir, they were Skivvies. What you call panties, sir. 96 00:07:08,772 --> 00:07:10,580 Fancy lace panties. 97 00:07:10,780 --> 00:07:13,483 You must have been cold, ma'am. 98 00:07:13,683 --> 00:07:17,921 - Are you certain of that, chief? - I saw them, sir, fluttering in the breeze. 99 00:07:18,121 --> 00:07:21,056 I think the number of service stripes worn by the witness... 100 00:07:21,256 --> 00:07:25,285 ...qualifies him to identify the flag the craft was flying. 101 00:07:25,485 --> 00:07:26,689 Proceed. 102 00:07:27,238 --> 00:07:29,933 - Who was the man aboard the derelict? - Him, sir. 103 00:07:30,133 --> 00:07:33,193 Did the accused identify himself as a member of the Marine Corps? 104 00:07:33,393 --> 00:07:36,600 No, sir, but we became suspicious when he started complaining... 105 00:07:36,800 --> 00:07:39,742 ...that the chow was only fit for a hog or sailor. 106 00:07:39,942 --> 00:07:42,433 Did the accused offer any resistance to being charged? 107 00:07:42,633 --> 00:07:44,180 He was beyond that, sir. 108 00:07:44,380 --> 00:07:48,714 He was so done in that we didn't know for six days whether he'd live or conk out. 109 00:07:48,914 --> 00:07:51,621 He gave no explanation of his predicament? 110 00:07:51,821 --> 00:07:56,059 None, sir, except he kept raving like a maniac for about 10 days. 111 00:07:56,259 --> 00:07:59,796 - About what? - Oh, I couldn't make it out exactly, sir. 112 00:07:59,996 --> 00:08:03,329 He kept laughing and yelling about him and his buddy... 113 00:08:03,529 --> 00:08:08,903 ...single-handed destroying what sounded like the whole Japanese army and navy. 114 00:08:11,040 --> 00:08:14,567 Just the two of them? Without the help of the armed services? 115 00:08:14,767 --> 00:08:15,945 Yes, sir. 116 00:08:16,145 --> 00:08:20,550 But we discounted that, sir, taking into consideration his condition... 117 00:08:20,750 --> 00:08:23,082 ...and the fact that he was a Marine. 118 00:08:28,558 --> 00:08:31,083 - Your witness, lieutenant. - No questions. 119 00:08:31,283 --> 00:08:34,127 Thank you. That's all, chief. Step down. 120 00:08:36,597 --> 00:08:39,931 Has the accused been cleared through the psychiatric section? 121 00:08:40,131 --> 00:08:41,304 It's immaterial. 122 00:08:41,504 --> 00:08:43,673 Since he's never been in a mental institution... 123 00:08:43,873 --> 00:08:45,204 ...the law presumes him sane. 124 00:08:45,404 --> 00:08:49,245 But the fantasy of the testimony, the man standing mute. 125 00:08:49,445 --> 00:08:52,248 Sergeant o'Hearn, why won't you defend yourself? 126 00:08:52,448 --> 00:08:55,645 Whatever the reason, sir, it's not because I've gone off my rocker. 127 00:08:55,845 --> 00:08:59,389 If I may call a witness out of turn, sirs... 128 00:08:59,589 --> 00:09:02,217 ...I believe I can provide the court with an explanation. 129 00:09:02,417 --> 00:09:03,915 Proceed. 130 00:09:04,393 --> 00:09:06,452 Miss Ginger Martin. 131 00:09:09,198 --> 00:09:10,859 Pardon me. 132 00:09:14,206 --> 00:09:18,174 I object to the calling of a witness who's been present during testimony. 133 00:09:18,374 --> 00:09:21,104 Why wasn't this witness advised to wait in the anteroom? 134 00:09:21,304 --> 00:09:24,480 I didn't know, sir. This is my first case, sir. 135 00:09:24,680 --> 00:09:26,416 The witness cannot be disqualified. 136 00:09:26,616 --> 00:09:29,449 The credibility of her testimony may be judged accordingly. 137 00:09:29,649 --> 00:09:31,587 Take the stand, please. 138 00:09:33,956 --> 00:09:35,158 Lay off Davey White. 139 00:09:35,358 --> 00:09:38,761 - No communing with your witness. - I don't want her for my witness. 140 00:09:38,961 --> 00:09:40,797 He doesn't want me to testify because... 141 00:09:40,997 --> 00:09:42,665 - I told you lay off Davey. - Sergeant. 142 00:09:42,865 --> 00:09:45,390 - If I hear another word... - Go on, throw the book at me. 143 00:09:45,590 --> 00:09:48,366 - I'm telling you I don't want any defense. - Sergeant o'Hearn. 144 00:09:48,566 --> 00:09:50,339 This is a court of law... 145 00:09:50,539 --> 00:09:53,872 ...and we will not tolerate any more of these outbursts. 146 00:09:54,072 --> 00:09:56,102 Raise your right hand. 147 00:09:56,302 --> 00:09:58,939 Swear that the evidence you shall give before the court... 148 00:09:59,139 --> 00:10:03,074 ...shall be the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 149 00:10:03,274 --> 00:10:04,554 I do. 150 00:10:04,754 --> 00:10:06,322 Please be seated. 151 00:10:06,522 --> 00:10:08,491 Proceed with the witness. 152 00:10:08,691 --> 00:10:11,524 State your name, address and present occupation. 153 00:10:11,724 --> 00:10:15,331 Ginger Martin. I live in a motel near oceanside. 154 00:10:15,531 --> 00:10:16,732 The last time I worked... 155 00:10:16,932 --> 00:10:19,264 ...I modeled bathing suits for a wholesale house. 156 00:10:19,464 --> 00:10:22,836 If you recognize the accused, state as whom. 157 00:10:23,539 --> 00:10:26,042 Jim o'Hearn, sergeant in the Marine Corps. 158 00:10:26,242 --> 00:10:28,437 Miss Martin, tell the court the circumstances... 159 00:10:28,637 --> 00:10:30,875 ...under which you first met the accused. 160 00:10:31,075 --> 00:10:35,151 I first met him in Shanghai at a nightspot called the Pink Lotus. 161 00:10:35,351 --> 00:10:37,285 - I was employed there. - Doing what? 162 00:10:37,485 --> 00:10:38,654 I was a camera girl. 163 00:10:38,854 --> 00:10:42,119 I'd go around asking everybody if they wanted their picture taken. 164 00:10:42,319 --> 00:10:44,727 - That was all? - What do you mean? 165 00:10:44,927 --> 00:10:47,029 You had no other means of income? 166 00:10:47,229 --> 00:10:49,322 I was only working in that waterfront dive... 167 00:10:49,522 --> 00:10:52,268 ...so I could earn enough to get back to the United States. 168 00:10:52,468 --> 00:10:53,958 It was the only job I could get. 169 00:10:54,158 --> 00:10:57,572 And how did you happen to land in Shanghai to begin with? 170 00:10:58,374 --> 00:11:00,977 I was a showgirl with an act that got stranded. 171 00:11:01,177 --> 00:11:03,907 - Is there anything wrong with that? - Not at all. 172 00:11:04,480 --> 00:11:06,349 Go on with your story, please. 173 00:11:06,549 --> 00:11:09,450 Well, it all started on the day President Roosevelt... 174 00:11:09,650 --> 00:11:13,611 ...ordered the last 700 Marines left in China to evacuate. 175 00:11:13,811 --> 00:11:17,493 That was about two weeks before Pearl Harbor. 176 00:11:17,693 --> 00:11:22,630 Believe me, when we Americans in Shanghai found out that he Marines were leaving... 177 00:11:22,830 --> 00:11:24,467 ...we knew we were marooned. 178 00:11:24,667 --> 00:11:26,965 I was going through my usual nightly routine... 179 00:11:27,165 --> 00:11:30,071 ... wondering if I was ever gonna get out of that sinkhole. 180 00:11:30,271 --> 00:11:33,809 It wasn't a very pleasant feeling knowing I was all alone now. 181 00:11:34,009 --> 00:11:36,705 Everyone was talking about the possibility of war... 182 00:11:36,905 --> 00:11:40,049 ... so goodness knows how long I'd be stuck in Shanghai. 183 00:11:40,249 --> 00:11:44,086 Well, you can just imagine how surprised I was to see Davey White come back. 184 00:11:44,286 --> 00:11:47,153 He was a private in the Marine Corps and a friend of mine. 185 00:11:47,353 --> 00:11:49,525 I'm telling you, I almost swooned... 186 00:11:49,725 --> 00:11:52,562 ... me thinking he'd pulled out with the rest of the Marines. 187 00:11:52,762 --> 00:11:55,094 - Surprise, Ginger. - Davey, what are you doing here? 188 00:11:55,294 --> 00:11:57,800 The other Marines were shore-patrolled an hour ago. 189 00:11:58,000 --> 00:12:01,231 - Take it easy, baby. I know. - But your outfit's breaking barracks. 190 00:12:01,431 --> 00:12:02,738 Plenty of time, baby. 191 00:12:02,938 --> 00:12:04,540 One sake, straight, Benny. 192 00:12:04,740 --> 00:12:08,073 You know that o'Hearn I've been telling you about, that buddy of mine? 193 00:12:08,273 --> 00:12:10,780 He was taking me to the barracks and did I duck out. 194 00:12:10,980 --> 00:12:12,607 Slipped his rickshaw boy 2 bucks... 195 00:12:12,807 --> 00:12:15,273 ...to tip him over backwards into a cartload of ducks. 196 00:12:15,473 --> 00:12:18,852 - But you'll miss connections, Davey. - Not a chance. 197 00:12:19,081 --> 00:12:23,526 I'll hitch on to that crowd of deck heads when they board the ship later tonight. 198 00:12:23,726 --> 00:12:25,751 Come on over here, baby. 199 00:12:30,433 --> 00:12:32,663 Gingersnap. 200 00:12:33,335 --> 00:12:34,563 Careful, Davey. 201 00:12:36,639 --> 00:12:40,142 What am I gonna do? Now I'll never get back to the States. 202 00:12:40,342 --> 00:12:43,779 Why, you can't even book passage home anymore for less than 2000. 203 00:12:43,979 --> 00:12:45,648 Look, I told you not to worry, baby. 204 00:12:45,848 --> 00:12:48,339 Davey's got a chaplain lined up on Bubbling Well Road. 205 00:12:48,539 --> 00:12:51,418 We get married right away, and when Davey hits Pearl Harbor... 206 00:12:51,618 --> 00:12:54,790 ...he'll fill out application 602B to have his wife evacuated... 207 00:12:54,990 --> 00:12:57,151 ...from a danger zone at Marine Corps expense. 208 00:12:57,351 --> 00:12:58,953 Simple, huh? 209 00:12:59,153 --> 00:13:01,030 Married? 210 00:13:01,230 --> 00:13:04,893 Oh, Davey, you proposed! 211 00:13:05,702 --> 00:13:09,005 The comforts of life. That's what Davey's looking forward to. 212 00:13:09,205 --> 00:13:11,332 A martini waiting for him when he gets home... 213 00:13:11,532 --> 00:13:14,943 ...the bedroom slippers, a gorgeous gal running around in her p.j.'s. 214 00:13:15,143 --> 00:13:17,880 Married. I can't believe it. 215 00:13:18,080 --> 00:13:20,692 Get your coat, baby. We're breezing out of here. 216 00:13:56,318 --> 00:13:57,486 Where you going? 217 00:13:57,686 --> 00:14:01,324 Oh, well, you see, Mr. Krastow, I've decided to quit. 218 00:14:01,524 --> 00:14:04,015 - It is not so easy to quit. - You don't have to pay me. 219 00:14:04,215 --> 00:14:06,195 It is not a question of money. 220 00:14:06,395 --> 00:14:09,159 I told you we would one day become good friends. 221 00:14:09,795 --> 00:14:13,462 - I'm sorry, Mr. Krastow, but I have... - Don't be in such a hurry. 222 00:14:13,662 --> 00:14:17,231 Get your hands off her, Fatso. She hasn't been vaccinated. 223 00:14:17,431 --> 00:14:20,398 Come on, honey. Let's go. 224 00:14:22,511 --> 00:14:25,241 - What are you? - Take him to the Marine barracks. 225 00:14:25,441 --> 00:14:29,578 - They'll evacuate him. - No. No, you can't. 226 00:14:33,389 --> 00:14:35,619 Let go of him. 227 00:14:46,902 --> 00:14:51,273 - Sergeant o'Hearn! You remember olga? - Beat it. I'm looking for a screw-loose. 228 00:14:51,473 --> 00:14:53,373 - Don't you remember me? - Beat it, I said. 229 00:14:53,573 --> 00:14:56,306 For long time, no come see. 230 00:15:16,632 --> 00:15:21,160 - Cool it, knucklehead. Out the back way. - Wait. Through the darkroom. 231 00:15:27,687 --> 00:15:30,880 - Quick, down there. Fatso's boat. - Get moving, jerk head. 232 00:15:31,080 --> 00:15:35,039 When I get through with you, latrine duty will look like a 10-day shore leave. 233 00:15:35,239 --> 00:15:38,778 - Get in there. Untie that line. - Jump, baby. 234 00:15:40,207 --> 00:15:43,652 What gives? Get that dame off here. We're rejoining our outfit. 235 00:15:43,852 --> 00:15:45,088 I'm gonna marry her. 236 00:15:46,462 --> 00:15:48,264 - What? - Marry her. 237 00:15:48,464 --> 00:15:53,401 Get her off! Off! We got no room in the Marine Corps for Pink Lotuses. 238 00:15:53,836 --> 00:15:56,737 Hey, that's my boat. 239 00:15:57,272 --> 00:15:58,637 Wait! There's a knot! 240 00:15:59,708 --> 00:16:01,801 Hey, you're stealing my boat. 241 00:16:19,561 --> 00:16:22,860 I guess that's how Sergeant o'Hearn ended up... 242 00:16:24,700 --> 00:16:26,827 ...sinking a saloon. 243 00:16:34,407 --> 00:16:36,879 I presume all hands went down with the saloon. 244 00:16:37,079 --> 00:16:40,879 Well, no, sir. The last I saw of them, they were bobbing up and down like corks. 245 00:16:41,079 --> 00:16:45,287 Then, Miss Martin, Sergeant o'Hearn did not deliberately sink that saloon, did he? 246 00:16:45,487 --> 00:16:46,852 He didn't know it was sunk... 247 00:16:47,052 --> 00:16:49,684 ...until we got out in the middle of the Huangpu river. 248 00:16:49,884 --> 00:16:54,022 Now, Miss Martin, please tell us what happened aboard the motor boat. 249 00:16:56,298 --> 00:16:58,459 Oh, that. 250 00:17:00,669 --> 00:17:04,373 Getting married, huh? You see that wharf over there, rock head? 251 00:17:04,573 --> 00:17:07,076 That's where we'll drop off the little bundle of fluff. 252 00:17:07,276 --> 00:17:10,211 Right around the bend, we board the good ship President Madison. 253 00:17:10,411 --> 00:17:11,580 Just you and me. 254 00:17:11,780 --> 00:17:14,510 - Sure, sarge, except for one thing. - What's that, buddy? 255 00:17:14,710 --> 00:17:19,313 You drop me and Ginger off over there. Near Bubbling Well Road. 256 00:17:19,513 --> 00:17:22,017 Don't tell me you're serious about marrying her. 257 00:17:22,217 --> 00:17:24,560 You catch on quick, buddy. 258 00:17:24,760 --> 00:17:28,097 How can you dream of hitching onto a frail you picked up in a honky-tonk? 259 00:17:28,297 --> 00:17:31,095 Please, Ginger and me, we've been going steady for six weeks. 260 00:17:31,295 --> 00:17:33,131 Seven, if it's any of his business. 261 00:17:33,331 --> 00:17:36,601 Hey, who are you kidding? How come I didn't know about her? 262 00:17:37,106 --> 00:17:41,106 Because Davey boy has learned to hide his candy from his big bad brother. 263 00:17:41,306 --> 00:17:44,613 So that's where you've been sneaking off to all these weeks, huh? 264 00:17:44,813 --> 00:17:46,576 Little private stock stashed away. 265 00:17:46,776 --> 00:17:50,048 Well, we gotta see what's so special about this? Stand up. 266 00:17:50,248 --> 00:17:52,710 - What for? - I wanna get an eyeful. 267 00:17:52,910 --> 00:17:55,524 And I wanna get an eyeful of you. 268 00:17:55,724 --> 00:17:59,216 So you're the great Sergeant o'Hearn Davey's always talking about. 269 00:17:59,416 --> 00:18:03,728 - Well, I must say I'm rudely disappointed. - I'm not. 270 00:18:03,928 --> 00:18:06,868 Hey, that's nice candy. 271 00:18:07,068 --> 00:18:10,169 Don't let him bother you. He just wishes he had met you first. 272 00:18:10,369 --> 00:18:13,797 You're so right. I could go for her on a rainy afternoon. 273 00:18:14,309 --> 00:18:17,046 It couldn't rain hard enough for me to go for him. 274 00:18:17,246 --> 00:18:21,250 Oh, she talks back too. It's a shame we don't have time to get acquainted. 275 00:18:21,450 --> 00:18:24,283 In about two minutes, we're gonna be waving bye-bye to you. 276 00:18:24,483 --> 00:18:26,819 - Oh, Davey, don't let him. - Relax, Ginger. 277 00:18:27,019 --> 00:18:30,618 I wouldn't stand that chaplain up for the world. 278 00:18:31,897 --> 00:18:35,953 I hate to break your heart, but the facts of life have gotta be explained. 279 00:18:36,153 --> 00:18:38,122 All about the birds and the bees. 280 00:18:39,501 --> 00:18:42,438 No, I guess you might call it the bulls and the cows. 281 00:18:42,638 --> 00:18:46,275 What I'm trying to explain is the kind of Marine this guy you wanna marry is. 282 00:18:46,475 --> 00:18:50,468 When I first run into him, he was nothing but a green kid with a crazy look in his eye. 283 00:18:50,668 --> 00:18:53,582 Half the time he was getting into brawls and in the brig. 284 00:18:53,782 --> 00:18:55,773 That was before I took him under my wing. 285 00:18:55,973 --> 00:19:00,547 I took him out of boot camp and made him the fightingest Marine in the 4th Regiment. 286 00:19:00,747 --> 00:19:04,893 Winner of the Silver Star at Tientsin and the Navy Cross at M�ndt. 287 00:19:05,093 --> 00:19:06,458 So you see, it'd be silly... 288 00:19:06,658 --> 00:19:09,791 ...to lose a valuable guy like this to a sweet little housewife. 289 00:19:09,991 --> 00:19:13,235 - Imagine that, now. - You sure sold us, sarge. 290 00:19:13,435 --> 00:19:18,600 Baby pie, we're heading straight for Bubbling Well Road and that chaplain. 291 00:19:19,575 --> 00:19:22,100 Hey, get away from that wheel. 292 00:19:36,191 --> 00:19:38,386 Why, you little... 293 00:19:46,034 --> 00:19:49,936 We'll never get to the ship now. They'll sail without us. 294 00:19:51,206 --> 00:19:55,575 So we started drifting down the Huangpu River. 295 00:19:56,712 --> 00:20:01,012 The current quickly carried us out into the middle of the China Sea. 296 00:20:03,185 --> 00:20:06,021 At last, we were sighted by a Chinese junk... 297 00:20:06,221 --> 00:20:09,019 ... and eventually taken aboard by Wu Ching... 298 00:20:09,219 --> 00:20:12,456 ... his wife and the two little Chings. 299 00:20:17,032 --> 00:20:20,069 Of course, they couldn't understand a word of English. 300 00:20:20,269 --> 00:20:22,032 And if it wasn't that Sergeant O'Hearn... 301 00:20:22,232 --> 00:20:25,833 ... prided himself of being the world's greatest expert on sign language... 302 00:20:26,033 --> 00:20:27,771 ... he never could have made a deal. 303 00:20:27,971 --> 00:20:31,980 I guess the best sign language to know is a handful of American money... 304 00:20:32,180 --> 00:20:34,671 ... for Wu Ching agreed to take us back to Shanghai... 305 00:20:34,871 --> 00:20:37,512 ... on the go go, double-quick. 306 00:20:40,088 --> 00:20:43,859 Unfortunately, Wu Ching's idea of go go double-quick... 307 00:20:44,059 --> 00:20:46,729 ... was not the same as Sergeant O'Hearn's. 308 00:20:46,929 --> 00:20:50,485 Not even the handful of money seemed to keep him from his course. 309 00:21:16,024 --> 00:21:19,928 Well, you can just imagine Sergeant O'Hearn's surprise... 310 00:21:20,128 --> 00:21:23,495 ... when early the next morning he discovered we were going south... 311 00:21:23,695 --> 00:21:25,868 ... instead of north. 312 00:21:26,068 --> 00:21:27,899 Get up, rock head. 313 00:21:30,772 --> 00:21:32,797 Hey, you. 314 00:21:34,815 --> 00:21:38,038 Wu Ching was carrying out his end of the bargain all right. 315 00:21:38,238 --> 00:21:43,085 Only he was going to Shanghai by way of Pango Pango, a two-month trip. 316 00:21:43,285 --> 00:21:45,947 Sergeant O'Hearn just couldn't get it into his head... 317 00:21:46,147 --> 00:21:50,888 ... that delivering his cargo meant more to Wu Ching than the Marine Corps. 318 00:21:51,088 --> 00:21:55,758 So one of the little Chings lowered the boom. 319 00:22:26,450 --> 00:22:29,198 Rock head, has it penetrated that skull of yours... 320 00:22:29,398 --> 00:22:32,100 ...that the Marines are on their way to who-knows-where... 321 00:22:32,300 --> 00:22:34,325 ...and we're taking a cruise to Pango Pango? 322 00:22:34,525 --> 00:22:35,838 Dear me, that's frightening. 323 00:22:36,038 --> 00:22:38,598 Don't be so frightened. What are you gonna do about it? 324 00:22:38,798 --> 00:22:41,106 It's a beautiful night, Gingersnap. 325 00:22:41,306 --> 00:22:44,746 The scent of jasmine floats on the tropic breeze. 326 00:22:44,946 --> 00:22:49,906 Why should Davey worry about the Marines when he's got his baby to keep him warm? 327 00:22:50,504 --> 00:22:53,616 What you're talking about begins to sound like desertion. 328 00:22:53,816 --> 00:22:56,758 - Desertion? - Yeah. Intent to desert, the same thing. 329 00:22:56,958 --> 00:22:59,393 Can I tell Wu Ching where to sail this ship? 330 00:22:59,593 --> 00:23:02,792 Which reminds me, I wanna talk to him. 331 00:23:03,698 --> 00:23:08,226 - You got an angle on how to get us back? - I got an angle, but that ain't it. 332 00:23:16,545 --> 00:23:17,813 What's he up to? 333 00:23:18,013 --> 00:23:21,550 Sergeant o'Hearn, prepare yourself for a shock. 334 00:23:21,750 --> 00:23:23,819 I'm the baby pie you spoke of, remember? 335 00:23:24,019 --> 00:23:25,782 The one who wants a home all her own? 336 00:23:25,982 --> 00:23:29,321 And I make the loveliest fried chicken and biscuits you ever tasted. 337 00:23:29,521 --> 00:23:30,859 So what? Who's hungry? 338 00:23:31,059 --> 00:23:34,256 In spite of all those nasty remarks you made about housewives... 339 00:23:34,456 --> 00:23:37,694 ...I think I shall soon become one. 340 00:23:37,894 --> 00:23:39,134 How? 341 00:23:39,334 --> 00:23:41,904 Wu Ching is a ship captain, isn't he? 342 00:23:42,104 --> 00:23:45,107 - He's gonna perform the ceremony? - Why not? 343 00:23:45,307 --> 00:23:47,400 Would you like to be the best man? 344 00:23:47,600 --> 00:23:49,011 Okay, sister. 345 00:23:49,211 --> 00:23:53,079 But don't be surprised if Davey turns out to be a carbon copy of the old maestro. 346 00:23:53,279 --> 00:23:55,239 Sure, he's gotta have women, lots of them. 347 00:23:55,439 --> 00:23:57,544 He's crazy about them, but none of them last. 348 00:23:57,744 --> 00:24:01,519 Because when that old bugle blows, baby, there's only one thing he's gotta say: 349 00:24:01,719 --> 00:24:04,693 "For long time, no come see." 350 00:24:04,893 --> 00:24:06,662 You're disgusting. 351 00:24:06,862 --> 00:24:09,729 I don't know what kind of a special breed you think you are... 352 00:24:09,929 --> 00:24:14,028 ...breaking girls' hearts and then saying, "for long time, no come see." 353 00:24:14,228 --> 00:24:15,871 You leave Davey and me alone. 354 00:24:16,071 --> 00:24:19,529 You stay out of our lives or it'll be "for long time, no come see" for you. 355 00:24:19,729 --> 00:24:21,276 Hey, wait a second. 356 00:24:21,476 --> 00:24:24,570 Get riled up, you're just about the cutest little job I ever saw. 357 00:24:24,770 --> 00:24:26,373 You're horrible. 358 00:24:35,924 --> 00:24:38,026 For 16 days and nights... 359 00:24:38,226 --> 00:24:41,024 ... Davey tried to get the idea across to Wu Ching... 360 00:24:41,224 --> 00:24:44,324 ... that he wanted him to read the wedding ceremony. 361 00:25:19,167 --> 00:25:22,694 - I guess that's it, Gingersnap. - Oh, Davey, we're married. 362 00:25:22,894 --> 00:25:25,135 I can't believe it. 363 00:26:00,108 --> 00:26:02,010 - Who is it? - It's me, your buddy. 364 00:26:02,210 --> 00:26:04,178 - What do you want? - I got news for you. 365 00:26:04,378 --> 00:26:06,177 Save it. 366 00:26:12,821 --> 00:26:15,051 Some guys will never learn. 367 00:26:30,269 --> 00:26:32,908 - You did that. - I got news for you, I told you. 368 00:26:33,108 --> 00:26:35,008 - But what is it? - And it better be good. 369 00:26:35,208 --> 00:26:36,545 You two are not married. 370 00:26:36,745 --> 00:26:38,713 Wu Ching didn't read the wedding ceremony. 371 00:26:38,913 --> 00:26:40,609 It was the Chinese burial service. 372 00:26:40,809 --> 00:26:41,750 - What? - What? 373 00:26:41,950 --> 00:26:43,212 The Chinese burial service. 374 00:26:43,412 --> 00:26:46,552 Why else do you think they're wearing those white outfits? 375 00:26:50,422 --> 00:26:53,728 You can thank me for saving you from a fate worst than death. 376 00:26:53,928 --> 00:26:56,089 - Why, you! - Don't get your guts in an uproar. 377 00:26:56,289 --> 00:26:57,925 - It was a gag. - Gag? 378 00:26:58,125 --> 00:27:00,067 - Take it easy, baby. 379 00:27:01,603 --> 00:27:05,664 Well, if that's all it was, sarge. 380 00:27:08,877 --> 00:27:11,471 I'll show you firecrackers. 381 00:27:15,283 --> 00:27:16,875 Oh, Davey, no. 382 00:27:19,587 --> 00:27:21,782 Oh, Davey. 383 00:27:44,312 --> 00:27:47,509 Look! Look, the ship's on fire. 384 00:27:47,709 --> 00:27:52,119 Look! Look! The ship's on fire. 385 00:27:52,887 --> 00:27:55,082 Quick! It's getting big. 386 00:27:58,626 --> 00:28:00,184 The mast! 387 00:28:10,672 --> 00:28:13,275 Davey and Sergeant o'Hearn... 388 00:28:13,475 --> 00:28:16,808 ...they chopped down the mast and put the fire out. 389 00:28:22,784 --> 00:28:26,481 Was that the extent of the destruction of property? 390 00:28:26,681 --> 00:28:30,181 There might have been one or two minor things. 391 00:28:30,381 --> 00:28:32,087 Name the minor things. 392 00:28:32,287 --> 00:28:36,424 The mast fell the wrong way and crushed the cabin. 393 00:28:36,624 --> 00:28:38,633 Was that all? 394 00:28:38,833 --> 00:28:42,437 I think we shipped a little water and the cargo got wet. 395 00:28:42,637 --> 00:28:45,606 But, you know, a little water can't hurt anything. 396 00:28:46,141 --> 00:28:49,372 - What was the cargo? - Rice. 397 00:28:52,046 --> 00:28:56,107 Did Wu Ching put the three of you ashore on the French island of Namou? 398 00:28:56,307 --> 00:29:00,021 Well, he didn't exactly put us ashore. 399 00:29:00,221 --> 00:29:04,885 He and his crew pulled guns and made us swim ashore. 400 00:29:09,230 --> 00:29:11,596 Please tell us what happened on Namou. 401 00:29:11,796 --> 00:29:13,134 One moment, please. 402 00:29:13,334 --> 00:29:18,169 Miss Martin, you testified, didn't you, that you wanted to marry PFC David White? 403 00:29:18,369 --> 00:29:19,374 Yes. 404 00:29:19,574 --> 00:29:23,511 You further testified that Sergeant o'Hearn tried to prevent your marrying him? 405 00:29:23,711 --> 00:29:26,077 - Yes. - Then how do you account for the fact... 406 00:29:26,277 --> 00:29:30,547 ...that you are now trying so desperately to defend Sergeant o'Hearn? 407 00:29:31,419 --> 00:29:34,990 Well, I don't like to see an innocent man punished. 408 00:29:35,190 --> 00:29:38,853 - Are you sure that is all, Miss Martin? - What do you mean? 409 00:29:39,289 --> 00:29:42,956 Oh, I was just wondering if there weren't some deeper relationship. 410 00:29:43,156 --> 00:29:45,333 Something born out of, shall we say... 411 00:29:45,533 --> 00:29:48,303 ...the intimacy of your life on that raft together? 412 00:29:48,503 --> 00:29:51,840 I don't know what you're trying to get at, but I can tell you this: 413 00:29:52,040 --> 00:29:54,167 Sergeant o'Hearn and I have hated each other... 414 00:29:54,367 --> 00:29:56,435 ...since the moment we first met. 415 00:29:56,878 --> 00:29:59,711 - Isn't that right, sergeant? - I'm standing mute. 416 00:30:01,249 --> 00:30:04,616 Can't you understand? I'm only trying to help you. 417 00:30:04,816 --> 00:30:07,283 The only way you can help is to get out of here. 418 00:30:07,483 --> 00:30:08,683 But... 419 00:30:11,793 --> 00:30:13,361 I'm sorry, gentlemen. 420 00:30:13,561 --> 00:30:16,086 The witness is temporarily excused. 421 00:30:16,286 --> 00:30:18,232 Thank you. 422 00:30:18,716 --> 00:30:21,494 The prosecution would like to call Pierre Marchand. 423 00:30:21,694 --> 00:30:23,762 Pierre Marchand. 424 00:30:28,076 --> 00:30:29,577 I'm Pierre Marchand. 425 00:30:29,777 --> 00:30:33,304 I was at one time governor-general of the French oceanic island of Namou. 426 00:30:33,504 --> 00:30:35,317 Now I'm not even a beachcomber. 427 00:30:35,517 --> 00:30:38,453 - I object to this witness. - For what reason, lieutenant? 428 00:30:38,653 --> 00:30:41,823 Isn't it true that when the vichy government was set up in France... 429 00:30:42,023 --> 00:30:44,583 ...you set up a vichy government of your own on Namou... 430 00:30:44,783 --> 00:30:48,490 ...and collaborated with the enemy? - I only did what I was obliged to do. 431 00:30:48,690 --> 00:30:52,531 Is that why you jailed all the free French who refused to join up with you? 432 00:30:52,731 --> 00:30:54,969 They did not understand my predicament. 433 00:30:55,169 --> 00:30:58,969 I submit that this witness was convicted for collaboration with an enemy nation... 434 00:30:59,169 --> 00:31:00,942 ...and is here under armed custody. 435 00:31:01,142 --> 00:31:03,269 Let him testify. We'll know how to judge it. 436 00:31:03,469 --> 00:31:05,241 Proceed with the witness. 437 00:31:05,441 --> 00:31:08,905 If you recognize the accused, state as whom. 438 00:31:10,318 --> 00:31:11,786 Sergeant o'Hearn. 439 00:31:11,986 --> 00:31:14,386 He is also a pirate, a liar and a deserter. 440 00:31:14,586 --> 00:31:17,759 Of all the two-faced rats that infest the South Seas... 441 00:31:17,959 --> 00:31:19,358 ...he's the most two-faced. 442 00:31:19,558 --> 00:31:23,972 Tell the court what happened between you and Sergeant o'Hearn from the beginning. 443 00:31:25,183 --> 00:31:28,295 It was late in the afternoon when I was busily engaged... 444 00:31:28,495 --> 00:31:31,302 ... in my usual administrative duties... 445 00:31:32,674 --> 00:31:36,838 ... when the captain of my gendarmes arrived with an alarming report. 446 00:31:37,038 --> 00:31:39,114 He had run three kilometers... 447 00:31:39,314 --> 00:31:42,817 ... to tell me that the American Marines had landed on the beach. 448 00:31:43,017 --> 00:31:45,954 Naturellement, I think it is an invasion. 449 00:31:46,154 --> 00:31:50,250 And then I hear my captain saying that there were only two Marines. 450 00:31:51,225 --> 00:31:53,193 Hurry, hurry. 451 00:32:16,030 --> 00:32:18,142 - What's he calling us? - I don't know. 452 00:32:18,342 --> 00:32:21,220 I'll give him a volley of my Martinique French. 453 00:32:27,261 --> 00:32:29,195 Qu'est que c'est the big idea? 454 00:32:31,366 --> 00:32:33,391 Qu'est que c'est this place? 455 00:32:41,643 --> 00:32:44,339 Your French stinks. Speak English. 456 00:32:45,277 --> 00:32:47,248 Why didn't you tell us you're savvy? 457 00:32:47,448 --> 00:32:50,285 Take these clinkers off and tell these trigger-happy goons... 458 00:32:50,485 --> 00:32:52,316 ...to put their popguns someplace else. 459 00:32:52,516 --> 00:32:55,047 - What are you doing here? - I'm on my honeymoon. 460 00:32:55,247 --> 00:32:56,612 I'm on his honeymoon too. 461 00:32:57,959 --> 00:33:02,157 Since you find it so amusing, you can laugh it up in our Portuguese dungeon. 462 00:33:02,697 --> 00:33:03,925 Portuguese dungeon? 463 00:33:04,165 --> 00:33:06,034 - Oh, Davey. - What's the big idea? 464 00:33:06,234 --> 00:33:09,032 In the name of vichy France, it is necessary to detain you... 465 00:33:09,232 --> 00:33:11,171 ...until on the end of the war. 466 00:33:13,502 --> 00:33:14,836 - France? - Vichy France? 467 00:33:15,036 --> 00:33:17,178 Oh, vichy France, huh? 468 00:33:17,378 --> 00:33:19,744 Come, come, now, do not pretend you do not know. 469 00:33:19,944 --> 00:33:22,050 - Know what? - The Japanese. 470 00:33:22,250 --> 00:33:24,195 They have bombed your Pearl Harbor. 471 00:33:27,689 --> 00:33:30,625 Pearl Harbor? When? 472 00:33:30,825 --> 00:33:32,417 - How? - Bomb? 473 00:33:32,894 --> 00:33:34,561 Pearl Harbor, are you kidding? 474 00:33:35,763 --> 00:33:37,599 No more American battleships. 475 00:33:37,799 --> 00:33:41,997 Soon, the Japanese will be in New York, like the Germans are now in Paris. 476 00:33:46,641 --> 00:33:48,404 Just a minute. 477 00:33:48,604 --> 00:33:51,635 - Don't you think you ought to tell him? - Tell him what? 478 00:33:51,835 --> 00:33:54,907 The simple truth, that you're deserters. 479 00:33:55,107 --> 00:33:56,284 Deserters? 480 00:33:56,484 --> 00:34:00,284 If you don't tell him the truth, you'll wind up 50 years in an old dungeon. 481 00:34:00,484 --> 00:34:02,548 Yeah, that's right. 482 00:34:03,291 --> 00:34:05,960 - Deserters? - Yeah. 483 00:34:06,160 --> 00:34:09,687 Yeah, why else would a couple of Marines pop up on a coral reef like this? 484 00:34:09,887 --> 00:34:12,066 Sure, we skipped out on our outfit. 485 00:34:12,266 --> 00:34:14,302 - Kissed them off forever. - That's right. 486 00:34:14,502 --> 00:34:16,629 Why did you not tell me this at the beginning? 487 00:34:16,829 --> 00:34:19,637 Well, how could we till we found out you were vichy France? 488 00:34:19,837 --> 00:34:21,009 Yeah. 489 00:34:21,209 --> 00:34:24,479 Did we duck out in time. Pearl Harbor, yet. 490 00:34:24,679 --> 00:34:28,216 I bet those guys back there are getting clobbered by those Japs. 491 00:34:28,416 --> 00:34:31,579 And why did you desert if you did not know of the attack? 492 00:34:42,196 --> 00:34:44,960 Well, monsieur, I never thought a Frenchman... 493 00:34:45,160 --> 00:34:47,966 ...would have to ask a question like that. 494 00:34:55,576 --> 00:34:56,907 You get the point. 495 00:34:59,046 --> 00:35:01,916 For this, a man would rob his own mother. 496 00:35:02,116 --> 00:35:05,847 Monsieur, I welcome you to the island paradise of Namou. 497 00:35:06,047 --> 00:35:09,786 As governor-general, I embrace you. 498 00:35:12,460 --> 00:35:14,189 And you. 499 00:35:23,544 --> 00:35:28,267 And so I tell you that this two-faced rat should have his neck twisted like a chicken. 500 00:35:28,467 --> 00:35:31,112 And why, Mr. Marchand, why? 501 00:35:31,312 --> 00:35:34,440 Would you please repeat it for the benefit of the court? 502 00:35:34,907 --> 00:35:37,719 Because he told me in his own words he's a deserter. 503 00:35:37,919 --> 00:35:40,688 I know, I know. You do not think I am qualified to speak. 504 00:35:40,888 --> 00:35:44,415 I'm serving punishment for my crime and he should serve punishment for his. 505 00:35:44,615 --> 00:35:46,492 Thank you. That is all. 506 00:35:46,692 --> 00:35:48,563 Any questions? 507 00:35:48,763 --> 00:35:51,299 I wouldn't waste two seconds on that slimy crud. 508 00:35:51,499 --> 00:35:53,201 Watch your language, lieutenant. 509 00:35:53,401 --> 00:35:54,663 Pardon me, sir. 510 00:35:54,863 --> 00:35:57,236 I mean, just plain crud. 511 00:35:58,139 --> 00:35:59,902 The witness is excused. 512 00:36:01,824 --> 00:36:05,269 As further proof that Sergeant o'Hearn was known as deserter... 513 00:36:05,469 --> 00:36:07,937 ...I will now call Lily Duval. 514 00:36:10,218 --> 00:36:12,209 Lily Duval. 515 00:36:26,634 --> 00:36:28,636 Raise your right hand, please. 516 00:36:28,836 --> 00:36:31,464 You do solemnly swear that the evidence you shall give... 517 00:36:31,664 --> 00:36:34,972 ...shall be the truth and nothing but the truth, so help you, God? 518 00:36:35,172 --> 00:36:36,769 Oui, monsieur, but of course. 519 00:36:36,969 --> 00:36:38,969 Then be seated, please. 520 00:36:52,360 --> 00:36:53,749 Proceed with the witness. 521 00:36:54,247 --> 00:36:56,859 State your name, address and present occupation. 522 00:36:57,059 --> 00:36:58,666 My name is Lily Duval. 523 00:36:58,866 --> 00:37:02,461 I own and operate the House of Duval on the island of Namou. 524 00:37:02,661 --> 00:37:05,765 - And what is the House of Duval? - It is a hotel. 525 00:37:05,965 --> 00:37:10,036 If the gentlemen wish, I will be glad to quote a rate. 526 00:37:13,214 --> 00:37:15,450 Your face, it is familiar. 527 00:37:15,650 --> 00:37:19,086 Were you not the gentleman who left his gloves at my hotel? 528 00:37:20,399 --> 00:37:23,257 Madam, I have not been out of the States in 14 years. 529 00:37:23,457 --> 00:37:26,324 I request that the question be stricken from the record. 530 00:37:26,524 --> 00:37:28,796 I object as to the character of this witness. 531 00:37:28,996 --> 00:37:30,725 Can't we accept anybody's reputation? 532 00:37:30,925 --> 00:37:34,664 Monsieur, I'll have you know that my reputation is a legend... 533 00:37:34,864 --> 00:37:36,671 ...from Samoa to Singapore. 534 00:37:36,871 --> 00:37:40,398 And I'll stab any son of a chien de mer who questions it. 535 00:37:40,598 --> 00:37:42,166 Proceed. 536 00:37:44,645 --> 00:37:48,547 Madam Duval, if you recognize the accused, state as whom. 537 00:37:49,884 --> 00:37:51,749 That is Sergeant o'Hearn. 538 00:37:52,353 --> 00:37:54,685 State your experience with the accused. 539 00:37:54,885 --> 00:37:57,225 Experience? 540 00:37:57,425 --> 00:37:59,893 I should call it a great excitement. 541 00:38:00,093 --> 00:38:04,293 For 100 years, there was peace and dullness on Namou. 542 00:38:04,493 --> 00:38:06,834 Then came Sergeant o'Hearn. 543 00:38:07,034 --> 00:38:10,026 Oh, I'll never forget his first words to me. 544 00:38:10,226 --> 00:38:15,107 He said, "Madam, you look just like an unmade bed." 545 00:38:16,377 --> 00:38:18,112 He was magnifique. 546 00:38:18,312 --> 00:38:21,770 The witness will kindly confine herself to the impersonal details. 547 00:38:21,970 --> 00:38:25,885 There are some on the island who would hang him up with the coconuts. 548 00:38:26,085 --> 00:38:31,355 But as for myself and my three darling nieces... 549 00:38:32,314 --> 00:38:34,759 ...we would like to have him come back again. 550 00:38:34,959 --> 00:38:37,298 Please, Madam Duval. 551 00:38:37,498 --> 00:38:43,767 Pardon, mon capitaine, but are you positive you've never been to Namou? 552 00:38:43,967 --> 00:38:45,667 Positive. 553 00:38:46,107 --> 00:38:50,771 Madam Duval, did you suspect that Sergeant o'Hearn was a deserter? 554 00:38:51,245 --> 00:38:52,906 Who else would come to Namou? 555 00:38:53,106 --> 00:38:56,049 One as he either desert his sweetheart or his wife. 556 00:38:56,249 --> 00:39:00,154 I mean a deserter from the United States Marine Corps. 557 00:39:00,354 --> 00:39:02,948 Monsieur, I should like not to answer that question. 558 00:39:03,148 --> 00:39:04,325 And why not? 559 00:39:04,525 --> 00:39:08,095 Well, Sergeant o'Hearn, he is such a remarkable man. 560 00:39:08,295 --> 00:39:11,499 It would be a crime to lock him in the bastille. 561 00:39:11,699 --> 00:39:14,699 You will answer the question, or be cited for contempt. 562 00:39:18,706 --> 00:39:22,810 Well, perhaps I can best explain it this way. 563 00:39:23,010 --> 00:39:24,739 You see, I was serving ap�ritifs... 564 00:39:24,939 --> 00:39:29,713 ...to my usual respectable evening clientele. 565 00:39:31,352 --> 00:39:35,413 Oh, I assure you, they were the highest type of guests. 566 00:39:35,613 --> 00:39:40,428 Charming, well-traveled, educated. 567 00:39:40,628 --> 00:39:45,327 Of course, my three darling nieces were entertaining... 568 00:39:45,527 --> 00:39:50,266 ... and with such taste and refinement. 569 00:40:11,325 --> 00:40:16,888 It was then that Pepi, my parrot, announced the arrival of new guests. 570 00:40:18,699 --> 00:40:23,796 Oh, it was the coming of the great excitement. 571 00:40:23,996 --> 00:40:25,734 Mademoiselle. 572 00:40:28,585 --> 00:40:31,308 Madam Duval, as governor-general of this island... 573 00:40:31,508 --> 00:40:35,176 ...I request you extend full hospitality to our guests. 574 00:40:35,530 --> 00:40:37,618 It is a great pleasure to welcome you. 575 00:40:37,818 --> 00:40:39,251 - Hi. - Pleased to meet you. 576 00:40:39,451 --> 00:40:42,514 They are deserters from the United States Marine Corps. 577 00:40:42,714 --> 00:40:47,261 That's right, folks, we know what side our bread is buttered on, don't we, sarge? 578 00:40:47,461 --> 00:40:49,063 Yeah. You understand, madam... 579 00:40:49,263 --> 00:40:52,164 ...the Marine Corps is a little short on wine, women and song. 580 00:40:52,364 --> 00:40:54,665 We're interested only in the finer things in life. 581 00:40:54,865 --> 00:40:56,037 I understand. 582 00:40:56,237 --> 00:40:59,440 The hospitality of my establishment is open to all. 583 00:40:59,640 --> 00:41:01,801 And these are my three darling nieces. 584 00:41:02,001 --> 00:41:05,912 They speak no English, but they are easy to communicate with. 585 00:41:08,582 --> 00:41:12,609 Oh, and this is our darling pi�ce de r�sistance. 586 00:41:13,487 --> 00:41:15,887 Deserters. 587 00:41:24,698 --> 00:41:27,201 - Who's that guy? - Monsieur Jimmylegs. 588 00:41:27,401 --> 00:41:30,302 For 25 years, he was chief petty officer in your Navy. 589 00:41:30,502 --> 00:41:33,941 Your ex-Navy, I should say. Do not let him worry you. 590 00:41:34,141 --> 00:41:37,076 I would throw him in the dungeon where I keep the Free French. 591 00:41:37,276 --> 00:41:41,647 Only it is already, how shall I say, packed like sardines. 592 00:41:45,452 --> 00:41:50,515 I am happy it was not necessary for me to squeeze two more into the dungeon. 593 00:41:57,765 --> 00:42:00,791 This one's already spoken for. 594 00:42:00,991 --> 00:42:03,334 He's interested. 595 00:42:06,106 --> 00:42:08,336 Excuse me, girls. 596 00:42:11,414 --> 00:42:13,137 Nice place you got here, madam. 597 00:42:13,337 --> 00:42:16,317 You do not like my darling nieces, monsieur? 598 00:42:16,517 --> 00:42:18,951 I stopped picking green apples when I left the farm. 599 00:42:19,151 --> 00:42:20,955 Ripe fruit is sweeter. 600 00:42:21,155 --> 00:42:25,649 Monsieur, it has been a long time since a man with your mature taste... 601 00:42:25,849 --> 00:42:27,885 ...has visited our island. 602 00:42:28,085 --> 00:42:30,428 Too long. Welcome. 603 00:42:30,864 --> 00:42:34,356 Madam, could you please show us to our rooms? 604 00:42:34,556 --> 00:42:38,130 Oh, forgive me. But of course. 605 00:42:44,271 --> 00:42:47,915 Is this where all the tourist stay? I mean, when the boats come in? 606 00:42:48,115 --> 00:42:50,015 It's the only hotel in the archipelago. 607 00:42:50,215 --> 00:42:54,055 It is the headquarters for all information, for everything. 608 00:42:54,255 --> 00:42:57,091 That's what you wanted to know, isn't it, sergeant? 609 00:42:57,291 --> 00:43:00,055 Madam Duval, you and I understand each other perfectly. 610 00:43:00,255 --> 00:43:02,787 I always give my guests what they want. 611 00:43:02,987 --> 00:43:04,794 Even if they're broke? 612 00:43:04,994 --> 00:43:06,557 Broke? 613 00:43:07,735 --> 00:43:10,104 Americans without money? 614 00:43:10,304 --> 00:43:13,034 Madam, you wouldn't throw us out in the cold to starve? 615 00:43:13,234 --> 00:43:17,078 Oh, it's never cold here, and one can live on the beach without a sou. 616 00:43:17,278 --> 00:43:20,481 But if I have to walk up from the beach every night to see you... 617 00:43:20,681 --> 00:43:22,808 ...think how tired I'll be when I get here? 618 00:43:23,008 --> 00:43:25,986 Monsieur, have you ever been to Paris? 619 00:43:26,186 --> 00:43:28,889 No, but I get postcards from there. 620 00:43:29,089 --> 00:43:31,853 Postcards? The Eiffel Tower, of course. 621 00:43:32,053 --> 00:43:33,627 Of course. 622 00:43:33,827 --> 00:43:38,050 I have a feeling, madam, that you could take me to Paris right here on Namou. 623 00:43:49,843 --> 00:43:52,539 - Your towel, monsieur. - Thank you. 624 00:43:55,916 --> 00:43:57,816 Madam Duval. 625 00:43:58,049 --> 00:44:01,383 Is everybody on this island in favor of the vichy government? 626 00:44:01,583 --> 00:44:04,319 If they want to stay out of jail, they are. 627 00:44:04,892 --> 00:44:06,587 And how about you? 628 00:44:06,787 --> 00:44:07,995 Me? 629 00:44:08,195 --> 00:44:11,858 All I'm interested in is keeping my health. 630 00:44:17,171 --> 00:44:20,834 My dear, it looks just like it was made for you. 631 00:44:21,034 --> 00:44:22,373 Ginger. 632 00:44:24,878 --> 00:44:27,005 Mimi. 633 00:44:29,616 --> 00:44:33,387 Madam Duval, I bet there's a lot of ships put in here, huh? 634 00:44:33,587 --> 00:44:37,683 Ships? Oh, please, mon sergeant, we are at the end of the world. 635 00:44:37,883 --> 00:44:40,327 That is why deserters come here. 636 00:44:40,527 --> 00:44:43,018 When do you figure the next ship will arrive? 637 00:44:43,218 --> 00:44:44,498 Very soon now. 638 00:44:44,698 --> 00:44:47,368 The mail boat, it will come at the end of April. 639 00:44:47,568 --> 00:44:50,571 April? That's four months from now. Did you hear that? 640 00:44:50,771 --> 00:44:54,002 So what? That'll give Ginger and me plenty of time to get married. 641 00:44:54,202 --> 00:44:55,539 And the sooner, the better. 642 00:44:55,739 --> 00:44:59,079 Married? That would be a novelty on Namou. 643 00:44:59,279 --> 00:45:02,750 You wasn't kidding when you said we could live on this island without money? 644 00:45:02,950 --> 00:45:04,281 That does not include liquor. 645 00:45:04,481 --> 00:45:07,750 I can ferment coconuts and make a brew that'll bat you over the fence. 646 00:45:07,950 --> 00:45:11,792 And we can pick bananas off the trees, or lobster off the beach... 647 00:45:11,992 --> 00:45:13,961 ...and swim every night in the moonlight. 648 00:45:14,161 --> 00:45:17,255 After we get hitched, we can move in to one of the native igloos... 649 00:45:17,455 --> 00:45:19,592 ...and stay put till next Christmas. 650 00:45:19,792 --> 00:45:21,826 Atten-hut. 651 00:45:22,730 --> 00:45:26,397 Cut it out, will you? This ain't no time for making like lovebirds. 652 00:45:26,597 --> 00:45:28,040 Are you butting in again? 653 00:45:28,240 --> 00:45:31,045 I'll fix Mr. Buttinsky. 654 00:45:31,245 --> 00:45:33,236 Madam Duvall, who can marry us around here? 655 00:45:33,436 --> 00:45:34,615 - Yeah. - Father Gerard. 656 00:45:34,815 --> 00:45:36,214 - Swell. - Where can we find him? 657 00:45:36,414 --> 00:45:39,318 Just now, he's on his yearly canoe trip to the outlying islands. 658 00:45:39,518 --> 00:45:40,714 When will he be back? 659 00:45:40,914 --> 00:45:43,190 - Two weeks, perhaps three. - That long? 660 00:45:43,390 --> 00:45:45,390 Don't squawk. Looks like a reprieve. 661 00:45:45,793 --> 00:45:48,318 But we will get married. We will. 662 00:45:48,518 --> 00:45:52,261 As you just said, baby, the sooner, the better. 663 00:45:54,501 --> 00:45:58,835 With all that's going on here, is that all you can think of, smooching all day? 664 00:45:59,062 --> 00:46:01,674 What else is there for deserters to think about? 665 00:46:01,874 --> 00:46:04,310 Maybe he's jealous. 666 00:46:04,746 --> 00:46:06,447 I'm getting sick to my stomach. 667 00:46:06,647 --> 00:46:10,913 I'm going out to the beach and see if I can scrounge myself an outrigger canoe. 668 00:46:11,113 --> 00:46:15,020 Monsieur, without your pants? 669 00:46:16,857 --> 00:46:18,525 Here. 670 00:46:18,725 --> 00:46:24,163 Well, sergeant, you're not thinking of going back to the war? 671 00:46:24,363 --> 00:46:26,689 How many times do I have to tell everybody? 672 00:46:26,889 --> 00:46:29,495 I'm a deserter. I don't wanna go to war. 673 00:46:29,970 --> 00:46:32,461 Then you should relax like your friend here. 674 00:46:32,661 --> 00:46:35,175 Yeah, give up, sarge. Relax. 675 00:46:35,375 --> 00:46:37,144 Lull in the lap of luxury. 676 00:46:37,344 --> 00:46:38,879 He's not capable of it. 677 00:46:39,079 --> 00:46:41,946 He's got campaign ribbons coming out of his ears. 678 00:46:46,720 --> 00:46:48,688 I have, huh? 679 00:46:50,224 --> 00:46:53,716 Entrez vous my three ch�res. Allow me, my little bonbon. 680 00:46:53,916 --> 00:46:56,363 Good, refreshment. 681 00:46:56,563 --> 00:46:58,963 First, we'll have a little drink, huh? 682 00:46:59,525 --> 00:47:01,525 - My three darling nieces. - For you. 683 00:47:01,725 --> 00:47:04,671 - They are so considerate. - For you. 684 00:47:05,005 --> 00:47:06,563 For you. 685 00:47:07,241 --> 00:47:09,732 And Madam Duval, for you. 686 00:47:10,944 --> 00:47:12,707 Down the hatch. 687 00:47:18,719 --> 00:47:20,914 Tonight is the night for I'amour. 688 00:47:21,455 --> 00:47:23,624 Oh, they understand that, huh? 689 00:47:23,824 --> 00:47:26,486 The only trouble is I don't know which one. 690 00:47:27,895 --> 00:47:30,864 Oh, this man, he is an enfant terrible. 691 00:47:31,064 --> 00:47:33,591 This calls for a little testing. 692 00:47:36,336 --> 00:47:38,327 Delicious. 693 00:47:40,207 --> 00:47:42,107 Delectable. 694 00:47:49,816 --> 00:47:51,985 They're all great. 695 00:47:52,185 --> 00:47:54,585 Madam Duval, I'm in trouble. I've fallen in love. 696 00:47:54,785 --> 00:47:58,919 Not only with you, but with your three darling nieces. 697 00:47:59,119 --> 00:48:00,294 And who knows? 698 00:48:00,494 --> 00:48:04,328 If I stay here long enough, I may marry all of you. 699 00:48:11,872 --> 00:48:14,808 I think I need some air. 700 00:48:15,008 --> 00:48:17,841 Say, you ain't getting jealous? 701 00:48:18,041 --> 00:48:19,980 - Of what? - Him. 702 00:48:20,180 --> 00:48:22,375 Don't be fantastic. 703 00:48:22,575 --> 00:48:24,608 Hold it, girls. 704 00:48:25,352 --> 00:48:28,344 Gather around, my children, gather around. 705 00:48:28,839 --> 00:48:31,617 And Sergeant o'Hearn will tell you a bedtime story. 706 00:48:31,817 --> 00:48:37,287 The bedtime story they'll be hearing one day is "for long time, no come see." 707 00:48:37,487 --> 00:48:38,761 You ain't woofing. 708 00:48:38,961 --> 00:48:40,401 Once upon a time... 709 00:48:40,601 --> 00:48:42,592 oh, you can't understand English, can you? 710 00:48:42,792 --> 00:48:44,760 Well... 711 00:48:55,248 --> 00:48:58,843 That Sergeant o'Hearn. I've never seen such a remarkable man. 712 00:48:59,043 --> 00:49:03,422 Do you know that he won the love of my three darling nieces and myself? 713 00:49:03,622 --> 00:49:07,194 And my nieces are most particular. 714 00:49:07,394 --> 00:49:11,331 But... how they fought over him. How they tore each other's hair. 715 00:49:11,531 --> 00:49:14,835 - How they tried to... - We're not interested in your niece's hair. 716 00:49:15,035 --> 00:49:18,129 The witness has been instructed to stick to the facts. 717 00:49:18,772 --> 00:49:22,717 Silly capitaine evidently left his sense of humor along with his gloves. 718 00:49:25,379 --> 00:49:28,949 Please, Madam Duval, the question, the sole question... 719 00:49:29,149 --> 00:49:32,710 ...is did Sergeant James o'Hearn say that he was a deserter? 720 00:49:32,910 --> 00:49:35,189 To answer that, it is not so simple. 721 00:49:35,389 --> 00:49:40,019 You see, in your stupid, how shall I say, your technicality, I'll suppose he... 722 00:49:40,219 --> 00:49:43,464 But, oh, how can one blame a man for running off... 723 00:49:43,664 --> 00:49:45,723 ...to a paradise island like Namou... 724 00:49:45,923 --> 00:49:49,232 ...and relaxing with my three darling nieces, n'est pas? 725 00:49:49,432 --> 00:49:53,273 For this, I would not put him in the bastille. Oh, no, no. 726 00:49:53,473 --> 00:49:55,634 I would give him camp de guerre. 727 00:49:56,343 --> 00:49:58,470 But did he say he was a deserter? 728 00:49:58,979 --> 00:50:03,143 Oui, but what a deserter. 729 00:50:04,017 --> 00:50:07,316 What a deserter. 730 00:50:12,659 --> 00:50:15,437 The court will recess until 10:00 tomorrow morning. 731 00:50:18,899 --> 00:50:22,699 - The court recalls Miss Ginger Martin. - Miss Ginger Martin. 732 00:50:27,240 --> 00:50:29,299 Be seated, please. 733 00:50:29,662 --> 00:50:33,413 Miss Martin, before we proceed, I think it only just to inform you... 734 00:50:33,613 --> 00:50:36,980 ...several witnesses have testified that Sergeant o'Hearn was a deserter. 735 00:50:37,180 --> 00:50:40,210 And this has been corroborated by 17 sworn depositions... 736 00:50:40,410 --> 00:50:41,887 ...from residents of Namou. 737 00:50:42,087 --> 00:50:44,555 I don't care if half the population came here... 738 00:50:44,755 --> 00:50:47,421 ...and swore on a stack of Bibles he was a deserter. 739 00:50:47,621 --> 00:50:50,931 I don't even care if Sergeant o'Hearn swears he was one. 740 00:50:51,131 --> 00:50:54,760 I know exactly where Sergeant o'Hearn stood on the question of desertion... 741 00:50:54,960 --> 00:50:59,201 ...because of what happened on the day Davey and I were gonna get married. 742 00:51:09,883 --> 00:51:11,942 Hi, sarge. 743 00:51:13,153 --> 00:51:14,848 Hey. 744 00:51:16,010 --> 00:51:18,425 What are you doing, taking a Girl Scout test? 745 00:51:18,625 --> 00:51:21,594 Not at all, sergeant. We're building our honeymoon bower. 746 00:51:21,794 --> 00:51:23,664 Yeah, at last, lady luck is with us. 747 00:51:23,864 --> 00:51:25,593 Father Gerard canoed in this morning. 748 00:51:25,793 --> 00:51:28,326 And Madam Duval is cooking up a little native shindig. 749 00:51:28,526 --> 00:51:30,704 Didn't your three intendeds tell you? 750 00:51:30,904 --> 00:51:33,498 Tonight, Ginger Martin will become the happy bride... 751 00:51:33,698 --> 00:51:37,911 ...of David White, PFC, United States Marine Corps. 752 00:51:38,111 --> 00:51:40,807 - Well, nobody can say I played Cupid. - How true, sarge. 753 00:51:41,007 --> 00:51:42,744 Just like that guy Shakespeare said: 754 00:51:42,944 --> 00:51:47,751 If you gotta get shot, there's nothing like a quivering arrow from Cupid's bow. 755 00:51:47,951 --> 00:51:53,154 Hey, sarge, look, our only furniture. 756 00:51:54,694 --> 00:51:56,958 Come on and test it, baby. 757 00:52:00,033 --> 00:52:02,160 Sister, you sure got my sympathy. 758 00:52:02,952 --> 00:52:04,897 What's that crack supposed to mean? 759 00:52:05,097 --> 00:52:08,006 - What do you think it means? - Davey, no. 760 00:52:10,744 --> 00:52:12,575 The ship's whistle. 761 00:52:17,884 --> 00:52:20,318 Look at that beauty. A yacht. 762 00:52:20,518 --> 00:52:23,824 A big, fat luxury yacht. 763 00:52:24,024 --> 00:52:26,424 Talk about lady luck. 764 00:52:28,695 --> 00:52:33,689 Don't worry, baby. I'm sticking to this island like a barnacle to a rock. 765 00:53:07,600 --> 00:53:09,236 Captain, am I glad to see you. 766 00:53:09,436 --> 00:53:11,505 Sergeant o'Hearn, United States Marine Corps. 767 00:53:11,705 --> 00:53:14,367 Captain van Dorck, Dutch East Indies. What is it you want? 768 00:53:14,567 --> 00:53:16,743 - When are you sailing? - Tomorrow morning. 769 00:53:16,943 --> 00:53:19,079 - Where you heading? - To a neutral island. 770 00:53:19,279 --> 00:53:22,680 Well, that's fine. Then you won't mind taking an extra passenger or two. 771 00:53:22,880 --> 00:53:25,385 I'm sorry, you're a soldier of a nation at war. 772 00:53:25,585 --> 00:53:28,418 If I were caught transporting you, they'd confiscate my ship. 773 00:53:28,618 --> 00:53:31,580 - But, captain, isn't it? - I told you, I'm sorry. 774 00:53:46,606 --> 00:53:48,096 Sarge. 775 00:53:54,481 --> 00:54:00,044 I sort of suspicioned all the time that you weren't no dirty turncoat. 776 00:54:00,553 --> 00:54:02,612 Give me the old mitt. 777 00:54:06,556 --> 00:54:09,723 You was a chief petty officer in the Navy for a long time? 778 00:54:09,923 --> 00:54:11,727 Twenty-five years. 779 00:54:12,399 --> 00:54:15,235 - Can you navigate a ship? - Can I navigate a ship? 780 00:54:15,435 --> 00:54:17,596 - Can you hit Pearl Harbor? - Hit Pearl Harb? 781 00:54:17,796 --> 00:54:20,569 Heck, I could dock the ship above the veranda... 782 00:54:20,769 --> 00:54:24,608 ...of The Royal Hawaiian hotel in a pea-soup fog. 783 00:54:26,947 --> 00:54:28,815 Who around here can we depend on? 784 00:54:29,015 --> 00:54:32,610 Well, outside of the Free French in the hoosegow, there's only two. 785 00:54:32,810 --> 00:54:35,756 That drunken Aussie, Fitzroy, and Mr. Smith. 786 00:54:35,956 --> 00:54:39,357 He's always yapping about wanting to get back to the States. 787 00:54:39,557 --> 00:54:41,118 Why? 788 00:54:42,662 --> 00:54:45,966 We're gonna collect us a crew, hijack this tub and shove off. 789 00:54:46,166 --> 00:54:49,158 - Now, wait a minute... - Don't argue, we haven't got much time. 790 00:54:49,358 --> 00:54:52,336 Come on, there's a guy around here quoting Shakespeare. 791 00:55:03,416 --> 00:55:05,085 That's funny. 792 00:55:05,285 --> 00:55:10,313 If they put in here only for water, how come they're unloading those crates? 793 00:55:11,524 --> 00:55:16,136 Jimmylegs, you better stick around here and keep your eyes open. I'll see you later. 794 00:55:22,215 --> 00:55:25,604 Here comes the eager beaver with a bloodshot gleam in his eye. 795 00:55:25,804 --> 00:55:29,037 - Let's get back to our cozy little shack. - Hey, mac. 796 00:55:29,237 --> 00:55:31,975 - Where are you going? - We got important business. 797 00:55:32,175 --> 00:55:34,773 All right, cut out the hogwash and listen to me. 798 00:55:37,786 --> 00:55:39,653 We're busting out of here tonight. 799 00:55:39,853 --> 00:55:42,720 - Yeah? And how do you figure that? - We're swiping that yacht. 800 00:55:42,920 --> 00:55:46,188 Your old man must've dropped you on your noggin to see if you'd bounce. 801 00:55:46,388 --> 00:55:47,690 He bounced. 802 00:55:48,848 --> 00:55:51,431 And we're bouncing right back to our outfit now. 803 00:55:51,631 --> 00:55:54,334 What do you use for a crew, your three French tomatoes? 804 00:55:54,534 --> 00:55:57,704 Very funny. We'll shanghai them. We'll liberate them Free Frenchies. 805 00:55:57,904 --> 00:56:00,600 - Yeah? And who runs the engine? - The sanitation engineer. 806 00:56:00,800 --> 00:56:03,140 If he can run cesspool pump, he can run that yacht. 807 00:56:03,340 --> 00:56:05,212 No fooling. And who navigates? 808 00:56:05,412 --> 00:56:07,347 That's all set. Jimmylegs Donovan. 809 00:56:07,547 --> 00:56:09,316 That skeleton preserved in alcohol? 810 00:56:09,516 --> 00:56:13,077 His idea of navigating is to spit over the side and follow which way it goes. 811 00:56:13,277 --> 00:56:15,278 - Now you're quibbling. - I'm not quibbling. 812 00:56:15,478 --> 00:56:18,583 I wouldn't sail with a crew like that on a ferry to Staten Island. 813 00:56:18,783 --> 00:56:21,127 If you think I'm gonna marry Ginger tonight... 814 00:56:21,327 --> 00:56:24,397 ...then spend my life floating around in an ocean full of Japs... 815 00:56:24,597 --> 00:56:28,235 ...looking for dry land, you got more rocks in your head than a cement mixer. 816 00:56:28,435 --> 00:56:30,136 You're talking about desertion again. 817 00:56:30,336 --> 00:56:32,998 You're beginning to sound like a phonograph record, sarge. 818 00:56:33,198 --> 00:56:35,937 Call it anything you want. I'm staying put. 819 00:56:36,145 --> 00:56:38,511 You know what the articles for the Navy say. 820 00:56:38,711 --> 00:56:41,077 Desertion in time of war is punishable by death. 821 00:56:41,277 --> 00:56:42,692 Now you're getting stuffy. 822 00:56:44,784 --> 00:56:46,052 What a mistake I made. 823 00:56:46,252 --> 00:56:48,777 Here I thought I had found myself a real sidekick. 824 00:56:48,977 --> 00:56:52,015 The fightingest Marine in the 4th Regiment and what happens? 825 00:56:52,215 --> 00:56:53,593 He runs into a dame. 826 00:56:53,793 --> 00:56:56,529 A baby pie with a mop of blond hair and a cute torso. 827 00:56:56,729 --> 00:56:59,425 He turns into a lousy deserter and a yellow-bellied coward. 828 00:56:59,625 --> 00:57:03,933 He picks buttercups and daffodils, won't raise a hand to fight for his country. 829 00:57:04,504 --> 00:57:08,141 You bore me to tears, sarge. Always on the same kick. 830 00:57:08,341 --> 00:57:10,844 Always on the Marine Corps, the Marine Corps. 831 00:57:11,044 --> 00:57:13,706 You just can't get it through that thick skull of yours... 832 00:57:13,906 --> 00:57:17,017 ...that some guys'd rather bask in the sun with a beautiful blond... 833 00:57:17,217 --> 00:57:19,386 ...than get their keister shot off in a foxhole. 834 00:57:19,586 --> 00:57:22,612 - Not in time of war, I can't. - Well, I'm one of those guys, see? 835 00:57:22,812 --> 00:57:26,020 So I say you can take your Marine Corps and stow it. 836 00:57:27,927 --> 00:57:29,724 Okay. 837 00:57:32,899 --> 00:57:34,696 Okay. 838 00:57:35,314 --> 00:57:38,370 That will teach me to get tangled with a gunny sergeant. 839 00:57:38,570 --> 00:57:40,768 But, Davey, he's right. 840 00:57:41,598 --> 00:57:45,011 I mean, he is right when he says it's different in time of war. 841 00:57:45,211 --> 00:57:48,112 - Oh, so you're piping the same tune, huh? - No, Davey. 842 00:57:48,312 --> 00:57:49,680 But... 843 00:57:50,483 --> 00:57:52,713 Well, I understand how you feel too. 844 00:57:53,034 --> 00:57:56,312 You mean you'd rather have me nice and cozy in that igloo... 845 00:57:56,512 --> 00:57:58,150 ...than out dodging bullets? 846 00:57:59,425 --> 00:58:01,359 Yes, Davey, of course. 847 00:58:02,295 --> 00:58:07,062 Well, okay, then, here goes one Marine who's gonna die with his boots off. 848 00:58:13,613 --> 00:58:16,810 So you must see that Sergeant o'Hearn never did anything... 849 00:58:17,010 --> 00:58:19,579 ...against the Marine Corps from beginning to end. 850 00:58:19,779 --> 00:58:22,247 And everything he did was for the good of the corps. 851 00:58:22,447 --> 00:58:25,077 Please, Ms. Martin, you're assuming we're incapable... 852 00:58:25,277 --> 00:58:27,082 ...of drawing our own conclusions. 853 00:58:27,282 --> 00:58:29,255 I'm not, I'm not. 854 00:58:29,455 --> 00:58:32,392 I'm only afraid you won't understand. 855 00:58:32,592 --> 00:58:34,924 Can't you see what a terrible thing it would be... 856 00:58:35,124 --> 00:58:37,562 ...to punish this man when his life is the corps? 857 00:58:37,762 --> 00:58:42,724 Why, he thinks when you go to heaven, you end up in the halls of Montezuma. 858 00:58:42,924 --> 00:58:45,538 Colonel Hickman, may I suggest that the witness... 859 00:58:45,738 --> 00:58:47,672 ...has exhausted her value to this court? 860 00:58:47,872 --> 00:58:50,274 I emphatically concur. 861 00:58:51,850 --> 00:58:53,239 There being no dissent... 862 00:58:53,439 --> 00:58:57,406 ...unless the witness has any further facts to establish, she's excused. 863 00:58:57,884 --> 00:59:00,011 I've just got this to say, gentlemen. 864 00:59:00,211 --> 00:59:04,282 And I'm gonna say it, even though I know every word... 865 00:59:05,058 --> 00:59:09,051 ...will turn Sergeant o'Hearn against me, maybe forever. 866 00:59:09,829 --> 00:59:11,057 But I can't help it. 867 00:59:11,311 --> 00:59:15,423 I can't help telling you that Davey White committed the crime of desertion. 868 00:59:15,623 --> 00:59:21,097 And if he were here, he would be the one on trial, not Sergeant o'Hearn. 869 00:59:24,110 --> 00:59:27,477 I'm sorry, Jim, but I had to. 870 00:59:34,621 --> 00:59:35,849 Any more witnesses? 871 00:59:36,049 --> 00:59:37,590 - No, sir. - No, sir. 872 00:59:37,790 --> 00:59:40,418 The judge advocate will present his closing argument. 873 00:59:40,618 --> 00:59:45,031 There seems to be no doubt, gentlemen, as to the guilt of one PFC David White. 874 00:59:45,231 --> 00:59:48,132 But regardless what disposition might be made of that matter... 875 00:59:48,332 --> 00:59:51,293 ...the fact is that this court-martial has convened... 876 00:59:51,493 --> 00:59:53,837 ...to try Sergeant James o'Hearn. 877 00:59:54,037 --> 00:59:55,708 Therefore, I contend... 878 00:59:55,908 --> 00:59:57,136 one moment, please. 879 00:59:57,336 --> 00:59:58,800 Yes? 880 01:00:01,648 --> 01:00:04,217 - Can I ask a question, sir? - You may. 881 01:00:04,417 --> 01:00:06,681 Can it happen as a result of this court-martial... 882 01:00:06,881 --> 01:00:09,788 ...the name of David White be stricken from the honor roll? 883 01:00:09,988 --> 01:00:11,524 It's possible. 884 01:00:11,724 --> 01:00:14,693 They could even put it on his record that he was a deserter? 885 01:00:14,893 --> 01:00:17,473 In the absence of evidence to the contrary, yes. 886 01:00:17,930 --> 01:00:19,486 Then I no longer stand mute. 887 01:00:23,698 --> 01:00:26,172 You now wish to testify in your own defense... 888 01:00:26,372 --> 01:00:28,704 ...is that it? - If that's how you wanna put it. 889 01:00:28,904 --> 01:00:31,639 The accused will take the stand and be sworn in. 890 01:00:34,213 --> 01:00:35,515 Raise your right hand. 891 01:00:35,715 --> 01:00:38,377 You swear the evidence you shall give before the court... 892 01:00:38,577 --> 01:00:41,679 ...shall be the truth and nothing but the truth, so help you God? 893 01:00:41,879 --> 01:00:44,757 - I do. - Proceed with the witness. 894 01:00:44,957 --> 01:00:47,653 What is it you wanna say, sergeant? 895 01:00:47,853 --> 01:00:52,132 Well, first off, I wanna tell you why I've been keeping my yap shut all this time. 896 01:00:52,332 --> 01:00:55,597 David White is listed as over the hill, which is how it should be. 897 01:00:55,797 --> 01:00:59,139 And how it would've been if Miss Martin hadn't shot her mouth off. 898 01:00:59,339 --> 01:01:01,239 Now I gotta set the record straight... 899 01:01:01,439 --> 01:01:05,366 ...so everybody will know exactly what kind of a Marine Davey White was. 900 01:01:05,566 --> 01:01:09,340 I don't expect anybody to believe what I'm gonna say because I got no proof... 901 01:01:09,540 --> 01:01:11,651 ...except what I saw with my own eyes. 902 01:01:11,851 --> 01:01:14,081 But I'm gonna see to it it gets on the record. 903 01:01:14,281 --> 01:01:18,725 Sergeant o'Hearn, since your great friend, David White, is listed as over the hill... 904 01:01:18,925 --> 01:01:22,395 ...would you mind telling the court just exactly where he is right now? 905 01:01:22,595 --> 01:01:24,859 - I'm coming to that, sir. - The Navy Department... 906 01:01:25,059 --> 01:01:26,466 ...has been looking for him. 907 01:01:26,666 --> 01:01:27,894 I wouldn't be surprised. 908 01:01:28,094 --> 01:01:31,764 You don't imagine he's still on a wild spree down in the South Seas? 909 01:01:31,964 --> 01:01:35,041 I told you I was coming to that, mister. 910 01:01:35,241 --> 01:01:38,574 I guess I better pick up from the time I decided to swipe me that yacht. 911 01:01:38,774 --> 01:01:39,979 Now, let me see. 912 01:01:40,179 --> 01:01:43,307 That afternoon, Jimmylegs Donovan and me, we did a little scouting. 913 01:01:43,507 --> 01:01:45,885 And we ran across a couple of interesting things... 914 01:01:46,085 --> 01:01:49,816 ...such as the crates they was unloading on that yacht contained radar equipment. 915 01:01:50,016 --> 01:01:51,854 - Radar? - But how? Why? 916 01:01:52,054 --> 01:01:55,762 It didn't take us long to find out Captain van Dorck was no Dutchman. 917 01:01:55,962 --> 01:01:59,295 He was a German under the Bismarck Archipelago, a Kraut naval officer... 918 01:01:59,495 --> 01:02:02,400 ...going around setting up radar stations for spotting planes. 919 01:02:02,600 --> 01:02:05,298 And, brother, for a reason that made plenty of sense. 920 01:02:05,498 --> 01:02:07,302 - What is that? - Guadalcanal. 921 01:02:07,502 --> 01:02:08,441 Guadalcanal? 922 01:02:08,641 --> 01:02:12,839 If you take a look at the map, you'll see it's only about 200 nautical miles from Namou. 923 01:02:13,039 --> 01:02:16,846 And naturally, when I found out the Marines had landed on Guadalcanal... 924 01:02:17,046 --> 01:02:19,484 ...I figured that's where Davey and me belong. 925 01:02:19,684 --> 01:02:22,746 So I sort of swung into action a little. 926 01:02:33,466 --> 01:02:37,926 With due regard for tact and diplomacy and everything according to the manual. 927 01:02:43,676 --> 01:02:48,481 First, we busted into that stinking Portuguese dungeon... 928 01:02:48,681 --> 01:02:50,979 ... and liberated them Free Frenchies. 929 01:02:56,536 --> 01:02:59,314 Most of them were too old and sick to put to sea... 930 01:02:59,514 --> 01:03:04,020 ... but they sure were aching to throw their hooks into that pig-faced Marchand. 931 01:03:06,496 --> 01:03:10,136 It hit me all of a sudden when we was going through that arsenal... 932 01:03:10,336 --> 01:03:14,705 ... that it would be a crying shame to leave all that artillery, ammo and TNT behind... 933 01:03:14,905 --> 01:03:19,072 ... especially when we was expecting to sail smack into a battle zone. 934 01:03:21,113 --> 01:03:24,514 Only, what we didn't know was the captain of them gendarmes... 935 01:03:24,714 --> 01:03:26,675 ... had got hep to us. 936 01:03:30,921 --> 01:03:33,255 But what I didn't know didn't hurt me none. 937 01:03:33,455 --> 01:03:35,128 Not yet. 938 01:03:35,328 --> 01:03:38,698 So I figured the next thing to do... 939 01:03:38,898 --> 01:03:41,924 ... was to start rounding me up a crew. 940 01:04:22,475 --> 01:04:25,069 Wake up. Wake up. 941 01:04:26,679 --> 01:04:28,081 Shut up. 942 01:04:28,281 --> 01:04:30,545 You're taking an ocean trip with us. 943 01:04:33,657 --> 01:04:36,189 Tell this dirty collaborator in your own lingo. 944 01:04:36,389 --> 01:04:40,167 If he wants to live, he's gonna run the engines of that yacht for us. 945 01:04:48,000 --> 01:04:51,401 Gentlemen, I think they must have gotten wise to us. 946 01:05:28,207 --> 01:05:30,334 After you, Alphonse. 947 01:05:31,515 --> 01:05:35,071 But I'm happy to join you, Sergeant o'Hearn. It's most important. 948 01:05:35,271 --> 01:05:38,284 You see, I made a terrible mistake 10 years ago. 949 01:05:38,484 --> 01:05:41,954 I embezzled a small sum from the Seattle Bank and Trust. 950 01:05:42,154 --> 01:05:43,956 Been afraid to go back ever since. 951 01:05:44,156 --> 01:05:47,853 Smithy, we know we can count on you. You can go back now with flags flying. 952 01:05:48,053 --> 01:05:50,120 Flags flying? 953 01:05:51,130 --> 01:05:54,657 Like the man without a country, I've been saving this. 954 01:05:54,857 --> 01:05:56,267 Sergeant. 955 01:05:57,036 --> 01:05:58,628 Marchand. 956 01:06:06,746 --> 01:06:08,611 Play it straight, Smithy. 957 01:06:09,882 --> 01:06:11,747 Mr. Smith! 958 01:06:12,251 --> 01:06:15,363 You'll have to talk English if you want me to understand. 959 01:06:15,839 --> 01:06:18,925 I don't know what is happening. Alphonse has disappeared. 960 01:06:19,125 --> 01:06:23,403 I was in his house when someone tapped me on the shoulder. I turned my head... 961 01:06:28,367 --> 01:06:30,335 That ought to fix him. 962 01:06:32,371 --> 01:06:35,074 No more gin, I'm cracked. 963 01:06:35,274 --> 01:06:37,743 Come on your feet, you drunken crumb. 964 01:06:37,943 --> 01:06:39,212 Aussie, it's me, o'Hearn. 965 01:06:39,412 --> 01:06:41,607 Always yakking about wanting your self-respect. 966 01:06:41,807 --> 01:06:44,249 - Well, I wanna give you a chance. - Self-respect? 967 01:06:44,449 --> 01:06:47,587 Sweet Fanny Adams, it's too late for that. 968 01:06:47,787 --> 01:06:48,988 It's never too late. 969 01:06:49,188 --> 01:06:51,315 But I'm wanted for murder in Brisbane. 970 01:06:51,515 --> 01:06:55,551 You're going to war. You're gonna fight for Australia. 971 01:06:57,897 --> 01:07:00,661 - Australia? - Not again. 972 01:07:00,861 --> 01:07:02,664 Marchand. 973 01:07:08,974 --> 01:07:10,908 Alphonse! 974 01:07:29,028 --> 01:07:33,199 That rounded out the crew I needed. The next thing was to go to the beach... 975 01:07:33,399 --> 01:07:36,936 ...and rendezvous with them Frenchies who were bringing up the artillery. 976 01:07:37,136 --> 01:07:40,367 Then I sent out scouts to reconnoiter. Like it says in the manual... 977 01:07:40,567 --> 01:07:43,309 ...you move into action on the q.t. Or you're up the creek. 978 01:07:43,509 --> 01:07:45,411 Where was Captain van Dorck all this time? 979 01:07:45,611 --> 01:07:47,875 - That's exactly what I was wondering. - So was I. 980 01:07:48,075 --> 01:07:49,682 You know what? 981 01:07:49,882 --> 01:07:52,248 He was tearing the island to pieces looking for me. 982 01:07:52,448 --> 01:07:54,978 Somehow he got it into that dumb head of his... 983 01:07:55,178 --> 01:07:58,157 ...that if he could kill the ringleader, meaning me... 984 01:07:58,357 --> 01:07:59,792 ...his troubles would be over. 985 01:07:59,992 --> 01:08:02,358 So I suppose you just climbed aboard that yacht... 986 01:08:02,558 --> 01:08:06,259 ...hoisted the blue peter and set sail on the bounding main? 987 01:08:06,532 --> 01:08:08,334 No, mister, you're wrong. 988 01:08:08,534 --> 01:08:12,766 You see, I got it into my dumb head that there was one guy missing in that crew. 989 01:08:12,966 --> 01:08:17,577 And I wouldn't have thought of leaving him behind for all the tea in China. 990 01:08:17,777 --> 01:08:19,972 So naturally I held everything up... 991 01:08:20,172 --> 01:08:23,445 ...while I drifted over to the wedding ceremony. 992 01:09:11,130 --> 01:09:12,965 That knucklehead. 993 01:09:13,165 --> 01:09:16,332 He'll be beating out a different kind of jive before long. 994 01:09:26,391 --> 01:09:27,980 What's keeping Father Gerard? 995 01:09:28,180 --> 01:09:31,081 I told you, he's delayed because he's delivering twins. 996 01:09:31,281 --> 01:09:34,686 Twins? Why couldn't they hold up the twins? 997 01:09:34,886 --> 01:09:36,122 You men. 998 01:09:36,322 --> 01:09:40,622 Ch�rie, the day will come when he won't talk this way, eh? 999 01:09:40,822 --> 01:09:45,355 My darlings, be happy. Do not be sad, this is a wedding. 1000 01:09:48,767 --> 01:09:53,067 Gingersnap, what's getting into you? This is our wedding night. 1001 01:09:53,267 --> 01:09:55,775 Yes. Yes, I know. 1002 01:09:55,975 --> 01:09:57,176 I was just thinking. 1003 01:09:57,376 --> 01:09:59,537 About that little rhubarb I had with the sarge. 1004 01:09:59,737 --> 01:10:01,543 No, no, I... 1005 01:10:01,947 --> 01:10:04,116 oh, I'm sorry, Davey. 1006 01:10:04,316 --> 01:10:08,254 Believe me, there's nothing to worry about. I'll try so hard to be a good wife. 1007 01:10:08,454 --> 01:10:11,116 Come on now. It's better when you don't have to try. 1008 01:10:11,316 --> 01:10:12,848 When it comes natural. 1009 01:10:13,492 --> 01:10:17,292 Yes, I guess that's so. 1010 01:10:21,800 --> 01:10:24,412 At least they ain't tied them nuptial knots yet. 1011 01:10:40,319 --> 01:10:43,656 - That Sergeant o'Hearn, is he here? - Sergeant o? 1012 01:10:43,856 --> 01:10:46,188 Well, well, if it ain't the captain of that yacht. 1013 01:10:46,388 --> 01:10:48,258 What do you want? What has he done? 1014 01:10:48,458 --> 01:10:50,763 Don't hide him. He was seen coming here. 1015 01:10:50,963 --> 01:10:54,667 You're barking at the wrong tree, Jojo. This is the last place he'd come to. 1016 01:10:54,867 --> 01:10:56,391 - But what has he done? - Who cares? 1017 01:10:56,591 --> 01:11:00,470 This is a wedding, not a horse opera. Beat it, fish face. 1018 01:11:21,427 --> 01:11:24,954 Looks like we'll have to sail without your pal, sarge. 1019 01:11:27,333 --> 01:11:29,426 That's what you think. 1020 01:11:30,502 --> 01:11:32,868 Sit down, my good friends. 1021 01:11:33,505 --> 01:11:37,498 On with the dance. Let joy be unrefined. 1022 01:11:38,911 --> 01:11:40,811 What's the matter with them? 1023 01:12:08,841 --> 01:12:11,877 Davey, you can't just sit there. 1024 01:12:12,077 --> 01:12:14,602 Even if you did have a fight with him, he's in trouble. 1025 01:12:14,802 --> 01:12:19,285 I'll bet he fixed it for those jerks to go running like chickens with their heads off... 1026 01:12:19,485 --> 01:12:21,287 ...just so he can hijack that yacht. 1027 01:12:21,487 --> 01:12:23,011 - Do you think so? - Sure, baby. 1028 01:12:23,211 --> 01:12:26,851 I'll bet right now, he's sailing right into the blue Pacific. 1029 01:12:27,860 --> 01:12:29,562 - I hope so. - Yes, sir. 1030 01:12:29,762 --> 01:12:33,220 At long last, I've got that dirty crumb out of my hair. 1031 01:12:33,420 --> 01:12:36,493 And he thought he could take me under his wing. 1032 01:12:51,016 --> 01:12:52,847 Davey, look. 1033 01:12:53,352 --> 01:12:54,683 What? 1034 01:12:54,883 --> 01:12:56,218 Look. 1035 01:13:02,227 --> 01:13:06,232 Why, that dirty, filthy sneaking cockroach. 1036 01:13:06,432 --> 01:13:09,060 If he thinks he's gonna bust up this wedding... 1037 01:13:09,260 --> 01:13:12,635 Lover boy, the bugle has blown. 1038 01:13:12,835 --> 01:13:15,331 Well, you just try something cute around here. 1039 01:13:15,531 --> 01:13:17,507 Shut up or I'll put a bullet in you. 1040 01:13:18,544 --> 01:13:22,412 Try it. One of those guys will put a bullet into you. 1041 01:13:50,945 --> 01:13:53,334 You weren't such a rat as I thought you was. 1042 01:13:53,534 --> 01:13:55,844 And that's why I'm taking you with me. 1043 01:13:56,498 --> 01:13:59,443 Madam Duval, I hate to break up this lovely shindig... 1044 01:13:59,643 --> 01:14:02,746 ...but the bridegroom here is booked for an ocean cruise. 1045 01:14:03,190 --> 01:14:04,723 Beat it, chop-chop, beat it. 1046 01:14:04,923 --> 01:14:07,824 Ocean cruise? You're still talking about that trip to the moon? 1047 01:14:08,024 --> 01:14:10,587 You'll find out where this trip is to. 1048 01:14:10,787 --> 01:14:12,559 Take him in, chief. 1049 01:14:13,398 --> 01:14:17,061 Shove off, matey, or you'll find a hunk of lead in your belly. 1050 01:14:17,261 --> 01:14:18,726 Shove off. 1051 01:14:21,640 --> 01:14:25,201 Stick around, Ginger. I'll be seeing you and soon. 1052 01:14:32,117 --> 01:14:34,787 You are the most horrible, despicable... 1053 01:14:34,987 --> 01:14:37,217 Remember, baby, I told you the bugle would blow. 1054 01:14:37,417 --> 01:14:39,914 But you didn't say you'd blow it. 1055 01:14:40,114 --> 01:14:41,694 Sorry, baby. 1056 01:14:41,894 --> 01:14:44,488 Madam, you are great. Thanks for everything. 1057 01:14:47,799 --> 01:14:50,563 You are the greatest. 1058 01:14:53,205 --> 01:14:55,571 It's time for adieu. 1059 01:15:09,054 --> 01:15:11,545 For long time, no come see. 1060 01:15:15,961 --> 01:15:19,624 Be careful. They will put holes in you like a cheese. 1061 01:15:34,246 --> 01:15:36,077 No. 1062 01:16:32,537 --> 01:16:34,232 Sergeant o'Hearn! 1063 01:16:35,641 --> 01:16:37,700 Sergeant o'Hearn! 1064 01:18:06,898 --> 01:18:09,628 Sarge, sarge. 1065 01:18:12,167 --> 01:18:13,805 - You all right, sarge? - Fine. 1066 01:18:14,005 --> 01:18:17,209 - How about that yacht? Snag it? - Easy as hanging out Maggie's drawers. 1067 01:18:17,409 --> 01:18:19,309 - They're loading on the ammunition. - Good. 1068 01:18:19,509 --> 01:18:22,072 - Marchand? - He poses in a Portuguese dungeon. 1069 01:18:22,272 --> 01:18:25,148 That's fine. Has anybody got a pencil? 1070 01:18:26,418 --> 01:18:27,783 Here. 1071 01:18:29,488 --> 01:18:32,291 - What about Davey White? - Lost to the mast, sir. 1072 01:18:32,491 --> 01:18:36,595 That's great. We're gonna requisition a ship in the name of the government. 1073 01:18:36,795 --> 01:18:39,696 And according to the manual, we gotta leave a receipt. 1074 01:18:39,896 --> 01:18:44,131 "LoU one yacht." 1075 01:18:51,309 --> 01:18:53,277 Let's go, boys. Come on. 1076 01:19:03,922 --> 01:19:08,493 That's how the USS Montezuma was put to sea with a full complement and crew. 1077 01:19:08,693 --> 01:19:10,262 We christened her the Montezuma... 1078 01:19:10,462 --> 01:19:13,431 ... because she was the flagship of the Navy of the U.S. Marines. 1079 01:19:13,631 --> 01:19:15,934 We didn't have no champagne to bust over her bow... 1080 01:19:16,134 --> 01:19:18,796 ... so we used a bottle of Van Dorck's stinking hair tonic. 1081 01:19:18,996 --> 01:19:20,372 And my pal Davey. 1082 01:19:20,572 --> 01:19:23,735 He didn't have the slightest notion where we were heading or why. 1083 01:19:23,935 --> 01:19:28,539 All he knew was he'd like to cut my gizzard out and throw it to the sharks. 1084 01:19:28,739 --> 01:19:32,584 Yes, we had enough armament aboard to make a little noise in an argument. 1085 01:19:32,784 --> 01:19:34,775 That crazy Aussie was beginning to find... 1086 01:19:34,975 --> 01:19:37,979 ... salt brine tasted a little better than alcohol. 1087 01:19:43,462 --> 01:19:44,663 And that Jimmylegs... 1088 01:19:44,863 --> 01:19:48,424 ... he was beginning to find out navigating was a lot better than vegetating. 1089 01:19:48,624 --> 01:19:51,228 I guess everything in the engine room was going well... 1090 01:19:51,428 --> 01:19:54,740 ... for we was keeping up a fair head of steam. Oh, yes, I forgot. 1091 01:19:54,940 --> 01:19:58,510 The little bank clerk from Seattle was sure anxious to break out the colors. 1092 01:19:58,710 --> 01:20:00,177 But like it says in the manual: 1093 01:20:00,377 --> 01:20:04,111 "When you don't know what's around the corner, don't blow your horn." 1094 01:20:04,311 --> 01:20:07,753 Yes, sir. That's how the USS Montezuma put to sea... 1095 01:20:07,953 --> 01:20:10,478 ... with a complement of 10 men aboard. 1096 01:20:10,678 --> 01:20:12,623 How's it look, Fitzroy? 1097 01:20:12,823 --> 01:20:14,520 All clear, sir. 1098 01:20:17,794 --> 01:20:19,264 How about it? Where are we? 1099 01:20:19,464 --> 01:20:23,201 Well, I haven't charted a course for 20 years and I've forgotten me glasses. 1100 01:20:23,401 --> 01:20:24,698 Quit stalling. Where are we? 1101 01:20:24,898 --> 01:20:28,499 I dead reckon we should be in the Pooking Straits. 1102 01:20:34,927 --> 01:20:39,039 Get that machine gun on the cabin in case we have to fire in any direction. 1103 01:20:39,239 --> 01:20:41,651 I'll get you a tarp. Give him a hand. 1104 01:20:43,755 --> 01:20:46,519 Where did that Kraut hide those tarps? 1105 01:20:51,963 --> 01:20:54,266 - Well, for crying out loud. - Ginger. 1106 01:20:54,466 --> 01:20:57,026 Get out. How did you get here? How did you get onboard? 1107 01:20:57,226 --> 01:20:58,804 Madam Duval took me in a rowboat. 1108 01:20:59,004 --> 01:21:01,131 I climbed up while you were loading the guns. 1109 01:21:01,331 --> 01:21:04,643 - That sure was bright. - I couldn't help it. I just had to come. 1110 01:21:04,843 --> 01:21:07,903 Don't you know the islands around here are crawling with Japs? 1111 01:21:08,103 --> 01:21:11,717 Don't fall for that malarkey, baby. Our hero's bucking for another medal. 1112 01:21:11,917 --> 01:21:13,976 Let me tell you two knuckleheads something. 1113 01:21:14,176 --> 01:21:16,621 While you were smooching, I found out a few things: 1114 01:21:16,821 --> 01:21:20,052 Number one, there's an island ahead called Guadalcanal. A Jap island. 1115 01:21:20,252 --> 01:21:23,524 Number two, the Marines have landed and they're fighting on the beach. 1116 01:21:23,724 --> 01:21:25,629 Number three, that's where we're heading. 1117 01:21:25,829 --> 01:21:27,666 - Oh, no. - How do you know? 1118 01:21:27,866 --> 01:21:31,962 I spent two hours looking for Marchand's radio before I found it in his latrine. 1119 01:21:32,162 --> 01:21:34,573 - No fooling? - No fooling, lover boy. 1120 01:21:34,773 --> 01:21:38,877 Now you'll fight like a real leatherneck fights or face a firing squad. 1121 01:21:39,077 --> 01:21:41,272 First we gotta get the Pink Lotus up to Namou. 1122 01:21:41,472 --> 01:21:43,382 - I won't go back. - You won't, huh? 1123 01:21:43,582 --> 01:21:45,413 You want your body shot full of holes? 1124 01:21:45,613 --> 01:21:47,219 I'll take my chances. 1125 01:21:47,419 --> 01:21:50,455 I can help out doing something. As a nurse maybe. 1126 01:21:50,655 --> 01:21:52,555 - You're going back. - He's right, baby. 1127 01:21:52,755 --> 01:21:56,057 I tell you I won't go back. I don't care what happens to me. 1128 01:21:56,257 --> 01:21:59,364 I couldn't stay on that island alone because... 1129 01:21:59,564 --> 01:22:03,231 Well, nothing means anything to me unless I'm with the both of you. 1130 01:22:05,974 --> 01:22:08,610 The both of us? What do you mean, the both of us? 1131 01:22:08,810 --> 01:22:12,143 - I don't know. It just slipped out. - How can a thing like that slip out? 1132 01:22:12,343 --> 01:22:14,508 - I don't know. - You told me you hate him. 1133 01:22:14,708 --> 01:22:18,584 I do, I do. I hate him more than anybody else. 1134 01:22:20,688 --> 01:22:24,021 - Look what you did. You made her cry. - I made her cry? 1135 01:22:24,221 --> 01:22:25,627 Why, you dumb ox. 1136 01:22:25,827 --> 01:22:29,564 - Who's a dumb ox? - Stop it. I can't stand to see you two fight. 1137 01:22:29,764 --> 01:22:32,426 - Don't worry, I'll murder him. - You don't understand. 1138 01:22:32,626 --> 01:22:35,989 It's me she means. She's just in the process of swinging over. 1139 01:22:38,239 --> 01:22:40,002 Why, you... 1140 01:22:40,942 --> 01:22:45,208 Smile when you throw a punch, sucker. It throws the other fellow off-guard. 1141 01:22:45,408 --> 01:22:47,949 Japs ahead. Nips, nips! 1142 01:22:48,149 --> 01:22:50,743 Sweet Fanny Adams, look at them. 1143 01:22:58,993 --> 01:23:02,327 - Holy cow. Look at them Jap barges. - A whole landing force. 1144 01:23:07,165 --> 01:23:09,832 All set to move in on Guadalcanal. Tonight maybe. 1145 01:23:10,032 --> 01:23:12,340 We can put a crimp into that idea. 1146 01:23:12,540 --> 01:23:14,108 Well, what are we waiting for? 1147 01:23:14,308 --> 01:23:17,800 I thought all you wanted to do was to lay back and sniff the tropic breezes. 1148 01:23:18,000 --> 01:23:19,514 Okay, hero, but remember this: 1149 01:23:19,714 --> 01:23:21,978 I'm fighting my way out of this war, not into it. 1150 01:23:22,178 --> 01:23:26,644 If we get out of this mess you got us into, I'm heading right back for Namou. 1151 01:23:29,203 --> 01:23:31,459 Fitzroy, what kind of gunneries they got? 1152 01:23:31,659 --> 01:23:34,295 Small arms, machine guns and a couple of trench mortars. 1153 01:23:34,495 --> 01:23:37,225 - Great, we got them outgunned. - Sarge. 1154 01:23:37,431 --> 01:23:40,376 You're living in a dream world. Take a squint at that. 1155 01:23:44,372 --> 01:23:47,008 What do you know? Mama watching over her chicks. 1156 01:23:47,208 --> 01:23:48,607 We should have stayed in bed. 1157 01:23:48,807 --> 01:23:52,046 Ain't that a Jap destroyer? She can sink us in one blast. 1158 01:23:52,246 --> 01:23:55,511 - But I'm wondering, why don't she do it? - We're flying the Dutch flag. 1159 01:23:55,711 --> 01:23:57,981 They must think we're van Dorck. 1160 01:23:58,250 --> 01:24:01,417 - That's it, chief, you got it. - Why don't we run for it? 1161 01:24:01,617 --> 01:24:03,682 Give ourselves away? 1162 01:24:07,604 --> 01:24:09,827 You, put on a life jacket and get below. 1163 01:24:10,027 --> 01:24:12,625 - Well, maybe I... - You heard what I said, get. 1164 01:24:12,825 --> 01:24:14,863 Fitzroy, come on down. On the double. 1165 01:24:15,063 --> 01:24:17,536 Everybody undercover. They got binoculars too. 1166 01:24:18,406 --> 01:24:22,110 Now, listen, you guys, we ain't gonna get captured by no Japs, see? 1167 01:24:22,310 --> 01:24:24,710 Our only chance is to move in and let them have it. 1168 01:24:24,910 --> 01:24:27,575 You don't think a tub like this can sink a destroyer? 1169 01:24:27,775 --> 01:24:30,785 Her steering mechanism, you jerk. Her gunnery control. 1170 01:24:30,985 --> 01:24:33,112 We gotta knock them out before they get to us. 1171 01:24:33,312 --> 01:24:35,847 Everybody to their stations, loosen them tarpaulins. 1172 01:24:36,047 --> 01:24:37,285 On the double. 1173 01:24:42,230 --> 01:24:44,130 Full speed ahead. 1174 01:24:44,632 --> 01:24:49,092 Marines ain't brave. They're just plain nuts. 1175 01:25:58,706 --> 01:26:02,429 - Breaking out the recognition pendant. - We'll have to answer them. 1176 01:26:04,918 --> 01:26:07,474 Uncover that. We'll drop them our calling card. 1177 01:26:07,674 --> 01:26:09,083 Ready on the borders? 1178 01:26:09,283 --> 01:26:10,950 Paul, uncover the machine gun. 1179 01:26:26,701 --> 01:26:30,068 You guys wanna see daylight tomorrow, don't miss that bridge. 1180 01:26:30,938 --> 01:26:32,906 Everybody ready? 1181 01:26:35,743 --> 01:26:37,108 Fire. 1182 01:26:53,494 --> 01:26:56,088 Come on, Fitzroy, load her up. 1183 01:26:57,264 --> 01:26:58,866 Keep firing. 1184 01:26:59,066 --> 01:27:02,263 Give it to them, Davey. Right in the keister. 1185 01:27:09,610 --> 01:27:11,045 The guys didn't miss. 1186 01:27:11,245 --> 01:27:14,315 We knocked out their steering mechanism and their intercom. 1187 01:27:14,515 --> 01:27:16,449 And we butchered their gunnery control. 1188 01:27:16,649 --> 01:27:19,984 It was like Jack Dempsey throwing punches, only he's swinging wild. 1189 01:27:20,184 --> 01:27:23,391 Man, that gave you your chance. Jettison your cargo and run. 1190 01:27:23,591 --> 01:27:25,860 - Yes, lay down a smoke screen. - With what? 1191 01:27:26,060 --> 01:27:27,960 We were on the yacht, not the destroyer. 1192 01:27:28,160 --> 01:27:31,799 Besides, it wouldn't be long before they'd be operating on manual control. 1193 01:27:31,999 --> 01:27:33,801 And who do you expect to believe that? 1194 01:27:34,001 --> 01:27:35,992 Anybody who isn't still wet behind the ears. 1195 01:27:36,192 --> 01:27:38,604 Anybody who's ever been in battle. 1196 01:27:39,306 --> 01:27:41,008 Continue. What happened next? 1197 01:27:41,208 --> 01:27:43,377 Yes, what did you do if you didn't run for it? 1198 01:27:43,577 --> 01:27:46,705 We swung the Montezuma around and headed smack into them Jap barges. 1199 01:27:46,905 --> 01:27:48,850 - But why? - Yes, why? 1200 01:27:49,050 --> 01:27:52,987 Because that was the safest place to be. They wouldn't fire at their own men. 1201 01:27:53,187 --> 01:27:55,018 Only them Japs in the landing barges... 1202 01:27:55,218 --> 01:27:58,078 ...they didn't exactly greet us with cherry blossoms. 1203 01:30:44,091 --> 01:30:45,991 Ammo, more... 1204 01:30:46,694 --> 01:30:48,194 Come on, Smithy, more ammo. 1205 01:30:52,967 --> 01:30:54,901 Attaboy, Smithy. 1206 01:31:53,661 --> 01:31:55,526 The destroyer. She's closing in. 1207 01:31:57,031 --> 01:32:00,057 She's running us down. She'll storm us in. 1208 01:32:06,340 --> 01:32:09,207 Get Ginger. Lower a lifeboat, quick. 1209 01:32:54,955 --> 01:32:56,388 Davey. 1210 01:34:36,457 --> 01:34:38,235 Well, that was the end of Davey. 1211 01:34:40,461 --> 01:34:44,431 The end of Davey, the Jap landing fleet... 1212 01:34:44,631 --> 01:34:47,896 ...the USS Montezuma and those guys onboard. 1213 01:34:48,435 --> 01:34:50,869 It's too bad their tickets had to come up. 1214 01:34:51,805 --> 01:34:53,898 But they died like men. 1215 01:35:01,849 --> 01:35:05,080 And then you abandoned ship? 1216 01:35:05,280 --> 01:35:06,620 Yeah. 1217 01:35:06,820 --> 01:35:10,221 That is, we found ourselves in the water, me and Ginger. 1218 01:35:10,421 --> 01:35:11,914 Miss Martin. 1219 01:35:13,727 --> 01:35:15,663 I address the court. 1220 01:35:15,863 --> 01:35:19,867 The ultimate rescue of the accused and Miss Martin by the USS Shark... 1221 01:35:20,067 --> 01:35:21,456 ...is a matter of record. 1222 01:35:23,237 --> 01:35:24,864 That is all. 1223 01:35:25,672 --> 01:35:28,470 - Sergeant? - Sir. 1224 01:35:29,309 --> 01:35:31,607 Can I say one thing more? 1225 01:35:33,580 --> 01:35:36,080 They are special kind of guy, the Marines are. 1226 01:35:36,280 --> 01:35:39,620 So special that sometimes they do things crazy. 1227 01:35:39,820 --> 01:35:42,880 Maybe it's the craziness that makes them what they are. 1228 01:35:43,490 --> 01:35:47,728 So all I got to say is the kind of Marine Davey White was... 1229 01:35:47,928 --> 01:35:50,556 ...is the kind you shouldn't take off the honor roll. 1230 01:35:50,756 --> 01:35:52,066 No, sir. 1231 01:35:52,266 --> 01:35:54,632 You should keep them right up there. 1232 01:35:56,270 --> 01:35:57,931 That's all, sir. 1233 01:36:00,594 --> 01:36:03,510 Provost sergeant will return the prisoner to the brig. 1234 01:36:03,710 --> 01:36:07,646 The members of the court will withdraw to deliberate the findings and the sentence. 1235 01:36:07,846 --> 01:36:09,782 The court is closed. 1236 01:36:18,859 --> 01:36:21,453 Would you like your pictures taken? 1237 01:36:22,896 --> 01:36:25,699 And smile pretty. Hold it. 1238 01:36:25,899 --> 01:36:27,868 There we are. That was wonderful. 1239 01:36:28,068 --> 01:36:30,696 Pictures will be ready in about a half an hour. 1240 01:36:30,896 --> 01:36:34,466 Thank you very much. You're a lucky boy. 1241 01:36:34,666 --> 01:36:36,472 Pictures? 1242 01:36:37,678 --> 01:36:41,739 - Would you boys like your pictures taken? - No, thank you. 1243 01:36:56,597 --> 01:36:58,189 You're free. 1244 01:36:58,389 --> 01:36:59,833 Yeah. 1245 01:37:00,033 --> 01:37:02,263 I've been looking all over for you. 1246 01:37:04,663 --> 01:37:08,108 You've been looking for me? Even after what I said about Davey? 1247 01:37:08,308 --> 01:37:12,086 That jarhead's been recommended for the Congressional Medal of Honor. 1248 01:37:12,783 --> 01:37:17,506 Hold it, baby. You're not the kind of a gal a guy gets mixed up with and walks out on. 1249 01:37:17,706 --> 01:37:21,814 But I am. I mean, I don't care. Not anymore. 1250 01:37:22,705 --> 01:37:25,150 You mean you don't care if I don't marry you? 1251 01:37:25,350 --> 01:37:27,452 All I want is you. 1252 01:37:28,829 --> 01:37:31,491 But what happens when the bugle blows? 1253 01:37:31,691 --> 01:37:35,702 Well, then it's "for long time, no come see," I guess. 1254 01:37:35,902 --> 01:37:37,494 Well, that's not fair. 1255 01:37:38,205 --> 01:37:39,968 How can you say that? 1256 01:37:42,576 --> 01:37:44,737 Listen, baby, I wanna marry you. 1257 01:37:46,980 --> 01:37:50,040 - Marry me? - Yeah. 1258 01:38:03,930 --> 01:38:06,500 Oh, sarge. 1259 01:38:06,700 --> 01:38:10,227 All we need is a preacher and a motel. 107795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.