All language subtitles for Shrill.S01E02.Date.WEBRip.x264-TBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:07,499 [MUSIC PLAYING] 2 00:00:07,500 --> 00:00:09,160 ♪ The city looks pretty ♪ 3 00:00:09,170 --> 00:00:11,219 ♪ When you've been indoors ♪ 4 00:00:11,220 --> 00:00:15,910 ♪ For 23 days I've ignored all your phone calls ♪ 5 00:00:18,580 --> 00:00:22,920 ♪ And everyone's waiting when you get back home ♪ 6 00:00:22,921 --> 00:00:27,340 ♪ They don't know where you've been, why you're gone so long ♪ 7 00:00:27,346 --> 00:00:28,404 [TURNS OFF ENGINE] 8 00:00:31,229 --> 00:00:32,533 [EXHALES] 9 00:00:39,240 --> 00:00:41,920 _ 10 00:00:42,502 --> 00:00:47,005 ♪ Nah nah, nah nah, nah-nah-nah nah-nah-nah ♪ 11 00:00:47,006 --> 00:00:50,510 ♪ Whoo-ooh-ooh-ooh, whoo-ooh-ooh-ooh ♪ 12 00:00:50,518 --> 00:00:55,230 ♪ Nah nah, nah nah, nah-nah-nah nah-nah-nah ♪ 13 00:00:55,235 --> 00:00:58,860 ♪ Whoo-ooh-ooh-ooh, whoo-ooh-ooh-ooh ♪ 14 00:00:58,868 --> 00:01:01,660 ♪ Called me up in the early mornin'... ♪ 15 00:01:01,665 --> 00:01:05,231 Hello. I'm here for the weekday lunch buffet. 16 00:01:05,232 --> 00:01:08,210 Yeah, seven bucks. You can eat anywhere except the lap dance area. 17 00:01:08,219 --> 00:01:09,760 Health codes are very strict. 18 00:01:09,765 --> 00:01:13,990 Why is that? Just to make sure that no ass gets in the food? 19 00:01:13,991 --> 00:01:15,900 - [LAUGHS] - Are you from the Health Department? 20 00:01:15,902 --> 00:01:17,529 - No, no. - 'Cause if you are, 21 00:01:17,530 --> 00:01:19,530 you have to say. Otherwise it's entrapment. 22 00:01:19,534 --> 00:01:21,700 No. No, no. No, I swear I'm not. 23 00:01:21,705 --> 00:01:24,669 I'm actually, um, I'm a journalist. 24 00:01:24,670 --> 00:01:28,130 Yeah, I'm here to write a review of the buffet 25 00:01:28,134 --> 00:01:30,050 for the paper that I work for. 26 00:01:30,055 --> 00:01:32,430 - Cool. - Yeah, it is kinda cool, right? 27 00:01:32,434 --> 00:01:36,388 [CHUCKLES] We're both here workin', doin' our jobs. 28 00:01:37,987 --> 00:01:39,140 [CHUCKLES] 29 00:01:39,141 --> 00:01:41,580 [MUSIC CONTINUES] 30 00:01:48,592 --> 00:01:50,270 Hmm. 31 00:01:50,721 --> 00:01:52,111 Oh... 32 00:01:52,112 --> 00:01:53,680 Oh, it's OK, you don't have to do that. 33 00:01:53,686 --> 00:01:56,349 I'm mostly here for the shrimp, so... 34 00:01:56,350 --> 00:01:57,359 DANCER: We literally do. 35 00:01:57,360 --> 00:01:58,900 If there's a customer here, we have to dance. 36 00:01:58,904 --> 00:02:02,740 - There's a sign in the break room. - Oh. OK. 37 00:02:02,745 --> 00:02:05,959 Um... Oh, my God. 38 00:02:05,960 --> 00:02:07,330 Wow. 39 00:02:07,337 --> 00:02:11,172 Mm. Um... 40 00:02:11,173 --> 00:02:13,959 do you guys make this, or... is there a chef? 41 00:02:13,960 --> 00:02:15,090 It's Chinese delivery. 42 00:02:15,094 --> 00:02:18,221 Oh. Really? 'Cause it's so fresh. 43 00:02:18,222 --> 00:02:19,972 There's a Chinese restaurant across the street. 44 00:02:19,973 --> 00:02:22,410 Hmm. OK. 45 00:02:22,952 --> 00:02:24,353 Cool. [CHUCKLES] 46 00:02:25,248 --> 00:02:26,855 So what do you want? 47 00:02:27,962 --> 00:02:32,760 Oh. Well, I was thinking I've never worn a thong before, 48 00:02:32,764 --> 00:02:36,430 and I... I don't know, I just feel like it would drive me insane, 49 00:02:36,437 --> 00:02:40,860 and, like, I would be worried that I was gonna get... my poop on it. 50 00:02:40,863 --> 00:02:43,110 ALL: [LAUGH] 51 00:02:43,117 --> 00:02:44,950 You don't wear a thong unless you have a waxed asshole. 52 00:02:44,955 --> 00:02:48,120 Yeah, if you have a waxed asshole, then you can't get poop on it. 53 00:02:48,127 --> 00:02:51,090 OK, that's... Of course. That makes total sense. 54 00:02:51,092 --> 00:02:52,919 I'm starting to feel like I don't know anything 55 00:02:52,920 --> 00:02:55,380 about my own asshole. [CHUCKLES] 56 00:02:55,384 --> 00:02:56,810 Put it like this. 57 00:02:56,812 --> 00:02:58,390 - You have a cup of pudding, OK... - Mm-hmm. 58 00:02:58,398 --> 00:03:00,805 ... and you dump it on a smooth, nice countertop. 59 00:03:00,806 --> 00:03:02,530 - And then you wipe it up. - Yeah. 60 00:03:02,532 --> 00:03:04,684 And then you dump that pudding on grass. 61 00:03:04,685 --> 00:03:06,477 What do you got? 62 00:03:06,478 --> 00:03:09,540 - A mess. - ALL: [LAUGH] 63 00:03:09,546 --> 00:03:12,880 Wow. That's... OK, these are new ideas for me, 64 00:03:12,886 --> 00:03:14,630 but they make sense. 65 00:03:14,639 --> 00:03:18,100 Could I also ask you, like, does it ever feel weird 66 00:03:18,104 --> 00:03:21,819 to be in your underwear and then have men come in here 67 00:03:21,820 --> 00:03:23,940 and tell you what to do? 68 00:03:23,949 --> 00:03:25,619 Men do not tell me what to do. 69 00:03:25,620 --> 00:03:28,330 I've got a fat ass and big titties. I tell them what to do. 70 00:03:28,333 --> 00:03:30,579 I never thought about it that way. 71 00:03:30,580 --> 00:03:31,869 Yeah, I know some people are gonna say, 72 00:03:31,870 --> 00:03:33,250 you know, "She's just a stripper." 73 00:03:33,259 --> 00:03:37,390 But I'm good at it, and I make money, and I make my own rules. 74 00:03:37,392 --> 00:03:39,520 - So... - Yeah. 75 00:03:40,106 --> 00:03:43,360 That... that's so great. I-I love that. 76 00:03:43,363 --> 00:03:45,820 - I could never pull that off. - Yes you could, bitch. 77 00:03:45,826 --> 00:03:47,530 You've got a fat ass and big titties. 78 00:03:47,538 --> 00:03:49,660 You should be telling men what to do. 79 00:03:49,668 --> 00:03:51,800 Thank you! 80 00:03:52,548 --> 00:03:54,760 That was so nice. [LAUGHS] 81 00:03:54,761 --> 00:03:58,489 This is really fun. Um... Hmm! 82 00:03:59,938 --> 00:04:02,440 When you come down, this is for you. 83 00:04:02,450 --> 00:04:05,440 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 84 00:04:05,448 --> 00:04:08,450 Fran, have you ever waxed your asshole? 85 00:04:08,454 --> 00:04:11,793 Surprise! Happy first article! 86 00:04:11,794 --> 00:04:15,170 Oh, this is so, so nice! 87 00:04:15,176 --> 00:04:17,548 Are we having a little two-person party? 88 00:04:17,549 --> 00:04:20,010 No, you're just early. There's gonna be other people here, 89 00:04:20,019 --> 00:04:22,389 and we're gonna get fucked up in your honor. 90 00:04:22,390 --> 00:04:25,760 Oh, my gosh. Well, I only rushed home 91 00:04:25,770 --> 00:04:27,319 'cause I was gonna write my article, 92 00:04:27,320 --> 00:04:31,620 but I guess I'll write it after we have a party... 93 00:04:31,626 --> 00:04:33,590 BOTH: [LAUGHING] 94 00:04:35,050 --> 00:04:38,010 ANNIE: My God. There's someone at the door. 95 00:04:38,900 --> 00:04:40,730 And they're just standing there. 96 00:04:42,523 --> 00:04:45,440 - Who is it? - FRAN: Why aren't they knocking? 97 00:04:45,445 --> 00:04:47,410 What should we do? 98 00:04:48,994 --> 00:04:50,540 Should I get it? 99 00:04:57,756 --> 00:05:00,300 - Oh, it's Ryan... - Oh, God!!! 100 00:05:00,308 --> 00:05:04,011 - ALL: [SHRIEKING] - Oh, God, why?! 101 00:05:04,012 --> 00:05:05,972 God... God, are you OK? 102 00:05:05,973 --> 00:05:08,080 [GASPING] Where are you? 103 00:05:08,892 --> 00:05:10,829 RYAN: Ahh! 104 00:05:10,830 --> 00:05:13,271 I could bring you to small claims court for this. 105 00:05:13,272 --> 00:05:16,380 Small claims court costs $30. Do you have $30? 106 00:05:16,382 --> 00:05:18,651 Of course! What do I look like? 107 00:05:18,652 --> 00:05:21,389 Norm-core Ted Kaczynski. 108 00:05:21,390 --> 00:05:22,899 ANNIE: It's still burning? 109 00:05:22,900 --> 00:05:25,020 RYAN: [GRUNTS] 110 00:05:25,024 --> 00:05:28,495 Well, I'm sorry, but I also don't know why you're here. 111 00:05:28,940 --> 00:05:31,830 I wanted to talk to you, Annie. 112 00:05:32,455 --> 00:05:34,410 Yeah, bye. 113 00:05:34,418 --> 00:05:37,420 Apology accepted for pepper-spraying me in the face. 114 00:05:37,421 --> 00:05:39,560 I don't apologize to white people. 115 00:05:41,223 --> 00:05:42,717 RYAN: [SIGHS] 116 00:05:42,718 --> 00:05:44,927 - [SNIFFLES] - I really don't know 117 00:05:44,928 --> 00:05:47,230 what there is to talk about. 118 00:05:47,235 --> 00:05:49,307 Honestly. What? 119 00:05:49,308 --> 00:05:52,870 I was trying to figure out what I was gonna say out on the porch. 120 00:05:52,872 --> 00:05:55,500 Um... 121 00:05:55,502 --> 00:05:58,340 when you left my place, 122 00:05:58,341 --> 00:06:00,192 that really freaked me out. 123 00:06:00,193 --> 00:06:04,140 OK. Freaked out how? Like sad, scared, what? 124 00:06:04,144 --> 00:06:08,980 Not scared, not sad, not not sad... 125 00:06:08,987 --> 00:06:10,690 I don't know, it's like I guess... 126 00:06:10,699 --> 00:06:12,748 I don't know what you're trying to say. 127 00:06:13,496 --> 00:06:15,459 I like you. 128 00:06:16,711 --> 00:06:18,460 OK. 129 00:06:18,464 --> 00:06:20,510 You like me. 130 00:06:20,511 --> 00:06:23,510 I like you, too. I always have. 131 00:06:23,517 --> 00:06:28,638 But I didn't feel like I could tell you this huge thing in my life. 132 00:06:28,639 --> 00:06:30,598 The abortion thing. 133 00:06:30,599 --> 00:06:32,280 Yes. 134 00:06:32,284 --> 00:06:35,740 And that's... that's so bad. 135 00:06:35,749 --> 00:06:38,564 And if that's how it is, then we should not be together. 136 00:06:38,565 --> 00:06:41,050 OK, but... 137 00:06:41,051 --> 00:06:43,380 you can't just be gone. 138 00:06:43,389 --> 00:06:46,520 I didn't realize I was gonna feel this bad. 139 00:06:47,272 --> 00:06:49,560 I need you with me. 140 00:06:49,569 --> 00:06:54,780 Like... like one of those dogs with those guys in sunglasses. 141 00:06:54,787 --> 00:06:57,790 What, like a blind person and a seeing-eye dog? 142 00:06:57,793 --> 00:07:01,000 No, like... I don't know. I'm not good with words. 143 00:07:01,008 --> 00:07:02,798 Just tell me what you want. 144 00:07:03,889 --> 00:07:07,220 OK, but you're saying all the right stuff now, 145 00:07:07,228 --> 00:07:10,690 even if it is in your like, garbled way, 146 00:07:10,694 --> 00:07:12,849 but you have to actually do it. 147 00:07:16,660 --> 00:07:18,200 Let's go out on a date. 148 00:07:18,794 --> 00:07:21,300 Like... out? 149 00:07:22,383 --> 00:07:24,152 Like an "out" date? 150 00:07:25,181 --> 00:07:26,738 Yeah. 151 00:07:29,147 --> 00:07:30,610 OK. 152 00:07:32,070 --> 00:07:33,412 I'll do that. 153 00:07:34,157 --> 00:07:35,700 Good. 154 00:07:37,330 --> 00:07:39,330 RYAN: Mm. Mm... 155 00:07:39,334 --> 00:07:40,499 - ANNIE: What? - RYAN: What... 156 00:07:40,500 --> 00:07:41,699 ANNIE: It's... you're burn... 157 00:07:41,700 --> 00:07:44,220 - it's burning me. It's burning me. - RYAN: Oh, fuck! I'm sorry. 158 00:07:53,849 --> 00:07:56,490 - [TURNS UP STEREO] - ♪ I want it ♪ 159 00:07:56,493 --> 00:07:58,450 ♪ I own it ♪ 160 00:07:58,455 --> 00:08:00,271 ♪ I want it ♪ 161 00:08:00,272 --> 00:08:02,290 ♪ I'll start it ♪ 162 00:08:02,297 --> 00:08:04,340 ♪ I want it ♪ 163 00:08:04,342 --> 00:08:06,300 ♪ I own it ♪ 164 00:08:06,305 --> 00:08:08,180 ♪ I want it ♪ 165 00:08:08,184 --> 00:08:10,100 ♪ I got it ♪ 166 00:08:10,104 --> 00:08:11,980 ♪ I want it ♪ 167 00:08:11,983 --> 00:08:13,980 ♪ I own it ♪ 168 00:08:13,987 --> 00:08:15,900 ♪ I want it ♪ 169 00:08:15,908 --> 00:08:17,780 ♪ I'll start it ♪ 170 00:08:17,786 --> 00:08:19,170 ♪ I want it ♪ 171 00:08:21,836 --> 00:08:24,300 [TYPING] 172 00:08:25,510 --> 00:08:27,890 [FOOTSTEPS APPROACH] 173 00:08:31,270 --> 00:08:32,940 [SLURRED] We should cut your bangs. 174 00:08:33,652 --> 00:08:38,030 OK. Fran, you say this every time you get super-drunk, 175 00:08:38,035 --> 00:08:40,978 and the one time we did it, we both cried in the morning. 176 00:08:40,979 --> 00:08:43,050 You're so wise. 177 00:08:43,713 --> 00:08:45,680 And pretty. 178 00:08:45,926 --> 00:08:47,560 And wise. 179 00:08:48,347 --> 00:08:49,970 And your hair... 180 00:08:49,976 --> 00:08:52,100 BOTH: [LAUGHING] 181 00:08:52,105 --> 00:08:56,120 Sarah's been begging me to give her a long bob. 182 00:08:56,698 --> 00:08:58,320 - SARAH: [MUTTERS] - Bitch! 183 00:08:58,325 --> 00:09:00,280 - SARAH: What? - Bitch, are you... 184 00:09:00,288 --> 00:09:02,450 are you ready for this lob? 185 00:09:02,458 --> 00:09:04,420 Yeah! 186 00:09:04,421 --> 00:09:06,588 Get your knife. Let's do it. 187 00:09:07,302 --> 00:09:09,173 I'm gonna get my scissors, 188 00:09:09,174 --> 00:09:11,842 and I'm gonna cut your hair off, bitch. 189 00:09:11,843 --> 00:09:13,270 SARAH: Yeeees. 190 00:09:13,272 --> 00:09:15,472 That's fun. 191 00:09:18,992 --> 00:09:20,990 - This is sweet. - Really? 192 00:09:20,996 --> 00:09:24,460 Yeah. I'm sure Gabe wanted you to be like, "Orange chicken and tits," 193 00:09:24,461 --> 00:09:27,090 but then you gave us some "Humans are humans." 194 00:09:27,091 --> 00:09:29,710 Yeah, I just, I don't know, I didn't want to make fun of them. 195 00:09:29,720 --> 00:09:31,100 GABE: Annie, I'm confused. 196 00:09:31,110 --> 00:09:32,930 Literally what is going on? 197 00:09:32,936 --> 00:09:34,819 - Uh, OK... - I'm confused 198 00:09:34,820 --> 00:09:38,360 about where my restaurant review is in this behemoth. 199 00:09:38,364 --> 00:09:41,659 Well, I know it's not exactly the assignment... 200 00:09:41,660 --> 00:09:42,980 - No, it's not. - ... but I thought you would want me 201 00:09:42,990 --> 00:09:44,667 to follow my instincts. 202 00:09:44,668 --> 00:09:47,000 And also, you know, I didn't want to trash it. 203 00:09:47,006 --> 00:09:48,796 Like, the shrimp was very good. 204 00:09:48,797 --> 00:09:50,510 You don't mention the shrimp. 205 00:09:50,514 --> 00:09:54,430 You got 2,000 words here about your feelings about... pudding? 206 00:09:54,437 --> 00:09:56,762 And someone named Jade's triple C-section. 207 00:09:56,763 --> 00:09:58,610 Well, she almost died, and... 208 00:09:58,613 --> 00:10:01,609 and now she uses her scar as sort of her calling card. 209 00:10:01,610 --> 00:10:02,799 She makes more money. It's... 210 00:10:02,800 --> 00:10:05,010 I love the whole female empowerment shit, 211 00:10:05,020 --> 00:10:06,680 I kind of invented it in the '90s, 212 00:10:06,690 --> 00:10:08,539 I was the original bass player in Bikini Kill... 213 00:10:08,540 --> 00:10:09,900 ANNIE: But you always say 214 00:10:09,920 --> 00:10:13,469 to find the truth in every story, and I think that that's what I did. 215 00:10:13,470 --> 00:10:15,040 OK, but this is not your journal. 216 00:10:15,060 --> 00:10:16,980 I'm gonna have to cut this way down. 217 00:10:16,983 --> 00:10:19,230 - Really? - It's all going. 218 00:10:19,237 --> 00:10:21,490 I-I think it's really good, and it's under the word limit. 219 00:10:21,491 --> 00:10:23,030 Annie, I gave you an assignment. 220 00:10:23,036 --> 00:10:25,417 I asked for a lap dance, you give me Twyla Tharp. 221 00:10:26,586 --> 00:10:28,129 - OK. - Not OK. 222 00:10:28,130 --> 00:10:29,295 I get it. OK. 223 00:10:29,296 --> 00:10:31,469 It's not OK, and I get to say OK 224 00:10:31,470 --> 00:10:34,020 in the end of the conversation. 225 00:10:34,040 --> 00:10:35,270 - Don't. - OK. 226 00:10:37,971 --> 00:10:42,016 God. That fucking sucks. I worked so hard on that. 227 00:10:42,017 --> 00:10:45,394 Yeah, but listen, he cuts because he cares. 228 00:10:45,395 --> 00:10:47,980 All right? If he didn't like you, 229 00:10:47,981 --> 00:10:49,839 he wouldn't even look at you, or talk to you. 230 00:10:49,840 --> 00:10:52,130 Well, he didn't look at me or talk to me 231 00:10:52,136 --> 00:10:54,050 for my first two years here, so... 232 00:10:54,057 --> 00:10:56,990 I know, but look where we're at now, all right? This is progress, OK? 233 00:10:57,000 --> 00:10:58,560 - ANNIE: [LAUGHING] - Comin' up. 234 00:10:58,566 --> 00:11:00,109 BOTH: Ooh! 235 00:11:00,110 --> 00:11:02,570 - [LAUGHTER CONTINUES] - Ew, God. 236 00:11:02,574 --> 00:11:04,200 You two are so horny. 237 00:11:04,202 --> 00:11:06,541 Either 69, or get outta my face. 238 00:11:07,333 --> 00:11:09,333 - What? - RUTHIE: I'm serious. 239 00:11:09,334 --> 00:11:11,040 Do you know what 69-ing is? 240 00:11:11,634 --> 00:11:13,965 - Yes. Yes. - Heard of it. 241 00:11:14,849 --> 00:11:17,802 It's when... two people... 242 00:11:19,023 --> 00:11:22,139 sort of become the numbers, like a six and a nine, 243 00:11:22,140 --> 00:11:26,580 both people be goin' for the privates at the same time, 244 00:11:26,581 --> 00:11:29,396 in, like, a stack or a side... 245 00:11:29,397 --> 00:11:31,590 I'm not... I'm not doing this. 246 00:11:31,591 --> 00:11:35,010 - It's a double-suck. - Yes! We know. 247 00:11:35,014 --> 00:11:37,150 Best done standing up. 248 00:11:37,936 --> 00:11:41,810 - ANNIE: This is nice, Mom. - VERA: It's so peaceful and quiet. 249 00:11:41,819 --> 00:11:45,199 You know they found a meth hut over there in the woods 250 00:11:45,200 --> 00:11:46,820 - a few years ago? - [SNORTS] Really? 251 00:11:46,829 --> 00:11:49,499 Yeah! It's OK, now, they cleaned it out, 252 00:11:49,500 --> 00:11:51,377 they turned it into an information booth. 253 00:11:51,378 --> 00:11:54,840 - Meth information though, right? - No, it's about the park. 254 00:11:54,845 --> 00:11:57,300 - [PHONE BEEPS] - Oh! I have to remind your father 255 00:11:57,308 --> 00:11:58,810 to do his prednisone. 256 00:11:58,811 --> 00:12:00,520 Let me just text. 257 00:12:00,523 --> 00:12:03,980 OK, but he has that alert on his phone, though. 258 00:12:03,988 --> 00:12:05,933 Yeah, but I just need to double-check. 259 00:12:05,934 --> 00:12:08,620 OK, but he's probably got it under control. 260 00:12:08,623 --> 00:12:10,870 Well, then I'd worry that he didn't have it under control, 261 00:12:10,877 --> 00:12:13,250 so it's just easier... it's for me anyway. 262 00:12:13,256 --> 00:12:15,300 - It's just for me. - OK. 263 00:12:15,302 --> 00:12:18,050 OK, but you know what makes me happy, 264 00:12:18,058 --> 00:12:20,890 - is that we're out here exercising. - Yeah. 265 00:12:20,897 --> 00:12:24,480 You always feel better when you exercise. I can tell. 266 00:12:24,487 --> 00:12:28,420 It's easy, Annie, just put it on the calendar and just stick to it. 267 00:12:29,247 --> 00:12:31,830 All right. Why are you saying that to me? 268 00:12:31,836 --> 00:12:33,585 You know, we were having such a nice time, 269 00:12:33,586 --> 00:12:36,297 and then you just toss off a little comment like that? 270 00:12:36,298 --> 00:12:38,430 How does that make me feel? 271 00:12:38,432 --> 00:12:40,427 OK. You said it, and I hear you. 272 00:12:41,814 --> 00:12:43,360 Good. 273 00:12:44,097 --> 00:12:46,557 [SLOW MUSIC PLAYING SOFTLY IN BACKGROUND] 274 00:12:46,558 --> 00:12:49,119 RYAN: Your eyes match your dress. 275 00:12:49,120 --> 00:12:52,459 ANNIE: [LAUGHS] Well, the meatballs match your eyes. 276 00:12:52,460 --> 00:12:54,023 You look really clean. 277 00:12:54,024 --> 00:12:56,550 And you, you're not clean? 278 00:12:56,552 --> 00:12:58,470 - No. - ANNIE: But... 279 00:12:58,472 --> 00:12:59,820 you look very, very good. 280 00:12:59,821 --> 00:13:02,350 - Thank you. - ANNIE: [GIGGLES] 281 00:13:02,354 --> 00:13:04,480 OK, why don't you tell me 282 00:13:04,484 --> 00:13:07,070 the two best things that happened to you this week. 283 00:13:07,073 --> 00:13:09,950 RYAN: OK. Um... 284 00:13:09,953 --> 00:13:12,950 well, I guess one would have to be this. 285 00:13:12,959 --> 00:13:15,250 - Really? - RYAN: Yeah. 286 00:13:15,255 --> 00:13:17,050 - [LAUGHS] - RYAN: For sure. 287 00:13:17,051 --> 00:13:20,430 - That's a good answer. - And the second one, um... 288 00:13:20,432 --> 00:13:23,560 like, me and Mike took our Nana 289 00:13:23,564 --> 00:13:27,681 to see this... Frank Sinatra impersonator. 290 00:13:27,682 --> 00:13:30,159 - What? [CHUCKLES] - RYAN: Yeah. 291 00:13:30,160 --> 00:13:32,603 And this is number one? I can't believe that. 292 00:13:32,604 --> 00:13:35,239 What about you? What are your two things? 293 00:13:35,240 --> 00:13:39,610 Gosh, well, I feel like I have to make one this, right? 294 00:13:39,611 --> 00:13:42,781 - Yeah. Thank... thank God. - ANNIE: [CHUCKLES] 295 00:13:43,395 --> 00:13:48,360 And my second one, I guess, well, I got to write an article 296 00:13:48,363 --> 00:13:50,320 for The Thorn this week about a strip club. 297 00:13:50,325 --> 00:13:52,830 That's... amazing. 298 00:13:52,831 --> 00:13:54,620 In a strip club? 299 00:13:54,626 --> 00:13:56,750 I would have loved to go with you. 300 00:13:56,755 --> 00:13:59,171 ANNIE: I know. I know you would have loved to to have gone. 301 00:13:59,172 --> 00:14:02,260 It was just very cool for me to like, get the assignment, 302 00:14:02,266 --> 00:14:05,689 'cause I... I don't know, they probably won't even publish it, 303 00:14:05,690 --> 00:14:07,971 but it still was cool. 304 00:14:07,972 --> 00:14:10,057 And like, I really liked what I wrote. 305 00:14:10,058 --> 00:14:12,529 Like, I was proud of it? 306 00:14:12,530 --> 00:14:16,599 Which I know is corny. But... 307 00:14:16,600 --> 00:14:18,250 That's not corny. 308 00:14:18,256 --> 00:14:20,340 - That's really good, Annie. - MIKE: What's up, stinkos? 309 00:14:20,344 --> 00:14:22,299 - RYAN: [LAUGHS] - ANNIE: Oh... 310 00:14:22,300 --> 00:14:24,159 - What's up, dude? - RYAN: What's up, brah. 311 00:14:24,160 --> 00:14:25,770 - You guys made it. - Wow. 312 00:14:25,772 --> 00:14:27,230 - Thanks, man. - Hey, yes. 313 00:14:27,232 --> 00:14:30,160 - You guys remember Annie, right? - Thank you. Ow! 314 00:14:30,161 --> 00:14:32,470 - Sorry. - Are you guys eating here too, 315 00:14:32,480 --> 00:14:34,340 - or are you... - Yeah, right? 316 00:14:34,350 --> 00:14:36,750 Oh, may I? I love these little breads. 317 00:14:36,752 --> 00:14:39,002 Just takin' three. Is that cool? Can I take three? 318 00:14:39,003 --> 00:14:41,672 - Yes. Yeah. - RYAN: Right here. Come on. 319 00:14:41,673 --> 00:14:43,257 - Ahh. - Wow. 320 00:14:43,258 --> 00:14:44,759 MIKE: Smells good. 321 00:14:45,728 --> 00:14:47,770 - This is nice. - The gang's together, huh? 322 00:14:47,774 --> 00:14:49,597 - Let's do it. - Love this. 323 00:14:50,571 --> 00:14:54,030 - Ahh. - MIKE: I'm telling you that the name 324 00:14:54,036 --> 00:14:56,679 is literally capping us on what we can do. 325 00:14:56,680 --> 00:14:57,879 - No. - Why aren't you listening to us? 326 00:14:57,880 --> 00:15:00,170 I'm listening to you, I'm just not agreeing with you, OK? 327 00:15:00,173 --> 00:15:03,220 - Why? - The name is "Talkin' 'Traz," 328 00:15:03,221 --> 00:15:04,821 which is about Alcatraz, which is... 329 00:15:04,822 --> 00:15:06,340 - I know that that's... - RYAN: OK? 330 00:15:06,360 --> 00:15:08,060 That means it's about Alcatraz. 331 00:15:08,064 --> 00:15:10,690 You guys can't just get together and change the name 332 00:15:10,700 --> 00:15:12,030 without talking to me. 333 00:15:12,031 --> 00:15:13,240 - It doesn't make any sense. - OK. 334 00:15:13,241 --> 00:15:16,120 We can keep it. We don't have to get heated, right? 335 00:15:16,122 --> 00:15:17,200 MIKE: Go ahead. What were you gonna say? 336 00:15:17,207 --> 00:15:19,170 Well, the two of us decided we're gonna branch out, 337 00:15:19,180 --> 00:15:20,740 so technically we have a majority. 338 00:15:20,750 --> 00:15:23,550 Exactly. Plus, there are other cool prisons. 339 00:15:23,554 --> 00:15:25,549 - Really? Name one. - Ja. 340 00:15:25,550 --> 00:15:28,051 - The Rock. - That's Alcatraz. 341 00:15:28,052 --> 00:15:30,520 That's what we do the podcast about, idiot! 342 00:15:30,526 --> 00:15:32,430 - MIKE: Don't call me an idiot. - RYAN: Don't point at me! 343 00:15:32,431 --> 00:15:33,899 MIKE: Fuck you. I'll point at you all night. 344 00:15:33,900 --> 00:15:36,226 - I'm gonna break your fucking finger off. - MIKE: Let go of my finger! 345 00:15:36,227 --> 00:15:37,830 What are you gonna do? I got two fingers. 346 00:15:37,832 --> 00:15:38,910 - RYAN: I'm gonna break that one. - OK. Whoa. 347 00:15:38,918 --> 00:15:40,022 - MIKE: What are you gonna do? - RYAN: Do not touch me! 348 00:15:40,023 --> 00:15:43,150 [ALL YELLING] 349 00:15:43,151 --> 00:15:44,670 - You guys suck! - There you go. 350 00:15:44,679 --> 00:15:47,180 Here, have a menu. Read up on being a fuckin' asshole, 351 00:15:47,184 --> 00:15:49,939 which is what you are. Fuck you, Ryan! Fuckin' moron! 352 00:15:49,940 --> 00:15:51,810 - RYAN: Oh, go fuck yourself. - Fuckin' loser. 353 00:15:51,819 --> 00:15:53,900 MIKE: You have a tiny dick! ♪ Tiny dick Ryan ♪ 354 00:15:53,906 --> 00:15:56,414 She's seen it and knows that's not true! 355 00:15:58,289 --> 00:16:00,084 [CHATTER] 356 00:16:02,131 --> 00:16:03,640 [SIGHS] 357 00:16:06,508 --> 00:16:08,640 Sorry about that. 358 00:16:08,644 --> 00:16:10,730 I just, uh... 359 00:16:12,810 --> 00:16:13,920 Brother stuff. 360 00:16:15,073 --> 00:16:16,767 Hey, um... 361 00:16:16,768 --> 00:16:19,854 you're still coming home with me, right? 362 00:16:21,879 --> 00:16:23,273 Um... 363 00:16:23,274 --> 00:16:25,401 Please? 364 00:16:35,907 --> 00:16:38,200 [RATTLING DOORKNOB] 365 00:16:38,203 --> 00:16:39,665 Oh, fuck! 366 00:16:39,666 --> 00:16:42,043 They locked the deadbolt! 367 00:16:43,171 --> 00:16:46,256 - Open the door, you fucks! - MIKE: Nobody's home. 368 00:16:46,257 --> 00:16:50,040 OK, OK, please, Ryan, just stop. 369 00:16:50,050 --> 00:16:51,380 This is already such a bad night. 370 00:16:51,390 --> 00:16:52,809 RYAN: God, I'm so fuckin' pissed! 371 00:16:52,810 --> 00:16:54,370 OK, OK, obviously this is not 372 00:16:54,380 --> 00:16:55,900 how I wanted tonight to go either, like... 373 00:16:55,920 --> 00:16:57,640 I'm the one who's wearing heels right now, 374 00:16:57,650 --> 00:16:59,170 you know? I feel like a fuckin' idiot. 375 00:16:59,788 --> 00:17:01,790 OK. Sorry. 376 00:17:03,504 --> 00:17:07,010 - Why did you invite them? - You wanted to meet my friends. 377 00:17:08,260 --> 00:17:10,160 I thought that's what you wanted. 378 00:17:11,645 --> 00:17:13,809 Yeah. It is. 379 00:17:13,810 --> 00:17:15,820 But not like that. 380 00:17:15,830 --> 00:17:18,200 Let's just go through the back. 381 00:17:18,534 --> 00:17:19,998 What? 382 00:17:20,705 --> 00:17:23,459 The way that you always make me go? 383 00:17:24,128 --> 00:17:25,720 Yeah. 384 00:17:31,080 --> 00:17:32,690 Unh! 385 00:17:38,160 --> 00:17:40,870 OK. That was kinda hard. 386 00:17:41,550 --> 00:17:42,562 Yeah. 387 00:17:44,001 --> 00:17:46,180 Oh, excuse me. 388 00:17:48,384 --> 00:17:49,569 [GRUNTS] 389 00:18:03,540 --> 00:18:05,459 [CLICKS TONGUE] 390 00:18:05,460 --> 00:18:06,800 I like your butt. 391 00:18:08,174 --> 00:18:10,260 Ryan... 392 00:18:10,261 --> 00:18:15,850 What? Annie, I'm just saying. Is it illegal? 393 00:18:15,856 --> 00:18:18,570 Yeah, right now it kind of is. 394 00:18:20,700 --> 00:18:22,820 You just want to go to bed? 395 00:18:22,829 --> 00:18:24,646 ANNIE: Mm... 396 00:18:27,714 --> 00:18:31,902 What I wanna do is talk. 397 00:18:31,903 --> 00:18:34,530 And touch a little bit. 398 00:18:34,540 --> 00:18:38,060 But mostly just be together. You know? 399 00:18:38,067 --> 00:18:41,650 And we might have sex, but we probably won't. 400 00:18:41,658 --> 00:18:42,872 Yeah, we won't. 401 00:18:43,620 --> 00:18:46,160 Like nothing at all? 402 00:18:46,167 --> 00:18:49,628 I mean, do you wanna watch me jack off? 403 00:18:49,629 --> 00:18:53,130 No. No, I'm good. 404 00:18:53,139 --> 00:18:54,760 Yeah. 405 00:18:54,768 --> 00:18:57,180 'Cause I'm the one with the fat ass and the big titties. 406 00:18:57,189 --> 00:19:00,055 So I get to decide what we do. 407 00:19:00,056 --> 00:19:01,740 OK? 408 00:19:03,117 --> 00:19:04,644 OK. 409 00:19:07,209 --> 00:19:08,940 Good. 410 00:19:15,099 --> 00:19:16,980 When, um... 411 00:19:19,367 --> 00:19:24,950 I was yelling at Mike at the restaurant... 412 00:19:24,953 --> 00:19:26,580 you looked pretty. 413 00:19:26,581 --> 00:19:29,711 [CHUCKLES] Thanks. 414 00:19:31,214 --> 00:19:32,797 [ROMANTIC MUSIC PLAYS] 415 00:19:52,465 --> 00:19:58,140 WOMAN: [HUMMING] Ow. 416 00:19:58,144 --> 00:19:59,440 RYAN: [GRUNTS] 417 00:20:09,834 --> 00:20:12,090 [BACON FRYING] 418 00:20:22,818 --> 00:20:24,849 Um, good morning. 419 00:20:26,408 --> 00:20:30,540 Oh, hiya! I'm Ryan and Mike's mom. I'm Janelle. 420 00:20:30,542 --> 00:20:34,900 Oh. Oh. Oh, my God. Um, ma'am, hello. 421 00:20:34,901 --> 00:20:37,680 Uh, I'm... I... I don't normally look like this. 422 00:20:37,682 --> 00:20:40,769 I normally wear complete outfits top to bottom. 423 00:20:40,770 --> 00:20:44,020 Oh, you don't ever have to apologize to me, sweetie. 424 00:20:44,030 --> 00:20:45,610 You're just fine. 425 00:20:45,614 --> 00:20:49,530 Oh, thank you. Um, yeah, I'm... I'm a friend of Ryan's. 426 00:20:49,539 --> 00:20:52,919 - I was just in his room. - Oh, I know who you are, Annie. 427 00:20:52,920 --> 00:20:55,210 Ryan told me all about you. 428 00:20:55,216 --> 00:20:58,470 - Oh, wow. Oh. - Oh. 429 00:20:58,472 --> 00:21:00,430 That's very nice. Thank you. 430 00:21:00,435 --> 00:21:04,100 And again, I apologize for not wearing pants. 431 00:21:04,109 --> 00:21:08,990 Oh, no. You know, when Ryan told me that you guys were dating, 432 00:21:08,994 --> 00:21:12,160 - I looked you up. - OK. Thank you. 433 00:21:12,167 --> 00:21:15,999 - That's so nice. - Oh, here's the Rye Bread! 434 00:21:16,000 --> 00:21:17,129 - Hey, Mom. - Hi. 435 00:21:17,130 --> 00:21:18,139 Did you do my laundry? 436 00:21:18,140 --> 00:21:21,260 Yes, and I met Annie here. We're old friends now. 437 00:21:21,268 --> 00:21:22,680 - Yes. - Cool. 438 00:21:22,688 --> 00:21:26,730 [SNIFFS] Mom, you know I don't like meat for breakfast. 439 00:21:26,738 --> 00:21:28,900 - Ryan. - Oh, don't pay any attention to him. 440 00:21:28,909 --> 00:21:31,869 He's just a mean old bear first thing in the morning 441 00:21:31,870 --> 00:21:34,219 before he's had his coffee, but I bet you know 442 00:21:34,220 --> 00:21:35,779 all about that by now. 443 00:21:35,780 --> 00:21:40,399 Well, yes. Yes, he's like a disrespectful baby, 444 00:21:40,400 --> 00:21:41,959 but a man who should know better. 445 00:21:41,960 --> 00:21:43,390 BOTH: [LAUGH] 446 00:21:43,395 --> 00:21:45,262 She's got your number, Ryan. 447 00:21:45,263 --> 00:21:46,650 [CHUCKLES] 448 00:21:46,653 --> 00:21:49,699 Now, Annie, Ryan here tells me you went out 449 00:21:49,700 --> 00:21:52,562 and got my grand-baby aborted. 450 00:21:57,420 --> 00:22:01,849 Then she said she wants to have a funeral for the fetus. 451 00:22:01,850 --> 00:22:03,970 Oh, shit. Did you tell her to fuck off? 452 00:22:03,979 --> 00:22:06,770 Um, kind of. I told her I was busy. 453 00:22:06,776 --> 00:22:10,700 And then she was like, "Oh, well, I can do it around your schedule," 454 00:22:10,701 --> 00:22:13,700 and so I guess now I'm planning it. 455 00:22:13,707 --> 00:22:15,370 I would have punched her. 456 00:22:15,376 --> 00:22:19,590 [CHUCKLES] No, no, she was actually really nice. 457 00:22:19,600 --> 00:22:23,559 And Ryan had told her all about me, which was kinda nice. 458 00:22:23,560 --> 00:22:25,302 And we had just spent the whole night together... 459 00:22:25,303 --> 00:22:26,511 Raw dogging? 460 00:22:26,512 --> 00:22:31,240 No. No raw dogging. No hand dogging, no blow dogging. 461 00:22:31,241 --> 00:22:33,143 It was just nice. 462 00:22:33,144 --> 00:22:35,160 I guess... 463 00:22:35,166 --> 00:22:38,629 Come on, man. It's better than nothing! 464 00:22:38,630 --> 00:22:40,240 That's what I always wanted for you, 465 00:22:40,250 --> 00:22:41,760 a relationship that's better than nothing. 466 00:22:41,763 --> 00:22:44,439 ANNIE: [CHUCKLES] Oh, hey. 467 00:22:44,440 --> 00:22:46,390 Oh, my God. Sarah, you look amazing. 468 00:22:46,396 --> 00:22:49,310 Fuck you. You cut my hair while I was passed out! 469 00:22:49,319 --> 00:22:51,440 It looks good! And you said that I could. 470 00:22:51,448 --> 00:22:53,200 Really? That's not how I remember it. 471 00:22:53,202 --> 00:22:55,159 Wow, this is a very complicated situation. 472 00:22:55,160 --> 00:22:56,940 I'll make it less complicated 473 00:22:56,950 --> 00:22:59,589 and I'll leave you guys alone. How about that? 474 00:22:59,590 --> 00:23:01,756 Kinda dipping out of here. 475 00:23:02,500 --> 00:23:03,880 SARAH: How could you do this to me? 476 00:23:03,900 --> 00:23:06,309 FRAN: We talked about this... 477 00:23:06,310 --> 00:23:09,160 FRAN: Your hair was way too long and it needed trimmed. 478 00:23:09,170 --> 00:23:11,523 SARAH: That doesn't mean you can cut it off. 479 00:23:11,524 --> 00:23:12,780 How do you think I feel? 480 00:23:12,783 --> 00:23:15,450 I have never been so humiliated in my life. 481 00:23:15,454 --> 00:23:16,540 [SIGHS] 482 00:23:16,541 --> 00:23:18,960 FRAN: [SOUTHERN ACCENT] Oh, go ahead and cut it! That's great. 483 00:23:18,962 --> 00:23:22,050 SARAH: Why are you doing a southern accent? 484 00:23:22,051 --> 00:23:23,380 [SIGHS] 485 00:23:23,387 --> 00:23:26,260 SARAH: No, I don't! And I didn't fucking say you could cut my hair! 486 00:23:26,268 --> 00:23:28,600 And if I did I was wasted out of my mind. 487 00:23:28,606 --> 00:23:30,770 [ARGUING CONTINUES] 488 00:23:30,777 --> 00:23:31,779 [GASPS] 489 00:23:31,780 --> 00:23:34,580 _ 490 00:23:34,597 --> 00:23:36,550 [UPLIFTING MUSIC PLAYS] 491 00:23:39,503 --> 00:23:41,420 - What the fuck, Fran? - [BARKING] 492 00:23:41,423 --> 00:23:42,739 SARAH: Shut up, Bonkers! 493 00:23:42,740 --> 00:23:44,510 Don't you tell my fucking dog to shut up! 494 00:23:44,513 --> 00:23:47,842 - Oh, yeah! Look! Look! - FRAN: What is it? 495 00:23:47,843 --> 00:23:49,730 Oh, my God! We did it! 496 00:23:49,732 --> 00:23:52,514 BOTH: [CHEERING] 497 00:23:52,515 --> 00:23:54,349 [BARKING] 498 00:23:54,350 --> 00:23:55,400 Why are you holding your boobs? 499 00:23:55,409 --> 00:23:57,199 Because I... I don't know. 500 00:23:57,200 --> 00:23:59,620 I'm not wearing a bra and I'm a real fucking writer! 501 00:23:59,627 --> 00:24:00,830 BOTH: [CHEERING] 502 00:24:00,837 --> 00:24:04,259 Fran. Fran, I am trying to talk to you. 503 00:24:04,260 --> 00:24:05,549 Annie, come on. 504 00:24:05,550 --> 00:24:08,620 I'm sorry, Sarah. I am. But I actually think 505 00:24:08,630 --> 00:24:10,059 your hair looks better this way. 506 00:24:10,060 --> 00:24:12,280 And also I just had a dream come true 507 00:24:12,290 --> 00:24:15,440 'cause I'm a real fucking writer now! 508 00:24:15,449 --> 00:24:16,950 Fran, we're done. 509 00:24:16,953 --> 00:24:19,200 Yeah, right. You love me. 510 00:24:19,207 --> 00:24:20,330 SARAH: Not this much. 511 00:24:20,334 --> 00:24:22,420 Ooh. 512 00:24:22,422 --> 00:24:24,546 [DOOR CLOSES] 513 00:24:24,547 --> 00:24:28,883 OK. I'm sorry. Did I just make a breakup? 514 00:24:28,884 --> 00:24:31,053 No. She's just mad. It's no big deal. 515 00:24:31,054 --> 00:24:32,879 It seems like a big deal. 516 00:24:32,880 --> 00:24:35,682 It's not. Whatever. Who cares? I'm so happy for you! 517 00:24:35,683 --> 00:24:38,780 BOTH: [CHEERING] 518 00:24:38,788 --> 00:24:43,930 Oh, my God! You're a real writer! Wow! 519 00:24:45,468 --> 00:24:47,720 There she is. That's you. 520 00:24:47,723 --> 00:24:48,800 ANNIE: [LAUGHING] 521 00:24:48,808 --> 00:24:51,520 ♪ That's my friend, she's on top of the world ♪ 522 00:24:51,522 --> 00:24:55,270 - Do you feel so good right now? - Yes, I'm so happy. 523 00:24:55,279 --> 00:24:58,320 I can't believe he published the entire thing. 524 00:24:58,327 --> 00:24:59,490 Gabe really liked it. 525 00:24:59,496 --> 00:25:01,289 And you gotta check out the comment section, too. 526 00:25:01,290 --> 00:25:03,859 - Really? I haven't even looked. - Oh, you gotta look. 527 00:25:03,860 --> 00:25:06,259 People are really nice on it. They really get it, I think. 528 00:25:06,260 --> 00:25:08,129 That's the best. 529 00:25:08,130 --> 00:25:10,099 - Congrats. - Thank you. 530 00:25:10,100 --> 00:25:12,100 You deserve it. 531 00:25:14,555 --> 00:25:16,650 - RUTHIE: Hey. - Hey. 532 00:25:16,656 --> 00:25:19,225 Um, did you need something? 533 00:25:19,226 --> 00:25:22,437 No. You came over to me. 534 00:25:22,438 --> 00:25:25,499 I just wanted to let you know 535 00:25:25,500 --> 00:25:29,780 that I always thought you were, like, a dumb person. 536 00:25:30,809 --> 00:25:33,730 But your article was... 537 00:25:33,731 --> 00:25:36,190 It was like, you know, it was very good. 538 00:25:36,194 --> 00:25:38,900 Um, so you go, girl. 539 00:25:38,908 --> 00:25:40,700 Wait, what? 540 00:25:40,704 --> 00:25:42,448 I said you go, girl. 541 00:25:42,449 --> 00:25:44,043 - You go, girl. - Oh. 542 00:25:44,962 --> 00:25:48,838 Ruthie, thank you. That's so nice. 543 00:25:48,839 --> 00:25:52,559 That's like... This is the best conversation we've ever had. 544 00:25:52,560 --> 00:25:54,120 Could I borrow $5? 545 00:25:54,857 --> 00:25:57,138 Oh. Sure. 546 00:25:57,139 --> 00:25:58,474 I mean $20. 547 00:25:59,950 --> 00:26:01,601 - Twenty? - Mm-hmm. 548 00:26:01,602 --> 00:26:02,610 It's for me. 549 00:26:03,958 --> 00:26:05,340 OK. 550 00:26:15,815 --> 00:26:18,110 [MOUSE CLICKING] 551 00:26:21,700 --> 00:26:24,400 _ 552 00:26:26,200 --> 00:26:29,420 _ 553 00:26:31,560 --> 00:26:33,720 _ 554 00:26:33,750 --> 00:26:35,500 _ 555 00:26:37,700 --> 00:26:41,240 _ 556 00:26:42,201 --> 00:26:44,500 [MUSIC PLAYING] 557 00:26:48,800 --> 00:26:51,300 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 558 00:26:51,302 --> 00:26:56,019 ♪ Want to be special ♪ 559 00:26:56,020 --> 00:27:00,570 ♪ Something like your mother ♪ 560 00:27:02,324 --> 00:27:07,200 ♪ Want to be someone else ♪ 561 00:27:07,209 --> 00:27:12,060 ♪ Not me but another ♪ 562 00:27:12,804 --> 00:27:17,810 ♪ Right here in this moment ♪ 563 00:27:17,814 --> 00:27:22,280 ♪ I wish I could reach you ♪ 564 00:27:23,820 --> 00:27:28,790 ♪ I'm just a vessel ♪ 565 00:27:28,794 --> 00:27:32,860 ♪ Far away I see you ♪ 566 00:27:34,096 --> 00:27:39,366 ♪ Too many like us ♪ 41503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.