All language subtitles for Small.Time.Crooks.2000.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:07,100 --> 00:02:08,998 May I help you? 2 00:02:09,133 --> 00:02:13,565 I'm looking for a box of chocolates. Something fancy, if you have it. 3 00:02:13,699 --> 00:02:17,325 - Is it for a gift? - Yeah. I want something fancy... 4 00:02:17,467 --> 00:02:22,126 ...and not too rich because she tends to put on a little blubber, the wife. 5 00:02:22,266 --> 00:02:24,129 - Uh-huh. - Around the thighs. 6 00:02:24,266 --> 00:02:27,391 What about this one? It's really nice. It's kind of rich. 7 00:02:27,532 --> 00:02:29,998 - It's from Belgium. - From Belgium? 8 00:02:30,133 --> 00:02:32,065 - It's very pretty. - Yeah. 9 00:02:33,632 --> 00:02:36,655 - Hey, Frenchy, I'm home! - Who's that? 10 00:02:36,799 --> 00:02:38,697 "Who's that?" It's the pope! 11 00:02:38,833 --> 00:02:41,493 - I always wanted to see your apartment. - Shh. 12 00:02:41,632 --> 00:02:45,087 - Who comes home every night? Me. - I'm watching Princess Diana. 13 00:02:45,233 --> 00:02:48,165 Not again! How many times you gonna do that? 14 00:02:48,300 --> 00:02:50,198 Look at those clothes. 15 00:02:50,333 --> 00:02:54,163 I told you time and again, she got all that stuff discount. 16 00:02:54,300 --> 00:02:59,096 You think those kings and queens buy retail? It's a known... 17 00:02:59,233 --> 00:03:03,688 - Here, I got you some chocolates. - Chocolates? 18 00:03:03,833 --> 00:03:06,391 You heard of chocolates? I got you chocolates. 19 00:03:06,532 --> 00:03:09,499 - How come? - What do you mean, "How come?" 20 00:03:09,632 --> 00:03:12,689 These are from Belgium. They're handmade by "Belgiumites." 21 00:03:12,833 --> 00:03:15,663 Tell it to the marines! You're up to something. 22 00:03:15,799 --> 00:03:18,288 You get caught hitting on a waitress? 23 00:03:18,433 --> 00:03:22,297 In 25 years of marriage, have I ever hit on anybody but you? 24 00:03:22,433 --> 00:03:26,058 I don't buy it, Ray. You got a scheme. You got a scheme! 25 00:03:26,200 --> 00:03:28,995 Forget it! Get me dinner. They're not for you. 26 00:03:29,133 --> 00:03:31,463 - I got you nothing. Just get me dinner. - Fine. 27 00:03:31,599 --> 00:03:34,963 I want my dinner right now, and hurry up. 28 00:03:35,467 --> 00:03:38,228 Before you make dinner, I gotta talk to you about something. 29 00:03:38,367 --> 00:03:41,526 What did I tell you? Here comes the commercial. 30 00:03:41,666 --> 00:03:45,292 - Frenchy, I need our 6,000 bucks. - What? 31 00:03:45,433 --> 00:03:48,728 - I gotta have our six G's. - That's our whole savings. 32 00:03:49,033 --> 00:03:53,056 - Don't get dramatic about it. - Ray, six G's. That's all we got, right? 33 00:03:53,200 --> 00:03:55,791 I got a brilliant idea. I'm gonna make us rich. 34 00:03:56,100 --> 00:03:58,531 How you gonna make us rich? Rob a bank? 35 00:03:58,666 --> 00:04:00,155 How'd you know that? How'd you guess that? 36 00:04:00,300 --> 00:04:01,493 What? 37 00:04:01,632 --> 00:04:04,064 First shot out of the box, you got it. 38 00:04:04,200 --> 00:04:07,428 Is that why Tommy Beal's coming over? And Denny? 39 00:04:07,566 --> 00:04:10,260 What would you say if I told you... 40 00:04:10,400 --> 00:04:13,093 ...that you were married to a very brilliant man? 41 00:04:13,233 --> 00:04:17,427 - I'd say I'd have to be a bigamist. - This is foolproof. 42 00:04:17,566 --> 00:04:19,623 You told me you were finished with that life. 43 00:04:19,766 --> 00:04:21,732 I've been finished with it. But look at me. 44 00:04:22,033 --> 00:04:24,090 I kick around from stupid job to job. 45 00:04:24,233 --> 00:04:27,222 - You like the way we're living? - It beats your former residence. 46 00:04:27,367 --> 00:04:30,060 Think I like spending our anniversary staring at you through glass... 47 00:04:30,200 --> 00:04:32,063 ...talking over a phone? 48 00:04:32,200 --> 00:04:36,132 Frenchy, you stood by me. Granted, you stood by me. 49 00:04:36,266 --> 00:04:39,595 Two years in the joint I waited for you. And what did I get for it? 50 00:04:39,733 --> 00:04:43,222 You got Belgian chocolates. What's wrong with that? 51 00:04:43,367 --> 00:04:46,662 God, I've got an idea and this is so incredible. 52 00:04:46,799 --> 00:04:52,164 But we need seed money for this plan. We need 18,000 bucks. 53 00:04:52,300 --> 00:04:56,062 Denny's kickin' in six, Tommy's kickin' in six, and I gotta put in my six. 54 00:04:56,200 --> 00:04:59,030 - Where are those bums gonna get that kind of stake? - They're not bums. 55 00:04:59,166 --> 00:05:01,029 - Maybe they didn't go to Harvard. - Harvard? 56 00:05:01,166 --> 00:05:04,098 They never completed kindergarten because they were drafted. 57 00:05:04,233 --> 00:05:06,096 You're such a snob, Frenchy. 58 00:05:06,233 --> 00:05:09,222 For God's sakes! Denny's not stupid 'cause he drives a truck. 59 00:05:09,367 --> 00:05:12,265 No, he's stupid because he has a low I.Q. Come on, out of the way. 60 00:05:12,400 --> 00:05:15,389 - Oh, I'd like to just flatten you once! - Oh, yeah. 61 00:05:15,532 --> 00:05:17,465 Tommy's got street smarts. 62 00:05:17,599 --> 00:05:20,361 He is street smart. His brain's got potholes. 63 00:05:20,500 --> 00:05:25,159 You with the wisecracks! She's got an answer for everything. 64 00:05:25,300 --> 00:05:27,425 Forget it! I'm not spending our last few bucks! 65 00:05:27,566 --> 00:05:29,499 I got my end. I told you I could match you. 66 00:05:29,632 --> 00:05:32,326 You overmatched him. He can't get his end. 67 00:05:32,467 --> 00:05:34,456 Frenchy, I've gotta have that money! 68 00:05:34,599 --> 00:05:37,430 For a heist? Pass. Maybe if you needed a quadruple bypass. 69 00:05:37,566 --> 00:05:41,124 - This is a brilliant thing! - No, Ray really is a genius! 70 00:05:41,266 --> 00:05:44,698 - Compared to you this chair is a genius. - This is a plan of a great mind. 71 00:05:44,833 --> 00:05:48,993 This is precise, mathematical. It's hard to believe you're just a dishwasher. 72 00:05:49,133 --> 00:05:50,996 Thank you. 73 00:05:51,133 --> 00:05:54,530 I don't get your "agreeance" on this, I count to three, there's gonna be trouble. 74 00:05:54,666 --> 00:05:58,758 You can count to 53! I did a lot of nails for that money, and it's all we got. 75 00:05:59,066 --> 00:06:02,294 - That's what you want to do all your life? Nails? - Take a hike, okay? 76 00:06:02,433 --> 00:06:05,126 - I'm telling you, I'm countin'. - Oh, yeah? 77 00:06:05,266 --> 00:06:09,028 - If I lose it, you're gone. - Oh, I'm quaking in my panty hose. 78 00:06:09,166 --> 00:06:12,132 You're embarrassing me in front of my friends. 79 00:06:12,266 --> 00:06:14,129 - Who said you could have my cookies? - I can't have a cookie? 80 00:06:14,266 --> 00:06:16,561 - What's up? - Did you get your share? 81 00:06:16,699 --> 00:06:19,529 My share of what? Yeah, I got it. I sold some stuff. 82 00:06:19,666 --> 00:06:21,529 - What'd you sell? - A rented car. 83 00:06:21,666 --> 00:06:25,099 - He can't get his end. She won't give it to him. - I can get my end! 84 00:06:25,233 --> 00:06:27,755 The candy didn't work? You said you'd have her eatin' out of your hand. 85 00:06:28,066 --> 00:06:29,759 Will you shut up? 86 00:06:30,066 --> 00:06:33,464 All that's missing from this guy is a piece of velvet and a pet mouse. 87 00:06:33,599 --> 00:06:35,588 Frenchy, gimme the money. 88 00:06:35,733 --> 00:06:38,325 I wouldn't invest our last six thou if you had a legit idea... 89 00:06:38,467 --> 00:06:41,660 ...much less something that's gonna land the three of you jerks back in stir. 90 00:06:41,799 --> 00:06:44,560 You said you called the shots around here. 91 00:06:44,699 --> 00:06:46,562 Will you knock it off! 92 00:06:46,699 --> 00:06:49,291 Frenchy, that money's mine. 93 00:06:49,433 --> 00:06:52,092 It's mine. I earned it, and I'm saving it for an emergency. 94 00:06:52,233 --> 00:06:54,562 - But I'm your husband. - Oh, take a hike. 95 00:06:54,699 --> 00:06:57,722 Frenchy, I'm gonna get violent! 96 00:06:58,033 --> 00:07:00,431 Please! With your hernia? 97 00:07:00,566 --> 00:07:03,328 Fellas, I can't do it. It's over. Forget it. 98 00:07:03,467 --> 00:07:05,330 You said you're the boss. 99 00:07:05,467 --> 00:07:08,694 Stop telling me what I said, for crying out loud! 100 00:07:08,833 --> 00:07:12,526 It's over. Let the bank lay there. Let someone else do it. 101 00:07:12,666 --> 00:07:15,655 - I gotta get some air. I'm going up on the roof. - Don't jump! 102 00:07:15,799 --> 00:07:19,993 - You're too valuable as a dishwasher. - Ah, knock it off! 103 00:07:20,133 --> 00:07:22,099 - Frenchy, can I have another cookie? - No! 104 00:07:22,233 --> 00:07:23,494 I want one. 105 00:07:30,766 --> 00:07:35,426 All right, tell me your idea. 106 00:07:35,566 --> 00:07:37,725 I told you my idea. You shot it down. 107 00:07:38,033 --> 00:07:41,397 - You gonna tell me, or are you gonna have a tantrum? - For God's sakes! 108 00:07:41,532 --> 00:07:45,363 For some reason you're always shooting down my dreams. 109 00:07:45,500 --> 00:07:47,658 Because you get the kind of dreams people get... 110 00:07:47,799 --> 00:07:49,662 ...after putting opium in their brownies. 111 00:07:49,799 --> 00:07:52,594 Can I for one minute tell you about this bank? 112 00:07:52,733 --> 00:07:54,596 You're not a bank robber. 113 00:07:54,733 --> 00:07:56,665 You got a two-year mandatory vacation that proved that. 114 00:07:56,799 --> 00:07:59,663 What I'm not is a stickup man. That's all we proved. 115 00:07:59,799 --> 00:08:03,526 When I hit that bank that time, we were inexperienced. 116 00:08:03,666 --> 00:08:06,530 The whole group of us put on rubber masks. 117 00:08:06,666 --> 00:08:08,757 They were all Ronald Reagan masks. It was confusing. 118 00:08:09,066 --> 00:08:10,759 I didn't know who was who. 119 00:08:11,066 --> 00:08:13,191 You're lucky your lawyer knew the judge. 120 00:08:13,333 --> 00:08:15,492 Can I please tell you my idea, Frenchy? 121 00:08:15,632 --> 00:08:20,122 I noticed a few weeks ago, a couple doors down from the bank... 122 00:08:20,266 --> 00:08:22,357 ...there's a pizza joint that folded. 123 00:08:22,500 --> 00:08:26,625 A little hole in the wall. And it's for rent, Frenchy. It's for rent. 124 00:08:26,766 --> 00:08:31,028 Then it hits me. And, believe me, I'm no genius. 125 00:08:31,166 --> 00:08:33,155 You don't have to sell me. 126 00:08:33,300 --> 00:08:36,130 What I figure is, we tunnel under. 127 00:08:36,266 --> 00:08:40,028 We take the pizza joint, tunnel under, we come up under the vault of the bank. 128 00:08:40,166 --> 00:08:43,654 I know the layout 'cause I used to know a guard. I got diagrams! 129 00:08:43,799 --> 00:08:46,459 We clean out the vault, we go to Florida. 130 00:08:46,599 --> 00:08:48,758 Ray, we're poor but we're happy, ain't we? 131 00:08:49,066 --> 00:08:51,588 We're not happy. You're always complaining. 132 00:08:51,733 --> 00:08:55,631 Are you happy doing cuticles? Is that the way you want to spend your life? 133 00:08:55,766 --> 00:09:00,199 My mother told me. She said, "Don't get involved with a guy from the rackets." 134 00:09:00,333 --> 00:09:04,356 What's wrong with you? We had dreams. I don't know what's gotten into you. 135 00:09:04,500 --> 00:09:07,522 - Did we not have dreams when I first met you? - Yeah. 136 00:09:07,666 --> 00:09:10,757 Yes, granted, I was in the rackets. I was running numbers. 137 00:09:11,066 --> 00:09:14,362 You were an exotic dancer. We fell in love, your parents didn't approve. 138 00:09:14,500 --> 00:09:17,727 I tried to go legit. I couldn't make a go of the pet cemetery. 139 00:09:18,033 --> 00:09:20,261 What do you want me to do? But, but... 140 00:09:20,400 --> 00:09:24,355 Frenchy, this pizza place is Just waiting for us. 141 00:09:24,500 --> 00:09:29,557 It's gonna look suspicious, a group of guys drilling in an empty store. 142 00:09:29,699 --> 00:09:32,665 That's where you come in. You front the place. 143 00:09:32,799 --> 00:09:35,629 - What? - You front it. You make pizzas. 144 00:09:35,766 --> 00:09:37,629 With what? I can't cook pizzas. 145 00:09:37,766 --> 00:09:40,028 Cook cookies! What's the difference? 146 00:09:40,166 --> 00:09:44,621 Or you tell fortunes. You look like a Gypsy. Or make it a travel agency. 147 00:09:44,766 --> 00:09:48,460 You work there, and we'll tunnel under into the bank. 148 00:09:48,599 --> 00:09:51,031 - God. - Frenchy, come here, come here. 149 00:09:51,166 --> 00:09:53,132 - See this? See how beautiful this is? - Yeah. 150 00:09:53,266 --> 00:09:56,289 See what you're seeing there? It's not just New Jersey. 151 00:09:56,433 --> 00:10:00,728 When we first met, there was a sunset just like this. Remember that? 152 00:10:01,033 --> 00:10:05,125 Yeah. In New Jersey. But in Columbia there was an earthquake. 153 00:10:05,266 --> 00:10:08,289 Sorry, but the location was taken by someone else. 154 00:10:08,433 --> 00:10:09,693 What? 155 00:10:09,833 --> 00:10:14,266 They made a deal yesterday. I told you, if you waited too long... 156 00:10:14,400 --> 00:10:17,627 Who did? Who took the place? 157 00:10:17,766 --> 00:10:20,028 Gimme... You got the name? 158 00:10:20,166 --> 00:10:22,529 Mrs. Nettie Goldberg. 159 00:10:22,666 --> 00:10:24,723 Jesus! For what? 160 00:10:25,033 --> 00:10:27,261 I believe a flower shop. 161 00:10:27,400 --> 00:10:31,230 A flower shop! 162 00:10:31,367 --> 00:10:33,230 It's a little old lady. 163 00:10:33,367 --> 00:10:37,197 Her husband died, and she wants to make the joint into a flower shop. 164 00:10:37,333 --> 00:10:40,493 - That don't make no difference. Somebody's got to get to her. - To get to her and what? 165 00:10:40,632 --> 00:10:42,655 Beg her, con her, trick her. 166 00:10:42,799 --> 00:10:45,231 I'm gonna go to her shop and threaten her. 167 00:10:45,367 --> 00:10:48,662 - You can't threaten her. That's all we need... - Don't do that. 168 00:10:48,799 --> 00:10:51,391 - I gotta figure a way to talk to her. - And say what? 169 00:10:51,532 --> 00:10:54,260 If her husband just died, what are you gonna say? You need a plan. 170 00:10:54,400 --> 00:10:55,695 Right. 171 00:10:55,833 --> 00:10:58,526 I gotta figure something. I'll charm her. 172 00:10:58,666 --> 00:11:02,564 - What are you gonna use for charm? - Knock it off. We're serious. 173 00:11:02,699 --> 00:11:05,063 Some master plan. You don't even have the lease. 174 00:11:05,200 --> 00:11:07,631 I'm gonna get the lease. That's what this is about. 175 00:11:07,766 --> 00:11:11,630 You guys are gonna rob a bank, and some old lady has the joint first. What a hoot. 176 00:11:11,766 --> 00:11:16,062 - That's very funny. 177 00:11:16,200 --> 00:11:18,995 - I'm gonna slam your head off. Jesus! - Hey! 178 00:11:19,133 --> 00:11:21,997 The bank isn't even next to the pizza joint. 179 00:11:22,133 --> 00:11:24,655 I told you that before. That's what's great about it. 180 00:11:24,799 --> 00:11:26,265 Why? 181 00:11:26,400 --> 00:11:29,195 'Cause there's nothing suspicious. 182 00:11:29,333 --> 00:11:31,594 The only thing suspicious is your sanity. 183 00:11:31,733 --> 00:11:34,131 When did any of you guys dig a tunnel? 184 00:11:34,266 --> 00:11:36,129 It's no big deal. 185 00:11:36,266 --> 00:11:38,561 You really underestimate Ray's personality. 186 00:11:38,699 --> 00:11:41,427 He's one of the most likable dishwashers I've ever met. 187 00:11:41,566 --> 00:11:46,431 Don't pay any attention to her. We're gonna proceed. 188 00:12:24,566 --> 00:12:26,430 - Uh... - Yeah? 189 00:12:26,566 --> 00:12:29,499 I'm lookin' for Nettie Goldberg. 190 00:12:29,632 --> 00:12:32,655 - Who wants her? - Uh, I got something for her. 191 00:12:32,799 --> 00:12:37,697 I want to make her an offer. A big offer. Big dough. Big dough! 192 00:12:39,500 --> 00:12:41,432 Come on in. 193 00:12:47,833 --> 00:12:51,231 - I'm Nettie Goldberg. - I know you. 194 00:12:51,367 --> 00:12:55,526 You're Benny from cell block eight! 195 00:12:55,666 --> 00:12:58,598 - Oh, God, Ray! How are you? - Ray! 196 00:12:58,733 --> 00:13:01,665 - You're lookin' at me like I'm a stranger. - Small world! I'm sorry. 197 00:13:01,799 --> 00:13:03,731 Come in. Small world. 198 00:13:04,033 --> 00:13:06,465 You took the lease on that empty store? 199 00:13:06,599 --> 00:13:08,531 Yeah. I'm gonna open a flower shop. 200 00:13:08,666 --> 00:13:10,655 What're you gonna do with a flowershop? 201 00:13:10,799 --> 00:13:12,231 Burn it down. 202 00:13:12,367 --> 00:13:15,356 Burn it down? You're still burning stuff down for insurance? 203 00:13:15,500 --> 00:13:18,057 I burn everything. That's how I sent two kids through college. 204 00:13:18,200 --> 00:13:20,563 That's crazy. There's no money in that. 205 00:13:20,699 --> 00:13:24,654 Benny, you gotta come in with us. 206 00:13:24,799 --> 00:13:28,493 - Who's "us"? - "Who's us"? What are you so suspicious for? 207 00:13:28,632 --> 00:13:30,496 You don't trust me? It's me, Ray. 208 00:13:30,632 --> 00:13:33,292 - Remember my nick name in the joint? - The Brain? 209 00:13:33,433 --> 00:13:36,297 The Brain. That's what the guys used to call me. I got... 210 00:13:36,433 --> 00:13:38,694 But, Ray, that was sarcastic. 211 00:13:38,833 --> 00:13:42,061 - That wasn't sarcastic, that was real. - No, it was sarcastic. 212 00:13:42,200 --> 00:13:44,496 - There was nothing sarcastic about it! - No, really, it was. 213 00:13:44,632 --> 00:13:49,031 - It was real. I was The Brain. - No, it was sarcastic. 214 00:13:49,166 --> 00:13:51,325 - It wasn't sarcastic. - Oh, my God! 215 00:13:51,467 --> 00:13:54,728 Oh, my God! It was sarcastic! 216 00:13:56,532 --> 00:14:00,726 - Fellas, this is Benny. He's in. - Benny? Looks like a cop to me. 217 00:14:01,033 --> 00:14:02,999 - How you doin'? - Good. Nice to meet you. 218 00:14:03,133 --> 00:14:05,758 - You know you're workin' with a genius? - I told him that. 219 00:14:06,066 --> 00:14:09,430 I mean, we're all smart, but he wears glasses. 220 00:14:11,200 --> 00:14:13,631 - What's good? Pine, right? - Oak. 221 00:14:13,766 --> 00:14:17,789 Redwood is what woodpeckers peck on. It's the strongest. 222 00:14:18,100 --> 00:14:20,191 - That makes good trees, right? - Yeah. 223 00:14:20,333 --> 00:14:22,764 This looks good. This is good stuff. 224 00:14:23,066 --> 00:14:25,294 Look how long it is. We could build a house with this. 225 00:14:25,433 --> 00:14:27,796 - We're just building a tunnel, right? - Whoa, whoa. 226 00:14:28,100 --> 00:14:31,089 - Like a house. This is good stuff. - A house, yeah. 227 00:14:31,233 --> 00:14:33,222 How much is that? 228 00:14:33,367 --> 00:14:36,424 - A thousand bucks. - A thousand bucks a box! Jesus! 229 00:14:36,566 --> 00:14:39,328 - How many sticks in a box? - Fifty. 230 00:14:39,467 --> 00:14:43,762 My God, this is robbery. This is unbelievable. 231 00:14:44,066 --> 00:14:46,430 What do we need all this dynamite for? 232 00:14:46,566 --> 00:14:49,431 What do we need the dynamite for? Just be careful... 233 00:15:08,233 --> 00:15:11,256 - Ahh. - Can I have one of these and one of these? 234 00:15:11,400 --> 00:15:14,161 - Uh, okay. One of these? - Mm-hmm. 235 00:15:14,300 --> 00:15:17,061 - One of these. Okay. You want a bag? - No, that's okay. 236 00:15:17,200 --> 00:15:21,223 - I haven't got a bag. You'll take 'em like this? - That's fine. 237 00:15:21,367 --> 00:15:23,196 It's gonna be a lot of work, fellas. 238 00:15:23,333 --> 00:15:26,322 But when it's over, we're gonna be all very well compensated. 239 00:15:26,467 --> 00:15:29,660 - Who's gonna work the drill? - What do you mean? 240 00:15:29,799 --> 00:15:32,993 I don't know how to work a drill like that. 241 00:15:33,133 --> 00:15:35,361 There's nothing to that. 242 00:15:35,500 --> 00:15:37,466 Whoever's gonna work the drill, I'll tell you now... 243 00:15:37,599 --> 00:15:39,463 ...it's gonna make a lot of noise. 244 00:15:39,599 --> 00:15:42,361 No, no. What do you think this is? 245 00:15:42,500 --> 00:15:45,988 This is why I get the big dough. We wrap this blanket around it, it's fine. 246 00:15:46,133 --> 00:15:48,122 You gotta know how to work a drill like that. 247 00:15:48,532 --> 00:15:52,521 Whoa, take it easy. Shut it off. 248 00:15:56,467 --> 00:16:00,229 Will you guys shut up? What did you do, tear a wall down? 249 00:16:00,367 --> 00:16:02,492 - We ain't started yet. - What do you mean? 250 00:16:02,632 --> 00:16:05,098 What are you waiting for, the drilling season? 251 00:16:05,233 --> 00:16:07,721 Do me a favor. Go upstairs and bake. 252 00:16:08,033 --> 00:16:11,590 You know, I... I don't need any help. 253 00:16:11,733 --> 00:16:14,665 - You got it? - No. You better brace me. 254 00:16:19,133 --> 00:16:21,497 Guys! What are you doing? 255 00:16:26,233 --> 00:16:28,721 Come on, get that thing! Get that thing! 256 00:16:29,699 --> 00:16:33,154 You got it? Okay, hold it. 257 00:16:45,500 --> 00:16:48,727 Could we have a half dozen of the chocolate cinnamon? 258 00:16:49,033 --> 00:16:51,158 We're closed... for Easter. 259 00:16:51,300 --> 00:16:54,027 - That was three months ago. - Greek Easter. 260 00:16:54,166 --> 00:16:57,189 - Well, that was two months ago. - Chinese Easter! We're closed, okay? 261 00:16:57,333 --> 00:17:00,356 I'd like a cookie for my daughter. Honey, what kind do you want? 262 00:17:00,500 --> 00:17:04,727 All right! Come on, have a cookie. Sure, take a cookie. 263 00:17:05,033 --> 00:17:07,261 - How you doin'? - Oh, hi. 264 00:17:07,400 --> 00:17:10,457 - You still open? - Yeah, yeah, sure. Sure. 265 00:17:10,599 --> 00:17:14,088 - Give me two cherry cinnamon. - Cherry cinnamon, right. 266 00:17:14,233 --> 00:17:16,630 - New here, huh? - Just opened today, yeah. 267 00:17:16,766 --> 00:17:18,789 What's all that noise in the back? 268 00:17:19,100 --> 00:17:22,759 Oh, that's the, uh, cookie press. Needs oil, you know. 269 00:17:23,066 --> 00:17:26,623 - There's a slight leak. - This is our plumber. 270 00:17:26,766 --> 00:17:29,289 - I'm the plumber. There's a tiny leak. - How's it goin'? 271 00:17:29,433 --> 00:17:31,490 - What do I owe you? - Oh, no charge. 272 00:17:31,632 --> 00:17:34,792 - Thanks a lot. Take it easy. - I gotta get some sandbags. 273 00:17:35,100 --> 00:17:38,191 The cookies, they're 85 cents. 274 00:17:38,333 --> 00:17:41,594 - Somebody get the sandbags. - Just relax. You're a perfect fit. 275 00:17:41,733 --> 00:17:45,631 - Where the hell are the sandbags? - Just relax! 276 00:17:47,033 --> 00:17:49,760 Okay, so we got off to a shaky start. 277 00:17:50,066 --> 00:17:51,759 Yeah, I'd say it was shaky. 278 00:17:52,066 --> 00:17:55,499 There's gonna be glitches. No question about it. So what? 279 00:17:55,632 --> 00:17:57,655 Tomorrow bring a bathing suit. 280 00:17:57,799 --> 00:18:01,459 I'm not discouraged 'cause I don't get discouraged. 281 00:18:01,599 --> 00:18:05,998 You know, there was a woman on before. She's got over 200 pairs of shoes. 282 00:18:06,133 --> 00:18:09,224 Don't worry. You're gonna get yours, Frenchy. I promise you. 283 00:18:09,367 --> 00:18:12,526 You're gonna be fine. This time, a month or two, we'll be in Miami. 284 00:18:12,666 --> 00:18:14,529 It'll be great. 285 00:18:14,666 --> 00:18:17,428 A patron of the arts. Doesn't that sound great? 286 00:18:17,566 --> 00:18:19,691 - Frenchy... - Opening night at the opera. 287 00:18:19,833 --> 00:18:22,299 I love you. Can I tell you this? I love you. 288 00:18:22,433 --> 00:18:25,796 You know why? 'Cause you back me all the time, you stand by me. 289 00:18:26,100 --> 00:18:28,157 You know when I first knew I loved you? 290 00:18:28,300 --> 00:18:30,232 This was a long time ago. 291 00:18:30,367 --> 00:18:35,061 Remember I taught you how to open a safe by moving the tumblers? 292 00:18:35,200 --> 00:18:37,063 And you got it. 293 00:18:37,200 --> 00:18:40,723 You're a very romantic man. And I'm a lucky woman... 294 00:18:41,033 --> 00:18:43,999 ...because not many wives get to see their husbands... 295 00:18:44,133 --> 00:18:45,996 ...battling a ruptured water main. 296 00:18:46,133 --> 00:18:48,564 - I'm crazy about you. - Crazy about you, darling. 297 00:18:50,266 --> 00:18:53,289 - Here, Benny. - Go ahead, put it in the bag. 298 00:18:53,433 --> 00:18:55,694 - I'll give it to you... - He puts it in the bag! 299 00:18:55,833 --> 00:18:58,731 - Right, so it don't make no noise. - This is efficiency. 300 00:18:59,033 --> 00:19:01,499 What the hell... What are you putting it in his shovel for? 301 00:19:01,632 --> 00:19:04,098 - He puts it in the bag. - It's call efficiency, my friend. 302 00:19:04,233 --> 00:19:07,097 - Teamwork. - It saves energy. 303 00:19:07,500 --> 00:19:09,761 I've got chocolate chip here. 304 00:19:10,066 --> 00:19:12,191 I'll take a chocolate chip. 305 00:19:12,333 --> 00:19:15,094 - The little girl was first. What do you want? - Chocolate fudge. 306 00:19:15,233 --> 00:19:17,358 Okay. You can only have two. 307 00:19:17,500 --> 00:19:22,159 - What are you stopping for? - I'm trying to figure this out. 308 00:19:22,300 --> 00:19:25,595 I think, according to this, we're supposed to take a left turn. 309 00:19:25,733 --> 00:19:28,097 That doesn't mean stop. Let's go. 310 00:19:28,233 --> 00:19:31,630 Will you give me... What the hell are you doing? 311 00:19:31,766 --> 00:19:34,561 - What do you mean? - You've got your hat on backwards. 312 00:19:34,699 --> 00:19:36,165 So? 313 00:19:36,300 --> 00:19:39,198 "So?" The flashlight goes in the front. 314 00:19:39,333 --> 00:19:41,196 It looks cooler like this. 315 00:19:41,333 --> 00:19:43,492 Are you a jerk? What do you mean it looks cooler? 316 00:19:43,632 --> 00:19:46,757 It's more stylish than that. Look at that. 317 00:19:47,066 --> 00:19:49,294 - You think so? - Yeah. Turn it around. 318 00:19:49,433 --> 00:19:53,160 This is chic like this. Look at that. That's cool. 319 00:19:53,300 --> 00:19:56,561 - You got a mirror? - I don't got a mirror. That looks good. 320 00:19:56,699 --> 00:20:00,063 - Look at yourself. I'll show you when we get out. - All right. 321 00:20:00,200 --> 00:20:03,132 - Can you keep going? - All right! I'm trying to figure the map out! 322 00:20:03,266 --> 00:20:05,697 One? Two? 323 00:20:05,833 --> 00:20:10,266 Okay, everybody, hold on. That's $1.70. Thank you very much. 324 00:20:10,400 --> 00:20:14,593 Thank you, thank you. Okay, yeah. 325 00:20:14,733 --> 00:20:17,097 What are you guys gonna do with your share? 326 00:20:17,233 --> 00:20:19,096 How much is my share? 327 00:20:19,233 --> 00:20:22,630 I figure it's gotta be two million, right? 328 00:20:22,766 --> 00:20:25,028 I'm countin' the jewelry in there too. 329 00:20:25,166 --> 00:20:29,428 Then divided four ways, that's a half million bucks apiece. 330 00:20:29,566 --> 00:20:32,760 - What about Frenchy? - What about Frenchy? She's just a front. 331 00:20:33,066 --> 00:20:34,759 But with out Frenchy we're dead. 332 00:20:35,066 --> 00:20:38,089 We can get any broad to sell cookies. Jeez. 333 00:20:38,233 --> 00:20:40,698 I say she gets a share, but not a full share. 334 00:20:40,833 --> 00:20:42,731 I'd go for that. 335 00:20:43,033 --> 00:20:46,295 What if we each get a fourth and she gets like a third? 336 00:20:46,433 --> 00:20:48,660 Are you nuts? Then she'd be getting more than us. 337 00:20:48,799 --> 00:20:52,459 - How do you figure? - Where you gonna get four fourths and a third? 338 00:20:52,599 --> 00:20:54,792 - Can't you add? - I don't do fractions. 339 00:20:55,100 --> 00:20:58,532 Let's not get greedy. Remember that movie with Humphrey Bogart... 340 00:20:58,666 --> 00:21:00,689 ...when they're diggin' for gold in the mountains? 341 00:21:00,833 --> 00:21:03,197 They find the gold and they all get rich. 342 00:21:03,333 --> 00:21:06,696 Then this guy goes nuts and he turns on his friends. Let's not let that happen here. 343 00:21:06,833 --> 00:21:09,493 Then he gets killed by Hispanics. 344 00:21:09,632 --> 00:21:12,190 - What is it? The Treasure of... - Treasure Island. 345 00:21:12,333 --> 00:21:16,163 - Treasure Island! That's right. That was a good movie. - It was the best. 346 00:21:16,300 --> 00:21:18,163 Okay, folks, here's the deal. 347 00:21:18,300 --> 00:21:21,095 I'm out of cookies, okay? 348 00:21:21,233 --> 00:21:23,495 It's gonna be like another two minutes... 349 00:21:23,632 --> 00:21:26,655 ...so that's the way the cookie crumbles, okay? 350 00:21:26,799 --> 00:21:31,164 I got one cookie left. You know who's gonna eat this? Me. 351 00:21:31,300 --> 00:21:34,095 I gotta put on help. 352 00:21:34,233 --> 00:21:37,562 - Help? - Yeah. I can't handle the volume. 353 00:21:37,699 --> 00:21:40,756 A second person you wanna put on? 354 00:21:41,066 --> 00:21:43,759 I can't help it, Ray. The cookies are selling. 355 00:21:44,066 --> 00:21:49,521 Gee, I never counted on that. You know, you gotta manage it somehow. 356 00:21:49,666 --> 00:21:52,632 What about my cousin May? We can trust her. 357 00:21:52,766 --> 00:21:56,562 May's a dodo. I'm gonna bring a dodo into a master plan? 358 00:21:56,699 --> 00:21:58,631 She's not a squealer. 359 00:21:58,766 --> 00:22:01,426 She's not a squealer, but then we'd have to cut her in. 360 00:22:01,566 --> 00:22:03,691 Meanwhile, the pot's getting smaller and smaller. 361 00:22:03,833 --> 00:22:07,095 I can't cook and sell at the same time. 362 00:22:07,233 --> 00:22:10,028 It's a madhouse. We'll get caught. 363 00:22:10,166 --> 00:22:13,223 Hey, wait a minute. You know what we could do? 364 00:22:13,367 --> 00:22:17,356 We could hire May and not tell her what we're doin'. 365 00:22:17,500 --> 00:22:21,989 'Cause she'll never catch on. She's got, you know... And, and... 366 00:22:22,133 --> 00:22:25,690 - We're making enough dough from the cookies to pay her. - Absolutely! 367 00:22:25,833 --> 00:22:29,788 We give her a small salary. She'll never figure out or catch wise to anything. 368 00:22:30,100 --> 00:22:32,531 Because if you think Denny and Tommy are slow... 369 00:22:32,666 --> 00:22:37,724 ...your cousin May is dumb like a horse, or dog or something. 370 00:22:38,033 --> 00:22:40,158 Well, maybe it's not such a great idea. 371 00:22:40,300 --> 00:22:43,289 No, I think we could do it. 372 00:22:43,433 --> 00:22:45,557 - Where are we? Right here? - We're supposed to be here. 373 00:22:45,699 --> 00:22:48,563 Excuse me. Where's the sugar? 374 00:22:48,699 --> 00:22:50,562 Frenchy wants more sugar. 375 00:22:50,699 --> 00:22:54,688 May, stop bothering us. We're busy. 376 00:22:54,833 --> 00:22:57,425 I just don't understand about the drilling. 377 00:22:57,566 --> 00:23:01,555 I told you. Business is good. We're expanding. 378 00:23:01,699 --> 00:23:04,222 We're expanding a little restaurant and tea shop... 379 00:23:04,367 --> 00:23:07,094 ...so people could eat the cookies and drink tea. 380 00:23:07,233 --> 00:23:10,562 Ah. Where are they gonna drink the tea? In the tunnel? 381 00:23:10,699 --> 00:23:14,291 I'd explain it to you, but you gotta understand engineering. 382 00:23:14,433 --> 00:23:17,557 - What's engineering? - May, do me a favor, will you? 383 00:23:17,699 --> 00:23:20,257 Business is good, we're expanding. That's all you gotta know. 384 00:23:20,400 --> 00:23:23,264 How can you expand? There's a nail shop next door. 385 00:23:23,400 --> 00:23:27,127 - We made a deal with them. - So you're expanding into the nail shop. 386 00:23:27,266 --> 00:23:29,993 May, get your stuff. You want the sugar? 387 00:23:30,133 --> 00:23:34,088 Take a hike. Get the sugar and go. We'll call you. 388 00:23:34,233 --> 00:23:37,562 This broad's big trouble. I'm tellin' you. 389 00:23:37,699 --> 00:23:41,462 - You think it's safe having that strange broad here? - Don't worry, she's harmless. 390 00:23:41,599 --> 00:23:44,464 I think we made a wrong turn. I don't think we're still headed to the bank. 391 00:23:44,599 --> 00:23:48,656 - Please. Gimme the map. - What are you talking about? 392 00:23:48,799 --> 00:23:51,288 For God's sakes. 393 00:23:51,433 --> 00:23:54,297 This is fine. I don't know what you're all in a dither about. 394 00:23:54,433 --> 00:23:56,728 You're holding it upside down. 395 00:23:57,033 --> 00:23:58,726 I am? 396 00:23:59,033 --> 00:24:01,794 You were reading this map upside down all along? 397 00:24:02,100 --> 00:24:06,157 Get off my back! Can I help it if they print these things like this? 398 00:24:06,300 --> 00:24:08,323 Okay. Thank you very much. 399 00:24:08,467 --> 00:24:11,626 I gotta get another plate of the cherry... 400 00:24:11,766 --> 00:24:15,096 - Can I help you? Next? - I'm coming right back. 401 00:24:15,233 --> 00:24:17,755 - Can I get two cherry cinnamon? - Two cherry cinnamon. 402 00:24:18,066 --> 00:24:20,294 - How you doin'? - We're doing something right. 403 00:24:20,433 --> 00:24:22,591 - Next. - Sure. Two cherry cinnamon. 404 00:24:22,733 --> 00:24:26,131 - You're new here, huh? - Not really. This is my first day. 405 00:24:26,266 --> 00:24:29,027 Let me tell you something. These are the greatest cookies I ever tasted. 406 00:24:29,166 --> 00:24:33,121 - Really? You know, we're expanding. - No kiddin'? 407 00:24:33,266 --> 00:24:35,788 Yeah. There's some guys in the back working now. 408 00:24:36,100 --> 00:24:38,498 - We got a tunnel under the nail shop. - Really? 409 00:24:38,632 --> 00:24:41,064 - Yeah. - Did you try the pecan fudge? 410 00:24:41,200 --> 00:24:44,529 - We were just talking about what an instant success this place is. - Yes. 411 00:24:44,666 --> 00:24:47,530 - I was telling him about the restaurant. - What restaurant? 412 00:24:47,666 --> 00:24:50,564 The tea room. You know, the guys in the back tunneling for the tea room... 413 00:24:50,699 --> 00:24:53,995 - Under the nail shop? - What are you talking about? 414 00:24:54,133 --> 00:24:57,293 - The tea room in the back. - May, come and serve these people! 415 00:24:57,433 --> 00:25:00,990 We're at the Sunset Bake Shop where the lines wait patiently... 416 00:25:01,133 --> 00:25:04,327 ...for what some people are calling the most fabulous cookie treat in New York. 417 00:25:04,467 --> 00:25:06,330 What the hell is goin' on here? 418 00:25:06,467 --> 00:25:08,659 And you are the heart and soul of Sunset Cookies. 419 00:25:08,799 --> 00:25:11,425 - Miss, uh... - Frenchy Winkler. 420 00:25:11,566 --> 00:25:14,465 My real name's Frances but everybody calls me Frenchy. 421 00:25:14,599 --> 00:25:16,588 As one stands here, one can inhale the aroma... 422 00:25:16,733 --> 00:25:18,495 My God! 423 00:25:18,632 --> 00:25:23,190 ...of hot chocolate, cinnamon, fresh cherries and a dozen other mouthwatering taste treats. 424 00:25:23,333 --> 00:25:27,560 Is it true customers wait on line for half an hour for a single cookie? 425 00:25:27,699 --> 00:25:31,291 - That you've had to ration sales? - Yeah, it happened like once. 426 00:25:31,433 --> 00:25:34,024 But what're you making all the fuss about? 427 00:25:34,166 --> 00:25:36,791 Tell us. Where did you learn the rare secret of your baking? 428 00:25:37,100 --> 00:25:39,259 Well, I don't know. It's the only thing I can cook. 429 00:25:39,400 --> 00:25:42,195 That and linguini with turkey meatballs. 430 00:25:42,400 --> 00:25:45,366 Sir, how would you describe your cookie? 431 00:25:45,500 --> 00:25:49,023 Oh, I don't know. It's baked with nutmeg or something. 432 00:25:49,166 --> 00:25:53,326 - I just know it's great. - And I just want to say that we're expanding. 433 00:25:53,467 --> 00:25:56,591 - There are men in the back now tunneling... - No, no, May! Get back... 434 00:25:56,733 --> 00:26:01,722 I can't take this, Frenchy. We don't want this kind of attention. 435 00:26:02,033 --> 00:26:05,363 Don't look at me! I didn't hire a publicity agent. They just showed up! 436 00:26:05,500 --> 00:26:08,159 I know, but it's really putting us in the toilet. 437 00:26:08,300 --> 00:26:12,164 I can't concentrate. There's people up there demanding cookies every day. 438 00:26:12,300 --> 00:26:16,130 And today Denny got bit by a rat. We had to give him rabies shots. 439 00:26:16,266 --> 00:26:18,731 - Who, the rat? - Very funny. You should be on TV. 440 00:26:19,033 --> 00:26:21,261 I am! Open your eyes! 441 00:26:21,400 --> 00:26:25,492 - Frenchy, I don't like this. - Come on! You've been digging for weeks! 442 00:26:25,632 --> 00:26:28,121 When you gonna get some where? How much longer is it gonna take? 443 00:26:28,266 --> 00:26:31,232 It's complicated! We keep getting lost. 444 00:26:31,367 --> 00:26:33,696 The other day I was deep in the tunnel, my hat went out. 445 00:26:33,833 --> 00:26:36,163 - That stupid coal miner's hat? - That's right. 446 00:26:36,300 --> 00:26:38,663 It's a lifesaver, that hat. That bulb. 447 00:26:38,799 --> 00:26:43,357 We'd have done better just with a cookie store. We're making good dough. 448 00:26:43,500 --> 00:26:47,091 "Making good dough." It's a cookie store, but we're making dough. 449 00:26:47,233 --> 00:26:49,461 That's very... It's a cookie store. We're making dough... 450 00:26:49,599 --> 00:26:51,724 I get it, I get it. 451 00:27:22,166 --> 00:27:25,360 I knew we were going the wrong way. I knew it! 452 00:27:25,500 --> 00:27:28,466 - What the hell we doin' in a dress shop? - Your fault, you got the maps. 453 00:27:28,599 --> 00:27:31,430 At least it's a Sunday. We can patch this up and get out of here. 454 00:27:31,566 --> 00:27:34,158 - How we gonna patch it up? - We tile it and we get out. 455 00:27:34,300 --> 00:27:36,391 - Hello! I'm not a tiler. - We don't have any tiles. 456 00:27:36,532 --> 00:27:39,158 Where do you get cement in the middle of a dress shop? 457 00:27:39,300 --> 00:27:43,494 Besides, Brain, how are we going to close the hole and tile it? 458 00:27:43,632 --> 00:27:47,292 We're inside the store. How do we get out? 459 00:27:47,433 --> 00:27:51,058 Well, you tile... He's got a point. You can't tile this from the other side. 460 00:27:51,200 --> 00:27:53,063 - No kidding. - No, you can't. 461 00:27:53,200 --> 00:27:55,563 This is very discouraging, guys. 462 00:27:55,699 --> 00:27:59,063 - I'm ready to pack this in. - Everybody freeze! 463 00:28:01,066 --> 00:28:05,691 Hey, Ray, your wife's cousin talks too much. 464 00:28:05,833 --> 00:28:08,163 Sorry to spoil your expansion plans, fellas. 465 00:28:08,300 --> 00:28:10,163 Officer, listen to me. 466 00:28:10,300 --> 00:28:14,527 We didn't do anything yet. Yes, it's true, we were gonna rob the bank. 467 00:28:14,666 --> 00:28:18,530 But we screwed up everything, except for the cookie shop. 468 00:28:18,666 --> 00:28:22,190 The cookie shop's doing great for some reason. You like the cookies. 469 00:28:22,333 --> 00:28:27,027 Let us forget everything we were gonna do and concentrate on the cookie store. 470 00:28:27,166 --> 00:28:30,996 Look, I'm not here trying to ruin anybody's life, okay? 471 00:28:31,133 --> 00:28:33,190 Then give us a break. 472 00:28:33,333 --> 00:28:36,060 Think I could get a little piece of the action? 473 00:28:36,200 --> 00:28:38,995 Yeah. I'm not opposed to paying off the cops. 474 00:28:39,133 --> 00:28:41,031 It's a standard business expense. 475 00:28:41,166 --> 00:28:44,223 That's the thing. I don't want you to think of it as a payoff. 476 00:28:44,367 --> 00:28:47,060 I think I'm qualified to make what I believe... 477 00:28:47,200 --> 00:28:49,665 ...is a major contribution to this enterprise. 478 00:28:49,799 --> 00:28:52,027 My brother-in-law majored in business. 479 00:28:52,166 --> 00:28:54,257 Let us hear this contribution, all right? 480 00:28:54,400 --> 00:28:58,525 - One word. - Yeah? And that word is? 481 00:28:59,799 --> 00:29:01,697 Franchise. 482 00:29:09,400 --> 00:29:11,298 We got about 600 trucks. 483 00:29:11,433 --> 00:29:16,626 And, you know, we're all over the country, and Canada. 484 00:29:16,766 --> 00:29:20,755 We make a lot of different cookies. Whatever you want. We got pistachio, pretzels. 485 00:29:21,066 --> 00:29:25,055 We make chicken chip cookies, tuna mint. 486 00:29:25,200 --> 00:29:28,030 Virtually overnight, the Winklers and their associates... 487 00:29:28,166 --> 00:29:31,996 ...have gone from a small, modest mom and pop cookie shop... 488 00:29:32,133 --> 00:29:34,598 ...to something approaching a baking empire. 489 00:29:34,733 --> 00:29:37,631 This is where we package everything. 490 00:29:37,766 --> 00:29:40,392 And what we do is... 491 00:29:40,532 --> 00:29:43,760 The cookies have a wonderful smell, a fresh smell. 492 00:29:44,066 --> 00:29:47,589 And that's all put on with a chemical spray. We do that over here. 493 00:29:47,733 --> 00:29:50,665 There's no denying that he's refreshingly down to Earth... 494 00:29:50,799 --> 00:29:52,788 ...for a corporate executive. 495 00:29:53,100 --> 00:29:55,123 So offbeat, in fact, that Sunset Farms... 496 00:29:55,266 --> 00:29:58,698 ...has captured the imagination of the public and the industry. 497 00:29:58,833 --> 00:30:01,299 We wanted to find out what the competition thinks. 498 00:30:01,433 --> 00:30:04,626 So we went to Paul Milton of American Cookies. 499 00:30:04,766 --> 00:30:07,630 The bottom line is, they make a really great product. 500 00:30:07,766 --> 00:30:11,664 You have what the public wants, and everything else takes care of itself. 501 00:30:11,799 --> 00:30:15,526 - This is your office? - This is pretty much where I operate. 502 00:30:15,666 --> 00:30:18,189 Frenchy decorated this place. You can tell. 503 00:30:18,333 --> 00:30:21,026 She's got, uh, all her stuff here. 504 00:30:21,166 --> 00:30:24,189 This is an antique, you know. 505 00:30:24,333 --> 00:30:28,560 She says it's, like, Louis XIV or Louis XV. 506 00:30:28,699 --> 00:30:32,188 It's, uh... I don't know how high the Louises go, actually. 507 00:30:32,333 --> 00:30:35,265 But it's a top Louis. It's one of the... 508 00:30:35,400 --> 00:30:39,798 Frenchy stuck a TV in it, you know, because she's got a creative... 509 00:30:40,100 --> 00:30:42,498 - She's a creative decorator. - It's very original. 510 00:30:42,632 --> 00:30:46,587 - Um, how much are you worth? - Oh, plenty, plenty. 511 00:30:46,733 --> 00:30:49,461 - I mean, how much? Just between you and me. - A lot. 512 00:30:49,599 --> 00:30:52,759 We're worth a lot of dough. What ever you see is antiques. 513 00:30:53,066 --> 00:30:55,362 This thing here. This if from... 514 00:30:55,500 --> 00:30:59,159 I don't remember exactly. It think it's the Renaissance or the Magna Carta or something. 515 00:30:59,300 --> 00:31:01,163 But that's where it's from. 516 00:31:01,300 --> 00:31:04,323 Why did you decide to go into baking so late in life? 517 00:31:04,467 --> 00:31:07,626 Well, Frenchy, we found out, can make cookies. 518 00:31:07,766 --> 00:31:09,629 The Frenchy they're talking about... 519 00:31:09,766 --> 00:31:12,392 ...and reigning culinary genius of Sunset... - Hello. 520 00:31:12,532 --> 00:31:16,226 ...is Frances Fox, who happens to be the wife of the C.E.O. 521 00:31:16,367 --> 00:31:18,230 So you made cookies your whole life... 522 00:31:18,367 --> 00:31:20,594 ...and everybody told you how delicious they were. 523 00:31:20,733 --> 00:31:23,393 - Yeah. I thought they were "B.S. Ing" me, you know? - Really? 524 00:31:23,532 --> 00:31:27,295 Yeah. Somebody gives you something they cooked, you always say you enjoyed it... 525 00:31:27,433 --> 00:31:31,558 ...even if it makes you throw up after wards, so, you know... 526 00:31:31,699 --> 00:31:35,223 In a day and age where everyone seems to have public relations handlers... 527 00:31:35,367 --> 00:31:37,525 ...it's hard to imagine a corporate brain trust... 528 00:31:37,666 --> 00:31:41,792 ...that is more direct and less image conscious than the group here at Sunset Farms. 529 00:31:42,100 --> 00:31:45,793 In fact, each person we met seemed to be more eccentric than the last. 530 00:31:46,100 --> 00:31:48,123 Like Tommy Walker, the chairman of the board. 531 00:31:48,266 --> 00:31:52,096 Frenchy makes the best cookies in the world. We're very proud of her cookies. 532 00:31:52,233 --> 00:31:54,698 What are your duties as chairman of the board? 533 00:31:54,833 --> 00:31:59,266 The board meets once or twice a week, and we take up important issues. 534 00:31:59,400 --> 00:32:01,457 - Issues? - Yeah. Facts, problems. 535 00:32:01,599 --> 00:32:03,463 Things like that. Normal stuff. 536 00:32:03,599 --> 00:32:07,259 What kind of problems does an overnight success like Sunset Farms face? 537 00:32:07,400 --> 00:32:11,264 What kind of problems? Last week the toilet on the fourth floor wouldn't flush. 538 00:32:11,400 --> 00:32:14,366 It flushed, but the water kept coming to the top. 539 00:32:14,500 --> 00:32:17,261 So the board voted on getting a plumber. 540 00:32:17,400 --> 00:32:21,627 One of the architects of Sunset Farms's unorthodox marketing strategy... 541 00:32:21,766 --> 00:32:25,755 ...is the head of advertising, Denny Doyle, a former truck driver. 542 00:32:26,066 --> 00:32:28,793 Was it you who came up with the idea to advertise baked goods... 543 00:32:29,100 --> 00:32:31,328 ...in Playboy, Penthouse and Hustler Magazine? 544 00:32:31,467 --> 00:32:34,728 I figured if a guy's staring at a naked piece of tail... 545 00:32:35,033 --> 00:32:38,124 ...and he sees the breasts and legs, he's gonna start to salivate. 546 00:32:38,266 --> 00:32:40,629 It's human nature. So if he's salivating... 547 00:32:40,766 --> 00:32:42,994 ...he turns the page and comes across a picture of, say, 548 00:32:43,133 --> 00:32:44,996 ...our pistachio cream cookies. 549 00:32:45,133 --> 00:32:48,156 He thinks maybe that's why he's drooling. You understand? 550 00:32:48,300 --> 00:32:50,163 It's psychology. It's science. 551 00:32:50,300 --> 00:32:54,357 It's like Pablo's Theory, you know, with the dog when he feeds him? 552 00:32:54,500 --> 00:32:57,125 - Pablo? - Pablo, with the dogs. 553 00:32:57,266 --> 00:32:59,663 Then there's ex-police officer Ken Deloach... 554 00:32:59,799 --> 00:33:02,560 ...vice-president in charge of distribution. 555 00:33:02,699 --> 00:33:06,654 And Ben Jamin Borkowski, vice-president in charge of plant safety. 556 00:33:06,799 --> 00:33:09,788 First thing I did was make sure the building was fireproof. 557 00:33:10,100 --> 00:33:13,362 And lest they be accused of being a mostly male club... 558 00:33:13,500 --> 00:33:17,795 May Sloan is in charge of public relations and also physical therapy. 559 00:33:18,100 --> 00:33:20,328 I understand public relations. 560 00:33:20,467 --> 00:33:22,659 But physical therapy? 561 00:33:22,799 --> 00:33:25,731 All the chocolate chips are put in the cookies by hand. 562 00:33:26,033 --> 00:33:31,227 And that's really hard on the back and leg muscles. I do deep massage. 563 00:33:31,367 --> 00:33:34,356 By the way, she's also a vice president. 564 00:33:34,500 --> 00:33:37,330 So there you have it. A brief glimpse into a corporate culture... 565 00:33:37,467 --> 00:33:40,762 ...that has industry leaders and management analysts all over the country... 566 00:33:41,066 --> 00:33:45,760 ...scratching their heads, trying to figure out what Sunset Farms might try next. 567 00:33:46,066 --> 00:33:50,589 It may be as simple as what Paul Milton, the Winklers' chief competitor said: 568 00:33:50,733 --> 00:33:53,393 "If you've got something the American public wants... 569 00:33:53,532 --> 00:33:55,555 ...everything else falls into place." 570 00:33:55,699 --> 00:33:58,029 Or as we in television might say... 571 00:33:58,166 --> 00:34:00,597 "There's no accounting for the public's taste." 572 00:34:07,300 --> 00:34:10,027 Okay, keep coming through with this stuff. 573 00:34:10,166 --> 00:34:12,029 It's better the way I had it. 574 00:34:12,166 --> 00:34:14,631 Darling, could you put the doll by the ceramic zebra? 575 00:34:14,766 --> 00:34:16,629 - Mrs. Winkler? Excuse me. - Yes? 576 00:34:16,766 --> 00:34:18,629 - You wanted to check the menu. - Right. 577 00:34:18,766 --> 00:34:21,732 Stevens, could you bring that piece downstairs that Mr. Winkler hates? 578 00:34:22,033 --> 00:34:24,124 Try it again next to the fireplace. 579 00:34:24,266 --> 00:34:26,561 I want a lot of nuts and "crude-ites." 580 00:34:26,699 --> 00:34:29,427 What did we say for openers? Oh, yes. Snails. 581 00:34:29,566 --> 00:34:32,431 Escargots, yes. Then the potato and truffle salad. 582 00:34:32,566 --> 00:34:35,555 Yes. Truffles, by all means. But I hate those thin pieces. 583 00:34:35,699 --> 00:34:38,563 When you shave it, go, go. Lay it on big time. 584 00:34:38,699 --> 00:34:41,529 Truffles are always shaved really finely. 585 00:34:41,666 --> 00:34:44,564 - Naturally, I didn't mean to suggest anything overdone. - Right. 586 00:34:44,699 --> 00:34:47,495 Then we have poached sea bass in phyllo. 587 00:34:47,632 --> 00:34:51,292 And spinach souffl�, and salad, and dessert. 588 00:34:51,433 --> 00:34:55,297 - Oh, and finger bowls. - There's nothing being served that requires finger bowls. 589 00:34:55,433 --> 00:34:59,092 Well have 'em, 'cause you can never predict whose fingers will need a washing. Okay? 590 00:34:59,233 --> 00:35:02,665 - Did you rearrange this place again? - All right, hold your water. 591 00:35:02,799 --> 00:35:04,662 Don't tell me to hold my water. 592 00:35:04,799 --> 00:35:07,027 Every night it's like walking into a strange house. 593 00:35:07,166 --> 00:35:09,529 What is this thing? Did I tell you to get rid of this? 594 00:35:09,666 --> 00:35:12,155 It's a harp. You got no flair, Ray. 595 00:35:12,300 --> 00:35:15,095 Don't tell me I got no flair. No body plays the harp. 596 00:35:15,233 --> 00:35:17,426 What's it doing in the middle of the living room? 597 00:35:17,566 --> 00:35:19,759 I like the visual sweep. 598 00:35:20,066 --> 00:35:22,998 I don't know what's gotten into your head. 599 00:35:23,133 --> 00:35:24,996 You're so hoity-toity all of a sudden. 600 00:35:25,133 --> 00:35:28,190 My cookies pay for this, so turn it off. 601 00:35:29,100 --> 00:35:30,793 What's for dinner? 602 00:35:31,100 --> 00:35:34,260 And don't tell me it's sparrows on a bed of lettuce again. 603 00:35:34,400 --> 00:35:37,127 'Cause I wouldn't care if I had anything on a bed of lettuce anymore. 604 00:35:37,266 --> 00:35:40,527 - They're pheasants, and you ate 'em last week. - And I got BB's. 605 00:35:40,666 --> 00:35:43,462 Remember I got BB's in the mouth? I almost choked on a BB. 606 00:35:43,599 --> 00:35:46,259 Can I get a cheeseburger? Is that possible? 607 00:35:46,400 --> 00:35:48,263 It's the dinner party tonight! 608 00:35:48,400 --> 00:35:51,093 Oh! Great! 609 00:35:51,233 --> 00:35:54,199 - Just when I got a lot on my mind. - Your mind don't hold a lot. 610 00:35:54,333 --> 00:35:56,696 Get dressed. And don't forget, it's tuxedo. 611 00:35:56,833 --> 00:36:00,731 - I'm hungry. I don't wanna get dressed now. - You want a snail? 612 00:36:01,033 --> 00:36:03,226 You nuts? I'm gonna have a snail? 613 00:36:03,367 --> 00:36:05,265 Come on! You eat steamers. 614 00:36:05,400 --> 00:36:09,264 A snail leaves a trail of scum in the yard when it walks. 615 00:36:09,400 --> 00:36:11,797 - Not in France they don't. - Oh, Jesus. 616 00:36:12,100 --> 00:36:16,157 What happened to the turkey meatballs and spaghetti? That's what I like. 617 00:36:16,300 --> 00:36:20,323 Have a potato and truffle thing. That'll hold you till the company comes. 618 00:36:20,467 --> 00:36:23,399 I don't want truffles. Truffles got no flavor! 619 00:36:23,532 --> 00:36:26,760 They're subtle. Only pigs can find them. 620 00:36:27,066 --> 00:36:30,123 You're thinking of pearls. They come in oysters. That's what that is. 621 00:36:30,266 --> 00:36:32,129 Take a hike. 622 00:36:32,266 --> 00:36:35,164 You're such an ignoramus. That's what I love about you. 623 00:36:35,300 --> 00:36:38,754 - Pearls come in oysters. - Ray, Ray, Ray. 624 00:36:39,066 --> 00:36:43,123 - Please, don't spoil my big night. - What's so big about tonight? 625 00:36:43,266 --> 00:36:45,129 There's important people coming from the arts... 626 00:36:45,266 --> 00:36:46,754 ...and I want to get on some of those boards. 627 00:36:47,066 --> 00:36:49,725 Hey, we donate, you'll be on the boards. 628 00:36:50,033 --> 00:36:53,760 - But I wanna be a patron. - What you wanna be is a socialite. 629 00:36:54,066 --> 00:36:56,294 So what? Is that so terrible? 630 00:36:56,433 --> 00:36:59,523 You know, when we talked about making it, we were gonna hit it big... 631 00:36:59,666 --> 00:37:03,394 ...move to Florida, we were gonna swim, eat stone crabs. 632 00:37:03,532 --> 00:37:05,760 Well, we can get a place at Palm Beach. 633 00:37:06,066 --> 00:37:09,464 Palm Beach is ritzy. I wanna go to Miami. 634 00:37:09,599 --> 00:37:12,065 I wanna be at the dog track every day. 635 00:37:12,200 --> 00:37:15,257 I just know I wanna be as far away from Frenchy Fox... 636 00:37:15,400 --> 00:37:17,491 ...the topless wonder, as I can be. 637 00:37:17,632 --> 00:37:20,757 Hey, you were beautiful as Frenchy Fox. 638 00:37:21,066 --> 00:37:23,328 You'd come out. Remember "Night Train"? 639 00:37:23,467 --> 00:37:27,092 - You'd give it a little of this, a little of that. - Those days are over, Ray. 640 00:37:27,233 --> 00:37:30,630 Our accountants want us to expand. We're gonna be twice as big next year. 641 00:37:30,766 --> 00:37:35,131 What good is being twice as big if I can't get a cheeseburger? What's it all mean? 642 00:37:35,266 --> 00:37:37,663 Ray, please, be charming tonight. 643 00:37:37,799 --> 00:37:42,061 I've seen you when you want to turn on the charm. You sparkle. 644 00:37:42,200 --> 00:37:44,529 All right? 645 00:37:44,666 --> 00:37:46,223 I gotta go take a shower. 646 00:37:59,033 --> 00:38:03,056 Good evening. Good evening. Welcome to our humble abode. 647 00:38:03,200 --> 00:38:07,132 - Charles Bailey. This is my wife Emily. - How you doin'? 648 00:38:07,266 --> 00:38:10,198 - David Perret. - Linda Rhinelander. 649 00:38:10,333 --> 00:38:14,322 - Can I get you drinks? - Just some Evian. Unless you have Perrier? 650 00:38:14,467 --> 00:38:16,989 - Certainly. - We got anything you want. Whatever you want, you can have. 651 00:38:17,133 --> 00:38:20,587 I usually take tap water 'cause the fluoride keeps your teeth from rotting. 652 00:38:20,733 --> 00:38:24,496 Otherwise, they'll drop right out on you, honey. Hey, look at this! 653 00:38:24,632 --> 00:38:26,496 Hello! 654 00:38:26,632 --> 00:38:29,792 So glad you could attend our humble abode. 655 00:38:30,100 --> 00:38:33,225 We just got back from Caneel Bay. Didn't want to miss the new Traviata. 656 00:38:33,367 --> 00:38:35,992 - Have you seen it? - No, not yet. 657 00:38:36,133 --> 00:38:38,429 Nor have I. Exactly what is it? 658 00:38:38,566 --> 00:38:41,555 Ray, why are we standing around in the hallway? 659 00:38:41,699 --> 00:38:45,496 Please, let's retire to the living room. 660 00:38:45,632 --> 00:38:49,156 I gather you're a big fan of the ballet, Mrs. Winkler. 661 00:38:49,300 --> 00:38:51,697 - Her? Are you kiddin'? - I used to be a dancer. 662 00:38:51,833 --> 00:38:56,095 Please, call me French... Uh, Frances. Frances Fox Winkler. 663 00:38:56,233 --> 00:38:58,096 The Foxes from Saratoga? 664 00:38:58,233 --> 00:39:00,392 I don't know. I never checked my pedigree. 665 00:39:00,532 --> 00:39:04,295 Can we change the music, please? 666 00:39:04,433 --> 00:39:07,990 - I feel like I should be wearing a wig. - You will in a couple years. 667 00:39:08,133 --> 00:39:09,996 Did you do the place yourself? 668 00:39:10,133 --> 00:39:12,598 Yes. They say I have a flair for decorating. 669 00:39:12,733 --> 00:39:15,291 - You know, this rug lights up? - It lights? 670 00:39:15,433 --> 00:39:18,194 Yeah. It's made of what? The fiber optics. 671 00:39:18,333 --> 00:39:20,196 I'll turn it on later. 672 00:39:20,333 --> 00:39:23,356 Stevens, what's with the snails? 673 00:39:23,500 --> 00:39:26,556 Oh, why don't I get the, the... 674 00:39:26,699 --> 00:39:29,222 And you show them your collection of leather pigs. 675 00:39:29,367 --> 00:39:31,230 Right. Go. 676 00:39:31,367 --> 00:39:35,424 - Do you play the harp, Frances? - Oh, no. It's a visual, honey. 677 00:39:35,566 --> 00:39:38,623 The sweep kills me. Oh, finally. Girls. 678 00:39:40,799 --> 00:39:43,231 Hey, how you doin'? Come on in. 679 00:39:43,367 --> 00:39:45,628 Hold it. Right there. All the action... Hey, honey. 680 00:39:45,766 --> 00:39:49,096 Toots, in there. Hey, shake it. They're in the other room. 681 00:39:49,233 --> 00:39:51,096 - How you doin'? - Garth Steinway. 682 00:39:51,233 --> 00:39:53,528 - What? - Garth Steinway. 683 00:39:53,666 --> 00:39:56,428 - I'm Anthony Gwynne. - On, no kidding? 684 00:39:56,566 --> 00:40:00,090 Tony Gwynne, the outfielder with the Padres? 685 00:40:00,233 --> 00:40:03,097 Our goal is to raise $2 million by April. 686 00:40:03,233 --> 00:40:05,426 Then the company can tour the West Coast and include the new opera... 687 00:40:05,566 --> 00:40:08,158 ...which has gotten such good notices. - Right. 688 00:40:08,300 --> 00:40:11,425 Count me in. I love serious music. 689 00:40:11,566 --> 00:40:15,124 Ray, on the other hand, opera freaks him. 690 00:40:15,266 --> 00:40:17,731 Have you tried your finger bowl? 691 00:40:18,033 --> 00:40:21,431 The guy says to him, "What do you do for a living?" 692 00:40:21,566 --> 00:40:23,691 He says, "I'm a momback." 693 00:40:23,833 --> 00:40:26,061 "What's a momback?" 694 00:40:26,200 --> 00:40:31,292 He says, "I stand behind a truck. I say, momback, momback." 695 00:40:31,433 --> 00:40:35,524 He stands behind the truck and goes, "Momback, momback." 696 00:40:37,532 --> 00:40:40,657 He says... I think it's too fast for her. 697 00:40:40,799 --> 00:40:43,526 "Momback." He says, "Momback." 698 00:40:43,666 --> 00:40:47,258 I'm afraid I do think they overpaid for the Picasso. 699 00:40:47,400 --> 00:40:50,797 For me it was unusually mediocre, don't you think? 700 00:40:51,100 --> 00:40:52,793 - I agree completely. - Banal. 701 00:40:53,100 --> 00:40:55,998 Excuse me. I have to find my wife. 702 00:40:56,133 --> 00:41:01,464 I saw a beautiful painting of fruit at the, uh, Met or the Whitney. 703 00:41:01,599 --> 00:41:03,724 It might have been the Holocaust. 704 00:41:04,033 --> 00:41:08,125 - Are you affiliated with any of the museums? - No, I'm a private dealer. 705 00:41:08,266 --> 00:41:10,323 Oh. We have one or two paintings, 706 00:41:10,467 --> 00:41:14,490 but I haven't really gotten around to building a collection yet. 707 00:41:14,632 --> 00:41:18,326 Uh-huh. So what are you interested in? What's your... 708 00:41:18,467 --> 00:41:22,490 Rembrandt. Picasso. Michelangelo. 709 00:41:22,632 --> 00:41:25,621 - You know, the boys. - Yeah, yeah. 710 00:41:25,766 --> 00:41:28,392 I might be out of Michelangelos at the moment. 711 00:41:28,532 --> 00:41:32,794 But I did recently come into possession of an incredible Damon Dexter... 712 00:41:33,100 --> 00:41:35,259 that someone's trying to sell. 713 00:41:35,400 --> 00:41:37,457 I don't think I'm aware of him. 714 00:41:37,599 --> 00:41:40,690 No. Well, he's new, you know. 715 00:41:40,833 --> 00:41:45,527 I have to say, your wine is absolutely delicious. Really. 716 00:41:45,666 --> 00:41:48,530 It was chosen by the same chef who did the finger bowls. 717 00:41:48,666 --> 00:41:50,632 Have you rinsed? 718 00:41:50,766 --> 00:41:54,255 David used to be part owner of a vineyard, so he's a tough audience. 719 00:41:56,500 --> 00:41:58,761 Did you study art at school? 720 00:41:59,066 --> 00:42:04,158 No, I didn't. I often think I should have. I studied literature. 721 00:42:04,300 --> 00:42:07,527 Then inevitably wound up as a stockbroker. 722 00:42:07,666 --> 00:42:11,564 Then I dropped out, went to Japan, became a Buddhist, blah, blah, blah. 723 00:42:11,699 --> 00:42:15,154 And then, yeah, I did teach art at Amherst for a bit. 724 00:42:15,300 --> 00:42:17,232 And then the vineyard. 725 00:42:17,367 --> 00:42:20,594 My God, what a life! And you're still so young. 726 00:42:20,733 --> 00:42:22,995 Yes, well... Don't let the face fool you. 727 00:42:23,133 --> 00:42:26,099 Somewhere in a closet there's a portrait of me aging. 728 00:42:26,233 --> 00:42:30,097 In the closet? Why would it be in... 729 00:42:30,233 --> 00:42:34,528 Oh! How droll. 730 00:42:34,666 --> 00:42:37,064 You hear about the Polish car pool? 731 00:42:37,200 --> 00:42:39,597 Every day they'd meet at work. 732 00:42:41,066 --> 00:42:43,032 - I can't believe this room. - I don't know... 733 00:42:43,166 --> 00:42:45,496 This takes bad taste to new heights. 734 00:42:45,632 --> 00:42:49,087 This is excruciating. 735 00:42:49,233 --> 00:42:52,199 Can you believe the two of them? I can�t keep a straight face. 736 00:42:52,333 --> 00:42:54,628 And what she's done with this apartment? 737 00:42:54,766 --> 00:42:56,629 The sheer flawless vulgarity of it all! 738 00:42:56,766 --> 00:42:59,130 - She must've been frightened by a leopard. - Don't knock it. 739 00:42:59,266 --> 00:43:02,629 They plan on being very generous, and for that we must be thankful. 740 00:43:02,766 --> 00:43:04,629 Really? And what about the harp? 741 00:43:04,766 --> 00:43:08,164 - Not to mention the way she wears her clothes. - The definition of bad taste. 742 00:43:08,300 --> 00:43:10,391 Oh, I'd say so. 743 00:43:12,367 --> 00:43:14,594 I never saw so much jewelry. 744 00:43:14,733 --> 00:43:19,631 It makes me sad, Frenchy, that I don't have to steal anymore. Really. 745 00:43:19,766 --> 00:43:22,289 What's the matter? You've been quiet all night. 746 00:43:22,433 --> 00:43:24,331 What is bothering you? 747 00:43:24,467 --> 00:43:27,523 What's bothering me is we got no class. 748 00:43:27,666 --> 00:43:30,292 Speak for yourself. I was very charming tonight. 749 00:43:30,433 --> 00:43:32,456 I was killin' them with jokes. 750 00:43:32,599 --> 00:43:35,997 I got a little drunk from the wine, so I went to sit down in the bar. 751 00:43:36,133 --> 00:43:38,224 Some of them were in there talking about us. 752 00:43:38,367 --> 00:43:41,162 You should've heard 'em. And they were right. 753 00:43:41,300 --> 00:43:44,164 Stop it! We got more dough than all of 'em put together. 754 00:43:44,300 --> 00:43:47,663 Well, it ain't dough. It's knowing the finer things. 755 00:43:47,799 --> 00:43:49,662 Like what? Opera? 756 00:43:49,799 --> 00:43:52,459 Like food and wine, and painting, and books. 757 00:43:52,599 --> 00:43:55,327 Stop it, will ya? I'm unimpressed. 758 00:43:55,467 --> 00:43:58,626 All my life I've been ignorant. I could never afford to learn anything. 759 00:43:58,766 --> 00:44:02,324 There was always some emergency, and I was a good student. 760 00:44:02,467 --> 00:44:06,523 I was a lousy student and I always hated school. And I don't care about it. 761 00:44:06,666 --> 00:44:09,189 If I could find my school principal today, now that I got some dough... 762 00:44:09,333 --> 00:44:11,525 ...I'd put a contract out on her. 763 00:44:11,666 --> 00:44:15,030 Class is something you can't fake and you can't buy. 764 00:44:15,166 --> 00:44:18,326 I got more class in my little finger than they all got combined. 765 00:44:18,467 --> 00:44:22,331 No. We came into a couple of bucks, but we're phonies. 766 00:44:22,467 --> 00:44:24,557 - We're trying to act like big shots. - Not me! 767 00:44:24,699 --> 00:44:27,063 Well, me. But it's over. 768 00:44:27,200 --> 00:44:30,325 The time has come to use our dough to amount to something. 769 00:44:30,467 --> 00:44:33,694 - Like what? - To change our lives. 770 00:44:33,833 --> 00:44:36,560 I'm too busy to change my life. 771 00:44:36,699 --> 00:44:39,188 Doin' what? Playing pinball? 772 00:44:39,333 --> 00:44:41,730 I don't wanna wear a tux anymore. I don't like it. 773 00:44:42,033 --> 00:44:45,397 - I wanna go to Florida and swim. - I wanna be the real thing! 774 00:44:45,532 --> 00:44:48,726 And you better wise up, 'cause if I grow and you stay as stupid as you are... 775 00:44:49,033 --> 00:44:52,295 ...we're gonna have big problems, Ray. 776 00:45:01,632 --> 00:45:04,689 - Smarten you up. Is that what you said? - Yeah. 777 00:45:04,833 --> 00:45:09,697 You said you were a teacher. You know art, opera, books, wine. 778 00:45:09,833 --> 00:45:12,560 We wanna learn it all, don't we, Ray? 779 00:45:12,699 --> 00:45:16,029 I'm incredibly flattered that you'd think I was capable of... 780 00:45:16,166 --> 00:45:19,563 Turning two slugs like us into classy items? 781 00:45:19,699 --> 00:45:22,393 No homework. I'm not doing any. I never did homework when I was young. 782 00:45:22,532 --> 00:45:26,397 I'm not doing anything that's got homework to it. 783 00:45:26,532 --> 00:45:30,226 Naturally, we would make it very worth your while, David. 784 00:45:30,367 --> 00:45:34,322 No, it's absolutely not about money. I suppose it's just... 785 00:45:34,467 --> 00:45:37,433 I don't know. I've never been asked to do anything like this before... 786 00:45:37,566 --> 00:45:39,657 ...and I'm not sure I'd know where to start. 787 00:45:39,799 --> 00:45:43,095 I know I gotta get a better vocabulary. 788 00:45:43,233 --> 00:45:45,495 Have you ever thought about enrolling in college? 789 00:45:45,632 --> 00:45:47,189 College? 790 00:45:47,333 --> 00:45:50,628 I didn't go to high school. What the hell am I gonna go to college for? 791 00:45:50,766 --> 00:45:54,255 That takes four years. We want a private crash course. 792 00:45:54,400 --> 00:45:57,127 - Lessons in life. Right, Ray? - Am I crazy? 793 00:45:57,266 --> 00:46:00,027 She's nuts. Tell her she's nuts. 794 00:46:00,166 --> 00:46:03,462 What? I'm gonna learn about life suddenly? 795 00:46:03,599 --> 00:46:06,997 I must say, Frenchy, Ray has a point. 796 00:46:07,133 --> 00:46:12,395 He could probably teach me a lot more about life than I could ever teach you. 797 00:46:12,532 --> 00:46:15,589 What the hell is he gonna teach you? I can figure the point spread. 798 00:46:15,733 --> 00:46:19,359 - I know how to count cards at a blackjack table. - Would you close your bazoo? 799 00:46:19,500 --> 00:46:21,624 - I can count four jacks... - Close your bazoo! 800 00:46:21,766 --> 00:46:25,164 I don't want to be discouraging because what you're proposing is admirable. 801 00:46:25,300 --> 00:46:27,163 It's amazing. 802 00:46:27,300 --> 00:46:30,561 The one thing I would like. I would like to learn how to spell Connecticut. 803 00:46:30,699 --> 00:46:34,132 Don't ask me why. I never knew how to spell Connecticut. 804 00:46:34,266 --> 00:46:38,255 - Fair enough. Great! You could teach him that, right? - Yeah. 805 00:46:38,400 --> 00:46:41,729 I heard you telling somebody this is a very slow period in the art market. 806 00:46:42,033 --> 00:46:44,158 And we would take very good care of you, right? 807 00:46:44,300 --> 00:46:46,163 Like I say... 808 00:46:46,300 --> 00:46:50,027 ...I absolutely don't want to discourage you. 809 00:46:50,166 --> 00:46:52,654 I suppose I just have to think about it a bit. I haven't... 810 00:46:52,799 --> 00:46:56,232 If I could envisage a plan, some kind of starting point... 811 00:46:56,367 --> 00:46:59,764 We could start by building our art collection. 812 00:47:00,066 --> 00:47:03,657 That way you'd make a few bucks, and we can learn something. 813 00:47:03,799 --> 00:47:06,322 But no museums. I'm not goin' to museums. 814 00:47:06,467 --> 00:47:08,762 The pictures... spook me out. 815 00:47:09,066 --> 00:47:13,055 The virgins... 816 00:47:13,200 --> 00:47:15,791 - What are you laughin' at? - Spooked by the virgins. 817 00:47:16,100 --> 00:47:18,032 I'm sorry. 818 00:47:18,166 --> 00:47:21,132 Work on the laugh, Frenchy. 819 00:47:21,266 --> 00:47:24,527 So, you can see the difference between this Tintoretto... 820 00:47:24,666 --> 00:47:29,463 ...and the earlier Byzantine painting we looked at. 821 00:47:29,599 --> 00:47:33,622 What would you say is the most significant difference? 822 00:47:33,766 --> 00:47:38,165 Me? I would say that the frame's bigger here. 823 00:47:38,300 --> 00:47:41,095 Mm-hmm. Well, it is bigger. 824 00:47:41,233 --> 00:47:45,528 But there's also a difference in the paintings themselves, isn't there? 825 00:47:45,666 --> 00:47:48,530 And it's an important difference because it characterizes... 826 00:47:48,666 --> 00:47:53,564 ...the great technical leap from the ancient into the modern world. 827 00:47:53,699 --> 00:47:57,325 You remember how those saints had very flat faces... 828 00:47:57,467 --> 00:48:00,194 ...and the background was on the same plane as the foreground? 829 00:48:00,333 --> 00:48:03,628 - Perspective. - Right, perspective. That's it. 830 00:48:03,766 --> 00:48:08,664 Let me show you another very good example of that. 831 00:48:10,666 --> 00:48:14,598 "The frame on this one is bigger"? Boy, you are a dummy. 832 00:48:14,733 --> 00:48:19,359 Don't give me "perspective." Take a hike. Take a hike. 833 00:48:19,500 --> 00:48:22,159 Twenty-eight. 834 00:48:22,300 --> 00:48:26,392 - Four. Fifty-one. - Levoxyl. 835 00:48:26,532 --> 00:48:29,328 U-ni-tycon. 836 00:48:29,467 --> 00:48:31,989 Eighty-seven. 837 00:48:32,133 --> 00:48:35,690 - Ninety... four. - Darvocet. 838 00:48:35,833 --> 00:48:40,493 Red-du-tem-puh. 839 00:48:49,300 --> 00:48:51,765 - I'm hungry. Can we get outta here? - You're always hungry. 840 00:48:52,066 --> 00:48:54,623 - Why don't you try and learn something? - There's nothing to learn. 841 00:48:54,766 --> 00:48:58,199 - Interesting fact. This is where Henry James lived. - Who? 842 00:48:58,333 --> 00:49:03,027 - The bandleader, stupid. - Married to Betty Grable? I knew that. 843 00:49:03,166 --> 00:49:05,394 No, you're thinking of Harry James the trumpeter. 844 00:49:05,532 --> 00:49:07,396 Henry James married to Grable. 845 00:49:07,532 --> 00:49:10,192 - Henry James, the author. Yeah? - Oh. 846 00:49:10,333 --> 00:49:13,696 This is where he lived and where he worked, and... 847 00:49:13,833 --> 00:49:16,663 Where did he eat? I'm hungry. I don't care where he lived. 848 00:49:16,799 --> 00:49:20,254 I remember. The Hair-ess, right? 849 00:49:20,400 --> 00:49:24,059 - The "H" is silent. - Oh, did he write that too? 850 00:49:27,632 --> 00:49:31,121 Oh, gee. Frenchy, I'm still sick. 851 00:49:31,266 --> 00:49:34,232 I'm weak. I'm weak. I can't go. 852 00:49:34,367 --> 00:49:37,764 You're gonna miss a very interesting "Great Books" discussion. 853 00:49:38,066 --> 00:49:40,554 I know. It kills me. It just kills me. 854 00:49:40,699 --> 00:49:44,688 But I'm just gonna lay here. I'll see you when you come back. 855 00:50:00,433 --> 00:50:03,228 - How are you? - Hello. 856 00:50:03,367 --> 00:50:05,798 Ray's got a cold. 857 00:50:07,666 --> 00:50:09,791 - I bet 500. - Five hundred? 858 00:50:10,100 --> 00:50:13,532 - See your five, raise you 500. - I'm outta here. 859 00:50:13,666 --> 00:50:16,655 I see the five... and a thou. 860 00:50:16,799 --> 00:50:19,061 What'd you think of the book? 861 00:50:19,200 --> 00:50:22,723 Well, I thought it was very romantic. 862 00:50:23,033 --> 00:50:27,432 I mean, he loved her but their backgrounds were so different. 863 00:50:27,566 --> 00:50:32,124 Right. So, what? You thought he was doomed from the start? 864 00:50:32,266 --> 00:50:34,198 I guess, 'cause he wound up dead. 865 00:50:34,333 --> 00:50:39,788 But, uh, I think that two people from different backgrounds can make it... 866 00:50:40,100 --> 00:50:43,725 ...if, uh, the juice is there. 867 00:50:44,033 --> 00:50:48,489 - Right. Sorry. Juice is... - You know, the hots. 868 00:50:48,632 --> 00:50:51,258 Right. 869 00:50:51,400 --> 00:50:53,263 Wine. Would you like some wine? 870 00:50:53,400 --> 00:50:56,559 I brought over a bottle of Chateau Margaux. 871 00:50:56,699 --> 00:50:59,756 Ah, that's brilliant, because we can compare that to my Clos de la Roche... 872 00:51:00,066 --> 00:51:03,362 ...and you can see the difference between a Bordeaux and a Burgundy. 873 00:51:03,500 --> 00:51:06,330 I've got two other Burgundies of the same vintage... 874 00:51:06,467 --> 00:51:08,796 ...that I thought might be fun for us to try. 875 00:51:09,100 --> 00:51:12,191 I'll see your five and raise you a thou. 876 00:51:13,566 --> 00:51:16,999 I'll see it and raise you a thousand more. 877 00:51:18,367 --> 00:51:21,094 And a thousand. 878 00:51:21,233 --> 00:51:23,528 - And a thousand. - Okay. Call. 879 00:51:23,666 --> 00:51:26,224 Read 'em and weep. A pair of threes. 880 00:51:26,367 --> 00:51:29,458 Oh, good. I thought you were bluffing. 881 00:51:29,599 --> 00:51:31,656 What do you want to play now? 882 00:51:31,799 --> 00:51:34,459 What about Indian poker? 883 00:51:34,599 --> 00:51:37,157 Seven cards. You hold your cards over your head. 884 00:51:37,300 --> 00:51:39,993 Nobody sees their hand. We bet on each other's hand. 885 00:51:40,133 --> 00:51:43,327 High-low, maybe some wild cards. All the reds. 886 00:51:43,467 --> 00:51:45,330 Wanna sit down, May? 887 00:51:45,467 --> 00:51:48,365 How about Old Maid? Do you play Old Maid? 888 00:51:48,500 --> 00:51:51,795 So, um... try this one. 889 00:51:52,100 --> 00:51:53,998 Okay. 890 00:51:55,699 --> 00:51:59,223 Nice nose. 891 00:51:59,367 --> 00:52:01,356 Yeah. The bouquet is very special. 892 00:52:01,500 --> 00:52:04,795 No, no. I mean you got a nice nose. 893 00:52:05,100 --> 00:52:07,998 - Me? - Yeah. 894 00:52:08,133 --> 00:52:11,224 I don't know how to describe it. It's like, kinda... 895 00:52:11,367 --> 00:52:14,992 - It's just any old nose, I think. - Aquiline. 896 00:52:15,133 --> 00:52:19,622 Um, talking of which, how is your vocabulary coming along? 897 00:52:19,766 --> 00:52:23,994 Oh, very good. I'm almost through all the "A" words in the dictionary. 898 00:52:24,133 --> 00:52:28,088 Right, right. The thing is, I'm not 100 percent convinced... 899 00:52:28,233 --> 00:52:32,528 ...that memorizing the dictionary is the best way to improve your vocabulary. 900 00:52:32,666 --> 00:52:34,632 Hmm. 901 00:52:36,733 --> 00:52:40,166 I can't believe you found a buyer for the Damon Dexter so fast. 902 00:52:40,300 --> 00:52:43,788 And at such a good price. It'll really take a bite out of our debts. 903 00:52:44,100 --> 00:52:48,759 Oliver, it's dawning on me that the opportunity has arisen... 904 00:52:49,066 --> 00:52:52,499 ...for me to become quite obscenely rich. 905 00:52:52,632 --> 00:52:54,598 How serious are they about building an art collection? 906 00:52:54,733 --> 00:52:56,596 That would be peanuts. 907 00:52:56,733 --> 00:52:59,131 What, then? 908 00:52:59,266 --> 00:53:01,629 Well, I think that she might be falling for me. 909 00:53:01,766 --> 00:53:03,629 Frenchy Winkler? 910 00:53:03,766 --> 00:53:06,789 How much do you think she's worth, roughly? 911 00:53:07,100 --> 00:53:10,123 - Her husband you mean. - No, it's all in her name. 912 00:53:10,266 --> 00:53:12,527 She's the cookie mogul. 913 00:53:12,666 --> 00:53:17,156 - What are you saying? - I don't know. I suppose I'm saying... 914 00:53:17,300 --> 00:53:20,663 ...people grow and marriages sadly break up. 915 00:53:20,799 --> 00:53:23,560 And women remarry, you know? 916 00:53:23,699 --> 00:53:27,597 Fortunes, they change hands. 917 00:53:28,000 --> 00:53:32,296 - What is this? - It's a Damon Dexter, a discovery of David's. 918 00:53:32,467 --> 00:53:34,365 I say it's depressing. 919 00:53:34,500 --> 00:53:37,795 Knock it off. You wouldn't know a masterpiece if it bit you in the ass. 920 00:53:38,100 --> 00:53:41,464 - I refuse to look at this, Frenchy. - What is that supposed to mean? 921 00:53:41,599 --> 00:53:45,327 It means as long as this is on that wall, I don't look at that wall. 922 00:53:45,467 --> 00:53:48,557 - You're a head case! - I'll bet David made a big profit on this. 923 00:53:48,699 --> 00:53:51,291 Hey, whose cookies pay the rent, huh? 924 00:53:51,433 --> 00:53:54,160 I think he's making a fool outta you. Stevens, come here. 925 00:53:54,300 --> 00:53:57,323 Tell me what time it is. I no longer look at this wall. 926 00:53:57,467 --> 00:54:00,297 - 11:00 a.m., sir. - Thank you very much. 927 00:54:12,566 --> 00:54:17,760 - David, what's this? - Oh, well, that's a citrine necklace. 928 00:54:18,066 --> 00:54:19,759 - You know about citrines? - No. 929 00:54:20,066 --> 00:54:22,191 They're not one of the precious stones. 930 00:54:22,333 --> 00:54:25,265 But the luster's always been considered very special and unique. 931 00:54:25,400 --> 00:54:28,161 - And that? Look! - Ah, yeah. 932 00:54:28,300 --> 00:54:30,493 Well, if we're talking about luster... 933 00:54:30,632 --> 00:54:35,088 ...this is something very special and I'd imagine very, very expensive. 934 00:54:35,233 --> 00:54:39,097 It's a cigarette case encrusted with diamonds that belonged to the Duke of Windsor. 935 00:54:39,233 --> 00:54:42,222 - I know the Duke of Windsor! - Yeah? 936 00:54:42,367 --> 00:54:45,492 He also married beneath his station, right? 937 00:54:45,632 --> 00:54:48,497 - He did, like our friend Henry Higgins. - Yeah, yeah. 938 00:54:48,632 --> 00:54:50,598 Oh, my God, the Duke and Duchess. 939 00:54:50,733 --> 00:54:53,461 It was such a romantic story. I saw it on television. 940 00:54:53,599 --> 00:54:55,088 Uh-huh? 941 00:55:07,532 --> 00:55:10,328 Ray? Ray! 942 00:55:10,467 --> 00:55:12,625 What are you doin' here? 943 00:55:12,766 --> 00:55:17,528 I'm havin' Chinese food. That's what they serve in a Chinese restaurant. 944 00:55:17,666 --> 00:55:19,564 You want some company? 945 00:55:19,699 --> 00:55:21,165 Who? 946 00:55:21,300 --> 00:55:23,993 What do you mean? Me. Who's talkin' to you? 947 00:55:24,133 --> 00:55:25,996 Well, where's Frenchy? 948 00:55:26,133 --> 00:55:28,724 Frenchy's at some piano concert with a guy. 949 00:55:29,033 --> 00:55:31,397 Oh. Well, they... 950 00:55:31,532 --> 00:55:34,987 They have take out here, but I don't think they'll deliver to a concert. 951 00:55:35,133 --> 00:55:37,099 Don't worry about it, May. Frenchy'll eat. 952 00:55:52,333 --> 00:55:54,696 Dinner was so great! You know? 953 00:55:54,833 --> 00:55:59,425 All that M.S.G. And the grease. It was... What a treat! 954 00:55:59,566 --> 00:56:03,055 I'm so sick of continental food every night. 955 00:56:03,200 --> 00:56:05,665 Frenchy eats frogs' legs! 956 00:56:05,799 --> 00:56:08,788 - It's supposed to taste like chicken. - Rabbit. 957 00:56:09,100 --> 00:56:13,328 - Rabbit tastes like frogs' legs? - No. Forget it. 958 00:56:13,467 --> 00:56:16,126 Are you happy being rich? 959 00:56:16,266 --> 00:56:20,994 It's okay. I got a lot of charge accounts and a really nice apartment. 960 00:56:21,133 --> 00:56:24,224 I got a maid. I'm still a little lonely, though. 961 00:56:24,367 --> 00:56:26,230 Yeah? How come? 962 00:56:26,367 --> 00:56:28,230 That guy I was seeing left me... 963 00:56:28,367 --> 00:56:31,060 ...because he just was so embarrassed about being poor. 964 00:56:31,200 --> 00:56:33,223 And he hated that I'd pay for everything. 965 00:56:33,367 --> 00:56:37,060 So then I stopped paying. And actually, that's when he left me. 966 00:56:37,200 --> 00:56:41,394 - I can understand your... - You enjoy being rich? 967 00:56:41,532 --> 00:56:43,396 - I hate it! - You're kidding? 968 00:56:43,532 --> 00:56:46,328 No, I hate it. I'm telling you. I hate the life. 969 00:56:46,467 --> 00:56:49,728 - And it's causin' me to lose Frenchy. - What do you mean? 970 00:56:50,033 --> 00:56:53,022 I mean, she's outgrowing me. That's just what she said. 971 00:56:53,166 --> 00:56:55,132 She's like a different person now. 972 00:56:55,266 --> 00:56:58,096 I think she's developing a crush on her teacher David. 973 00:56:58,233 --> 00:57:01,063 Yeah. Well, you know, he's very good-looking... 974 00:57:01,200 --> 00:57:04,757 ...and he's bright and very charming and very elegant. 975 00:57:05,066 --> 00:57:07,396 Okay, May, I got the picture. It's all right. 976 00:57:07,532 --> 00:57:10,431 You know, my God, you really know how to make a guy feel good. 977 00:57:10,566 --> 00:57:14,465 - Well, when you're right, you're right. - Thank you. 978 00:57:14,599 --> 00:57:16,622 What did you think of her playing? 979 00:57:16,766 --> 00:57:20,528 I just gotta tell ya, I thought the whole evening was apocalyptic. 980 00:57:20,666 --> 00:57:24,155 - Apocalyptic? Really? - Yes! I really was agog. 981 00:57:24,300 --> 00:57:26,266 Well, me too. I mean, she's fabulous. 982 00:57:26,400 --> 00:57:31,593 She's fabulous and I have to asseverate, she deserves accolades. 983 00:57:31,733 --> 00:57:35,222 - Frances, you've been memorizing the dictionary. - Yeah, I got the "A's". 984 00:57:35,367 --> 00:57:37,230 Next week the "B's". Right? 985 00:57:37,367 --> 00:57:39,594 How do I look? 986 00:57:39,733 --> 00:57:43,496 I have to say that that dress is just... gorgeous on you. 987 00:57:43,632 --> 00:57:46,723 See? Your influence. Low key, right? 988 00:57:47,033 --> 00:57:49,521 That's a very flattering thing to say. 989 00:57:49,666 --> 00:57:53,463 - Ray thinks it's dullsville. - David? 990 00:57:53,599 --> 00:57:56,498 - Page! - Wasn't her choice of the Rachmanin off inspired? 991 00:57:56,632 --> 00:58:00,429 - Wasn't it? We loved it. - At first I thought it might incur my animadversion. 992 00:58:00,566 --> 00:58:05,499 - But soon I realized it was apposite. - Aha, I think I see drinks. 993 00:58:05,632 --> 00:58:08,723 - Good to see you, David. - Nice meeting you. 994 00:58:09,033 --> 00:58:11,431 - Thank you very much. - I love your friends, David. 995 00:58:11,566 --> 00:58:15,499 They're so bright and cultured and refined. It's another world. 996 00:58:15,632 --> 00:58:18,655 Well, it's a world I know you'd love to belong to. 997 00:58:18,799 --> 00:58:21,731 - Ah, this looks a lot more civilized. - Beautiful. 998 00:58:22,033 --> 00:58:24,465 Let's take a seat over here. 999 00:58:24,599 --> 00:58:28,531 Anything we get, Cody's in for his full share. 1000 00:58:28,666 --> 00:58:30,655 That's how it is. 1001 00:58:30,799 --> 00:58:34,232 - You know why I respect Cody Jarrett? - Why? 1002 00:58:34,367 --> 00:58:38,197 - Because he loves his mother. - I can understand that, May. 1003 00:58:38,333 --> 00:58:41,560 Because even though he's a vicious, cold-blooded, psychopathic killer... 1004 00:58:41,699 --> 00:58:44,529 ...and she encourages him, still it's sweet. 1005 00:58:44,666 --> 00:58:47,030 Yeah, has a sweetness. I wish I had a mother like that. 1006 00:58:47,166 --> 00:58:49,496 - More Pepsi? - Yeah, please. 1007 00:58:49,632 --> 00:58:53,997 And this is the best part, isn't it? I love this part. 1008 00:58:54,133 --> 00:58:56,621 Will you pass me the Cracker Jack? 1009 00:58:59,566 --> 00:59:02,089 What is it? What are you looking at? 1010 00:59:02,233 --> 00:59:05,687 I happen to be noticing you. I was looking at you a couple of times tonight... 1011 00:59:05,833 --> 00:59:08,425 ...'cause for the first time I had the thought... 1012 00:59:08,566 --> 00:59:13,658 ...that in a very strange way, you got a sweet face. 1013 00:59:13,799 --> 00:59:17,526 It's offbeat, you know, in a kind of bizarre, you know... 1014 00:59:17,666 --> 00:59:22,598 It's... I don't know how to explain it exactly, but it's right up there. 1015 00:59:22,733 --> 00:59:24,596 What do you mean? 1016 00:59:24,733 --> 00:59:27,631 I mean it as a compliment. I'm sayin' a nice thing to you. 1017 00:59:27,766 --> 00:59:30,130 'Cause you being a relative of Frenchy... 1018 00:59:30,266 --> 00:59:35,062 ...I never before classified you as a, you know, a human-type female, so... 1019 00:59:35,200 --> 00:59:37,063 I was married. 1020 00:59:37,200 --> 00:59:39,166 I know, I know. This was a long time ago, right? 1021 00:59:39,300 --> 00:59:41,357 It was a really tragic story. 1022 00:59:41,500 --> 00:59:43,727 My husband, Otto, was dyslexic... 1023 00:59:44,033 --> 00:59:46,658 ...and the only thing he could spell correctly was his name. 1024 00:59:46,799 --> 00:59:49,788 Oh! That is... That's... 1025 00:59:52,300 --> 00:59:54,993 There's no doubt about it. The Burgundy really goes to my head. 1026 00:59:55,133 --> 00:59:58,258 - Yeah. - What did you want to talk to me about? 1027 00:59:59,833 --> 01:00:04,459 I've, um, I've got a little present for you. 1028 01:00:04,599 --> 01:00:06,997 - For me? - Yeah. Here. 1029 01:00:07,133 --> 01:00:11,690 Ohh! Pretty! I love leather books. 1030 01:00:11,833 --> 01:00:15,595 Oh, Pygmalion! I love that story, David. 1031 01:00:15,733 --> 01:00:18,029 There's, um... You see a little inscription there? 1032 01:00:18,166 --> 01:00:22,121 "To my favorite Eliza, from your Professor Higgins. Love, David." 1033 01:00:22,266 --> 01:00:25,323 - Gee, I got a confession to make. - What? 1034 01:00:25,467 --> 01:00:27,296 I got you a present too. 1035 01:00:27,433 --> 01:00:29,625 Oh, no. Oh, no. No, you didn't have to do that. 1036 01:00:29,766 --> 01:00:33,221 It's in appreciation of all the stuff you've been doin' for me... 1037 01:00:33,367 --> 01:00:36,162 ...'cause I know it's a hard job. - Oh, my God! 1038 01:00:36,300 --> 01:00:38,993 Oh, my God! Frenchy! This is... 1039 01:00:39,133 --> 01:00:42,429 - Frances! - Frances, this is... 1040 01:00:42,566 --> 01:00:45,726 It must've cost you a fortune. 1041 01:00:46,033 --> 01:00:48,726 What good's having dough unless you spend it, huh? 1042 01:00:49,033 --> 01:00:52,466 Well, I know, but this is so extravagant. 1043 01:00:52,599 --> 01:00:54,622 I'm embarrassed. 1044 01:00:54,766 --> 01:00:57,289 I'm not suggesting you take up smoking, but I figured, you know... 1045 01:00:57,433 --> 01:01:00,399 ...what's good enough for the Duke of Windsor, right? 1046 01:01:00,532 --> 01:01:02,589 Well, I'm really overwhelmed. 1047 01:01:02,733 --> 01:01:05,199 And I feel, you know, my little pathetic Bernard Shaw... 1048 01:01:05,333 --> 01:01:08,163 ...is so insignificant by comparison to this. - No! 1049 01:01:08,300 --> 01:01:11,788 But you see, I just wanted you to know... 1050 01:01:12,100 --> 01:01:15,430 ...how unbelievably proud I am of you. - This is not insignificant. 1051 01:01:15,566 --> 01:01:20,124 Maybe I'm talking out of turn here, but... 1052 01:01:20,266 --> 01:01:25,358 ...you've just developed so much, and I just feel, you know... 1053 01:01:25,500 --> 01:01:29,489 ...you belong in a world of society and high culture now. 1054 01:01:29,632 --> 01:01:32,655 It's frustrating, because you should continue growing, you know. 1055 01:01:32,799 --> 01:01:35,459 You should be branching out, you should be traveling. 1056 01:01:35,599 --> 01:01:39,998 There's Paris and Rome and the great opera houses and the museums, you know. 1057 01:01:40,133 --> 01:01:44,327 You should be in a position to cultivate the right kinds of friends. 1058 01:01:44,467 --> 01:01:47,228 Anyway, I'm, you know, bif. 1059 01:01:47,367 --> 01:01:49,764 It's hard, you know, 'cause Ray's not like that. 1060 01:01:50,066 --> 01:01:53,725 He likes to watch TV in his underwear, suckin' a Bud. 1061 01:01:54,033 --> 01:01:59,091 Yeah. Well, that... I don't know what to say. I can't comment on that. 1062 01:02:00,666 --> 01:02:04,463 - Can I be frank, David? - Mm-hmm. 1063 01:02:04,599 --> 01:02:08,327 Sometimes I think I've outgrown him. 1064 01:02:23,367 --> 01:02:27,026 - Pretty late. - Yeah, you too. What did you do? 1065 01:02:27,166 --> 01:02:29,996 I, you know, I worked late... 1066 01:02:30,133 --> 01:02:33,463 ...and then May and me had some Chinese food. 1067 01:02:33,599 --> 01:02:36,293 You and May! What'd you talk about over dinner? Cartoons? 1068 01:02:36,433 --> 01:02:39,058 Are you kiddin'? We went up to her apartment. 1069 01:02:39,200 --> 01:02:41,665 - We watched White Heat on television. - Till 3:00 a. M? 1070 01:02:41,966 --> 01:02:44,194 No. Then we went out and we got a pizza. 1071 01:02:44,333 --> 01:02:46,390 Chinese food and a pizza? 1072 01:02:46,532 --> 01:02:48,396 With your stomach, I'm surprised you weren't shot... 1073 01:02:48,532 --> 01:02:50,499 ...breaking into the Pepto-Bismol factory. 1074 01:02:50,632 --> 01:02:54,587 No, Frenchy, I had fun. It was the first time in along time I had a good time. 1075 01:02:56,467 --> 01:02:59,262 - I want to talk to you, Ray. - Now? 1076 01:02:59,400 --> 01:03:01,332 David's going over to Europe for a month. 1077 01:03:01,467 --> 01:03:04,523 I thought we might go along, see some sights. 1078 01:03:04,666 --> 01:03:06,529 What kind of sights? 1079 01:03:06,666 --> 01:03:10,121 You know, churches, opera houses, ruins. 1080 01:03:10,266 --> 01:03:12,129 What are you, a stroke victim? 1081 01:03:12,266 --> 01:03:15,027 I'm gonna fly 3,000 miles to see opera houses and ruins? 1082 01:03:15,166 --> 01:03:17,688 - Well, I wanna go. - What do you mean, you wanna go? 1083 01:03:18,000 --> 01:03:21,091 - It's part of my cultural development. - Will you knock it off? 1084 01:03:21,233 --> 01:03:24,097 You're Frenchy Fox from New Jersey. Stop puttin' on airs. 1085 01:03:24,233 --> 01:03:26,358 David thinks that it would be good for me to travel through Europe. 1086 01:03:26,500 --> 01:03:28,363 I get a bad vibe about this guy. 1087 01:03:28,500 --> 01:03:30,988 Because you're a crook, so you think everybody is. 1088 01:03:31,133 --> 01:03:34,293 I wish I still was a crook, then I'd feel like an actual person again. 1089 01:03:34,433 --> 01:03:37,365 I warned you that this would happen if you didn't grow along with me. 1090 01:03:37,500 --> 01:03:41,591 The only thing that's grown about you is your rear end from too much French food. 1091 01:03:41,733 --> 01:03:44,131 I'm sorry, Ray, but I wanna go to Europe. 1092 01:03:44,266 --> 01:03:48,028 What do you mean? We're married. You can't just go to Europe with David. 1093 01:03:48,166 --> 01:03:50,029 I asked you to come. 1094 01:03:50,166 --> 01:03:52,654 'Cause you knew I'd say no. That's why you asked me. 1095 01:03:52,966 --> 01:03:57,160 My idea of fun is not goin' to operas and ruins. I get enough sleep at home. 1096 01:03:57,300 --> 01:03:59,232 I never thought I'd be saying this to you, Ray... 1097 01:03:59,367 --> 01:04:02,924 ...but maybe the time has come to reevaluate our marriage. 1098 01:04:03,066 --> 01:04:04,929 If you go to Europe with David... 1099 01:04:05,066 --> 01:04:06,964 ...you're gonna have to reevaluate it big time. 1100 01:04:07,100 --> 01:04:09,293 I'm going! I won't be held back mentally... 1101 01:04:09,433 --> 01:04:11,490 ...by some overaged juvenile delinquent. 1102 01:04:11,632 --> 01:04:15,395 - Then you better go get yourself a lawyer. - We don't need lawyers. 1103 01:04:15,532 --> 01:04:18,726 I'll go fifty-fifty with you even though it's all in my name. 1104 01:04:19,033 --> 01:04:21,555 You're right. We don't need lawyers. Exactly right, because... 1105 01:04:21,699 --> 01:04:23,665 You don't have to go fifty-fifty. I don't want anything. 1106 01:04:23,966 --> 01:04:27,659 You can have the house, the business, custody of all the chocolate chips. 1107 01:04:27,966 --> 01:04:30,125 I just want out. 1108 01:05:05,200 --> 01:05:09,132 You know, May, it was on a boat that I first proposed to Frenchy. 1109 01:05:09,266 --> 01:05:11,129 Yeah, I know. 1110 01:05:11,266 --> 01:05:14,925 All of a sudden, I'm not her type after all these years. 1111 01:05:15,066 --> 01:05:19,431 - May I tell you something? - What? 1112 01:05:19,566 --> 01:05:21,930 You're not my type either. 1113 01:05:22,066 --> 01:05:25,055 What does that mean? What the hell does that mean? 1114 01:05:25,200 --> 01:05:27,257 It means that maybe Frenchy... 1115 01:05:27,400 --> 01:05:29,922 ...wasn't so wrong to try and make something out of her self. 1116 01:05:30,066 --> 01:05:33,589 - Frenchy was nuts! Frenchy overdid everything. - You underdo everything! 1117 01:05:33,733 --> 01:05:38,029 You know, there's more to life than turkey meatballs. 1118 01:05:38,166 --> 01:05:41,928 I don't know what to say, May. I get a bad vibe about this guy, David. 1119 01:05:42,066 --> 01:05:45,157 It's my street instinct, but I just don't trust him. 1120 01:05:45,300 --> 01:05:47,163 Yeah, I know why. 1121 01:05:47,300 --> 01:05:50,266 Because he's younger than you are, handsomer than you are... 1122 01:05:50,400 --> 01:05:53,957 ...he's much taller than you are, he's smarter than you are... 1123 01:05:54,100 --> 01:05:55,963 ...he's much more exciting than you are... 1124 01:05:56,100 --> 01:06:00,294 May, don't feel obligated to pull any punches with me. I can take it. 1125 01:06:00,433 --> 01:06:05,694 You know, women like a little elegance. It's more romantic. 1126 01:06:06,000 --> 01:06:09,364 So if I had it to do over again, I would do some things differently. 1127 01:06:09,500 --> 01:06:12,624 Maybe I'd sit through a couple of more operas with Frenchy... 1128 01:06:12,766 --> 01:06:16,255 ...especially now since they got the new Sony Walkmans. 1129 01:06:16,400 --> 01:06:20,093 Now that you split up with Frenchy, you don't even work. 1130 01:06:20,233 --> 01:06:24,495 No, I don't work, May, but I got an idea for something... 1131 01:06:24,632 --> 01:06:27,121 ...and I wanna talk to you about it. 1132 01:06:27,266 --> 01:06:29,494 Really? 1133 01:06:40,033 --> 01:06:42,124 Wow! What a place! 1134 01:06:42,266 --> 01:06:44,459 That's the home of Chi Chi Potter, the socialite. 1135 01:06:44,599 --> 01:06:46,656 Chi Chi Valezquez Potter. 1136 01:06:46,966 --> 01:06:48,989 Now, Chi Chi's got a necklace. 1137 01:06:49,133 --> 01:06:52,997 It's all emeralds with diamonds around it. It's a very famous necklace. 1138 01:06:53,133 --> 01:06:55,655 May be you saw it in a magazine. They photograph it all the time. 1139 01:06:55,966 --> 01:06:59,421 - Would it have been on television? - I don't know. 1140 01:06:59,566 --> 01:07:03,021 But it's been in magazines. It's a famous necklace. I wanna go in there. 1141 01:07:03,166 --> 01:07:06,689 I could live off that necklace if I fence it for the rest of my life. 1142 01:07:07,000 --> 01:07:09,932 But you gotta remember what happened when you tunneled into the bank. 1143 01:07:10,066 --> 01:07:13,226 But that's the beauty part. We don't have to tunnel anymore. 1144 01:07:13,367 --> 01:07:16,333 Now, Frenchy and I, we're patrons of the arts. 1145 01:07:16,467 --> 01:07:19,490 So Chi Chi invited us to a big party there in a couple of weeks. 1146 01:07:19,632 --> 01:07:23,429 Frenchy's out of town. You come with me, we get the necklace. 1147 01:07:23,566 --> 01:07:26,362 Oh, uh, see, I never heisted anything before. 1148 01:07:26,500 --> 01:07:28,556 There's nothing to it. I know where the safe is. 1149 01:07:28,699 --> 01:07:30,927 Because this has been on my mind for a while. 1150 01:07:31,066 --> 01:07:33,531 I had dinner over there one night, and I excused myself. 1151 01:07:33,666 --> 01:07:37,099 I was very crafty. I went upstairs, and I checked out the place. 1152 01:07:37,233 --> 01:07:39,664 I scoped it all out, and I found the safe. 1153 01:07:39,966 --> 01:07:45,331 I got the whole layout in my mind up there, so I know we can do this. 1154 01:08:08,066 --> 01:08:11,725 I don't wanna wind up in jail. If this is... Wait. If this is such a big item... 1155 01:08:12,033 --> 01:08:15,227 ...then they're gonna be turning the town upside down looking for it. 1156 01:08:15,367 --> 01:08:18,560 No. That's why you're dealing with a particularly shrewd mentality. 1157 01:08:18,699 --> 01:08:20,597 I got a connection in Chinatown. 1158 01:08:20,733 --> 01:08:24,291 I bring in a picture that I got from a magazine of the necklace. 1159 01:08:24,433 --> 01:08:27,263 He makes me an exact duplicate. I switch. 1160 01:08:27,400 --> 01:08:29,263 She never knows what happened. She's, you know... 1161 01:08:29,400 --> 01:08:33,423 Chi Chi's a dumb, flighty society dame. She's crazy. 1162 01:08:33,566 --> 01:08:37,465 By the time she figures out there's a switch, two years from now or something... 1163 01:08:37,599 --> 01:08:40,122 ...I'll be in Florida or The Cayman Islands. 1164 01:09:01,166 --> 01:09:04,098 Hello? What? 1165 01:09:04,233 --> 01:09:06,664 - I can't hear you. What? - Shh. 1166 01:09:06,966 --> 01:09:09,262 - I'm in a crypt! I can't... - Please. 1167 01:09:09,400 --> 01:09:12,457 What do you mean? What are you talking about? 1168 01:09:12,599 --> 01:09:14,997 How? Would you gimme a break, Sister? Okay? 1169 01:09:15,133 --> 01:09:17,928 What? Today? 1170 01:09:18,066 --> 01:09:22,055 Look, what do you mean it's an emergency? 1171 01:09:30,367 --> 01:09:32,492 - Oh, hi. - Mrs. Winkler? 1172 01:09:32,632 --> 01:09:35,428 We're so sorry to bring you back from your vacation. 1173 01:09:35,566 --> 01:09:39,158 - What the hell's goin' on, fellas? - I have terrible news. 1174 01:09:39,300 --> 01:09:43,027 - Something's happened to Ray? - Sunset Enterprises is bankrupt. 1175 01:09:43,166 --> 01:09:45,688 - How? - Fraud. 1176 01:09:46,000 --> 01:09:49,057 - Fraud? Who? - Your accountants. 1177 01:09:49,200 --> 01:09:52,360 My accountants. I don't even know who they are. What? 1178 01:09:52,500 --> 01:09:54,432 You should've looked. 1179 01:09:54,566 --> 01:09:57,158 We let them handle everything. 1180 01:09:57,300 --> 01:09:59,663 What the hell do I know about running a corporation? 1181 01:09:59,966 --> 01:10:02,659 Did you ever read any thing you signed? 1182 01:10:02,966 --> 01:10:05,659 No, but they assured us everything was okay. 1183 01:10:05,966 --> 01:10:08,091 May I get you a drink? 1184 01:10:08,233 --> 01:10:11,324 I'd like a 1961 Romanee St. Vivant if we have it. 1185 01:10:11,467 --> 01:10:14,557 I'd have a whiskey if I were you. 1186 01:10:14,699 --> 01:10:16,995 Well, I don't understand. 1187 01:10:17,133 --> 01:10:21,225 I mean, Sunset's gone? Can't we do anything? 1188 01:10:21,367 --> 01:10:25,526 You might be able to put a few people in jail if we could find them. 1189 01:10:25,666 --> 01:10:28,530 Oh! This is the worst news. 1190 01:10:28,666 --> 01:10:30,632 Oh, no, no. Mrs. Winkler, it's not. 1191 01:10:30,766 --> 01:10:32,629 No? Well, it is to me! 1192 01:10:32,766 --> 01:10:35,732 No, no, no. The worst news is coming up. 1193 01:10:37,033 --> 01:10:41,056 Oh. All right. All right. 1194 01:10:41,200 --> 01:10:43,291 You better tell me. Let me sit down. 1195 01:10:43,433 --> 01:10:46,024 They spoke to you about expanding Sunset. 1196 01:10:46,166 --> 01:10:48,132 That's right. We've been planning it for months. Yeah. 1197 01:10:48,266 --> 01:10:51,663 In order to do that, you needed a bank loan. Are you aware of that? 1198 01:10:51,966 --> 01:10:55,399 - Quite a substantial loan. - Get to the point. 1199 01:10:55,532 --> 01:10:58,726 They asked you to sign a promissory note to the bank. 1200 01:10:59,033 --> 01:11:03,090 You're speaking to the wrong person. This is what I got accountants for. 1201 01:11:03,233 --> 01:11:06,427 Yes, but unfortunately your accountants are in Venezuela. 1202 01:11:06,566 --> 01:11:09,555 Wh... This is all so confusing. 1203 01:11:09,699 --> 01:11:14,597 Frances, you put up your home and savings as a note for a monster loan. 1204 01:11:16,666 --> 01:11:20,723 Could you put a touch of cyanide in here? It needs to be stronger. 1205 01:11:21,033 --> 01:11:22,726 You've lost it all, Frenchy. 1206 01:11:23,033 --> 01:11:26,227 Or should I say, you've been swindled out of it all? 1207 01:11:26,367 --> 01:11:28,265 - You mean, I got... - Nothing. 1208 01:11:28,400 --> 01:11:33,025 Mrs. Winkler, you have nothing. No house, no bank account. 1209 01:11:33,166 --> 01:11:36,064 Just a couple of large, outstanding loans... 1210 01:11:36,200 --> 01:11:40,132 ...which we feel you can best deal with by filing for bankruptcy. 1211 01:11:40,266 --> 01:11:42,129 Bankruptcy? Bankruptcy? 1212 01:11:42,266 --> 01:11:45,323 - I'm not up to the "B" words yet. - Sorry. 1213 01:11:45,467 --> 01:11:47,330 Does Ray know about this? 1214 01:11:47,467 --> 01:11:50,365 What difference does it make to Ray? He's gone. 1215 01:12:10,166 --> 01:12:12,996 What did you say? 1216 01:12:13,133 --> 01:12:17,065 I'm bankrupt. Sunset's gone. Worse. 1217 01:12:17,200 --> 01:12:21,394 All my personal dough is gone. The whole ride's over. 1218 01:12:22,400 --> 01:12:24,695 Well, how... 1219 01:12:25,000 --> 01:12:29,399 - I mean, how could that possibly happen? - Fraud. My accountants. 1220 01:12:29,532 --> 01:12:34,056 Oh, Ray said not to trust them because the whole firm had mustaches. 1221 01:12:35,599 --> 01:12:39,430 I'm, I'm gonna get myself a little Valium. 1222 01:12:39,566 --> 01:12:43,158 David, I'm not gonna be able to give you that loan I promised you. 1223 01:12:43,300 --> 01:12:45,163 What did you say? 1224 01:12:45,300 --> 01:12:47,425 Suddenly it turns out I got people I owe. 1225 01:12:47,566 --> 01:12:50,362 I know, but you did say that I could borrow $400,000. 1226 01:12:50,500 --> 01:12:53,295 - I was using it to cement a deal. - I know, and it kills me! 1227 01:12:53,433 --> 01:12:57,592 It kills me to cop out on you like this, but I'm busted. I'm flat. 1228 01:12:57,733 --> 01:13:00,393 - What an idiot. - I guess I am. Yeah. 1229 01:13:00,532 --> 01:13:04,397 How could you be so stupid and irresponsible... 1230 01:13:04,532 --> 01:13:08,726 ...as to allow some patently cheap, thieving accountants... 1231 01:13:09,033 --> 01:13:10,999 ...to defraud you out of a future? 1232 01:13:11,133 --> 01:13:13,463 I just don't understand how anyone could be that stupid. 1233 01:13:13,599 --> 01:13:15,531 Aren't you a little out of line? 1234 01:13:15,666 --> 01:13:19,429 Well, you know I've made plans. I've made commitments to people. 1235 01:13:19,566 --> 01:13:21,691 Wow. 1236 01:13:22,000 --> 01:13:25,693 You've got a strange look in your eye like the guy from the book. 1237 01:13:26,000 --> 01:13:29,989 Dr. Jekyll or Mr. Hyde or Ted Bundy. I can never remember. 1238 01:13:30,133 --> 01:13:34,088 Think of the time I've put in nurturing an idea that's not gonna happen. 1239 01:13:34,233 --> 01:13:36,721 Is that what it was? The money? 1240 01:13:37,033 --> 01:13:40,329 I, I need... I need my prescription. I need my little blue pills. 1241 01:13:40,467 --> 01:13:43,297 So I'm gonna go and get them... 1242 01:13:43,433 --> 01:13:46,990 ...and I would very, very much appreciate it if when I came back, you were gone. 1243 01:13:47,133 --> 01:13:49,190 Thank you. 1244 01:13:49,333 --> 01:13:52,094 David, if you wouldn't mind... 1245 01:13:52,233 --> 01:13:56,562 ...I'd like the cigarette case back. - I don't think so, my love. 1246 01:13:58,066 --> 01:14:00,328 Wow. 1247 01:14:00,467 --> 01:14:03,160 I asked you for lessons in life. 1248 01:14:03,300 --> 01:14:06,061 I guess I really got one, right? 1249 01:14:23,400 --> 01:14:26,264 Oh, we're so glad you could come! 1250 01:14:26,400 --> 01:14:28,695 - How are you? - Good. 1251 01:14:29,000 --> 01:14:34,194 Langston wants to talk to you about a theater project in Aspen. 1252 01:14:34,333 --> 01:14:37,356 - Do you ski? - Me? No, never. Never. 1253 01:14:37,500 --> 01:14:42,057 - Do either of you play miniature golf? - Oh, there's Binky! 1254 01:14:42,200 --> 01:14:45,360 - Oh, hello! - Oh, for heaven's sake. 1255 01:14:45,500 --> 01:14:48,227 Mingle. 1256 01:14:48,367 --> 01:14:51,526 I don't think you should speak. I don't think you should say anything. 1257 01:14:51,666 --> 01:14:54,189 But you said make conversation. I was just making it. 1258 01:14:54,333 --> 01:14:58,992 I know. Make conversation, but don't talk. Don't bring up anything. 1259 01:14:59,133 --> 01:15:02,224 Maybe about the weather or something, but don't... You know. 1260 01:15:02,367 --> 01:15:06,628 Now, I'm gonna get in the flow of things here and then I'm gonna glide upstairs. 1261 01:15:06,766 --> 01:15:09,960 - Should I glide with you? - No, no. I'll contact you. 1262 01:15:10,100 --> 01:15:13,964 - Can I get you some champagne? - Sure. 1263 01:15:30,300 --> 01:15:32,391 Ray? 1264 01:15:34,100 --> 01:15:36,225 I was ju... I was gonna make a phone call. 1265 01:15:36,367 --> 01:15:39,094 - Have you seen Edgar? - Edgar? 1266 01:15:39,233 --> 01:15:42,630 - Where that man gets off to! - I was gonna make a phone... 1267 01:15:42,766 --> 01:15:45,596 I've looked back here, and downstairs. 1268 01:15:45,733 --> 01:15:48,427 - Try back there. - I'll try that. Thank you. 1269 01:16:04,233 --> 01:16:06,096 Oh, Winkler? 1270 01:16:06,233 --> 01:16:08,960 - Do you play golf? - Golf? No. 1271 01:16:09,100 --> 01:16:11,191 I was just gonna make a phone call upstairs. 1272 01:16:11,333 --> 01:16:16,425 - I guess I was misdirected. - Yes, well, I was gonna use the phone. 1273 01:16:16,566 --> 01:16:20,329 I'm sorry. I wanted a match on Sunday, but I'll get somebody else. 1274 01:16:20,467 --> 01:16:22,625 I would've looked forward to it. 1275 01:17:49,433 --> 01:17:53,331 There'll be rain over the tristate area and increasing fog. 1276 01:17:53,467 --> 01:17:57,331 Temperatures will hover in the low 60s till Tuesday. 1277 01:17:57,467 --> 01:18:01,592 I must say, you are most amusing. 1278 01:18:01,733 --> 01:18:04,359 Would you like a canap�? Those are shrimp. 1279 01:18:04,500 --> 01:18:07,227 These are quail eggs. 1280 01:18:07,367 --> 01:18:09,230 I don't have any idea what they are. 1281 01:18:09,367 --> 01:18:13,924 Thank you. I hate anything with a toothpick. They lodge in your throat. 1282 01:18:14,066 --> 01:18:18,362 I'm George Blint, mutual funds. And you? 1283 01:18:18,500 --> 01:18:21,693 May Sloan. I'm a lookout. 1284 01:18:22,000 --> 01:18:26,296 I noticed the way you walked and carried yourself from across the room. 1285 01:18:26,433 --> 01:18:30,297 You remind me of my wonderful, departed wife. 1286 01:18:30,433 --> 01:18:35,558 You can't carry yourself across the room. That's physically impossible. 1287 01:18:35,699 --> 01:18:38,688 You're charming. 1288 01:18:39,000 --> 01:18:43,092 You're the first woman I've met since Helen died that I could say that about. 1289 01:18:43,233 --> 01:18:46,495 Was Helen your wife, or just a woman who died? 1290 01:18:53,566 --> 01:18:56,499 Hi. Where's Mr. Winkler? I want to talk to him. 1291 01:18:56,632 --> 01:18:58,996 Oh, he's around mingling. 1292 01:18:59,133 --> 01:19:03,395 Cloudy today, wasn't it? With a chance of light sprinkles followed by sunshine. 1293 01:19:03,532 --> 01:19:06,726 Right. Chi Chi, would you get those photographs from the bedroom? 1294 01:19:07,033 --> 01:19:10,158 I wanna show Mr. Winkler the property in Aspen where we're gonna build the theater. 1295 01:19:10,300 --> 01:19:12,459 Yes. I just wanna talk to Dr. Henske. 1296 01:19:12,599 --> 01:19:16,259 He would be perfect to do Beth Kramer's face work... 1297 01:19:16,400 --> 01:19:20,593 ...after the unbelievable job he did on Mrs. Morton's buttocks. 1298 01:19:20,733 --> 01:19:26,132 Oh, I'm gonna be right back. Will you just... 1299 01:19:38,233 --> 01:19:40,096 Ray? 1300 01:19:40,233 --> 01:19:43,687 Jesus! You scared me. For God's sake! 1301 01:19:44,000 --> 01:19:48,330 I came to warn you. Mrs. Potter's gonna come up here... 1302 01:19:48,467 --> 01:19:50,659 ...to get some pictures that Mr. Potter wants you to see. 1303 01:19:50,966 --> 01:19:53,932 - She's lookin' for you. - Now, I closed the safe! 1304 01:19:54,066 --> 01:19:57,294 This is a tough safe! I'm outta practice. I can't... 1305 01:19:57,433 --> 01:20:01,524 - Did they see you come up here? - L, I don't think so. 1306 01:20:01,666 --> 01:20:03,996 Get out there and stand watch. 1307 01:20:04,133 --> 01:20:07,190 I'm gonna do this again. 1308 01:20:07,333 --> 01:20:09,196 Are you okay? 1309 01:20:09,333 --> 01:20:11,458 I'm fine, I'm fine. Get out! Get out! 1310 01:20:11,599 --> 01:20:16,123 If you could fit it into your schedule, it would mean so much to Beth. 1311 01:20:16,266 --> 01:20:19,027 She's been so down since the divorce. 1312 01:20:19,166 --> 01:20:23,530 And don't you think... he got custody of the polo ponies. 1313 01:20:23,666 --> 01:20:26,258 Chi Chi, don't forget those photographs for Mr. Winkler. 1314 01:20:26,400 --> 01:20:28,558 - Where'd he go? - I'll get them. 1315 01:20:28,699 --> 01:20:31,359 - So, you will try? - I'll do my best. 1316 01:20:31,500 --> 01:20:35,091 Kiss, kiss. Whoops! 1317 01:20:46,566 --> 01:20:48,998 Mrs. Potter is coming. 1318 01:21:08,966 --> 01:21:11,296 - She's gone. - Shh, not so loud. 1319 01:21:11,433 --> 01:21:13,990 But she's gone. She's gone. 1320 01:21:14,133 --> 01:21:16,997 Thank you, dear. I want to show those to Mr. Winkler. 1321 01:21:17,133 --> 01:21:20,497 - He wouldn't leave without saying good-bye, would he? - I don't know, he's not upstairs. 1322 01:21:20,632 --> 01:21:24,621 - Jesus. - I met a wonderful man downstairs. 1323 01:21:24,766 --> 01:21:29,392 He seemed to like me. He said I reminded him of his wife who's dead. 1324 01:21:29,532 --> 01:21:32,555 But I assume he meant when she was alive. 1325 01:21:32,699 --> 01:21:36,688 May, can you stop talking to me while I'm doing this? 1326 01:21:37,000 --> 01:21:41,126 Little short fellow. Bright yellow shirt, unbelievable tie. 1327 01:21:41,266 --> 01:21:43,697 Oh, yes. I think I know the gentleman you mean. 1328 01:21:44,000 --> 01:21:46,625 He was going up the stairs before. 1329 01:21:46,766 --> 01:21:50,392 - Are you sure? - Yes. Mr. Winkler. 1330 01:21:59,400 --> 01:22:01,922 Ray, I hear something. 1331 01:22:04,433 --> 01:22:05,693 Oh! 1332 01:22:06,000 --> 01:22:08,023 She's not feeling well. I took her up here. 1333 01:22:08,166 --> 01:22:11,291 - Yes, she's had one of her spells. - Spells? 1334 01:22:11,433 --> 01:22:14,126 - Yes, she gets spells. - How extraordinary. We have a doctor right here. 1335 01:22:14,266 --> 01:22:17,663 - No, not necessary. She gets these spells. - I'm a hemophiliac. 1336 01:22:17,966 --> 01:22:20,989 - Oh, dear God! Are you bleeding? - Why would I be bleeding? 1337 01:22:21,133 --> 01:22:23,156 No, she... Her neck. Wasn't your neck... 1338 01:22:23,300 --> 01:22:26,130 It is, but my nasal passages are clearing up now. 1339 01:22:26,266 --> 01:22:29,027 I handle all this. On weekends, I do this for a little hobby. 1340 01:22:29,166 --> 01:22:32,496 - She had champagne. - Poor darling. I'll go get Dr. Henske. 1341 01:22:32,632 --> 01:22:36,463 Really, I'm... Ray, you have my cortisone pills. 1342 01:22:36,599 --> 01:22:38,463 - Me? - My medication? 1343 01:22:38,599 --> 01:22:41,963 I will feel a whole lot better if I let Dr. Henske take a look at her. 1344 01:22:42,100 --> 01:22:46,930 No, no, you just relax, put your feet up, and I'll go get Dr. Henske. 1345 01:22:47,066 --> 01:22:50,964 A hemophiliac? Cortisone? Where did you come up with these things? 1346 01:22:51,100 --> 01:22:54,657 - It's on TV. - The weather's on TV. I said stay with the weather. 1347 01:22:54,966 --> 01:22:56,932 I thought I did some really quick thinking. 1348 01:22:57,066 --> 01:22:59,430 Yes, very quick. Mean while, you're gonna be examined now. 1349 01:22:59,566 --> 01:23:01,657 Why? I just had a checkup. 1350 01:23:01,966 --> 01:23:06,955 Jesus! I got no time to work here. They'll be back in seconds. 1351 01:23:13,400 --> 01:23:15,366 I can't tell the difference between these. 1352 01:23:15,500 --> 01:23:17,727 God! Then you better take 'em both. 1353 01:23:18,033 --> 01:23:21,488 I can't take 'em both. If they come back and don't find any necklace here... 1354 01:23:21,632 --> 01:23:24,064 ...we've been suspiciously seen in the bedroom. 1355 01:23:24,200 --> 01:23:27,927 - I'll go right to jail. - Especially with your D.N.A. 1356 01:23:28,066 --> 01:23:31,055 What does my D.N.A. Got to do with it? 1357 01:23:31,200 --> 01:23:34,360 You better make a choice, 'cause they're gonna be back any minute. 1358 01:23:47,632 --> 01:23:50,258 Ray, let's go! 1359 01:23:56,433 --> 01:23:59,956 All I know is what I told you, Doctor. 1360 01:24:00,100 --> 01:24:02,622 She's right in here. Come along. 1361 01:24:02,766 --> 01:24:05,096 Here's Dr. Henske. 1362 01:24:05,233 --> 01:24:07,165 Now, what seems to be the trouble? 1363 01:24:07,300 --> 01:24:09,561 False alarm. It was a hot flash. 1364 01:24:09,699 --> 01:24:13,029 I think it was a menopausal thing. I've seen it before. 1365 01:24:13,166 --> 01:24:16,189 - I'm given to occasional spells. - Spells? 1366 01:24:16,333 --> 01:24:18,924 Well, not spells, but, you know, she was drinkin' booze... 1367 01:24:19,066 --> 01:24:23,396 No, no, sometimes for no good reason I get hot and cold flashes. 1368 01:24:23,532 --> 01:24:29,159 The room will begin to spin, then spots before my eyes, a ringing in my ears. 1369 01:24:29,300 --> 01:24:32,323 You're making too much of it. We should go. 1370 01:24:32,467 --> 01:24:36,331 Little pin points of light and my tongue turns black, and I can't swallow. 1371 01:24:36,467 --> 01:24:39,433 - Really? - They diagnosed it as Parkinson's. 1372 01:24:39,566 --> 01:24:42,930 But they think it could be the Ebola virus or Mad Cow Disease. 1373 01:24:43,066 --> 01:24:46,260 We gotta get her out of here because, you know, it's a false positive. 1374 01:24:46,400 --> 01:24:48,491 Come, sweetheart, we're due, we're due. 1375 01:24:48,632 --> 01:24:50,530 I do hope you feel better. 1376 01:24:50,666 --> 01:24:54,689 And not to worry, Mr. Winkler, the theater in Aspen will just have to wait. 1377 01:24:55,000 --> 01:24:57,693 The Ebola virus or Mad Cow. 1378 01:24:58,000 --> 01:25:01,591 - I just said the first thing that came into my mouth. - Great. 1379 01:25:01,733 --> 01:25:03,596 - I tried to do my best... - Hello again! 1380 01:25:03,733 --> 01:25:07,961 George! Do I still remind you of your wife? 1381 01:25:08,100 --> 01:25:09,963 You kill me. You're great. 1382 01:25:10,100 --> 01:25:14,226 You're not feeling well. I'm taking her home. She's not feeling well. 1383 01:25:14,367 --> 01:25:17,424 I'm in the book. May Sloan. I'll, I'll be better. 1384 01:25:17,566 --> 01:25:20,032 Oh! Well, I'll call you. 1385 01:25:27,566 --> 01:25:31,397 - Ray, I just got the news about Frenchy. - Frenchy? 1386 01:25:31,532 --> 01:25:33,623 Didn't you hear? Sunset's gone under. 1387 01:25:33,766 --> 01:25:36,460 She was defrauded out of every penny she owns and then some. 1388 01:25:36,599 --> 01:25:39,622 And I know you're out of there, but I figured you'd know. 1389 01:25:39,766 --> 01:25:43,290 Yeah, sure, I do know. I, I, I... 1390 01:25:56,233 --> 01:25:59,290 I came as soon as I heard. 1391 01:26:00,666 --> 01:26:03,530 I got exactly what I deserved. 1392 01:26:03,699 --> 01:26:06,222 I really missed you, Frenchy. 1393 01:26:06,367 --> 01:26:09,390 I'm sorry I blew our cookie company... 1394 01:26:09,532 --> 01:26:12,692 ...but I'm even more sorry I blew our marriage, Ray. 1395 01:26:13,000 --> 01:26:16,330 What do you do? Everybody makes mistakes, you know what I mean? 1396 01:26:16,467 --> 01:26:19,126 The important thing is I still love you. 1397 01:26:19,266 --> 01:26:21,925 I don't deserve it. I behaved badly. 1398 01:26:22,066 --> 01:26:25,691 You behaved like an ass, but that's one of those "A" words you used to practice. 1399 01:26:26,000 --> 01:26:27,398 Ass. 1400 01:26:27,532 --> 01:26:32,090 But I'm not the easiest guy to get along with. I'm not Mr. Sensitive. 1401 01:26:32,233 --> 01:26:36,256 There's a lot of things I could've done differently, maybe. 1402 01:26:36,400 --> 01:26:40,559 We stayed in separate rooms the whole trip, Ray. That's the truth. 1403 01:26:40,699 --> 01:26:43,495 So where's David now? 1404 01:26:43,632 --> 01:26:47,326 - He split the second I went bust. - No! I don't believe it. 1405 01:26:47,467 --> 01:26:50,955 - He was hustling me for the dough. Sure. - Oh, jeez. 1406 01:26:51,100 --> 01:26:53,622 So now we gotta all begin again, you know. 1407 01:26:53,766 --> 01:26:56,630 And in more ways than one. 1408 01:26:56,766 --> 01:26:59,596 - You still want me? - Still want you? I'm... 1409 01:26:59,733 --> 01:27:03,029 Frenchy, you gotta ask a question like that? I'm crazy about you. 1410 01:27:03,166 --> 01:27:05,029 I'm crazy about you too. 1411 01:27:05,166 --> 01:27:07,155 You're a goddess to me. I'm nuts for you. 1412 01:27:07,300 --> 01:27:09,289 You got... Of course I want you. 1413 01:27:09,433 --> 01:27:11,490 But we're broke, you know. We haven't got a dime. 1414 01:27:11,632 --> 01:27:14,689 We don't even own a stick of this furniture we're sittin' on. 1415 01:27:15,000 --> 01:27:18,125 Can I show you something? Will you sit here? May I show you one thing? 1416 01:27:18,266 --> 01:27:20,629 - Can I show you... Just let me show you something. - Okay. 1417 01:27:23,200 --> 01:27:25,563 I think you're gonna be very, very proud of me. 1418 01:27:25,699 --> 01:27:27,562 What? 1419 01:27:27,699 --> 01:27:32,654 - That's Chi Chi Potter's. - Was. Was Chi Chi... Was. 1420 01:27:32,966 --> 01:27:36,490 Keyword. Was. I'm tellin' you, I never felt so great. 1421 01:27:36,632 --> 01:27:39,497 I was back in action again. I felt alive, you know. 1422 01:27:39,632 --> 01:27:42,155 'Cause I always felt that you were keeping me with this whole cookie thing. 1423 01:27:42,300 --> 01:27:46,096 - Hey, this is glass. - What are you talking about, glass? How's it glass? 1424 01:27:46,233 --> 01:27:49,630 - It's fake. - What do you mean, fake? How the hell would you know? 1425 01:27:49,766 --> 01:27:52,460 I can tell fake from real. This ain't even good fake. 1426 01:27:52,599 --> 01:27:55,327 What are you talking about? What do you mean, it's fake? 1427 01:27:55,467 --> 01:27:59,263 You know, it might fool some idiot with no eye or no brains... 1428 01:27:59,400 --> 01:28:02,332 ...but it'd never pass with a normal person. 1429 01:28:02,467 --> 01:28:05,160 What are you... You're telling me that I got the phony one? 1430 01:28:05,300 --> 01:28:09,027 - I came away with the wrong thing? - That sounds like your M.O. 1431 01:28:09,166 --> 01:28:12,155 - You're nuts! I was in the room. - Yeah. 1432 01:28:12,300 --> 01:28:15,561 And I was gonna substitute the glass one for the real one. 1433 01:28:15,699 --> 01:28:17,562 Then everything got confusing. 1434 01:28:17,699 --> 01:28:20,665 It's good to see you got the same great instincts. 1435 01:28:20,966 --> 01:28:23,364 - You're so wrong. - It really is. 1436 01:28:23,500 --> 01:28:27,023 - You take all those lessons, you think you got taste. - Wait a minute. 1437 01:28:27,166 --> 01:28:29,029 I'm gonna show you something. 1438 01:28:29,166 --> 01:28:33,223 You think you learn class and taste, but you know nothing about jewelry. 1439 01:28:33,367 --> 01:28:37,231 We take this and fence it. We go to Florida. It's the goods. 1440 01:28:37,367 --> 01:28:41,265 That ain't gonna get us on the subway, much less to Florida. 1441 01:28:41,400 --> 01:28:43,389 What? You know, you're such a know-everything. 1442 01:28:43,532 --> 01:28:47,624 You don't have to be a rocket scientist to spot a clinker like this. 1443 01:28:47,766 --> 01:28:50,596 Who ever made it for you, you overpaid. 1444 01:28:50,733 --> 01:28:53,165 What can I do if you're wrong? What can I do? 1445 01:28:53,300 --> 01:28:56,357 Can I take your nose and twist it till you turn blue? 1446 01:28:56,500 --> 01:28:59,556 Sure. 1447 01:29:08,367 --> 01:29:12,390 Gee, you broke it. 1448 01:29:12,532 --> 01:29:15,226 It's glass, Ray. 1449 01:29:15,367 --> 01:29:19,129 I know, but it's... 1450 01:29:19,266 --> 01:29:21,561 Well, Frenchy, I'm not cleaning it up. 1451 01:29:21,699 --> 01:29:24,597 You broke it. You got glass over everything. 1452 01:29:24,733 --> 01:29:28,597 It's dangerous. You... Jesus, I'm... 1453 01:29:28,733 --> 01:29:31,199 I don't know what you see in me. I'm such a screwup. 1454 01:29:31,333 --> 01:29:34,265 It's glass! Don't you understand? I got the glass one. 1455 01:29:34,400 --> 01:29:36,627 All that matters is that we have each other. 1456 01:29:36,766 --> 01:29:41,960 We didn't there for a while and it made me realize how much I need you. 1457 01:29:42,100 --> 01:29:44,930 - Yeah, but you're married to such a loser, Frenchy. - No. 1458 01:29:45,066 --> 01:29:47,464 - It's glass! - I'm the luckiest woman in the world. 1459 01:29:47,599 --> 01:29:50,690 And the brokest. I'm topped out. We got nothing. 1460 01:29:51,000 --> 01:29:53,432 As usual, I come up empty. 1461 01:29:53,566 --> 01:29:55,589 We could pawn this. 1462 01:29:55,733 --> 01:29:57,596 What is this? 1463 01:29:57,733 --> 01:30:01,359 What is this thing? Who? Who-Who? 1464 01:30:01,500 --> 01:30:03,432 I don't understand. Who's the Duke of Windsor? 1465 01:30:03,566 --> 01:30:05,623 Actually, we could probably auction it. 1466 01:30:05,766 --> 01:30:08,460 - Where'd you get this? It looks... - From David. 1467 01:30:08,599 --> 01:30:12,123 - David gave you this? - Well, he doesn't know it yet. 1468 01:30:12,266 --> 01:30:14,289 I don't get it. What do you mean? 1469 01:30:14,433 --> 01:30:18,626 Hey, it was you who taught me how to open a safe. 1470 01:30:18,766 --> 01:30:24,199 I... That was one of my fondest memories of our time together. 1471 01:30:24,333 --> 01:30:27,265 What are you saying? You boosted this from David's safe? 1472 01:30:27,400 --> 01:30:29,695 That... Frenchy, that's stealing. 1473 01:30:30,000 --> 01:30:33,364 Not exactly. Look, it's a long story, Ray. 1474 01:30:33,500 --> 01:30:37,398 Let's sell it, and I'll fill you in on the flight to Miami. 1475 01:30:43,500 --> 01:30:48,228 - Sweet heart, you are the greatest. - Yeah. 129806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.