All language subtitles for Segfault.2018.WEB-DL.x264-FGT_English

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:13,981 --> 00:05:14,813 - Okay. 2 00:05:19,320 --> 00:05:20,252 Okay, okay. 3 00:05:27,795 --> 00:05:29,227 Uh, it's a dream. 4 00:05:30,631 --> 00:05:33,365 Okay, it's a dream, it's a dream. 5 00:05:57,291 --> 00:05:58,123 Wake up. 6 00:06:03,263 --> 00:06:04,696 Come on, wake up! 7 00:06:09,103 --> 00:06:09,935 Oh fuck! 8 00:06:20,848 --> 00:06:23,148 What the fuck is happening to me? 9 00:06:23,150 --> 00:06:24,533 What the fuck is happening to me? 10 00:06:24,534 --> 00:06:25,917 What the fuck is happening to me? 11 00:06:27,855 --> 00:06:28,687 Wake up! 12 00:07:08,395 --> 00:07:09,227 Dallas? 13 00:07:45,499 --> 00:07:46,331 Shit. 14 00:07:50,237 --> 00:07:52,404 What the fuck is going on? 15 00:08:00,214 --> 00:08:02,247 What is going on with me? 16 00:08:03,417 --> 00:08:05,484 What is going on with me? 17 00:08:40,287 --> 00:08:41,987 Blair? 18 00:08:41,989 --> 00:08:42,588 Blair, are you there? 19 00:08:42,589 --> 00:08:43,188 Blair? 20 00:08:43,190 --> 00:08:44,006 - Hello? 21 00:08:44,007 --> 00:08:44,823 Blair? 22 00:08:44,825 --> 00:08:45,574 Go to Mockingbird Station 23 00:08:45,575 --> 00:08:46,324 Blair? 24 00:08:46,326 --> 00:08:47,309 And don't talk to anyone, especially no police. 25 00:08:47,310 --> 00:08:48,293 Blair? 26 00:08:48,295 --> 00:08:49,611 Stay away from anyone in a suit. 27 00:08:49,612 --> 00:08:50,928 Blair? 28 00:08:50,931 --> 00:08:51,396 Okay? 29 00:08:51,397 --> 00:08:51,862 Blair? 30 00:08:51,865 --> 00:08:52,481 - Wait, what do you mean? 31 00:08:52,482 --> 00:08:53,098 Blair? 32 00:08:53,100 --> 00:08:54,099 You've got to leave right now. 33 00:08:54,100 --> 00:08:55,099 Blair? 34 00:08:55,102 --> 00:08:55,517 - Who is this? 35 00:08:55,518 --> 00:08:55,933 Blair? 36 00:08:55,936 --> 00:08:56,501 Blair, go! 37 00:08:56,502 --> 00:08:57,067 Blair? 38 00:08:57,070 --> 00:17:55,186 Blair, run! 39 00:08:57,487 --> 00:08:57,903 Blair? 40 00:08:57,905 --> 00:08:58,320 - Who is this? 41 00:08:58,321 --> 00:08:58,736 Blair? 42 00:08:58,739 --> 00:08:59,438 Run! 43 00:08:59,439 --> 00:09:00,138 Blair? 44 00:09:13,754 --> 00:09:14,586 - Shit. 45 00:09:27,267 --> 00:09:28,099 Fuck! 46 00:09:48,922 --> 00:09:50,055 Front desk. 47 00:09:50,057 --> 00:09:50,656 - Hi, 48 00:09:50,657 --> 00:09:51,256 Front desk. 49 00:09:51,258 --> 00:09:52,858 Uh, I need to know how to get to, 50 00:09:52,859 --> 00:09:54,459 Front desk. 51 00:09:54,461 --> 00:09:56,294 Uh, the train to Mocking uh, Mockingbird Station. 52 00:09:56,295 --> 00:09:58,128 Front desk. 53 00:09:58,131 --> 00:09:58,697 Mockingbird Station? 54 00:09:58,698 --> 00:09:59,264 Front desk. 55 00:09:59,266 --> 00:09:59,998 Can you tell me? 56 00:09:59,999 --> 00:10:00,731 Front desk. 57 00:10:00,734 --> 00:10:02,484 Yes, please hold for one second. 58 00:10:02,485 --> 00:10:04,235 Front desk. 59 00:10:05,688 --> 00:10:07,138 Front desk. 60 00:10:20,654 --> 00:10:21,486 - Blair? 61 00:10:23,090 --> 00:10:23,922 Blair? 62 00:10:27,027 --> 00:10:27,809 Fuck. 63 00:10:28,595 --> 00:10:29,010 Hello? 64 00:10:32,332 --> 00:10:33,164 Shit. 65 00:10:36,770 --> 00:10:37,569 Fuck. 66 00:11:47,974 --> 00:11:48,840 Okay, okay. 67 00:12:26,246 --> 00:12:27,078 Okay. 68 00:12:33,754 --> 00:12:34,586 Okay. 69 00:12:36,490 --> 00:12:37,322 Okay. 70 00:12:45,298 --> 00:12:46,798 Okay, okay. 71 00:12:46,800 --> 00:12:47,632 Mockingbird Station. 72 00:12:47,633 --> 00:12:48,465 Okay, okay. 73 00:12:49,503 --> 00:12:50,301 Okay. 74 00:13:01,681 --> 00:13:02,514 Okay. 75 00:13:06,953 --> 00:13:07,786 Okay. 76 00:13:14,494 --> 00:13:15,426 - Yeah. 77 00:13:15,428 --> 00:13:16,728 What did he say other than that? 78 00:13:16,729 --> 00:13:18,029 - Yeah. 79 00:13:18,031 --> 00:13:18,446 No. 80 00:13:18,447 --> 00:13:18,862 - Yeah. 81 00:15:01,768 --> 00:15:02,600 Okay. 82 00:15:14,147 --> 00:15:14,979 Okay. 83 00:15:18,585 --> 00:15:20,251 - Where's she going? 84 00:15:48,481 --> 00:15:49,314 - Um. 85 00:16:00,026 --> 00:16:00,792 Fuck. 86 00:17:07,427 --> 00:17:08,259 All right. 87 00:17:16,503 --> 00:17:17,802 Blair! 88 00:17:17,804 --> 00:17:19,471 Where the fuck is Mockingbird? 89 00:17:19,472 --> 00:17:21,139 Blair! 90 00:17:46,399 --> 00:17:49,634 This is the red line. 91 00:17:53,506 --> 00:17:55,339 Down to Union Station. 92 00:18:00,780 --> 00:18:03,614 Did she get on the train? 93 00:18:07,353 --> 00:18:08,186 I don't know. 94 00:18:08,188 --> 00:18:08,937 I don't see her. 95 00:18:08,938 --> 00:18:09,687 I don't know. 96 00:18:09,689 --> 00:18:11,155 - Did you see her get on the train? 97 00:18:11,156 --> 00:18:12,622 I don't know. 98 00:18:41,554 --> 00:18:44,355 Okay, well that was unexpected. 99 00:18:44,357 --> 00:18:45,106 Find out where that train stops. 100 00:18:45,107 --> 00:18:45,856 Okay, well that was unexpected. 101 00:18:45,859 --> 00:18:46,624 Find out where it ends up. 102 00:18:46,625 --> 00:18:47,390 Okay, well that was unexpected. 103 00:18:47,393 --> 00:18:48,342 I'm gonna call this in. 104 00:18:48,343 --> 00:18:49,292 Okay, well that was unexpected. 105 00:18:58,071 --> 00:18:59,003 Yeah. 106 00:18:59,005 --> 00:19:00,171 Let me see if I can catch him. 107 00:19:00,172 --> 00:19:01,338 Yeah. 108 00:19:02,275 --> 00:19:03,941 Yeah, just a second. 109 00:19:13,987 --> 00:19:14,819 Hold on. 110 00:19:19,959 --> 00:19:21,092 Director! 111 00:19:21,094 --> 00:38:43,750 Director Loyd! 112 00:19:21,811 --> 00:19:22,527 Director! 113 00:19:22,529 --> 00:19:23,311 Director! 114 00:19:23,312 --> 00:19:24,094 Director! 115 00:19:24,097 --> 00:38:49,883 Just a second. 116 00:19:24,914 --> 00:19:25,730 Director! 117 00:19:25,732 --> 00:19:26,297 Director! 118 00:19:26,298 --> 00:19:26,863 Director! 119 00:19:26,866 --> 00:19:27,415 Director L... 120 00:19:27,416 --> 00:19:27,965 Director! 121 00:19:37,944 --> 00:19:38,776 Director! 122 00:19:38,778 --> 00:19:39,193 Sir, sir. 123 00:19:39,194 --> 00:19:39,609 Director! 124 00:19:40,580 --> 00:19:41,679 Sorry, sorry. 125 00:19:42,815 --> 00:19:44,415 It's Mari and Tell. 126 00:19:49,689 --> 00:19:52,823 I know you need to go, but you need to take this. 127 00:19:52,825 --> 00:19:53,291 - Mari? 128 00:19:53,292 --> 00:19:53,758 I know you need to go, but you need to take this. 129 00:19:53,760 --> 00:19:55,009 - We've had a, uh, development. 130 00:19:55,010 --> 00:19:56,259 I know you need to go, but you need to take this. 131 00:19:59,866 --> 00:20:01,866 She wasn't in the room. 132 00:20:01,868 --> 00:20:02,800 Clarify with information that is useful. 133 00:20:02,801 --> 00:20:03,733 She wasn't in the room. 134 00:20:03,736 --> 00:20:05,153 I'm not concerned with where she wasn't. 135 00:20:05,154 --> 00:20:06,571 She wasn't in the room. 136 00:20:06,573 --> 00:20:08,590 - No, what I mean is that she left the hotel. 137 00:20:08,591 --> 00:20:10,608 She wasn't in the room. 138 00:20:10,610 --> 00:20:11,342 She got on a train. 139 00:20:11,343 --> 00:20:12,075 She wasn't in the room. 140 00:20:12,078 --> 00:20:12,827 We're finding out where it goes, 141 00:20:12,828 --> 00:20:13,577 She wasn't in the room. 142 00:20:13,580 --> 00:20:14,396 And we're gonna go get her. 143 00:20:14,397 --> 00:20:15,213 She wasn't in the room. 144 00:20:15,215 --> 00:20:15,830 - Proceed. 145 00:20:15,831 --> 00:20:16,446 She wasn't in the room. 146 00:20:16,449 --> 00:20:17,598 But, remember, if we don't get to her, 147 00:20:17,599 --> 00:20:18,748 She wasn't in the room. 148 00:20:18,751 --> 00:20:20,635 The results, the ramifications, could be catastrophic. 149 00:20:20,636 --> 00:20:22,520 She wasn't in the room. 150 00:20:22,522 --> 00:20:24,556 So move quickly, move with caution, but move with purpose. 151 00:20:24,557 --> 00:20:26,591 She wasn't in the room. 152 00:20:26,593 --> 00:20:28,410 Time is as much of an enemy to us as it is to her. 153 00:20:28,411 --> 00:20:30,228 She wasn't in the room. 154 00:20:30,230 --> 00:20:30,678 - Yes, sir. 155 00:20:30,679 --> 00:20:31,127 She wasn't in the room. 156 00:20:33,166 --> 00:20:33,998 Yes, sir. 157 00:20:42,141 --> 00:20:43,774 Sir? 158 00:20:43,776 --> 00:20:44,592 Sir, do-- 159 00:20:44,593 --> 00:20:45,409 Sir? 160 00:20:45,411 --> 00:20:46,277 - You're on your own. 161 00:20:46,278 --> 00:20:47,144 Sir? 162 00:20:49,282 --> 00:20:51,382 - Okay, I'll, I'll stay here tonight, 163 00:20:51,384 --> 00:20:53,034 and uh, I'll keep, I'll keep you posted. 164 00:20:53,035 --> 00:20:54,685 - Okay, I'll, I'll stay here tonight, 165 00:20:56,422 --> 00:20:57,221 Thank you. 166 00:21:24,984 --> 00:21:27,985 - Where could she possibly be going? 167 00:21:29,889 --> 00:21:32,623 - We need to call a team to scrub the room. 168 00:21:32,625 --> 00:21:34,592 I want to know if there was anything up there. 169 00:21:34,593 --> 00:21:36,560 - We need to call a team to scrub the room. 170 00:21:36,562 --> 00:21:36,978 - Okay. 171 00:21:36,979 --> 00:21:37,395 - We need to call a team to scrub the room. 172 00:21:39,299 --> 00:21:42,466 - There's got to be a reason it's different this time. 173 00:21:42,468 --> 00:21:43,334 She was supposed to be there. 174 00:21:43,335 --> 00:21:44,201 - There's got to be a reason it's different this time. 175 00:21:44,203 --> 00:21:44,619 - Did you see her? 176 00:21:44,620 --> 00:21:45,036 - There's got to be a reason it's different this time. 177 00:21:45,038 --> 00:21:45,887 Did you see her face? 178 00:21:45,888 --> 00:21:46,737 - There's got to be a reason it's different this time. 179 00:21:48,274 --> 00:21:50,141 - Yeah, I saw her face. 180 00:21:53,046 --> 00:21:54,211 - She's gone. 181 00:21:54,213 --> 00:21:54,695 - Where's that train going? 182 00:21:54,696 --> 00:21:55,178 - She's gone. 183 00:21:55,181 --> 00:21:56,130 Where's that train going? 184 00:21:56,131 --> 00:21:57,080 - She's gone. 185 00:22:01,321 --> 00:22:02,486 This line. 186 00:22:02,488 --> 00:22:03,771 It's going to Mockingbird Station. 187 00:22:03,772 --> 00:22:05,055 This line. 188 00:22:05,958 --> 00:22:07,425 Red line. 189 00:22:07,427 --> 00:22:09,344 - But wait, what, what the hell is over there? 190 00:22:09,345 --> 00:22:11,262 Red line. 191 00:22:16,035 --> 00:22:17,134 What's over there? 192 00:22:17,136 --> 00:22:17,885 I don't know. 193 00:22:17,886 --> 00:22:18,635 What's over there? 194 00:22:18,638 --> 00:22:19,737 That's what we get paid to find out, so let's find out. 195 00:22:19,738 --> 00:22:20,837 What's over there? 196 00:22:20,840 --> 00:22:22,857 Now arriving, Mockingbird Station. 197 00:22:22,858 --> 00:22:24,875 What's over there? 198 00:22:24,877 --> 00:22:26,043 Doors will open to the left. 199 00:22:26,044 --> 00:22:27,210 What's over there? 200 00:22:54,040 --> 00:22:55,673 Mockingbird Station. 201 00:23:06,953 --> 00:23:08,185 - Come with me. 202 00:23:10,356 --> 00:23:11,188 Blair, Blair. 203 00:23:11,190 --> 00:23:11,789 - Who the fuck? 204 00:23:11,790 --> 00:23:12,389 Blair, Blair. 205 00:23:12,392 --> 00:23:13,224 I'm your sister, Victoria. 206 00:23:13,225 --> 00:23:14,057 Blair, Blair. 207 00:23:14,060 --> 00:23:14,675 What? 208 00:23:14,676 --> 00:23:15,291 Blair, Blair. 209 00:23:17,730 --> 00:23:19,997 - Okay, we have to get you out of here. 210 00:23:19,999 --> 00:23:20,414 Let me look at you. 211 00:23:20,415 --> 00:23:20,830 - Okay, we have to get you out of here. 212 00:23:20,833 --> 00:23:21,248 Are you okay? 213 00:23:21,249 --> 00:23:21,664 - Okay, we have to get you out of here. 214 00:23:21,667 --> 00:23:22,083 Do you feel okay? 215 00:23:22,084 --> 00:46:45,340 - Okay, we have to get you out of here. 216 00:23:22,502 --> 00:23:22,917 - I-- 217 00:23:22,918 --> 00:23:23,333 - Okay, we have to get you out of here. 218 00:23:23,336 --> 00:23:23,751 - Are you hurt? 219 00:23:23,752 --> 00:23:24,167 - Okay, we have to get you out of here. 220 00:23:24,170 --> 00:23:24,585 - I don't, I-- 221 00:23:24,586 --> 00:23:25,001 - Okay, we have to get you out of here. 222 00:23:25,004 --> 00:23:25,419 - Are you hurt? 223 00:23:25,420 --> 00:23:25,835 - Okay, we have to get you out of here. 224 00:23:25,838 --> 00:23:26,304 - I don't know! 225 00:23:26,305 --> 00:23:26,771 - Okay, we have to get you out of here. 226 00:23:26,773 --> 00:23:27,488 I don't know, I don't know. 227 00:23:27,489 --> 00:23:28,204 - Okay, we have to get you out of here. 228 00:23:28,207 --> 00:23:28,856 - It's okay. 229 00:23:28,857 --> 00:23:29,506 - Okay, we have to get you out of here. 230 00:23:29,509 --> 00:23:30,241 Okay, calm down. 231 00:23:30,242 --> 00:23:30,974 - Okay, we have to get you out of here. 232 00:23:30,977 --> 00:23:31,843 Look, I'm the only person you can trust right now, okay? 233 00:23:31,844 --> 00:23:32,710 - Okay, we have to get you out of here. 234 00:23:32,712 --> 00:23:33,261 - I know you, don't know. 235 00:23:33,262 --> 00:23:33,811 - Okay, we have to get you out of here. 236 00:23:33,813 --> 00:23:34,378 I don't know what's going on. 237 00:23:34,379 --> 00:23:34,944 - Okay, we have to get you out of here. 238 00:23:34,947 --> 00:23:35,413 - You just have to come with me. 239 00:23:35,414 --> 00:23:35,880 - Okay, we have to get you out of here. 240 00:23:35,882 --> 00:23:36,564 - I don't know what's going on! 241 00:23:36,565 --> 00:23:37,247 - Okay, we have to get you out of here. 242 00:23:37,250 --> 00:23:37,665 - Blair. 243 00:23:37,666 --> 00:23:38,081 - Okay, we have to get you out of here. 244 00:23:39,085 --> 00:23:40,317 Please don't make a scene. 245 00:23:40,319 --> 00:23:41,068 I don't know where they are, okay? 246 00:23:41,069 --> 00:23:41,818 Please don't make a scene. 247 00:23:41,821 --> 00:23:42,854 I'm the only person you can trust right now. 248 00:23:42,855 --> 00:23:43,888 Please don't make a scene. 249 00:23:43,890 --> 00:23:44,322 Let's go. 250 00:23:44,323 --> 00:23:44,755 Please don't make a scene. 251 00:23:44,757 --> 00:23:45,539 - Okay, okay, okay. 252 00:23:45,540 --> 00:23:46,322 Please don't make a scene. 253 00:23:51,297 --> 00:23:52,463 You're my sister? 254 00:23:52,465 --> 00:23:53,097 - I'm your sister. 255 00:23:53,098 --> 00:47:47,710 You're my sister? 256 00:23:53,733 --> 00:23:54,482 My name is Victoria. 257 00:23:54,483 --> 00:23:55,232 You're my sister? 258 00:23:55,234 --> 00:23:56,067 Do you remember anything? 259 00:23:56,068 --> 00:23:56,901 You're my sister? 260 00:23:56,903 --> 00:23:57,518 - I don't remember anything. 261 00:23:57,519 --> 00:23:58,134 You're my sister? 262 00:23:58,137 --> 00:23:58,903 I just, I, 263 00:23:58,904 --> 00:23:59,670 You're my sister? 264 00:23:59,672 --> 00:24:01,239 I woke up in, I woke up in a hotel and, 265 00:24:01,240 --> 00:24:02,807 You're my sister? 266 00:24:04,911 --> 00:24:07,077 Wait, are you, are you really my sister? 267 00:24:07,079 --> 00:24:07,812 I'm really your sister. 268 00:24:07,813 --> 00:24:08,546 Wait, are you, are you really my sister? 269 00:24:08,548 --> 00:24:09,163 How do I know? 270 00:24:09,164 --> 00:24:09,779 Wait, are you, are you really my sister? 271 00:24:09,782 --> 00:24:10,398 - I will explain more when we get to the car. 272 00:24:10,399 --> 00:24:11,015 Wait, are you, are you really my sister? 273 00:24:11,017 --> 00:24:11,499 We've got to get out of here. 274 00:24:11,500 --> 00:24:11,982 Wait, are you, are you really my sister? 275 00:24:11,984 --> 00:24:13,100 We can't do this now. 276 00:24:13,101 --> 00:24:14,217 Wait, are you, are you really my sister? 277 00:24:14,220 --> 00:24:15,486 I'm the only person you can trust, Blair. 278 00:24:15,487 --> 00:24:16,753 Wait, are you, are you really my sister? 279 00:24:16,756 --> 00:24:18,589 I'm the only person you can trust, okay? 280 00:24:18,590 --> 00:24:20,423 Wait, are you, are you really my sister? 281 00:24:20,426 --> 00:24:21,525 I'm the only person you can trust. 282 00:24:21,526 --> 00:24:22,625 Wait, are you, are you really my sister? 283 00:24:22,628 --> 00:24:23,127 You've got to trust me. 284 00:24:23,128 --> 00:24:23,627 Wait, are you, are you really my sister? 285 00:24:23,629 --> 00:24:24,045 - How do I know? 286 00:24:24,046 --> 00:24:24,462 Wait, are you, are you really my sister? 287 00:24:24,464 --> 00:24:25,129 - Just trust me. 288 00:24:25,130 --> 00:24:25,795 Wait, are you, are you really my sister? 289 00:24:34,874 --> 00:24:35,973 - What-- 290 00:24:35,975 --> 00:24:36,390 - There's our car. 291 00:24:36,391 --> 00:24:36,806 - What-- 292 00:24:37,225 --> 00:24:37,640 - What-- 293 00:24:37,643 --> 00:24:38,342 - What happened to me? 294 00:24:38,343 --> 00:24:39,042 - What-- 295 00:24:39,045 --> 00:24:39,577 - I'm not sure. 296 00:24:39,578 --> 00:24:40,110 - What-- 297 00:24:40,112 --> 00:24:40,578 I don't know. 298 00:24:40,579 --> 00:24:41,045 - What-- 299 00:24:41,047 --> 00:49:22,882 You don't know? 300 00:24:41,413 --> 00:24:41,778 - What-- 301 00:24:41,781 --> 00:24:42,380 - No. 302 00:24:42,381 --> 00:24:42,980 - What-- 303 00:24:42,982 --> 00:24:43,698 Get in and I'll explain everything. 304 00:24:43,699 --> 00:24:44,415 - What-- 305 00:24:44,417 --> 00:24:45,700 - How did you know where I was? 306 00:24:45,701 --> 00:24:46,984 - What-- 307 00:24:48,788 --> 00:24:52,923 I, I work for the people that did this to you. 308 00:24:52,925 --> 00:24:54,175 They wiped your memory, Blair. 309 00:24:54,176 --> 00:24:55,426 I, I work for the people that did this to you. 310 00:24:55,428 --> 00:24:56,694 What do you mean they wiped my memory? 311 00:24:56,695 --> 00:24:57,961 I, I work for the people that did this to you. 312 00:24:57,964 --> 00:24:59,313 That's what they do. 313 00:24:59,314 --> 00:25:00,663 I, I work for the people that did this to you. 314 00:25:01,534 --> 00:25:03,968 They're the people I work for. 315 00:25:06,239 --> 00:25:09,340 And I work for them? 316 00:25:09,342 --> 00:25:10,057 Yes. 317 00:25:10,058 --> 00:25:10,773 And I work for them? 318 00:25:10,776 --> 00:25:11,175 - What... 319 00:25:11,176 --> 00:25:11,575 And I work for them? 320 00:25:15,014 --> 00:25:16,347 I, what do I do? 321 00:25:22,054 --> 00:25:23,521 I'm gonna get you some help. 322 00:25:23,523 --> 00:25:24,255 - What do I do? 323 00:25:24,256 --> 00:25:24,988 I'm gonna get you some help. 324 00:25:24,991 --> 00:25:26,207 Well, we rehabilitate soldiers, 325 00:25:26,208 --> 00:25:27,424 I'm gonna get you some help. 326 00:25:27,426 --> 00:25:28,959 Artificial limbs, robotic body parts. 327 00:25:28,960 --> 00:25:30,493 I'm gonna get you some help. 328 00:25:32,331 --> 00:25:34,632 Where are you taking me? 329 00:25:34,634 --> 00:25:35,433 I've got to find someone, 330 00:25:35,434 --> 00:25:36,233 Where are you taking me? 331 00:25:36,235 --> 00:25:37,118 The only person I know that can help you. 332 00:25:37,119 --> 00:25:38,002 Where are you taking me? 333 00:25:38,004 --> 00:25:38,553 Okay, I have to find him. 334 00:25:38,554 --> 00:25:39,103 Where are you taking me? 335 00:25:39,105 --> 00:25:39,854 We're gonna see a few people 336 00:25:39,855 --> 00:25:40,604 Where are you taking me? 337 00:25:40,606 --> 00:25:41,972 So I can get, so I can get in contact with him. 338 00:25:41,973 --> 00:25:43,339 Where are you taking me? 339 00:25:43,342 --> 00:25:44,341 I don't know how. 340 00:25:44,342 --> 00:25:45,341 Where are you taking me? 341 00:25:45,344 --> 00:25:46,110 - You don't know how? 342 00:25:46,111 --> 00:25:46,877 Where are you taking me? 343 00:25:46,879 --> 00:25:49,113 I haven't seen him in a long time. 344 00:25:49,114 --> 00:25:51,348 Where are you taking me? 345 00:25:51,350 --> 00:25:52,166 Look, I know this, this is crazy. 346 00:25:52,167 --> 00:25:52,983 Where are you taking me? 347 00:25:52,985 --> 00:25:53,584 I understand. 348 00:25:53,585 --> 00:25:54,184 Where are you taking me? 349 00:25:54,186 --> 00:25:54,685 You don't understand what's going on. 350 00:25:54,686 --> 00:25:55,185 Where are you taking me? 351 00:25:55,187 --> 00:25:55,653 Do you remember anything? 352 00:25:55,654 --> 00:25:56,120 Where are you taking me? 353 00:25:56,122 --> 00:25:56,737 - I don't even remember you. 354 00:25:56,738 --> 00:25:57,353 Where are you taking me? 355 00:25:57,356 --> 00:25:57,755 Do you remember anything? 356 00:25:57,756 --> 00:25:58,155 Where are you taking me? 357 00:25:58,157 --> 00:25:58,839 - I don't remember-- 358 00:25:58,840 --> 00:25:59,522 Where are you taking me? 359 00:25:59,525 --> 00:26:00,324 Okay, let's start back at one. 360 00:26:00,325 --> 00:26:01,124 Where are you taking me? 361 00:26:01,127 --> 00:26:02,460 Where were you when you woke up? 362 00:26:02,461 --> 00:26:03,794 Where are you taking me? 363 00:26:04,997 --> 00:26:08,766 - I, I was in, I was sitting in a chair and-- 364 00:26:12,471 --> 00:26:13,704 Where at? 365 00:26:13,706 --> 00:26:14,405 At the Omni, right? 366 00:26:14,406 --> 00:26:15,105 Where at? 367 00:26:15,107 --> 00:26:16,340 - Yeah, I was at, I was at the Omni, 368 00:26:16,341 --> 00:26:17,574 Where at? 369 00:26:17,577 --> 00:26:19,677 But I didn't know, I was sitting in a chair, and I, 370 00:26:19,678 --> 00:26:21,778 Where at? 371 00:26:21,781 --> 00:26:23,197 I was looking out a window, and I, 372 00:26:23,198 --> 00:26:24,614 Where at? 373 00:26:26,619 --> 00:26:28,419 I just felt like something was wrong, 374 00:26:28,421 --> 00:26:29,053 but I didn't know what, 375 00:26:29,054 --> 00:26:29,686 I just felt like something was wrong, 376 00:26:29,689 --> 00:26:30,238 and then, I-- 377 00:26:30,239 --> 00:26:30,788 I just felt like something was wrong, 378 00:26:33,926 --> 00:26:36,427 What did you see? 379 00:26:37,296 --> 00:26:39,029 - There was, 380 00:26:39,031 --> 00:26:40,564 there was a dead guy in there. 381 00:26:40,565 --> 00:26:42,098 - There was, 382 00:26:42,101 --> 00:26:42,700 Fuck. 383 00:26:42,701 --> 00:26:43,300 - There was, 384 00:26:43,302 --> 00:26:44,635 - I don't, what, what does that mean? 385 00:26:44,636 --> 00:26:45,969 - There was, 386 00:26:45,972 --> 00:26:46,854 What does that mean? 387 00:26:46,855 --> 00:26:47,737 - There was, 388 00:26:47,740 --> 00:26:48,372 I don't know what that means. 389 00:26:48,373 --> 00:26:49,005 - There was, 390 00:26:49,008 --> 00:53:39,373 I don't know what happened. 391 00:26:49,574 --> 00:26:50,139 - There was, 392 00:26:50,142 --> 00:26:50,708 I don't, I don't know, 393 00:26:50,709 --> 00:26:51,275 - There was, 394 00:26:51,277 --> 00:26:51,993 I don't remember my fucking name. 395 00:26:51,994 --> 00:26:52,710 - There was, 396 00:26:52,712 --> 00:26:53,127 It wasn't you. 397 00:26:53,128 --> 00:26:53,543 - There was, 398 00:26:53,546 --> 00:26:54,178 It's not you, Blair. 399 00:26:54,179 --> 00:26:54,811 - There was, 400 00:26:54,814 --> 00:26:55,830 What they, what they're doing, it's not you. 401 00:26:55,831 --> 00:26:56,847 - There was, 402 00:26:56,849 --> 00:26:57,465 It's not your fault. 403 00:26:57,466 --> 00:26:58,082 - There was, 404 00:26:58,084 --> 00:53:57,389 - What do you mean what they're doing? 405 00:26:58,550 --> 00:26:59,015 - There was, 406 00:26:59,018 --> 00:26:59,750 What are they doing? 407 00:26:59,751 --> 00:27:00,483 - There was, 408 00:27:00,486 --> 00:27:00,901 Listen, they are wiping out anyone 409 00:27:00,902 --> 00:27:01,317 - There was, 410 00:27:01,320 --> 00:27:02,069 involved in the project. 411 00:27:02,070 --> 00:27:02,819 - There was, 412 00:27:02,822 --> 00:27:03,437 That's why we need to find help. 413 00:27:03,438 --> 00:27:04,053 - There was, 414 00:27:04,056 --> 00:27:04,672 - How did you know I was going to be there? 415 00:27:04,673 --> 00:27:05,289 - There was, 416 00:27:05,291 --> 00:27:06,307 Because I logged into the database 417 00:27:06,308 --> 00:27:07,324 - There was, 418 00:27:07,326 --> 00:27:08,192 and found out what you were doing, 419 00:27:08,193 --> 00:27:09,059 - There was, 420 00:27:09,061 --> 00:27:09,760 what they were doing, okay? 421 00:27:09,761 --> 00:27:10,460 - There was, 422 00:27:10,463 --> 00:27:11,546 - And what are they doing? 423 00:27:11,547 --> 00:27:12,630 - There was, 424 00:27:14,734 --> 00:27:16,300 They've been using you in our project 425 00:27:16,302 --> 00:27:17,134 from the start. 426 00:27:17,135 --> 00:27:17,967 They've been using you in our project 427 00:27:17,970 --> 00:27:19,019 That's why I have to get you to this place, okay? 428 00:27:19,020 --> 00:27:20,069 They've been using you in our project 429 00:27:20,072 --> 00:54:41,424 A safe place. 430 00:27:20,705 --> 00:27:21,337 They've been using you in our project 431 00:27:21,340 --> 00:27:22,473 - You say bad things, like what bad things? 432 00:27:22,474 --> 00:27:23,607 They've been using you in our project 433 00:27:23,609 --> 00:27:24,225 I don't know. 434 00:27:24,226 --> 00:27:24,842 They've been using you in our project 435 00:27:24,844 --> 00:27:26,143 Obviously, what you saw in there was them, 436 00:27:26,144 --> 00:27:27,443 They've been using you in our project 437 00:27:27,446 --> 00:27:28,412 It wasn't you, so I don't-- 438 00:27:28,413 --> 00:27:29,379 They've been using you in our project 439 00:27:29,382 --> 00:27:30,414 - What do you mean, like, I don't know. 440 00:27:30,415 --> 00:27:31,447 They've been using you in our project 441 00:27:31,450 --> 00:27:32,049 But you think-- 442 00:27:32,050 --> 00:27:32,649 They've been using you in our project 443 00:27:32,652 --> 00:27:33,534 You're a doctor, okay? 444 00:27:33,535 --> 00:27:34,417 They've been using you in our project 445 00:27:34,420 --> 00:27:35,503 You're a really good doctor and your really smart, 446 00:27:35,504 --> 00:27:36,587 They've been using you in our project 447 00:27:36,589 --> 00:27:38,606 and you can do a lot of things, but this is not you. 448 00:27:38,607 --> 00:27:40,624 They've been using you in our project 449 00:27:40,626 --> 00:27:41,041 - I don't, 450 00:27:41,042 --> 00:27:41,457 They've been using you in our project 451 00:27:43,429 --> 00:27:45,596 I don't remember anything. 452 00:27:45,598 --> 00:27:46,864 I don't even remember what I fucking look like. 453 00:27:46,865 --> 00:27:48,131 I don't remember anything. 454 00:27:48,134 --> 00:27:49,383 I don't remember anything. 455 00:27:49,384 --> 00:27:50,633 I don't remember anything. 456 00:27:50,636 --> 00:27:51,719 I'm sorry. 457 00:27:51,720 --> 00:27:52,803 I don't remember anything. 458 00:27:53,855 --> 00:27:54,904 I don't remember anything. 459 00:28:01,681 --> 00:28:03,213 - When? 460 00:28:03,215 --> 00:28:04,148 I'll try to get your memory back. 461 00:28:04,149 --> 00:28:05,082 - When? 462 00:28:05,084 --> 00:28:06,217 I'll try to find somebody that can help you. 463 00:28:06,218 --> 00:28:07,351 - When? 464 00:28:07,353 --> 00:28:08,302 - Do you love me? 465 00:28:08,303 --> 00:28:09,252 - When? 466 00:28:09,855 --> 00:28:10,454 - When? 467 00:28:10,456 --> 00:28:12,490 Really, I don't, I don't even recognize you. 468 00:28:12,491 --> 00:28:14,525 - When? 469 00:28:14,527 --> 00:28:15,826 I don't even know if I can trust you. 470 00:28:15,827 --> 00:28:17,126 - When? 471 00:28:17,129 --> 00:28:17,995 I don't know what's going on. 472 00:28:17,996 --> 00:28:18,862 - When? 473 00:28:18,864 --> 00:28:19,713 I don't know. 474 00:28:19,714 --> 00:28:20,563 - When? 475 00:28:20,566 --> 00:28:21,432 - I'm your sister. 476 00:28:21,433 --> 00:28:22,299 - When? 477 00:28:22,301 --> 00:28:22,883 Look at me. 478 00:28:22,884 --> 00:28:23,466 - When? 479 00:28:23,469 --> 00:28:23,968 Look at you. 480 00:28:23,969 --> 00:28:24,468 - When? 481 00:28:25,604 --> 00:28:26,704 Look at you. 482 00:28:26,706 --> 00:28:27,288 Look at the mirror. 483 00:28:27,289 --> 00:28:27,871 Look at you. 484 00:28:27,873 --> 00:28:28,539 Look at your face. 485 00:28:28,540 --> 00:28:29,206 Look at you. 486 00:28:29,208 --> 00:28:30,090 I don't-- 487 00:28:30,091 --> 00:28:30,973 Look at you. 488 00:28:30,976 --> 00:28:31,892 - Look at your eyes. 489 00:28:31,893 --> 00:28:32,809 Look at you. 490 00:28:32,812 --> 00:28:33,327 Look at your nose. 491 00:28:33,328 --> 00:28:33,843 Look at you. 492 00:28:33,846 --> 00:28:34,712 Look at your face. 493 00:28:34,713 --> 00:28:35,579 Look at you. 494 00:28:35,581 --> 00:28:36,197 Now look at me. 495 00:28:36,198 --> 00:28:36,814 Look at you. 496 00:28:38,918 --> 00:28:40,084 We look alike? 497 00:28:41,687 --> 00:28:42,519 - We do. 498 00:28:44,056 --> 00:28:45,856 - I was there for you when you got off the train. 499 00:28:45,858 --> 00:28:46,323 - You were. 500 00:28:46,324 --> 00:28:46,789 - I was there for you when you got off the train. 501 00:28:49,495 --> 00:28:51,395 - I will be there for you to the end, 502 00:28:51,397 --> 00:28:52,797 and I will make sure we get you to a safe place, okay? 503 00:28:52,798 --> 00:28:54,198 - I will be there for you to the end, 504 00:28:54,200 --> 00:28:54,749 - Thank you. 505 00:28:54,750 --> 00:28:55,299 - I will be there for you to the end, 506 00:28:56,351 --> 00:28:57,400 - I will be there for you to the end, 507 00:28:58,804 --> 00:29:00,037 It's okay, shhh. 508 00:29:00,039 --> 00:29:00,621 I'm so scared. 509 00:29:00,622 --> 00:29:01,204 It's okay, shhh. 510 00:29:01,207 --> 00:29:01,956 I know you're scared. 511 00:29:01,957 --> 00:29:02,706 It's okay, shhh. 512 00:29:02,708 --> 00:29:03,874 I know you're scared, but you've got to trust me. 513 00:29:03,875 --> 00:29:05,041 It's okay, shhh. 514 00:29:05,044 --> 00:29:06,293 You've got to trust me, Blair. 515 00:29:06,294 --> 00:29:07,543 It's okay, shhh. 516 00:29:11,283 --> 00:29:13,150 You've got to be strong, okay? 517 00:29:13,152 --> 00:29:13,784 Okay? 518 00:29:13,785 --> 00:29:14,417 You've got to be strong, okay? 519 00:29:14,420 --> 00:29:15,269 You can promise me you can be strong 520 00:29:15,270 --> 00:29:16,119 You've got to be strong, okay? 521 00:29:16,122 --> 00:29:16,821 And no matter what happens, 522 00:29:16,822 --> 00:29:17,521 You've got to be strong, okay? 523 00:29:17,523 --> 00:29:18,239 I don't care what you have to do, 524 00:29:18,240 --> 00:29:18,956 You've got to be strong, okay? 525 00:29:18,958 --> 00:29:20,007 You do not let them get you again, okay? 526 00:29:20,008 --> 00:29:21,057 You've got to be strong, okay? 527 00:29:21,060 --> 00:58:43,075 Okay. 528 00:29:21,476 --> 00:29:21,891 You've got to be strong, okay? 529 00:29:21,894 --> 00:29:22,309 - Okay. 530 00:29:22,310 --> 00:29:22,725 You've got to be strong, okay? 531 00:29:24,196 --> 00:29:27,030 Now just let me protect you, okay? 532 00:29:36,542 --> 00:29:38,809 - Now we're one step behind. 533 00:29:38,811 --> 00:29:40,094 We've got to get one step ahead. 534 00:29:40,095 --> 00:29:41,378 - Now we're one step behind. 535 00:29:41,380 --> 00:29:42,029 All right, so she's going where? 536 00:29:42,030 --> 00:29:42,679 - Now we're one step behind. 537 00:29:42,681 --> 00:29:43,864 Mockingbird Station. 538 00:29:43,865 --> 00:29:45,048 - Now we're one step behind. 539 00:29:45,050 --> 00:29:45,666 That's where she's headed. 540 00:29:45,667 --> 00:29:46,283 - Now we're one step behind. 541 00:29:46,285 --> 00:29:47,051 Find out where that train station is. 542 00:29:47,052 --> 00:29:47,818 - Now we're one step behind. 543 00:29:47,820 --> 00:29:48,652 See if you can pull up an arrival time. 544 00:29:48,653 --> 00:29:49,485 - Now we're one step behind. 545 00:29:49,488 --> 00:29:50,671 We have to find out where she's going after that. 546 00:29:50,672 --> 00:29:51,855 - Now we're one step behind. 547 00:29:53,608 --> 00:29:55,358 - Now we're one step behind. 548 00:29:57,930 --> 00:30:01,331 What do we know about who she knows here? 549 00:30:05,271 --> 00:30:07,237 I'll be damned. 550 00:30:07,239 --> 00:30:07,654 What? 551 00:30:07,655 --> 00:30:08,070 I'll be damned. 552 00:30:08,073 --> 00:30:08,822 A sister. 553 00:30:08,823 --> 00:30:09,572 I'll be damned. 554 00:30:11,010 --> 00:30:12,242 Where? 555 00:30:19,251 --> 00:30:23,420 - Four and a half blocks from Mockingbird Station. 556 00:30:24,723 --> 00:30:28,392 Well, I know where we're going now. 557 00:30:31,463 --> 00:30:32,596 What's her sister's name? 558 00:30:32,598 --> 00:30:33,264 What's her name? 559 00:30:33,265 --> 00:30:33,931 What's her sister's name? 560 00:31:11,136 --> 00:31:11,969 Ready? 561 00:31:27,753 --> 00:31:28,585 Go. 562 00:31:34,660 --> 00:31:35,492 Go. 563 00:31:37,129 --> 00:31:38,362 Clear. 564 00:31:39,265 --> 00:31:40,097 - Clear. 565 00:31:46,639 --> 00:31:47,437 Go. 566 00:31:50,276 --> 00:31:51,074 Clear. 567 00:31:52,344 --> 00:31:54,411 Clear over here. 568 00:32:01,353 --> 00:32:03,921 Anything worth noting? 569 00:32:10,162 --> 00:32:10,994 - No. 570 00:32:12,831 --> 00:32:14,731 She's clearly not here. 571 00:32:14,733 --> 00:32:16,099 - Let's go talk to the boyfriend. 572 00:32:16,100 --> 00:32:17,466 She's clearly not here. 573 00:32:20,272 --> 00:32:22,506 I, somebody called me, was that you? 574 00:32:22,508 --> 00:32:22,923 - It was me. 575 00:32:22,924 --> 00:32:23,339 I, somebody called me, was that you? 576 00:32:23,342 --> 00:32:23,757 That was you? 577 00:32:23,758 --> 00:32:24,173 I, somebody called me, was that you? 578 00:32:24,176 --> 00:32:24,641 - That was me. 579 00:32:24,642 --> 00:32:25,107 I, somebody called me, was that you? 580 00:32:25,110 --> 00:32:25,576 I didn't have enough time. 581 00:32:25,577 --> 00:32:26,043 I, somebody called me, was that you? 582 00:32:26,045 --> 00:32:26,594 You didn't have any time. 583 00:32:26,595 --> 00:32:27,144 I, somebody called me, was that you? 584 00:32:27,146 --> 00:32:28,078 So, okay, okay, so who? 585 00:32:28,079 --> 00:32:29,011 I, somebody called me, was that you? 586 00:32:29,014 --> 00:32:29,546 Who? 587 00:32:29,547 --> 00:32:30,079 I, somebody called me, was that you? 588 00:32:30,082 --> 00:32:30,914 I just, I, 589 00:32:30,915 --> 00:32:31,747 I, somebody called me, was that you? 590 00:32:33,419 --> 00:32:37,654 You told me to stay away from men in suits and I-- 591 00:32:37,656 --> 00:32:38,138 Did you see any? 592 00:32:38,139 --> 00:32:38,621 You told me to stay away from men in suits and I-- 593 00:32:38,624 --> 00:32:39,139 I saw two. 594 00:32:39,140 --> 00:32:39,655 You told me to stay away from men in suits and I-- 595 00:32:39,658 --> 00:32:40,190 - Did they follow you? 596 00:32:40,191 --> 00:32:40,723 You told me to stay away from men in suits and I-- 597 00:32:40,726 --> 00:32:41,542 I got on the train 598 00:32:41,543 --> 00:32:42,359 you told me to stay away from men in suits and I-- 599 00:32:42,361 --> 00:32:42,976 and they didn't get on with me, 600 00:32:42,977 --> 00:32:43,592 you told me to stay away from men in suits and I-- 601 00:32:43,595 --> 00:32:43,977 but they tried to get on with me. 602 00:32:43,978 --> 00:32:44,360 You told me to stay away from men in suits and I-- 603 00:32:44,363 --> 00:32:44,828 - Are you sure? 604 00:32:44,829 --> 00:32:45,294 You told me to stay away from men in suits and I-- 605 00:32:45,297 --> 00:32:46,697 Yes, I'm positive. 606 00:32:46,698 --> 00:32:48,098 You told me to stay away from men in suits and I-- 607 00:32:48,100 --> 00:32:48,699 Where are we, where are we going? 608 00:32:48,700 --> 00:32:49,299 You told me to stay away from men in suits and I-- 609 00:32:49,301 --> 00:32:49,833 We're at a bar. 610 00:32:49,834 --> 00:32:50,366 You told me to stay away from men in suits and I-- 611 00:32:50,369 --> 00:32:51,285 I'm the person that, 612 00:32:51,286 --> 00:32:52,202 you told me to stay away from men in suits and I-- 613 00:32:52,204 --> 00:32:52,903 there's somebody that works here 614 00:32:52,904 --> 00:32:53,603 you told me to stay away from men in suits and I-- 615 00:32:53,605 --> 00:32:54,454 that can get me contact info for the person 616 00:32:54,455 --> 00:32:55,304 you told me to stay away from men in suits and I-- 617 00:32:55,307 --> 00:32:56,140 we need to talk to. 618 00:32:56,141 --> 00:32:56,974 You told me to stay away from men in suits and I-- 619 00:32:56,976 --> 00:32:57,458 What should I do? 620 00:32:57,459 --> 00:32:57,941 You told me to stay away from men in suits and I-- 621 00:32:57,943 --> 00:32:58,592 - You can come in with me. 622 00:32:58,593 --> 00:32:59,242 You told me to stay away from men in suits and I-- 623 00:32:59,244 --> 00:32:59,776 I'm not letting you out of my sight, 624 00:32:59,777 --> 00:33:00,309 you told me to stay away from men in suits and I-- 625 00:33:00,312 --> 00:33:01,078 so don't go with anybody. 626 00:33:01,079 --> 00:33:01,845 You told me to stay away from men in suits and I-- 627 00:33:01,847 --> 00:33:03,313 Don't, don't, don't leave my sight whatever you do, okay? 628 00:33:03,314 --> 00:33:04,780 You told me to stay away from men in suits and I-- 629 00:33:04,783 --> 00:33:05,682 Okay. 630 00:33:05,683 --> 00:33:06,582 You told me to stay away from men in suits and I-- 631 00:33:06,585 --> 00:33:07,267 - Okay, you're going to be fine. 632 00:33:07,268 --> 00:33:07,950 You told me to stay away from men in suits and I-- 633 00:33:07,953 --> 00:33:08,502 Okay. 634 00:33:08,503 --> 00:33:09,052 You told me to stay away from men in suits and I-- 635 00:33:09,054 --> 01:06:19,009 - Okay, be strong. 636 00:33:09,470 --> 00:33:09,885 You told me to stay away from men in suits and I-- 637 00:33:09,888 --> 00:33:10,520 Okay. 638 00:33:10,521 --> 00:33:11,153 You told me to stay away from men in suits and I-- 639 00:33:17,129 --> 00:33:19,229 - Okay, remember, stay close to me. 640 00:33:19,231 --> 00:33:20,114 Don't leave my sight. 641 00:33:20,115 --> 00:33:20,998 - Okay, remember, stay close to me. 642 00:33:22,201 --> 00:33:23,533 I've got to talk to somebody at the bar. 643 00:33:23,535 --> 00:33:24,167 Okay. 644 00:33:24,168 --> 00:33:24,800 I've got to talk to somebody at the bar. 645 00:33:37,916 --> 00:33:39,149 - Stay right here, okay? 646 00:33:39,151 --> 00:33:39,616 Right here. 647 00:33:39,617 --> 00:33:40,082 - Stay right here, okay? 648 00:33:40,085 --> 01:07:21,401 I'll be, I'll be right here. 649 00:33:40,552 --> 00:33:41,018 - Stay right here, okay? 650 00:33:41,020 --> 00:33:42,052 Just keep your eye on me. 651 00:33:42,053 --> 00:33:43,085 - Stay right here, okay? 652 00:33:50,829 --> 00:33:52,829 - Are you okay? 653 00:33:52,831 --> 00:33:53,413 - Yeah, I'm fine. 654 00:33:53,414 --> 00:33:53,996 - Are you okay? 655 00:33:53,999 --> 00:33:54,698 - Okay. 656 00:33:54,699 --> 00:33:55,398 - Are you okay? 657 00:33:55,401 --> 00:33:56,050 - You need any help? 658 00:33:56,051 --> 00:33:56,700 - Are you okay? 659 00:33:56,702 --> 00:33:57,167 - No, I'm okay. 660 00:33:57,168 --> 00:33:57,633 - Are you okay? 661 00:33:57,636 --> 00:33:58,035 Thank you. 662 00:33:58,036 --> 00:33:58,435 - Are you okay? 663 00:34:01,974 --> 00:34:04,574 - Hey, hey are you okay? 664 00:34:04,576 --> 00:34:04,975 - Yeah. 665 00:34:04,976 --> 00:34:05,375 - Hey, hey are you okay? 666 00:34:05,377 --> 00:34:05,792 - I'm Jacob. 667 00:34:05,793 --> 00:34:06,208 - Hey, hey are you okay? 668 00:34:06,211 --> 00:34:06,627 - Jacob? 669 00:34:06,628 --> 00:34:07,044 - Hey, hey are you okay? 670 00:34:07,046 --> 00:34:07,611 - Yes. 671 00:34:07,612 --> 00:34:08,177 - Hey, hey are you okay? 672 00:34:08,180 --> 00:34:08,579 - Hi. 673 00:34:08,580 --> 00:34:08,979 - Hey, hey are you okay? 674 00:34:08,981 --> 00:34:09,530 - It's nice to meet you. 675 00:34:09,531 --> 00:34:10,080 - Hey, hey are you okay? 676 00:34:10,082 --> 01:08:21,317 And you are? 677 00:34:10,498 --> 00:34:10,913 - Hey, hey are you okay? 678 00:34:10,916 --> 00:34:11,598 - I'm, uh, Blair. 679 00:34:11,599 --> 00:34:12,281 - Hey, hey are you okay? 680 00:34:12,284 --> 00:34:12,783 - Blair? 681 00:34:12,784 --> 00:34:13,283 - Hey, hey are you okay? 682 00:34:13,285 --> 00:34:13,901 - Uh-huh. 683 00:34:13,902 --> 00:34:14,518 - Hey, hey are you okay? 684 00:34:14,520 --> 00:34:15,035 - Can I get you something to drink? 685 00:34:15,036 --> 00:34:15,551 - Hey, hey are you okay? 686 00:34:15,554 --> 00:34:15,969 Some water? 687 00:34:15,970 --> 00:34:16,385 - Hey, hey are you okay? 688 00:34:16,388 --> 00:34:16,820 - I'm okay, yeah. 689 00:34:16,821 --> 00:34:17,253 - Hey, hey are you okay? 690 00:34:17,256 --> 00:34:17,671 - Are you sure? 691 00:34:17,672 --> 00:34:18,087 - Hey, hey are you okay? 692 00:34:18,090 --> 01:08:37,405 - Yeah, I'm fine. 693 00:34:18,506 --> 00:34:18,921 - Hey, hey are you okay? 694 00:34:18,924 --> 00:34:19,339 Thank you. 695 00:34:19,340 --> 00:34:19,755 - Hey, hey are you okay? 696 00:34:19,758 --> 00:34:20,357 I'm, I'm-- 697 00:34:20,358 --> 00:34:20,957 - Hey, hey are you okay? 698 00:34:20,959 --> 00:34:21,391 - Have you been running a marathon? 699 00:34:21,392 --> 00:34:21,824 - Hey, hey are you okay? 700 00:34:21,827 --> 00:34:22,643 You look excited. 701 00:34:22,644 --> 00:34:23,460 - Hey, hey are you okay? 702 00:34:23,462 --> 00:34:24,178 - Yeah, it's been a long day, 703 00:34:24,179 --> 00:34:24,895 - Hey, hey are you okay? 704 00:34:24,897 --> 00:34:25,846 And I'm just, I'm, I'm here with my sister. 705 00:34:25,847 --> 00:34:26,796 - Hey, hey are you okay? 706 00:34:26,799 --> 00:34:27,331 I'm just waiting on her, so-- 707 00:34:27,332 --> 00:34:27,864 - Hey, hey are you okay? 708 00:34:27,866 --> 00:34:28,999 - Hey, listen, I don't drink 709 00:34:29,000 --> 00:34:30,133 - Hey, hey are you okay? 710 00:34:30,135 --> 00:34:31,084 And I don't normally do this, 711 00:34:31,085 --> 00:34:32,034 - Hey, hey are you okay? 712 00:34:32,037 --> 00:34:33,820 But you are one of the most stunning people 713 00:34:33,821 --> 00:34:35,604 - Hey, hey are you okay? 714 00:34:35,607 --> 00:34:37,140 I've seen in a long, long time, and-- 715 00:34:37,141 --> 00:34:38,674 - Hey, hey are you okay? 716 00:34:39,878 --> 00:34:41,278 - Thanks. 717 00:34:41,280 --> 00:34:42,262 - This place is closing here in a few minutes, 718 00:34:42,263 --> 00:34:43,245 - Thanks. 719 00:34:43,248 --> 00:34:44,531 And I know this amazing cafe down the street. 720 00:34:44,532 --> 00:34:45,815 - Thanks. 721 00:34:45,818 --> 00:34:46,550 It's 24 hours. 722 00:34:46,551 --> 00:34:47,283 - Thanks. 723 00:34:47,286 --> 00:34:47,885 Really great DJ. 724 00:34:47,886 --> 00:34:48,485 - Thanks. 725 00:34:48,487 --> 00:34:49,403 - Uh, you know, I'm with my sister right now, 726 00:34:49,404 --> 00:34:50,320 - Thanks. 727 00:34:50,322 --> 00:34:50,837 So I'm just going to-- 728 00:34:50,838 --> 00:34:51,353 - Thanks. 729 00:34:51,356 --> 00:34:51,772 - She can come. 730 00:34:51,773 --> 00:34:52,189 - Thanks. 731 00:34:52,191 --> 00:34:53,340 Your sister can come. 732 00:34:53,341 --> 00:34:54,490 - Thanks. 733 00:34:54,493 --> 00:34:55,526 - Um, thank you, but-- 734 00:34:55,527 --> 00:34:56,560 - Thanks. 735 00:34:56,562 --> 00:34:57,328 - I know what it seems like, 736 00:34:57,329 --> 00:34:58,095 - Thanks. 737 00:34:58,097 --> 01:09:57,749 But honestly I've not been in the game for so long-- 738 00:34:58,780 --> 00:34:59,462 - Thanks. 739 00:34:59,465 --> 00:35:00,014 - Hey. - Hi. 740 00:35:00,015 --> 00:35:00,564 - Thanks. 741 00:35:00,566 --> 00:35:01,131 - Hey, are you the sister? 742 00:35:01,132 --> 00:35:01,697 - Thanks. 743 00:35:01,700 --> 00:35:02,199 - I'm the sister. 744 00:35:02,200 --> 00:35:02,699 - Thanks. 745 00:35:02,701 --> 00:35:03,166 - Awesome. 746 00:35:03,167 --> 00:35:03,632 - Thanks. 747 00:35:03,635 --> 00:35:04,101 - What kind of car do you drive? 748 00:35:04,102 --> 00:35:04,568 - Thanks. 749 00:35:04,570 --> 00:35:05,035 - Actually, I Uber. 750 00:35:05,036 --> 00:35:05,501 - Thanks. 751 00:35:05,504 --> 00:35:05,919 I don't drive at all 752 00:35:05,920 --> 00:35:06,335 - Thanks. 753 00:35:06,338 --> 00:35:06,753 - Ubering? 754 00:35:06,754 --> 00:35:07,169 - Thanks. 755 00:35:07,172 --> 00:35:07,804 Okay. 756 00:35:07,805 --> 00:35:08,437 - Thanks. 757 00:35:08,440 --> 00:35:09,189 I was going to do this the nice way, 758 00:35:09,190 --> 00:35:09,939 - Thanks. 759 00:35:09,942 --> 00:35:10,557 But I guess I'm going to have to do this the not nice way. 760 00:35:10,558 --> 00:35:11,173 - Thanks. 761 00:35:11,176 --> 00:35:11,508 Get the fuck away from my sister. 762 00:35:11,509 --> 00:35:11,841 - Thanks. 763 00:35:11,844 --> 00:35:12,109 We're leaving. 764 00:35:12,110 --> 00:35:12,375 - Thanks. 765 00:35:12,377 --> 00:35:12,843 - Awe. 766 00:35:12,844 --> 00:35:13,310 - Thanks. 767 00:35:13,312 --> 00:35:13,644 You don't want to be that girl. 768 00:35:13,645 --> 00:35:13,977 - Thanks. 769 00:35:13,979 --> 00:35:14,228 - Yeah, I do. 770 00:35:14,229 --> 00:35:14,478 - Thanks. 771 00:35:16,448 --> 00:35:19,282 We're going to someone that can help us. 772 00:35:19,284 --> 00:35:20,667 We're going to get you, seatbelt. 773 00:35:20,668 --> 00:35:22,051 We're going to someone that can help us. 774 00:35:25,257 --> 00:35:26,089 Who? 775 00:35:26,091 --> 01:10:53,700 Who can help us? 776 00:35:26,791 --> 00:35:27,490 Who? 777 00:35:27,493 --> 00:35:28,359 How can they help us? 778 00:35:28,360 --> 00:35:29,226 Who? 779 00:35:30,629 --> 00:35:32,062 They can help me get you out of here 780 00:35:32,064 --> 00:35:32,813 to somewhere safe. 781 00:35:32,814 --> 00:35:33,563 They can help me get you out of here 782 00:35:36,869 --> 00:35:38,068 This is it, this is it. 783 00:35:38,070 --> 01:11:17,185 Yeah. 784 00:35:38,486 --> 00:35:38,901 This is it, this is it. 785 00:35:41,440 --> 00:35:42,839 Okay. 786 00:35:42,841 --> 00:35:43,256 All right. 787 00:35:43,257 --> 00:35:43,672 Okay. 788 00:35:45,010 --> 00:35:47,244 I'm gonna go talk to him. 789 00:35:47,246 --> 00:35:47,811 Just stay here, okay? 790 00:35:47,812 --> 00:35:48,377 I'm gonna go talk to him. 791 00:35:48,380 --> 00:35:49,413 Just stay in the car. 792 00:35:49,414 --> 00:35:50,447 I'm gonna go talk to him. 793 00:35:50,449 --> 00:35:51,782 I'll let you know when it's time to go. 794 00:35:51,783 --> 00:35:53,116 I'm gonna go talk to him. 795 00:35:53,118 --> 00:35:53,533 - Okay. 796 00:35:53,534 --> 00:35:53,949 I'm gonna go talk to him. 797 00:35:53,952 --> 00:35:54,367 Are you sure? 798 00:35:54,368 --> 00:35:54,783 I'm gonna go talk to him. 799 00:35:54,786 --> 00:35:55,385 Yeah. 800 00:35:55,386 --> 00:35:55,985 I'm gonna go talk to him. 801 00:35:55,988 --> 00:35:56,537 Okay. 802 00:35:56,538 --> 00:35:57,087 I'm gonna go talk to him. 803 00:35:57,089 --> 01:11:55,561 I'll be right back. 804 00:35:57,672 --> 00:35:58,254 I'm gonna go talk to him. 805 00:35:58,257 --> 00:35:58,839 It'll be fine. 806 00:35:58,840 --> 00:35:59,422 I'm gonna go talk to him. 807 00:37:06,325 --> 00:37:08,458 We're going around back, okay? 808 00:37:08,460 --> 00:37:09,409 So nobody sees the car. 809 00:37:09,410 --> 00:37:10,359 We're going around back, okay? 810 00:37:16,568 --> 00:37:19,569 He didn't seem very happy. 811 00:37:22,874 --> 00:37:25,642 Okay, go in with me. 812 00:37:44,162 --> 00:37:45,095 Sure you weren't followed? 813 00:37:45,097 --> 01:15:31,849 - I don't think so. 814 00:37:45,880 --> 00:37:46,662 Sure you weren't followed? 815 00:37:47,499 --> 00:37:48,331 - Blair. 816 00:37:48,333 --> 00:37:49,015 - This is Frank. 817 00:37:49,016 --> 00:37:49,698 - Blair. 818 00:37:49,701 --> 00:37:50,116 - Hi. 819 00:37:50,117 --> 00:37:50,532 - Blair. 820 00:37:50,535 --> 00:37:50,951 Hey. 821 00:37:50,952 --> 00:37:51,368 - Blair. 822 00:37:51,370 --> 00:37:51,852 - How are you? 823 00:37:51,853 --> 00:37:52,335 - Blair. 824 00:37:52,337 --> 00:37:52,752 You okay? 825 00:37:52,753 --> 00:37:53,168 - Blair. 826 00:37:54,206 --> 00:37:55,238 You hurt? 827 00:37:55,240 --> 00:37:56,072 - No, I'm, I'm okay. 828 00:37:56,073 --> 00:37:56,905 You hurt? 829 00:38:00,579 --> 00:38:02,479 She hasn't changed a bit. 830 00:38:02,481 --> 00:38:02,896 - I know. 831 00:38:02,897 --> 00:38:03,312 She hasn't changed a bit. 832 00:38:05,317 --> 00:38:06,549 - What do you-- 833 00:38:06,551 --> 00:38:08,351 Come sit down, come sit down. 834 00:38:08,352 --> 00:38:10,152 - What do you-- 835 00:38:10,155 --> 00:38:10,637 Have a seat. 836 00:38:10,638 --> 00:38:11,120 - What do you-- 837 00:38:11,123 --> 00:38:11,738 Okay. 838 00:38:11,739 --> 00:38:12,354 - What do you-- 839 00:38:15,827 --> 00:38:17,360 We're in trouble, Frank. 840 00:38:17,362 --> 00:38:17,894 - What do you-- 841 00:38:17,895 --> 00:38:18,427 We're in trouble, Frank. 842 00:38:18,430 --> 00:38:19,129 Yeah, I heard you. 843 00:38:19,130 --> 00:38:19,829 We're in trouble, Frank. 844 00:38:19,831 --> 00:38:22,015 - What do you mean I haven't, I haven't changed? 845 00:38:22,016 --> 00:38:24,200 We're in trouble, Frank. 846 00:38:24,202 --> 00:38:25,535 - He hasn't seen you in a while. 847 00:38:25,536 --> 00:38:26,869 We're in trouble, Frank. 848 00:38:26,872 --> 00:38:28,238 - How long has it been? 849 00:38:28,239 --> 00:38:29,605 We're in trouble, Frank. 850 00:38:29,608 --> 00:38:30,540 It's been a while. 851 00:38:30,541 --> 00:38:31,473 We're in trouble, Frank. 852 00:38:31,476 --> 00:38:32,642 Look, we have to get her across the border. 853 00:38:32,643 --> 00:38:33,809 We're in trouble, Frank. 854 00:38:33,812 --> 00:38:34,227 - Ha! 855 00:38:34,228 --> 00:38:34,643 We're in trouble, Frank. 856 00:38:35,514 --> 00:38:36,346 Are you crazy? 857 00:38:36,348 --> 00:38:36,913 No. 858 00:38:36,914 --> 00:38:37,479 Are you crazy? 859 00:38:37,482 --> 00:38:37,948 You can help us. 860 00:38:37,949 --> 00:38:38,415 Are you crazy? 861 00:38:38,417 --> 00:38:40,067 I know you can help us do that. 862 00:38:40,068 --> 00:38:41,718 Are you crazy? 863 00:38:41,720 --> 00:38:42,903 - Listen, they're going to be coming for her. 864 00:38:42,904 --> 00:38:44,087 Are you crazy? 865 00:38:44,089 --> 01:17:29,628 You know that. 866 00:38:44,739 --> 00:38:45,388 Are you crazy? 867 00:38:45,390 --> 00:38:45,989 Who's they? 868 00:38:45,990 --> 00:38:46,589 Are you crazy? 869 00:38:46,591 --> 00:38:47,173 - The best thing we could do is turn her in. 870 00:38:47,174 --> 00:38:47,756 Are you crazy? 871 00:38:47,759 --> 00:38:48,491 - Are you kidding me? 872 00:38:48,492 --> 00:38:49,224 Are you crazy? 873 00:38:49,227 --> 00:38:49,926 You said we could trust him. 874 00:38:49,927 --> 00:38:50,626 Are you crazy? 875 00:38:50,629 --> 00:38:51,311 - We can trust him. 876 00:38:51,312 --> 00:38:51,994 Are you crazy? 877 00:38:51,997 --> 00:38:52,646 We're not turning her in. 878 00:38:52,647 --> 00:38:53,296 Are you crazy? 879 00:38:53,298 --> 00:38:53,864 You know better than that, 880 00:38:53,865 --> 00:38:54,431 Are you crazy? 881 00:38:54,433 --> 00:38:55,082 And as soon as they find her, 882 00:38:55,083 --> 01:17:51,562 Are you crazy? 883 00:38:55,734 --> 00:38:56,750 They find us, and we're dead anyway. 884 00:38:56,751 --> 00:38:57,767 Are you crazy? 885 00:38:57,769 --> 00:39:00,070 Just bringing her here puts all of us at risk. 886 00:39:00,071 --> 00:39:02,372 Are you crazy? 887 00:39:04,643 --> 00:39:07,344 - Someone needs to start telling me what's going on. 888 00:39:07,346 --> 00:39:08,595 - Can I speak to you upstairs? 889 00:39:08,596 --> 00:39:09,845 - Someone needs to start telling me what's going on. 890 00:39:11,116 --> 00:39:12,982 I told you he's just an ass. 891 00:39:12,984 --> 00:39:13,983 Just let me talk to him. 892 00:39:13,984 --> 00:39:14,983 I told you he's just an ass. 893 00:39:23,962 --> 00:39:26,463 I don't know where else to go. 894 00:39:27,866 --> 00:39:30,767 - I can not believe, I told you not to come here. 895 00:39:30,769 --> 00:39:31,935 - Who else am I going to go to? 896 00:39:31,936 --> 00:39:33,102 - I can not believe, I told you not to come here. 897 00:39:33,105 --> 00:39:35,489 You're the only person I can trust, especially right now. 898 00:39:35,490 --> 00:39:37,874 - I can not believe, I told you not to come here. 899 00:40:05,303 --> 00:40:07,303 We still have a chance. 900 00:40:07,305 --> 00:40:08,388 She has a chance at least. 901 00:40:08,389 --> 00:40:09,472 We still have a chance. 902 00:40:13,345 --> 00:40:14,444 Please. 903 00:40:14,446 --> 00:40:14,861 I'm sorry. 904 00:40:14,862 --> 00:40:15,277 Please. 905 00:40:16,681 --> 00:40:18,114 I didn't want to drag you into this, 906 00:40:18,116 --> 00:40:19,482 but I don't know what else to do. 907 00:40:19,483 --> 00:40:20,849 I didn't want to drag you into this, 908 00:40:25,791 --> 00:40:26,206 - Okay. 909 00:40:28,226 --> 00:40:29,058 Okay. 910 00:40:30,362 --> 00:40:33,296 We need to get her some place safe. 911 00:40:57,355 --> 00:40:58,154 - Okay. 912 00:41:07,399 --> 00:41:08,231 - Oh shit! 913 00:41:10,502 --> 00:41:12,869 Oh shit, they're here! 914 00:41:12,871 --> 00:41:13,737 We've got to go, now! 915 00:41:13,738 --> 00:41:14,604 Oh shit, they're here! 916 00:41:16,842 --> 00:41:19,042 Blair! 917 00:41:19,044 --> 00:41:19,709 Blair, let's go! 918 00:41:19,710 --> 00:41:20,375 Blair! 919 00:41:26,384 --> 00:41:26,800 - Let's go! 920 00:41:27,219 --> 00:41:27,734 We've got to go now. 921 00:41:28,253 --> 00:41:28,668 Out the back. 922 00:41:29,087 --> 00:41:29,953 Come on! 923 00:41:38,530 --> 00:41:40,029 Come on. 924 00:41:42,133 --> 00:41:43,433 - What happened? 925 00:41:44,469 --> 00:41:45,301 They're coming. 926 00:41:45,303 --> 00:41:45,718 Go. 927 00:41:45,719 --> 00:41:46,134 They're coming. 928 00:41:46,137 --> 00:41:46,619 - What? 929 00:41:46,620 --> 00:41:47,102 They're coming. 930 00:41:47,105 --> 00:41:48,104 They're here. 931 00:41:48,105 --> 00:41:49,104 They're coming. 932 00:41:56,348 --> 00:41:58,348 - How did they find us? 933 00:41:58,350 --> 00:41:59,399 I don't know. 934 00:41:59,400 --> 00:42:00,449 - How did they find us? 935 00:42:05,490 --> 00:42:08,424 They went around the back. 936 00:42:28,580 --> 00:42:29,646 Well goddamn. 937 00:42:31,883 --> 00:42:33,316 - Someone better start giving me some answers 938 00:42:33,318 --> 00:42:34,701 or I'm getting out of the fucking car. 939 00:42:34,702 --> 00:42:36,085 - Someone better start giving me some answers 940 00:42:36,087 --> 00:42:37,203 Just tell her. 941 00:42:37,204 --> 00:42:38,320 - Someone better start giving me some answers 942 00:42:40,992 --> 00:42:43,159 - Frank, please just-- 943 00:42:43,161 --> 00:42:44,577 - We have to get to a safe place. 944 00:42:44,578 --> 00:42:45,994 - Frank, please just-- 945 00:42:45,997 --> 00:42:46,813 Your memory loss isn't permanent. 946 00:42:46,814 --> 00:42:47,630 - Frank, please just-- 947 00:42:47,632 --> 00:42:48,681 It can be reversed. 948 00:42:48,682 --> 00:42:49,731 - Frank, please just-- 949 00:42:49,734 --> 00:42:50,333 You're the key. 950 00:42:50,334 --> 00:42:50,933 - Frank, please just-- 951 00:42:53,171 --> 00:42:54,737 - How am I the key? 952 00:42:56,841 --> 00:43:00,476 Blair, your head contains 953 00:43:00,478 --> 00:43:02,912 all the information they need to build the perfect soldier. 954 00:43:02,913 --> 00:43:05,347 Blair, your head contains 955 00:43:06,952 --> 00:43:11,621 - If they catch us, it's going to be very bad for all of us. 956 00:43:11,623 --> 00:43:13,206 We need to get across the border. 957 00:43:13,207 --> 00:43:14,790 - If they catch us, it's going to be very bad for all of us. 958 00:43:14,793 --> 00:43:15,959 I know someone who can help. 959 00:43:15,960 --> 00:43:17,126 - If they catch us, it's going to be very bad for all of us. 960 00:43:24,336 --> 00:43:25,668 - Mother fucker. 961 00:43:27,038 --> 00:43:28,805 So what do we do now? 962 00:43:29,941 --> 00:43:31,708 - We run the playbook. 963 00:43:31,710 --> 00:43:32,375 Put out an APB on the car. 964 00:43:32,376 --> 00:43:33,041 - We run the playbook. 965 00:43:33,044 --> 00:43:34,010 See if we get any hits. 966 00:43:34,011 --> 00:43:34,977 - We run the playbook. 967 00:43:36,047 --> 00:43:37,580 Waffles? 968 00:43:37,582 --> 00:43:38,448 - Fuck yeah, waffles. 969 00:43:38,449 --> 00:43:39,315 Waffles? 970 00:44:21,960 --> 00:44:24,527 - What exactly was the program? 971 00:44:25,897 --> 00:44:28,231 You guys keep talking about the program, 972 00:44:28,233 --> 00:44:30,483 but I don't fully understand what we were doing. 973 00:44:30,484 --> 00:44:32,734 You guys keep talking about the program, 974 00:44:32,737 --> 00:44:33,152 - Well, 975 00:44:33,153 --> 00:44:33,568 You guys keep talking about the program, 976 00:44:35,306 --> 00:44:37,640 We develop neuroprosthetics. 977 00:44:38,810 --> 00:44:41,944 We put prosthetic devices on amputees, 978 00:44:43,348 --> 00:44:45,314 soldiers coming back from war with missing arms, 979 00:44:45,316 --> 00:44:45,815 legs, hands. 980 00:44:45,816 --> 00:44:46,315 Soldiers coming back from war with missing arms, 981 00:44:47,318 --> 00:44:48,851 The thing about neuroprosthetics 982 00:44:48,853 --> 00:44:50,520 is it's not just a you know, a fake arm. 983 00:44:50,521 --> 00:44:52,188 The thing about neuroprosthetics 984 00:44:53,358 --> 00:44:57,226 We actually can wire it to the nervous system 985 00:44:57,228 --> 00:44:58,711 and to the brain so a patient can gain use 986 00:44:58,712 --> 00:45:00,195 We actually can wire it to the nervous system 987 00:45:00,198 --> 00:45:01,598 of that hand and arm again. 988 00:45:01,599 --> 00:45:02,999 We actually can wire it to the nervous system 989 00:45:03,001 --> 00:45:04,801 It's not just a, you know, cosmetic. 990 00:45:04,802 --> 00:45:06,602 We actually can wire it to the nervous system 991 00:45:06,604 --> 00:45:08,471 It can think and make the limb move, respond. 992 00:45:08,472 --> 00:45:10,339 We actually can wire it to the nervous system 993 00:45:11,810 --> 00:45:13,376 It's kind of cutting edge stuff. 994 00:45:13,378 --> 00:45:14,010 It's very complicated, 995 00:45:14,011 --> 00:45:14,643 It's kind of cutting edge stuff. 996 00:45:14,646 --> 00:45:16,529 But we have the ability to help so many people. 997 00:45:16,530 --> 00:45:18,413 It's kind of cutting edge stuff. 998 00:45:19,517 --> 00:45:21,651 Victoria and I develop the prosthetics, 999 00:45:21,653 --> 00:45:23,186 the computer system, all the testing, 1000 00:45:23,187 --> 00:45:24,720 Victoria and I develop the prosthetics, 1001 00:45:24,723 --> 00:45:26,273 and she brought you in because of your skills as a surgeon 1002 00:45:26,274 --> 00:45:27,824 Victoria and I develop the prosthetics, 1003 00:45:27,826 --> 00:45:29,175 to help with how to implement them, 1004 00:45:29,176 --> 00:45:30,525 Victoria and I develop the prosthetics, 1005 00:45:30,528 --> 00:45:33,029 developing new ways to make the process faster and easier. 1006 00:45:33,030 --> 00:45:35,531 Victoria and I develop the prosthetics, 1007 00:45:36,401 --> 00:45:37,333 It's a very complicated process, 1008 00:45:37,335 --> 00:45:38,518 and we worked for a few years. 1009 00:45:38,519 --> 00:45:39,702 It's a very complicated process, 1010 00:45:40,638 --> 00:45:42,805 We helped a lot of people. 1011 00:45:54,018 --> 00:45:57,687 - We've got this technology, right? 1012 00:45:57,689 --> 00:45:58,354 I don't understand why they can't just build 1013 00:45:58,355 --> 00:45:59,020 - We've got this technology, right? 1014 00:45:59,023 --> 00:46:00,773 Another one that doesn't have all of the... 1015 00:46:00,774 --> 00:46:02,524 - We've got this technology, right? 1016 00:46:07,031 --> 00:46:08,631 - It's very simple. 1017 00:46:11,136 --> 00:46:13,636 When we were out in the field, 1018 00:46:15,173 --> 00:46:17,507 you knew how to track a man. 1019 00:46:18,376 --> 00:46:19,275 - Yeah. 1020 00:46:19,277 --> 00:46:19,943 - He had to sleep. 1021 00:46:19,944 --> 00:46:20,610 - Yeah. 1022 00:46:20,612 --> 00:46:21,411 He had to eat. 1023 00:46:21,412 --> 00:46:22,211 - Yeah. 1024 00:46:22,213 --> 00:46:22,845 Maybe not all the time, 1025 00:46:22,846 --> 00:46:23,478 - Yeah. 1026 00:46:23,481 --> 00:46:24,430 But at some point he's going to break, 1027 00:46:24,431 --> 00:46:25,380 - Yeah. 1028 00:46:25,383 --> 00:46:26,833 At some point he's gonna grow weak. 1029 00:46:26,834 --> 00:46:28,284 - Yeah. 1030 00:46:29,587 --> 00:46:31,087 Her only weakness right now is the fact 1031 00:46:31,089 --> 00:46:32,288 she doesn't know what she is, 1032 00:46:32,289 --> 00:46:33,488 Her only weakness right now is the fact 1033 00:46:35,226 --> 00:46:38,161 and when she figures that part out, 1034 00:46:40,131 --> 00:46:42,965 this is gonna be a lot harder job. 1035 00:46:52,844 --> 00:46:54,343 - What was I like? 1036 00:46:55,380 --> 00:46:56,212 I mean, 1037 00:46:59,117 --> 00:47:01,851 I don't know, what did we do together? 1038 00:47:01,853 --> 00:47:02,519 What did I like? 1039 00:47:02,520 --> 00:47:03,186 I don't know, what did we do together? 1040 00:47:04,455 --> 00:47:07,190 - You just, you just wanted to take 1041 00:47:07,192 --> 00:47:08,491 sick babies and make them well, 1042 00:47:08,492 --> 00:47:09,791 - You just, you just wanted to take 1043 00:47:11,863 --> 00:47:13,029 and, you know, 1044 00:47:15,300 --> 00:47:18,067 veterans come home missing limbs, 1045 00:47:20,371 --> 00:47:22,572 and you wanted to heal them. 1046 00:47:22,574 --> 00:47:23,840 You wanted to make them whole again. 1047 00:47:23,841 --> 00:47:25,107 And you wanted to heal them. 1048 00:47:25,859 --> 00:47:26,608 And you wanted to heal them. 1049 00:47:26,611 --> 00:47:28,161 You always had a big heart. 1050 00:47:28,162 --> 00:47:29,712 And you wanted to heal them. 1051 00:47:29,714 --> 00:47:30,964 That's what I loved about you. 1052 00:47:30,965 --> 00:47:32,215 And you wanted to heal them. 1053 00:47:34,819 --> 00:47:37,486 I remember, I remember one time, 1054 00:47:39,490 --> 00:47:41,357 we went to Mexico, 1055 00:47:41,359 --> 00:47:41,774 and, uh, 1056 00:47:41,775 --> 00:47:42,190 we went to Mexico, 1057 00:47:44,863 --> 00:47:49,298 you loved the ocean and anything around the water, 1058 00:47:49,300 --> 00:47:51,250 but you were afraid of the things in the water. 1059 00:47:51,251 --> 00:47:53,201 You loved the ocean and anything around the water, 1060 00:47:56,174 --> 00:47:57,506 So one time, we, 1061 00:47:59,143 --> 00:48:02,678 we were snorkling and we were just floating 1062 00:48:02,680 --> 00:48:04,130 around in the water, looking at all the rocks 1063 00:48:04,131 --> 00:48:05,581 we were snorkling and we were just floating 1064 00:48:05,583 --> 00:48:07,333 and shells and stuff, and I saw something. 1065 00:48:07,334 --> 00:48:09,084 We were snorkling and we were just floating 1066 00:48:11,356 --> 00:48:12,788 So I got your attention 1067 00:48:12,790 --> 00:48:14,290 and I was like you know, "Come with me, come with me." 1068 00:48:14,291 --> 00:48:15,791 So I got your attention 1069 00:48:15,793 --> 00:48:16,659 So you said, "Okay". 1070 00:48:16,660 --> 00:48:17,526 So I got your attention 1071 00:48:17,528 --> 00:48:19,979 So we dove down, and right on the bottom of the ocean floor 1072 00:48:19,980 --> 00:48:22,431 So I got your attention 1073 00:48:23,768 --> 00:48:25,935 was this massive stingray, 1074 00:48:27,138 --> 00:48:30,706 I mean we're talking like six feet wing span 1075 00:48:30,708 --> 00:48:32,542 and like nine feet from the nose to the tail 1076 00:48:32,543 --> 00:48:34,377 I mean we're talking like six feet wing span 1077 00:48:36,047 --> 00:48:40,917 and, and it was just amazing, just laying down there. 1078 00:48:40,919 --> 00:48:41,501 And I'm swimming around him, 1079 00:48:41,502 --> 00:48:42,084 and, and it was just amazing, just laying down there. 1080 00:48:42,086 --> 00:48:43,302 Looking and I'm pointing and you know 1081 00:48:43,303 --> 00:48:44,519 and, and it was just amazing, just laying down there. 1082 00:48:44,522 --> 00:48:46,456 And I come back to the surface and I, 1083 00:48:46,457 --> 00:48:48,391 and, and it was just amazing, just laying down there. 1084 00:48:48,393 --> 00:48:49,809 I said, "That was so cool. 1085 00:48:49,810 --> 00:48:51,226 And, and it was just amazing, just laying down there. 1086 00:48:51,229 --> 00:48:51,861 "Blair did you see that? 1087 00:48:51,862 --> 00:48:52,494 And, and it was just amazing, just laying down there. 1088 00:48:52,497 --> 00:48:53,229 "Did you see that?" 1089 00:48:53,230 --> 00:48:53,962 And, and it was just amazing, just laying down there. 1090 00:48:53,965 --> 00:48:55,114 And I'm turning and I'm turning and I'm like "Blair? 1091 00:48:55,115 --> 00:48:56,264 And, and it was just amazing, just laying down there. 1092 00:48:56,267 --> 00:48:57,083 "Blair?" 1093 00:48:57,084 --> 00:48:57,900 And, and it was just amazing, just laying down there. 1094 00:48:57,902 --> 00:49:00,236 And you were halfway to the, halfway to the beach, swimming. 1095 00:49:00,237 --> 00:49:02,571 And, and it was just amazing, just laying down there. 1096 00:49:02,573 --> 00:49:03,472 "You're crazy, you're crazy! 1097 00:49:03,473 --> 00:49:04,372 And, and it was just amazing, just laying down there. 1098 00:49:04,375 --> 00:49:05,041 "It's a sea monster! 1099 00:49:05,042 --> 00:49:05,708 And, and it was just amazing, just laying down there. 1100 00:49:05,710 --> 00:49:06,125 "Ahhh!" 1101 00:49:06,126 --> 00:49:06,541 And, and it was just amazing, just laying down there. 1102 00:49:07,661 --> 00:49:08,777 And, and it was just amazing, just laying down there. 1103 00:49:13,418 --> 00:49:15,918 You're fearless until there's a sea monster. 1104 00:49:17,054 --> 00:49:18,187 You're fearless until there's a sea monster. 1105 00:49:28,266 --> 00:49:30,099 Maybe it'll come back. 1106 00:49:36,874 --> 00:49:38,641 I hope it comes back. 1107 00:49:49,487 --> 00:49:52,955 What's her sister going to do with her? 1108 00:49:52,957 --> 00:49:53,623 - We've got some time to figure it out. 1109 00:49:53,624 --> 00:49:54,290 What's her sister going to do with her? 1110 00:49:55,793 --> 00:49:57,293 What's her sister going to do with her? 1111 00:49:57,295 --> 00:49:58,194 We better get it done. 1112 00:49:58,195 --> 00:49:59,094 What's her sister going to do with her? 1113 00:50:01,599 --> 00:50:02,698 Yeah. 1114 00:50:02,700 --> 00:50:03,332 - Mari, it's Foster. 1115 00:50:03,333 --> 00:50:03,965 Yeah. 1116 00:50:03,968 --> 00:50:04,884 We've located the vehicle. 1117 00:50:04,885 --> 00:50:05,801 Yeah. 1118 00:50:05,803 --> 00:50:06,953 We have a police officer following them right now. 1119 00:50:06,954 --> 00:50:08,104 Yeah. 1120 00:50:08,106 --> 00:50:08,771 They're going to peel off 1121 00:50:08,772 --> 00:50:09,437 Yeah. 1122 00:50:09,440 --> 00:50:10,439 When one of our company cars pulls them over. 1123 00:50:10,440 --> 00:50:11,439 Yeah. 1124 00:50:11,442 --> 00:50:12,041 Where? 1125 00:50:12,042 --> 00:50:12,641 Yeah. 1126 00:50:12,643 --> 00:50:14,243 - They're about 20 miles from your location. 1127 00:50:14,244 --> 00:50:15,844 Yeah. 1128 00:50:15,847 --> 00:50:16,930 Yes, they'll hold them at the scene. 1129 00:50:16,931 --> 00:50:18,014 Yeah. 1130 00:50:18,016 --> 00:50:19,482 I'll send you the coordinates right now. 1131 00:50:19,483 --> 00:50:20,949 Yeah. 1132 00:50:20,952 --> 00:50:21,567 - Do not let them leave. 1133 00:50:21,568 --> 00:50:22,183 Yeah. 1134 00:50:22,186 --> 00:50:23,152 We are on our way. 1135 00:50:23,153 --> 00:50:24,119 Yeah. 1136 00:50:24,122 --> 00:50:24,804 Yeah. 1137 00:50:24,805 --> 00:50:25,487 Yeah. 1138 00:50:25,490 --> 00:50:26,039 - Who's that? 1139 00:50:26,040 --> 00:50:26,589 Yeah. 1140 00:50:28,259 --> 00:50:29,592 - The magic man. 1141 00:51:00,191 --> 00:51:01,991 Almost there. 1142 00:51:36,027 --> 00:51:36,442 Shit. 1143 00:51:43,768 --> 00:51:45,401 Should we stop? 1144 00:51:45,403 --> 00:51:47,120 I mean maybe we should keep going. 1145 00:51:47,121 --> 00:51:48,838 Should we stop? 1146 00:51:48,840 --> 00:51:49,555 They're going to go. 1147 00:51:49,556 --> 00:51:50,271 Should we stop? 1148 00:51:50,274 --> 00:51:50,956 Everybody just stay calm. 1149 00:51:50,957 --> 00:51:51,639 Should we stop? 1150 00:51:51,642 --> 00:51:52,124 Stay calm. 1151 00:51:52,125 --> 00:51:52,607 Should we stop? 1152 00:51:52,610 --> 00:51:53,559 This is a bad dream. 1153 00:51:53,560 --> 00:51:54,509 Should we stop? 1154 00:51:54,512 --> 00:51:56,012 It'll be alright. 1155 00:51:56,013 --> 00:51:57,513 Should we stop? 1156 00:51:57,515 --> 00:51:59,098 Don't look at them, Blair. 1157 00:51:59,099 --> 00:52:00,682 Should we stop? 1158 00:52:04,589 --> 00:52:05,421 Mornin'. 1159 00:52:05,423 --> 00:52:05,838 Hi, Officer. 1160 00:52:05,839 --> 00:52:06,254 Mornin'. 1161 00:52:06,257 --> 00:52:06,672 How are you? 1162 00:52:06,673 --> 00:52:07,088 Mornin'. 1163 00:52:07,091 --> 01:44:15,733 Pretty good. 1164 00:52:07,824 --> 00:52:08,556 Mornin'. 1165 00:52:08,559 --> 00:52:08,891 You've got your driver's license and insurance I see. 1166 00:52:08,892 --> 00:52:09,224 Mornin'. 1167 00:52:09,227 --> 00:52:09,859 I do. 1168 00:52:09,860 --> 00:52:10,492 Mornin'. 1169 00:52:10,495 --> 00:52:11,260 You folks lost this morning or-- 1170 00:52:11,261 --> 00:52:12,026 Mornin'. 1171 00:52:12,029 --> 00:52:12,445 No. 1172 00:52:12,446 --> 00:52:12,862 Mornin'. 1173 00:52:12,864 --> 00:52:13,279 No? 1174 00:52:13,280 --> 00:52:13,695 Mornin'. 1175 00:52:13,698 --> 00:52:14,097 No. 1176 00:52:14,098 --> 01:44:29,477 Mornin'. 1177 00:52:14,499 --> 00:52:14,914 You're sure? 1178 00:52:14,915 --> 00:52:15,330 Mornin'. 1179 00:52:15,333 --> 00:52:16,065 Yeah. 1180 00:52:16,066 --> 00:52:16,798 Mornin'. 1181 00:52:16,801 --> 00:52:17,150 Okay, all right be with you in a second. 1182 00:52:17,151 --> 00:52:17,500 Mornin'. 1183 00:52:17,502 --> 00:52:18,134 Okay. 1184 00:52:18,135 --> 00:52:18,767 Mornin'. 1185 00:52:24,375 --> 00:52:25,608 - Why did they pull us over? 1186 00:52:25,610 --> 00:52:26,159 They didn't even ask any questions. 1187 00:52:26,160 --> 00:52:26,709 - Why did they pull us over? 1188 00:52:26,711 --> 00:52:27,126 They didn't say anything. 1189 00:52:27,127 --> 00:52:27,542 - Why did they pull us over? 1190 00:52:27,545 --> 00:52:28,511 Shhh. 1191 00:52:28,512 --> 00:52:29,478 - Why did they pull us over? 1192 00:52:29,480 --> 00:52:29,945 I don't know. 1193 00:52:29,946 --> 00:52:30,411 - Why did they pull us over? 1194 00:52:31,465 --> 00:52:32,515 - Why did they pull us over? 1195 00:52:32,517 --> 00:52:33,016 - This is... 1196 00:52:33,017 --> 00:52:33,516 - Why did they pull us over? 1197 00:52:38,322 --> 00:52:39,588 - There's no speed limit posted, 1198 00:52:39,590 --> 00:52:40,656 so obviously I don't even know how, 1199 00:52:40,657 --> 00:52:41,723 - There's no speed limit posted, 1200 00:52:41,726 --> 00:52:42,492 what the speed limit is right here. 1201 00:52:42,493 --> 00:52:43,259 - There's no speed limit posted, 1202 00:52:43,261 --> 00:52:45,344 - They didn't even say anything though about that. 1203 00:52:45,345 --> 00:52:47,428 - There's no speed limit posted, 1204 00:52:54,539 --> 00:52:56,505 This doesn't feel right. 1205 00:52:58,109 --> 00:52:58,941 - It's fine. 1206 00:52:58,943 --> 00:52:59,425 Let's just stay calm. 1207 00:52:59,426 --> 00:52:59,908 - It's fine. 1208 00:52:59,911 --> 00:53:00,443 It'll be fine. 1209 00:53:00,444 --> 00:53:00,976 - It's fine. 1210 00:53:19,864 --> 00:53:23,132 I don't even know where they came from. 1211 00:53:39,317 --> 00:53:40,749 - Here they come. 1212 00:53:51,596 --> 00:53:53,095 Partner, is this vehicle registered, 1213 00:53:53,097 --> 01:47:47,883 does this vehicle belong to you? 1214 00:53:53,914 --> 00:53:54,730 Partner, is this vehicle registered, 1215 00:53:54,732 --> 00:53:55,798 Uh, It's Victoria's car. 1216 00:53:55,799 --> 00:53:56,865 Partner, is this vehicle registered, 1217 00:53:56,867 --> 00:53:57,516 She's, I'm just driving. 1218 00:53:57,517 --> 00:53:58,166 Partner, is this vehicle registered, 1219 00:53:58,169 --> 00:53:58,634 She's right in the back seat, yeah. 1220 00:53:58,635 --> 00:53:59,100 Partner, is this vehicle registered, 1221 00:53:59,103 --> 00:53:59,769 Victoria? 1222 00:53:59,770 --> 00:54:00,436 Partner, is this vehicle registered, 1223 00:54:00,438 --> 00:54:00,870 This car's registered to you? 1224 00:54:00,871 --> 00:54:01,303 Partner, is this vehicle registered, 1225 00:54:01,305 --> 00:54:01,937 Yes. 1226 00:54:01,938 --> 00:54:02,570 Partner, is this vehicle registered, 1227 00:54:02,573 --> 00:54:02,972 Yeah, it's your vehicle? 1228 00:54:02,973 --> 00:54:03,372 Partner, is this vehicle registered, 1229 00:54:03,374 --> 00:54:03,773 What's your name? 1230 00:54:03,774 --> 00:54:04,173 Partner, is this vehicle registered, 1231 00:54:04,175 --> 00:54:04,574 What's your last name? 1232 00:54:04,575 --> 00:54:04,974 Partner, is this vehicle registered, 1233 00:54:04,976 --> 00:54:05,341 Victoria. 1234 00:54:05,342 --> 00:54:05,707 Partner, is this vehicle registered, 1235 00:54:05,710 --> 00:54:06,175 And? 1236 00:54:06,176 --> 00:54:06,641 Partner, is this vehicle registered, 1237 00:54:06,644 --> 00:54:07,209 Victoria Peters. 1238 00:54:07,210 --> 00:54:07,775 Partner, is this vehicle registered, 1239 00:54:07,778 --> 00:54:08,477 Okay. 1240 00:54:08,478 --> 00:54:09,177 Partner, is this vehicle registered, 1241 00:54:16,187 --> 00:54:18,254 All right, we'll be back with you here in a second. 1242 00:54:18,256 --> 00:54:18,888 Sure. 1243 00:54:18,889 --> 00:54:19,521 All right, we'll be back with you here in a second. 1244 00:54:27,498 --> 00:54:28,697 What are they doing? 1245 00:54:28,699 --> 00:54:29,849 I don't know. 1246 00:54:29,850 --> 00:54:31,000 What are they doing? 1247 00:54:31,002 --> 00:54:33,369 I'm telling you, this doesn't feel right, guys. 1248 00:54:33,370 --> 00:54:35,737 What are they doing? 1249 00:54:40,511 --> 00:54:41,343 Oh, God. 1250 00:54:51,989 --> 00:54:54,023 - Yes, Director Lloyd? 1251 00:54:54,025 --> 00:54:55,842 I wanted to update you on the situation. 1252 00:54:55,843 --> 00:54:57,660 - Yes, Director Lloyd? 1253 00:54:57,662 --> 00:54:58,294 Yes. 1254 00:54:58,295 --> 00:54:58,927 - Yes, Director Lloyd? 1255 00:54:58,929 --> 00:54:59,645 They found her. 1256 00:54:59,646 --> 00:55:00,362 - Yes, Director Lloyd? 1257 00:55:00,364 --> 00:55:02,298 They pulled her over and they're holding her at the scene. 1258 00:55:02,299 --> 00:55:04,233 - Yes, Director Lloyd? 1259 00:55:04,235 --> 00:55:04,717 - Excellent. 1260 00:55:04,718 --> 00:55:05,200 - Yes, Director Lloyd? 1261 00:55:05,202 --> 00:55:06,168 I'll make the call now. 1262 00:55:06,169 --> 00:55:07,135 - Yes, Director Lloyd? 1263 00:55:10,007 --> 00:55:11,974 Mari, get to her. 1264 00:55:11,976 --> 00:55:12,475 Keep her still. 1265 00:55:12,476 --> 00:55:12,975 Mari, get to her. 1266 00:55:12,977 --> 00:55:13,726 Do not let her cross the border. 1267 00:55:13,727 --> 00:55:14,476 Mari, get to her. 1268 00:55:14,478 --> 00:55:15,094 If you let her go, 1269 00:55:15,095 --> 01:50:31,661 Mari, get to her. 1270 00:55:15,713 --> 00:55:17,430 We will not be able to locate nor retrieve her. 1271 00:55:17,431 --> 00:55:19,148 Mari, get to her. 1272 00:55:19,150 --> 00:55:19,849 - We were just... 1273 00:55:19,850 --> 00:55:20,549 Mari, get to her. 1274 00:55:29,560 --> 00:55:31,226 What are they doing? 1275 00:55:32,630 --> 00:55:36,265 I don't know who they're talking with. 1276 00:55:38,436 --> 00:55:40,269 Okay, maybe they're... 1277 00:55:45,276 --> 00:55:48,644 Okay, maybe they're writing a ticket or something. 1278 00:55:49,980 --> 00:55:51,313 Okay, maybe they're writing a ticket or something. 1279 00:56:01,425 --> 00:56:03,258 All right, here's your insurance card. 1280 00:56:03,260 --> 00:56:03,809 Would you mind, would you step 1281 00:56:03,810 --> 00:56:04,359 All right, here's your insurance card. 1282 00:56:04,362 --> 00:56:04,877 To the back of the car with me? 1283 00:56:04,878 --> 00:56:05,393 All right, here's your insurance card. 1284 00:56:05,396 --> 00:56:06,028 Uh, yeah. 1285 00:56:06,029 --> 00:56:06,661 All right, here's your insurance card. 1286 00:56:06,664 --> 00:56:07,363 Do you, do you have the ID too or-- 1287 00:56:07,364 --> 00:56:08,063 All right, here's your insurance card. 1288 00:56:08,065 --> 01:52:17,197 I've got it. 1289 00:56:08,548 --> 00:56:09,030 All right, here's your insurance card. 1290 00:56:09,033 --> 00:56:09,448 I've still got it here. 1291 00:56:09,449 --> 00:56:09,864 All right, here's your insurance card. 1292 00:56:09,867 --> 00:56:10,499 Okay. 1293 00:56:10,500 --> 00:56:11,132 All right, here's your insurance card. 1294 00:56:12,269 --> 00:56:14,069 Don't get out of the car. 1295 00:56:14,071 --> 01:52:29,246 Don't get out of the car. 1296 00:56:14,537 --> 00:56:15,002 Don't get out of the car. 1297 00:56:15,005 --> 00:56:15,554 - What am I supposed to do? 1298 00:56:15,555 --> 00:56:16,104 Don't get out of the car. 1299 00:56:16,107 --> 00:56:16,856 There's two of them. 1300 00:56:16,857 --> 00:56:17,606 Don't get out of the car. 1301 00:56:17,608 --> 00:56:18,274 Sorry, I just had to unbuckle there. 1302 00:56:18,275 --> 00:56:18,941 Don't get out of the car. 1303 00:56:19,559 --> 00:56:20,174 Don't get out of the car. 1304 00:56:20,177 --> 00:56:20,509 Nah, that's all right. 1305 00:56:20,510 --> 00:56:20,842 Don't get out of the car. 1306 00:56:20,845 --> 00:56:21,410 Shit. 1307 00:56:21,411 --> 00:56:21,976 Don't get out of the car. 1308 00:56:25,549 --> 00:56:26,882 Frank? 1309 00:56:29,553 --> 00:56:31,019 Where, where are you guys heading? 1310 00:56:31,021 --> 00:56:31,720 Oh, just to, just to meet some friends. 1311 00:56:31,721 --> 00:56:32,420 Where, where are you guys heading? 1312 00:56:32,423 --> 00:56:33,656 The reason I stopped you, meet some friends? 1313 00:56:33,657 --> 00:56:34,890 Where, where are you guys heading? 1314 00:56:34,892 --> 00:56:35,357 Okay. 1315 00:56:35,358 --> 00:56:35,823 Where, where are you guys heading? 1316 00:56:35,826 --> 00:56:36,475 The reason I stopped you is, 1317 00:56:36,476 --> 00:56:37,125 Where, where are you guys heading? 1318 00:56:37,128 --> 00:56:37,760 This is kind of a dead area out here, 1319 00:56:37,761 --> 00:56:38,393 Where, where are you guys heading? 1320 00:56:38,396 --> 00:56:39,245 So one of a couple of things, 1321 00:56:39,246 --> 00:56:40,095 Where, where are you guys heading? 1322 00:56:40,097 --> 01:53:21,783 Either somebody's very lost, 1323 00:56:40,814 --> 00:56:41,530 Where, where are you guys heading? 1324 00:56:41,532 --> 00:56:42,748 Somebody's out here looking to get drunk or high, 1325 00:56:42,749 --> 00:56:43,965 Where, where are you guys heading? 1326 00:56:43,968 --> 00:56:44,950 Or they're drunk and high and getting lost. 1327 00:56:44,951 --> 00:56:45,933 Where, where are you guys heading? 1328 00:56:45,936 --> 00:56:46,352 No, no, not at all. 1329 00:56:46,353 --> 00:56:46,769 Where, where are you guys heading? 1330 00:56:46,771 --> 00:56:47,520 None of that. 1331 00:56:47,521 --> 00:56:48,270 Where, where are you guys heading? 1332 00:56:48,272 --> 00:56:49,221 You know, the only people out here are farmers, 1333 00:56:49,222 --> 00:56:50,171 Where, where are you guys heading? 1334 00:56:50,174 --> 00:56:50,973 So when it comes to vehicles, 1335 00:56:50,974 --> 00:56:51,773 Where, where are you guys heading? 1336 00:56:51,776 --> 00:56:52,842 We're not used to seeing this kind of car, 1337 00:56:52,843 --> 00:56:53,909 Where, where are you guys heading? 1338 00:56:53,911 --> 00:56:54,710 So that's why I stopped you. 1339 00:56:54,711 --> 00:56:55,510 Where, where are you guys heading? 1340 00:56:55,513 --> 00:56:56,112 Right, yeah. 1341 00:56:56,113 --> 00:56:56,712 Where, where are you guys heading? 1342 00:56:56,714 --> 00:56:57,396 Our friend lives on a farm out here, 1343 00:56:57,397 --> 00:56:58,079 Where, where are you guys heading? 1344 00:56:58,082 --> 00:56:58,881 So we're just coming to get away 1345 00:56:58,882 --> 00:56:59,681 Where, where are you guys heading? 1346 00:56:59,683 --> 00:57:00,682 From the city a little bit, you know? 1347 00:57:00,683 --> 00:57:01,682 Where, where are you guys heading? 1348 00:57:01,685 --> 00:57:02,267 Oh, all right. 1349 00:57:02,268 --> 00:57:02,850 Where, where are you guys heading? 1350 00:57:02,853 --> 00:57:03,268 Okay. 1351 00:57:03,269 --> 00:57:03,684 Where, where are you guys heading? 1352 00:57:07,091 --> 00:57:09,658 And is this, this ol' gal's car here? 1353 00:57:09,660 --> 00:57:10,075 Uh yeah. 1354 00:57:10,076 --> 01:54:21,251 And is this, this ol' gal's car here? 1355 00:57:10,494 --> 00:57:11,093 Okay. 1356 00:57:11,094 --> 01:54:23,633 And is this, this ol' gal's car here? 1357 00:57:11,695 --> 00:57:12,277 I'm just waiting for something to come back. 1358 00:57:12,278 --> 00:57:12,860 And is this, this ol' gal's car here? 1359 00:57:12,863 --> 00:57:13,395 The computer is running a little bit slow 1360 00:57:13,396 --> 00:57:13,928 And is this, this ol' gal's car here? 1361 00:57:13,931 --> 00:57:15,264 And the trucks not uh, not uh... 1362 00:57:15,265 --> 00:57:16,598 And is this, this ol' gal's car here? 1363 00:57:22,440 --> 00:57:23,372 Ma'am you don't have to-- 1364 00:57:23,374 --> 00:57:23,989 Victoria? 1365 00:57:23,990 --> 00:57:24,605 Ma'am you don't have to-- 1366 00:57:24,608 --> 00:57:25,074 I don't need you to step out. 1367 00:57:25,075 --> 01:54:51,291 Ma'am you don't have to-- 1368 00:57:25,543 --> 00:57:26,175 You can get back in the vehicle. 1369 00:57:26,176 --> 00:57:26,808 Ma'am you don't have to-- 1370 00:57:26,811 --> 00:57:27,443 Are we, is everything okay? 1371 00:57:27,444 --> 00:57:28,076 Ma'am you don't have to-- 1372 00:57:28,078 --> 01:54:57,357 Yeah, everything's fine. 1373 00:57:28,578 --> 00:57:29,077 Ma'am you don't have to-- 1374 00:57:29,079 --> 00:57:29,912 Yeah, please get back in the car. 1375 00:57:29,913 --> 00:57:30,746 Ma'am you don't have to-- 1376 00:57:30,748 --> 00:57:31,413 Back in the car. 1377 00:57:31,414 --> 00:57:32,079 Ma'am you don't have to-- 1378 00:57:37,388 --> 00:57:38,654 What is going on here, guys? 1379 00:57:38,656 --> 00:57:39,455 You got control over there? 1380 00:57:39,456 --> 00:57:40,255 What is going on here, guys? 1381 00:57:40,257 --> 00:57:40,672 - Everything's fine. 1382 00:57:40,673 --> 00:57:41,088 What is going on here, guys? 1383 00:57:41,091 --> 01:55:23,617 Okay? 1384 00:57:41,708 --> 00:57:42,324 What is going on here, guys? 1385 00:57:42,326 --> 00:57:42,908 We're just going to visit a friend, okay? 1386 00:57:42,909 --> 00:57:43,491 What is going on here, guys? 1387 00:57:43,494 --> 00:57:43,826 All right, you know what? 1388 00:57:43,827 --> 00:57:44,159 What is going on here, guys? 1389 00:57:44,161 --> 00:57:44,777 - We're fine. 1390 00:57:44,778 --> 00:57:45,394 What is going on here, guys? 1391 00:57:45,396 --> 00:57:45,795 Just put your hands on the car. 1392 00:57:45,796 --> 00:57:46,195 What is going on here, guys? 1393 00:57:46,197 --> 00:57:46,545 - What, what, what? 1394 00:57:46,546 --> 00:57:46,894 What is going on here, guys? 1395 00:57:46,897 --> 00:57:47,429 Seriously? 1396 00:57:47,430 --> 00:57:47,962 What is going on here, guys? 1397 00:57:47,965 --> 00:57:48,581 We're just-- 1398 00:57:48,582 --> 00:57:49,198 What is going on here, guys? 1399 00:57:49,200 --> 00:57:49,949 Get off me! 1400 00:57:49,950 --> 00:57:50,699 What is going on here, guys? 1401 00:57:50,701 --> 00:57:51,533 Hey, hey, hey! 1402 00:57:51,534 --> 00:57:52,366 What is going on here, guys? 1403 00:57:52,869 --> 00:57:53,368 What is going on here, guys? 1404 00:57:53,370 --> 00:57:54,203 What? 1405 00:57:54,204 --> 00:57:55,037 What is going on here, guys? 1406 00:57:55,789 --> 00:57:56,538 What is going on here, guys? 1407 00:57:56,540 --> 00:57:57,172 Stop! 1408 00:57:57,173 --> 00:57:57,805 What is going on here, guys? 1409 00:58:00,845 --> 00:58:02,544 He's got my gun, he's got my gun! 1410 00:58:02,546 --> 00:58:03,212 He's got my gun! 1411 00:58:03,213 --> 00:58:03,879 He's got my gun, he's got my gun! 1412 00:58:05,282 --> 00:58:06,949 - What's happening? 1413 00:58:06,951 --> 00:58:07,533 Put the gun down now! 1414 00:58:07,534 --> 00:58:08,116 - What's happening? 1415 00:58:08,535 --> 00:58:08,951 - What's happening? 1416 00:58:09,553 --> 00:58:10,152 - What's happening? 1417 00:58:10,854 --> 00:58:11,553 - What's happening? 1418 00:58:13,139 --> 00:58:14,722 - What's happening? 1419 00:58:17,628 --> 00:58:19,728 What happened? 1420 00:58:28,939 --> 00:58:32,708 - I don't know, but Frank's still, it's okay. 1421 00:58:36,213 --> 00:58:37,446 - Did they shoot him? 1422 00:58:37,448 --> 00:58:38,130 No, the officer is, 1423 00:58:38,131 --> 00:58:38,813 - Did they shoot him? 1424 00:58:38,816 --> 00:58:39,565 He's still moving. 1425 00:58:39,566 --> 00:58:40,315 - Did they shoot him? 1426 00:58:43,888 --> 00:58:45,487 There's someone back there. 1427 00:58:45,489 --> 00:58:46,372 - We've got to go, Victoria, we've gotta go. 1428 00:58:46,373 --> 00:58:47,256 There's someone back there. 1429 00:58:47,258 --> 00:58:47,973 This isn't right. 1430 00:58:47,974 --> 00:58:48,689 There's someone back there. 1431 00:58:51,061 --> 00:58:52,561 Where's he at? 1432 00:58:52,563 --> 00:58:53,679 He's coming, he's coming. 1433 00:58:53,680 --> 00:58:54,796 Where's he at? 1434 00:58:54,798 --> 00:58:55,430 - Okay. 1435 00:58:55,431 --> 00:58:56,063 Where's he at? 1436 00:58:56,066 --> 01:57:53,058 He's there on the side. 1437 00:58:56,399 --> 00:58:56,731 Where's he at? 1438 00:58:56,734 --> 00:58:57,099 Come on Frank! 1439 00:58:57,100 --> 00:58:57,465 Where's he at? 1440 00:58:57,468 --> 00:58:57,883 Let's go! 1441 00:58:57,884 --> 00:58:58,299 Where's he at? 1442 00:58:58,302 --> 00:58:58,717 Go! 1443 00:58:58,718 --> 00:58:59,133 Where's he at? 1444 00:59:02,573 --> 00:59:03,572 Passenger side! 1445 00:59:03,574 --> 00:59:03,989 Go! 1446 00:59:03,990 --> 00:59:04,405 Passenger side! 1447 00:59:13,350 --> 00:59:14,016 - What happened? 1448 00:59:16,086 --> 00:59:17,319 I heard him talking to somebody. 1449 00:59:17,321 --> 00:59:17,736 - What happened? 1450 00:59:17,737 --> 00:59:18,152 I heard him talking to somebody. 1451 00:59:18,155 --> 00:59:18,854 What was he saying? 1452 00:59:18,855 --> 00:59:19,554 I heard him talking to somebody. 1453 00:59:19,557 --> 00:59:20,573 - He said, "I have the girl". 1454 00:59:20,574 --> 00:59:21,590 I heard him talking to somebody. 1455 00:59:21,592 --> 00:59:22,975 Which way are we going, Frank? 1456 00:59:22,976 --> 00:59:24,359 I heard him talking to somebody. 1457 00:59:24,361 --> 00:59:25,994 Keep going straight. 1458 00:59:25,995 --> 00:59:27,628 I heard him talking to somebody. 1459 00:59:27,631 --> 00:59:28,213 Who were those guys? 1460 00:59:28,214 --> 00:59:28,796 I heard him talking to somebody. 1461 00:59:28,799 --> 00:59:29,281 They're with them. 1462 00:59:29,282 --> 00:59:29,764 I heard him talking to somebody. 1463 00:59:29,767 --> 00:59:30,549 Straight? 1464 00:59:30,550 --> 00:59:31,332 I heard him talking to somebody. 1465 00:59:31,335 --> 00:59:32,084 Where am I going? 1466 00:59:32,085 --> 01:59:05,684 I heard him talking to somebody. 1467 00:59:32,836 --> 00:59:33,785 I think you need to turn right there. 1468 00:59:33,786 --> 00:59:34,735 I heard him talking to somebody. 1469 00:59:34,738 --> 00:59:35,154 - Whose? 1470 00:59:35,155 --> 00:59:35,571 I heard him talking to somebody. 1471 00:59:35,573 --> 00:59:36,772 Whose blood is that? 1472 00:59:36,773 --> 00:59:37,972 I heard him talking to somebody. 1473 00:59:37,975 --> 00:59:38,807 Whose blood is that? 1474 00:59:38,808 --> 00:59:39,640 I heard him talking to somebody. 1475 00:59:41,312 --> 00:59:43,378 - It's not mine. 1476 00:59:43,380 --> 00:59:43,795 What happened? 1477 00:59:43,796 --> 00:59:44,211 - It's not mine. 1478 00:59:44,214 --> 00:59:45,180 What did he say to you? 1479 00:59:45,181 --> 00:59:46,147 - It's not mine. 1480 00:59:47,518 --> 00:59:48,850 - He was on the phone. 1481 00:59:48,852 --> 00:59:50,469 He said, "I've got the girl." 1482 00:59:50,470 --> 00:59:52,087 - He was on the phone. 1483 00:59:52,089 --> 00:59:54,039 And, and then, he grabbed my arm and started... 1484 00:59:54,040 --> 00:59:55,990 - He was on the phone. 1485 00:59:58,462 --> 00:59:59,461 We don't have long. 1486 00:59:59,463 --> 01:00:00,345 - I'm fine, I'm fine. 1487 01:00:00,346 --> 01:00:01,228 We don't have long. 1488 01:00:07,905 --> 01:00:09,304 Gloria can help us. 1489 01:00:09,306 --> 01:00:09,938 Okay. 1490 01:00:09,939 --> 01:00:10,571 Gloria can help us. 1491 01:01:10,701 --> 01:01:12,467 - I'm fine, I'm fine. 1492 01:01:29,953 --> 01:01:31,953 - Did anyone follow you? 1493 01:01:32,890 --> 01:01:34,056 Did anyone follow you? 1494 01:01:34,058 --> 01:01:34,907 No, but-- 1495 01:01:34,908 --> 01:01:35,757 Did anyone follow you? 1496 01:01:35,759 --> 01:01:37,226 - These cops pulled us over. 1497 01:01:37,227 --> 01:01:38,694 Did anyone follow you? 1498 01:01:38,696 --> 01:01:40,613 But, they aren't alive anymore, I don't think. 1499 01:01:40,614 --> 01:01:42,531 Did anyone follow you? 1500 01:01:44,902 --> 01:01:47,769 - We need to get out of here quick. 1501 01:01:47,771 --> 01:01:48,520 Okay. 1502 01:01:48,521 --> 01:01:49,270 - We need to get out of here quick. 1503 01:01:49,273 --> 01:01:50,322 Um, there's a bathroom through there, 1504 01:01:50,323 --> 01:01:51,372 - We need to get out of here quick. 1505 01:01:51,375 --> 01:01:52,891 Sink right there, there's towels too. 1506 01:01:52,892 --> 01:01:54,408 - We need to get out of here quick. 1507 01:02:41,825 --> 01:02:43,492 - They're both gone. 1508 01:02:59,543 --> 01:03:02,677 - This is the only road in three or four miles, 1509 01:03:02,679 --> 01:03:03,395 either direction. 1510 01:03:03,396 --> 01:03:04,112 - This is the only road in three or four miles, 1511 01:03:06,784 --> 01:03:08,950 They're heading south. 1512 01:03:08,952 --> 01:03:10,268 - Yeah, they're heading south. 1513 01:03:10,269 --> 01:03:11,585 They're heading south. 1514 01:03:11,588 --> 01:03:13,305 They're trying to get out of the country. 1515 01:03:13,306 --> 01:03:15,023 They're heading south. 1516 01:03:16,226 --> 01:03:19,327 The border is about two miles from here, 1517 01:03:21,832 --> 01:03:24,466 and I'll bet you they've got someone 1518 01:03:24,468 --> 01:03:25,467 helping them get across. 1519 01:03:25,468 --> 01:03:26,467 And I'll bet you they've got someone 1520 01:03:27,471 --> 01:03:28,637 Let's go. 1521 01:03:28,639 --> 01:03:29,421 Let's go, let's go. 1522 01:03:29,422 --> 01:03:30,204 Let's go. 1523 01:03:59,670 --> 01:04:01,220 - Frank, are you sure that we can trust her? 1524 01:04:03,907 --> 01:04:06,107 - I've known her for a lot of years. 1525 01:04:06,109 --> 01:04:06,575 We can trust her. 1526 01:04:06,576 --> 01:04:07,042 - I've known her for a lot of years. 1527 01:04:07,044 --> 01:04:08,444 - Where's the border from here? 1528 01:04:08,445 --> 01:04:09,845 - I've known her for a lot of years. 1529 01:04:09,847 --> 01:04:10,863 - Just beyond that tree line. 1530 01:04:10,864 --> 01:04:11,880 - I've known her for a lot of years. 1531 01:04:11,882 --> 01:04:12,297 - What? 1532 01:04:12,298 --> 01:04:12,713 - I've known her for a lot of years. 1533 01:04:12,716 --> 01:04:13,131 Where? 1534 01:04:13,132 --> 01:04:13,547 - I've known her for a lot of years. 1535 01:04:16,186 --> 01:04:18,053 That's the border. 1536 01:04:18,055 --> 01:04:18,720 It's that close? 1537 01:04:18,721 --> 01:04:19,386 That's the border. 1538 01:04:19,389 --> 01:04:20,272 It is. 1539 01:04:20,273 --> 01:04:21,156 That's the border. 1540 01:04:21,158 --> 01:04:22,174 - We're almost there. 1541 01:04:22,175 --> 01:04:23,191 That's the border. 1542 01:04:23,193 --> 01:04:24,609 Maybe we should just go. 1543 01:04:24,610 --> 01:04:26,026 That's the border. 1544 01:04:26,029 --> 01:04:26,828 - We can't wait. 1545 01:04:26,829 --> 01:04:27,628 That's the border. 1546 01:04:27,631 --> 01:04:28,563 - We've got to wait for Gloria. 1547 01:04:28,564 --> 01:04:29,496 That's the border. 1548 01:04:29,499 --> 01:04:30,031 She knows the way. 1549 01:04:30,032 --> 01:04:30,564 That's the border. 1550 01:04:30,567 --> 01:04:31,450 It's not that simple. 1551 01:04:31,451 --> 01:04:32,334 That's the border. 1552 01:04:33,370 --> 01:04:35,537 Clean your face. 1553 01:04:53,390 --> 01:04:54,823 We've got to go. 1554 01:04:56,260 --> 01:04:57,376 What's wrong? 1555 01:04:58,495 --> 01:04:59,311 - We've got to go. 1556 01:05:00,130 --> 01:05:00,862 There's some men that have been spotted 1557 01:05:01,598 --> 01:05:02,097 coming this way and we gotta get you out of here. 1558 01:05:02,599 --> 01:05:03,014 - What? 1559 01:05:04,568 --> 01:05:05,400 - Come on now. 1560 01:05:05,402 --> 01:05:05,817 Now! 1561 01:05:05,818 --> 01:05:06,233 - Come on now. 1562 01:05:21,952 --> 01:05:22,884 Be careful. 1563 01:05:24,488 --> 01:05:25,687 You have no idea how important you are. 1564 01:05:25,689 --> 01:05:26,154 Go! 1565 01:05:26,155 --> 01:05:26,620 You have no idea how important you are. 1566 01:05:26,623 --> 01:05:27,339 John will show you the way. 1567 01:05:27,340 --> 01:05:28,056 You have no idea how important you are. 1568 01:05:28,058 --> 02:10:57,053 Go! 1569 01:05:28,474 --> 01:05:28,889 You have no idea how important you are. 1570 01:06:19,876 --> 01:06:20,875 - Holy shit. 1571 01:06:44,067 --> 01:06:45,200 Get to the tree line. 1572 01:06:45,202 --> 01:06:46,718 No matter what happens, don't turn back. 1573 01:06:46,719 --> 01:06:48,235 Get to the tree line. 1574 01:07:09,559 --> 01:07:10,308 Oh shit. 1575 01:07:59,876 --> 01:08:00,875 - Okay, okay. 1576 01:08:00,877 --> 01:08:01,292 Move, move. 1577 01:08:01,293 --> 01:08:01,708 - Okay, okay. 1578 01:08:01,711 --> 01:08:02,127 Move away. 1579 01:08:02,128 --> 01:08:02,544 - Okay, okay. 1580 01:08:03,413 --> 01:08:04,412 Move back. 1581 01:08:04,414 --> 01:08:05,113 No, no! 1582 01:08:05,114 --> 01:08:05,813 Move back. 1583 01:08:07,717 --> 01:08:08,750 - Blair, run. 1584 01:08:08,752 --> 01:08:09,167 Blair? 1585 01:08:09,168 --> 01:08:09,583 - Blair, run. 1586 01:08:09,586 --> 01:08:10,051 - Blair, run. 1587 01:08:10,052 --> 02:16:21,037 - Blair, run. 1588 01:08:10,520 --> 01:08:10,952 - No, I'm not leaving you. 1589 01:08:10,953 --> 01:08:11,385 - Blair, run. 1590 01:08:11,388 --> 01:08:11,870 Just leave them alone. 1591 01:08:11,871 --> 01:08:12,353 - Blair, run. 1592 01:08:12,355 --> 01:08:12,771 Leave them alone! 1593 01:08:12,772 --> 01:08:13,188 - Blair, run. 1594 01:08:13,190 --> 01:08:13,605 - Blair, listen to me. 1595 01:08:13,606 --> 01:08:14,021 - Blair, run. 1596 01:08:14,024 --> 01:08:14,439 Blair! 1597 01:08:14,440 --> 01:08:14,855 - Blair, run. 1598 01:08:14,858 --> 01:08:15,440 Listen to me. 1599 01:08:15,441 --> 01:08:16,023 - Blair, run. 1600 01:08:16,026 --> 01:08:16,958 You need to come with us. 1601 01:08:16,959 --> 01:08:17,891 - Blair, run. 1602 01:08:17,894 --> 01:08:19,210 You need to leave with us or nobody leaves. 1603 01:08:19,211 --> 01:08:20,527 - Blair, run. 1604 01:08:20,530 --> 01:08:21,680 Do you understand me? 1605 01:08:21,681 --> 01:08:22,831 - Blair, run. 1606 01:08:22,833 --> 01:08:23,332 I'm begging you to stop. 1607 01:08:23,333 --> 01:08:23,832 - Blair, run. 1608 01:08:23,834 --> 01:08:24,249 No, I'm not leaving you! 1609 01:08:24,250 --> 01:08:24,665 - Blair, run. 1610 01:08:24,668 --> 01:08:25,083 - Blair, listen to me. 1611 01:08:25,084 --> 02:16:51,339 - Blair, run. 1612 01:08:25,502 --> 01:08:26,134 Blair! 1613 01:08:26,135 --> 01:08:26,767 - Blair, run. 1614 01:08:26,770 --> 01:08:27,719 You either leave with us or nobody leaves at all. 1615 01:08:27,720 --> 01:08:28,669 - Blair, run. 1616 01:08:28,672 --> 01:08:29,404 Do you understand me? 1617 01:08:29,405 --> 01:08:30,137 - Blair, run. 1618 01:08:30,140 --> 01:08:30,689 I'm not going to leave you. 1619 01:08:30,690 --> 01:08:31,239 - Blair, run. 1620 01:08:31,241 --> 01:08:31,957 No, no, no! 1621 01:08:31,958 --> 01:08:32,674 - Blair, run. 1622 01:08:32,676 --> 01:08:33,141 Get on your knees, get on your knees! 1623 01:08:33,142 --> 01:08:33,607 - Blair, run. 1624 01:08:33,610 --> 01:08:34,192 No, don't do it! 1625 01:08:34,193 --> 01:08:34,775 - Blair, run. 1626 01:08:34,778 --> 01:08:35,177 - I will put a bullet in her here. 1627 01:08:35,178 --> 01:08:35,577 - Blair, run. 1628 01:08:35,579 --> 01:08:35,977 - You, get over here! 1629 01:08:35,978 --> 01:08:36,376 - Blair, run. 1630 01:08:36,379 --> 01:08:37,011 Get on your knees! 1631 01:08:37,012 --> 01:08:37,644 - Blair, run. 1632 01:08:37,647 --> 01:08:38,346 Get over here. 1633 01:08:38,347 --> 01:08:39,046 - Blair, run. 1634 01:08:39,049 --> 01:08:39,815 - All right, all right, all right! 1635 01:08:39,816 --> 01:08:40,582 - Blair, run. 1636 01:08:40,584 --> 01:08:41,233 Stay down! 1637 01:08:41,234 --> 01:08:41,883 - Blair, run. 1638 01:08:41,885 --> 01:08:42,517 - All right, all right. 1639 01:08:42,518 --> 01:08:43,150 - Blair, run. 1640 01:08:43,153 --> 01:08:43,552 I'm getting on my knees, I'm getting on my knees. 1641 01:08:43,553 --> 01:08:43,952 - Blair, run. 1642 01:08:43,954 --> 01:08:44,653 Stay down. 1643 01:08:44,654 --> 01:08:45,353 - Blair, run. 1644 01:08:46,223 --> 01:08:47,655 You listen to me. 1645 01:08:47,657 --> 01:08:48,840 I know you think this is family, but this isn't family. 1646 01:08:48,841 --> 01:08:50,024 You listen to me. 1647 01:08:50,026 --> 01:08:50,442 We're your family. 1648 01:08:50,443 --> 01:08:50,859 You listen to me. 1649 01:08:50,861 --> 01:08:51,560 - Shut up. 1650 01:08:51,561 --> 01:08:52,260 You listen to me. 1651 01:08:52,262 --> 01:08:52,878 - You are company property, and we own you. 1652 01:08:52,879 --> 01:08:53,495 You listen to me. 1653 01:08:53,497 --> 01:08:54,313 You are not my fucking family. 1654 01:08:54,314 --> 01:08:55,130 You listen to me. 1655 01:08:55,132 --> 01:08:55,547 She doesn't know. 1656 01:08:55,548 --> 01:08:55,963 You listen to me. 1657 01:08:55,966 --> 01:08:56,565 Shut up! 1658 01:08:56,566 --> 01:08:57,165 You listen to me. 1659 01:08:57,167 --> 01:08:58,049 - She doesn't know she's not a real girl. 1660 01:08:58,050 --> 01:08:58,932 You listen to me. 1661 01:08:58,935 --> 01:08:59,484 What do you mean? 1662 01:08:59,485 --> 01:09:00,034 You listen to me. 1663 01:09:00,036 --> 01:09:00,769 Don't listen to him. 1664 01:09:00,770 --> 01:09:01,503 You listen to me. 1665 01:09:01,505 --> 01:09:02,070 Don't listen to them, Blair. 1666 01:09:02,071 --> 02:18:05,346 You listen to me. 1667 01:09:02,639 --> 01:09:03,221 - Wait, what do you mean I-- 1668 01:09:03,222 --> 01:09:03,804 You listen to me. 1669 01:09:03,807 --> 01:09:04,222 Run! 1670 01:09:04,223 --> 01:09:04,638 You listen to me. 1671 01:09:04,641 --> 01:09:05,140 Don't listen to them. 1672 01:09:05,141 --> 01:09:05,640 You listen to me. 1673 01:09:05,642 --> 01:09:05,974 Run! - I'm company prop-- 1674 01:09:05,975 --> 01:09:06,307 You listen to me. 1675 01:09:07,560 --> 01:09:08,810 You listen to me. 1676 01:09:14,484 --> 01:09:18,720 - Now I swear to God, you're going to leave with us 1677 01:09:19,756 --> 01:09:20,588 or she stays behind. 1678 01:09:20,590 --> 01:09:21,373 - Just run. 1679 01:09:21,374 --> 01:09:22,157 Or she stays behind. 1680 01:09:22,159 --> 01:09:22,824 They wont hurt you. 1681 01:09:22,825 --> 01:09:23,490 Or she stays behind. 1682 01:09:23,493 --> 01:09:23,908 Just run. 1683 01:09:23,909 --> 01:09:24,324 Or she stays behind. 1684 01:09:28,198 --> 01:09:31,599 - What do you mean I'm company property? 1685 01:09:32,701 --> 01:09:33,800 - What do you mean I'm company property? 1686 01:09:33,803 --> 01:09:35,053 If you want her to have a beginning 1687 01:09:35,054 --> 01:09:36,304 - What do you mean I'm company property? 1688 01:09:36,306 --> 01:09:37,088 Instead of an end-- 1689 01:09:37,089 --> 02:19:15,761 - What do you mean I'm company property? 1690 01:09:39,242 --> 01:09:40,842 - Don't listen to him, Blair. 1691 01:09:40,844 --> 01:09:41,259 Just run. 1692 01:09:41,260 --> 01:09:41,675 - Don't listen to him, Blair. 1693 01:09:42,846 --> 01:09:44,145 What are they talking about? 1694 01:09:44,147 --> 01:09:45,063 - Please, just run. 1695 01:09:45,064 --> 01:09:45,980 What are they talking about? 1696 01:09:45,982 --> 01:09:47,232 - What are they talking about? 1697 01:09:47,233 --> 01:09:48,483 What are they talking about? 1698 01:09:50,387 --> 01:09:51,920 - I can't do it. 1699 01:09:52,972 --> 01:09:54,021 - I can't do it. 1700 01:09:56,893 --> 01:09:59,460 - You have to do it, or I will. 1701 01:10:03,233 --> 01:10:06,501 - Victoria, what're they talking about? 1702 01:10:08,738 --> 01:10:09,671 - Tell her. 1703 01:10:11,241 --> 01:10:14,275 Tell her who she really is. 1704 01:10:14,277 --> 01:10:15,410 Tell her who she really is. 1705 01:10:15,411 --> 01:10:16,544 Tell her who she really is. 1706 01:10:23,587 --> 01:10:26,354 - I had a sister named Elizabeth. 1707 01:10:28,925 --> 01:10:30,525 She was in a car accident, 1708 01:10:30,527 --> 01:10:32,093 and the doctor was just supposed 1709 01:10:32,094 --> 01:10:33,660 She was in a car accident, 1710 01:10:33,663 --> 01:10:35,447 to do a simple operation, and he was tired. 1711 01:10:35,448 --> 01:10:37,232 She was in a car accident, 1712 01:10:38,668 --> 01:10:42,270 And he made a simple human mistake and she died. 1713 01:10:43,907 --> 01:10:47,642 Frank and I, we were working on building AIs. 1714 01:10:53,149 --> 01:10:55,383 And we wanted, we wanted to 1715 01:10:56,920 --> 01:10:58,219 honor Elizabeth, 1716 01:11:00,257 --> 01:11:04,692 by creating an AI that didn't sleep, didn't get tired. 1717 01:11:06,196 --> 01:11:09,197 It would never make a human mistake. 1718 01:11:12,535 --> 01:11:13,434 That's you. 1719 01:11:18,408 --> 01:11:20,208 That's you, Blair. 1720 01:11:20,960 --> 01:11:21,709 That's you, Blair. 1721 01:11:21,711 --> 01:11:22,243 I'm so sorry. 1722 01:11:22,244 --> 01:11:22,776 That's you, Blair. 1723 01:11:24,514 --> 01:11:27,148 But you can love, you can feel, you, 1724 01:11:27,150 --> 01:11:29,501 you do all the things that humans do, and I love you. 1725 01:11:29,502 --> 01:11:31,853 But you can love, you can feel, you, 1726 01:11:31,855 --> 01:11:32,270 I'm just, 1727 01:11:32,271 --> 01:11:32,686 But you can love, you can feel, you, 1728 01:11:35,091 --> 01:11:36,157 I'm so sorry. 1729 01:11:44,434 --> 01:11:45,867 But run. 1730 01:11:45,869 --> 01:11:46,484 Let's put an end to this. 1731 01:11:46,485 --> 01:11:47,100 But run. 1732 01:11:47,103 --> 01:11:48,069 - You are more important than this, Blair. 1733 01:11:48,070 --> 01:11:49,036 But run. 1734 01:11:49,039 --> 01:11:49,621 Run. 1735 01:11:49,622 --> 01:11:50,204 But run. 1736 01:11:50,206 --> 01:11:51,155 Come with me. 1737 01:11:51,156 --> 01:11:52,105 But run. 1738 01:11:52,108 --> 01:11:52,774 He can't kill me. 1739 01:11:52,775 --> 01:11:53,441 But run. 1740 01:11:53,443 --> 01:11:54,459 Let's go home, all of us. 1741 01:11:54,460 --> 01:11:55,476 But run. 1742 01:11:55,478 --> 01:11:56,477 If you kill me, you can't control her, 1743 01:11:56,478 --> 01:11:57,477 But run. 1744 01:11:57,480 --> 01:11:58,846 Because you can't shut her down, and you know that. 1745 01:11:58,847 --> 01:12:00,213 But run. 1746 01:12:00,216 --> 01:12:01,666 - If you go with us, it'll be okay. 1747 01:12:01,667 --> 01:12:03,117 But run. 1748 01:12:03,119 --> 01:12:05,236 - If she goes with you, you're fucked man. 1749 01:12:05,237 --> 01:12:07,354 But run. 1750 01:12:07,357 --> 01:12:09,290 - If she goes with us, she'll be okay. 1751 01:12:09,291 --> 01:12:11,224 But run. 1752 01:12:11,227 --> 01:12:12,260 - If I, if I go with you, 1753 01:12:12,261 --> 01:12:13,294 But run. 1754 01:12:18,168 --> 01:12:19,834 Will you let her go? 1755 01:12:22,272 --> 01:12:25,039 - We always take care of our own. 1756 01:12:28,511 --> 01:12:29,344 Go ahead. 1757 01:12:31,781 --> 01:12:34,349 I'm tired of standing out here. 1758 01:12:37,821 --> 01:12:38,653 Were you my sister? 1759 01:12:38,655 --> 01:12:39,454 - I was. 1760 01:12:39,455 --> 01:12:40,254 Were you my sister? 1761 01:12:40,256 --> 01:12:41,122 I love you. 1762 01:12:41,123 --> 01:12:41,989 Were you my sister? 1763 01:12:48,131 --> 01:12:49,797 - I love you, Blair. 1764 01:12:57,374 --> 01:12:58,840 Let's go. 1765 01:13:00,176 --> 01:13:03,044 - I'll go, but you cannot hurt her. 1766 01:13:07,217 --> 01:13:08,750 - No. 1767 01:13:08,752 --> 01:13:09,501 Don't do this. 1768 01:13:09,502 --> 01:13:10,251 - No. 1769 01:13:10,253 --> 01:13:11,035 She's the only thing I care about. 1770 01:13:11,036 --> 01:13:11,818 - No. 1771 01:13:11,821 --> 01:13:12,236 I understand. 1772 01:13:12,237 --> 01:13:12,652 - No. 1773 01:13:12,655 --> 01:13:13,588 We'll take care of her. 1774 01:13:13,589 --> 01:13:14,522 - No. 1775 01:13:14,524 --> 01:13:14,973 - It's going to be okay. 1776 01:13:14,974 --> 01:13:15,423 - No. 1777 01:13:15,425 --> 01:13:16,141 Just go. 1778 01:13:16,142 --> 01:13:16,858 - No. 1779 01:13:16,860 --> 01:13:17,459 - Please don't do this. 1780 01:13:17,460 --> 01:13:18,059 - No. 1781 01:13:18,061 --> 01:13:18,676 Just run. 1782 01:13:18,677 --> 01:13:19,292 - No. 1783 01:13:19,295 --> 01:13:20,845 Blair, you're more important than this. 1784 01:13:20,846 --> 01:13:22,396 - No. 1785 01:13:24,134 --> 01:13:27,869 - But you're what's important to me. 1786 01:13:27,871 --> 01:13:28,286 I'm sorry. 1787 01:13:28,287 --> 01:13:28,702 - But you're what's important to me. 1788 01:13:33,977 --> 01:13:34,942 I can't. 1789 01:13:34,944 --> 01:13:35,360 - Come on. 1790 01:13:35,361 --> 01:13:35,777 I can't. 1791 01:13:53,530 --> 01:13:54,245 - No, no, no, no! 1792 01:14:04,908 --> 01:14:05,390 I'll get your car. 1793 01:14:13,616 --> 01:14:14,916 Senator Craig Cole was found dead 1794 01:14:14,918 --> 01:14:15,684 this morning by a hotel maintenance man. 1795 01:14:15,685 --> 01:14:16,451 Senator Craig Cole was found dead 1796 01:14:16,453 --> 01:14:17,502 Investigators are still trying to put the pieces together 1797 01:14:17,503 --> 01:14:18,552 Senator Craig Cole was found dead 1798 01:14:18,555 --> 01:14:19,637 to determine how he died. 1799 01:14:19,638 --> 01:14:20,720 Senator Craig Cole was found dead 1800 01:14:20,723 --> 01:14:21,706 They say that there is foul play involved. 1801 01:14:21,707 --> 01:14:22,690 Senator Craig Cole was found dead 1802 01:14:22,692 --> 01:14:24,392 His death is now under investigation as a possible homicide. 1803 01:14:24,393 --> 01:14:26,093 Senator Craig Cole was found dead 1804 01:14:26,095 --> 01:14:27,378 Republican Senator Cole was working to shut down the use 1805 01:14:27,379 --> 01:14:28,662 Senator Craig Cole was found dead 1806 01:14:28,665 --> 01:14:30,014 of artificial intelligence robots in civilian life. 1807 01:14:30,015 --> 01:14:31,364 Senator Craig Cole was found dead 1808 01:14:31,367 --> 01:14:32,266 We have reached out to the senator's office 1809 01:14:32,267 --> 01:14:33,166 Senator Craig Cole was found dead 1810 01:14:33,169 --> 01:14:34,135 for a statement regarding the senator's death, 1811 01:14:34,136 --> 01:14:35,102 Senator Craig Cole was found dead 1812 01:14:35,104 --> 01:14:35,837 and will keep you up to date as soon 1813 01:14:35,838 --> 01:14:36,571 Senator Craig Cole was found dead 1814 01:14:36,573 --> 01:14:37,422 as we receive more information. 1815 01:14:37,423 --> 01:14:38,272 Senator Craig Cole was found dead 1816 01:14:38,274 --> 01:14:38,706 This is Kaime Stroot-- 1817 01:14:38,707 --> 01:14:39,139 Senator Craig Cole was found dead 1818 01:14:40,509 --> 01:14:41,875 Senator Craig Cole was found dead 1819 01:14:54,757 --> 01:14:57,859 - I had this idea in January of 2016. 1820 01:14:59,028 --> 01:15:00,928 - And he called me and he said, "I got it!" 1821 01:15:00,930 --> 01:15:01,896 We're gonna shoot a movie, you're the lead, 1822 01:15:01,897 --> 01:15:02,863 - And he called me and he said, "I got it!" 1823 01:15:02,866 --> 01:15:03,748 But you can't know anything. 1824 01:15:03,749 --> 01:15:04,631 - And he called me and he said, "I got it!" 1825 01:15:04,634 --> 01:15:05,333 - I want to do something where 1826 01:15:05,334 --> 01:15:06,033 - And he called me and he said, "I got it!" 1827 01:15:06,035 --> 01:15:07,418 You have to become the character. 1828 01:15:07,419 --> 01:15:08,802 - And he called me and he said, "I got it!" 1829 01:15:08,805 --> 01:15:11,239 Where, once we start rolling, we don't talk to you. 1830 01:15:11,240 --> 01:15:13,674 - And he called me and he said, "I got it!" 1831 01:15:13,676 --> 01:15:14,976 Only the characters talk to you. 1832 01:15:14,977 --> 01:15:16,277 - And he called me and he said, "I got it!" 1833 01:15:16,279 --> 01:15:17,195 I was like, "what, what, what do you mean, 1834 01:15:17,196 --> 01:15:18,112 - And he called me and he said, "I got it!" 1835 01:15:18,114 --> 01:15:18,796 "I can't know anything? 1836 01:15:18,797 --> 01:15:19,479 - And he called me and he said, "I got it!" 1837 01:15:19,482 --> 01:15:20,081 "What's the story." 1838 01:15:20,082 --> 02:30:41,501 - And he called me and he said, "I got it!" 1839 01:15:20,683 --> 01:15:21,099 "No, can't tell you. 1840 01:15:21,100 --> 01:15:21,516 - And he called me and he said, "I got it!" 1841 01:15:21,518 --> 01:15:22,133 "Can't tell you. 1842 01:15:22,134 --> 01:15:22,749 - And he called me and he said, "I got it!" 1843 01:15:22,752 --> 01:15:23,284 "You just got to, do you want to do it? 1844 01:15:23,285 --> 01:15:23,817 - And he called me and he said, "I got it!" 1845 01:15:23,820 --> 01:15:24,285 "Are you interested?" 1846 01:15:24,286 --> 01:15:24,751 - And he called me and he said, "I got it!" 1847 01:15:24,754 --> 01:15:25,386 "Uh, yeah. 1848 01:15:25,387 --> 01:15:26,019 - And he called me and he said, "I got it!" 1849 01:15:26,022 --> 01:15:26,721 "I mean, it sounds interesting, 1850 01:15:26,722 --> 01:15:27,421 - And he called me and he said, "I got it!" 1851 01:15:27,423 --> 01:15:28,456 "But I don't know how this is going to be." 1852 01:15:28,457 --> 01:15:29,490 - And he called me and he said, "I got it!" 1853 01:15:29,492 --> 01:15:31,409 And, it kind of, you know, birthed from there. 1854 01:15:31,410 --> 01:15:33,327 - And he called me and he said, "I got it!" 1855 01:15:34,664 --> 01:15:36,364 - When Bobby first approached me with this concept, 1856 01:15:36,366 --> 01:15:37,866 we were actually at a film festival, 1857 01:15:37,867 --> 01:15:39,367 - When Bobby first approached me with this concept, 1858 01:15:39,369 --> 01:15:40,385 and he had mentioned this idea of yeah, 1859 01:15:40,386 --> 01:15:41,402 - When Bobby first approached me with this concept, 1860 01:15:41,404 --> 01:15:42,353 just have it not be scripted, 1861 01:15:42,354 --> 01:15:43,303 - When Bobby first approached me with this concept, 1862 01:15:43,306 --> 01:15:44,005 having it be total improv, 1863 01:15:44,006 --> 01:15:44,705 - When Bobby first approached me with this concept, 1864 01:15:44,707 --> 01:15:46,040 and then having it be in addition to that 1865 01:15:46,041 --> 01:15:47,374 - When Bobby first approached me with this concept, 1866 01:15:47,377 --> 01:15:48,743 something where like the lead actress, Shannon, 1867 01:15:48,744 --> 01:15:50,110 - When Bobby first approached me with this concept, 1868 01:15:50,113 --> 01:15:51,062 wouldn't know anything, 1869 01:15:51,063 --> 01:15:52,012 - When Bobby first approached me with this concept, 1870 01:15:52,015 --> 01:15:53,448 and she would have to learn what's going on 1871 01:15:53,449 --> 01:15:54,882 - When Bobby first approached me with this concept, 1872 01:15:54,884 --> 01:15:55,583 over the course of the movie, 1873 01:15:55,584 --> 01:15:56,283 - When Bobby first approached me with this concept, 1874 01:15:56,286 --> 01:15:56,951 just as the audience is. 1875 01:15:56,952 --> 01:15:57,617 - When Bobby first approached me with this concept, 1876 01:15:57,620 --> 01:15:58,453 - I got really excited to make this movie, 1877 01:15:58,454 --> 01:15:59,287 - When Bobby first approached me with this concept, 1878 01:15:59,289 --> 01:16:00,071 because we were doing something 1879 01:16:00,072 --> 01:16:00,854 - When Bobby first approached me with this concept, 1880 01:16:00,857 --> 01:16:01,956 that had never been done in film before. 1881 01:16:01,957 --> 01:16:03,056 - When Bobby first approached me with this concept, 1882 01:16:03,059 --> 01:16:04,008 So, we had several challenges going in 1883 01:16:04,009 --> 01:16:04,958 - When Bobby first approached me with this concept, 1884 01:16:04,961 --> 01:16:06,411 that we were going to shoot the movie in less than 24 hours, 1885 01:16:06,412 --> 01:16:07,862 - When Bobby first approached me with this concept, 1886 01:16:07,864 --> 01:16:09,080 that we were gonna shoot it consecutively, 1887 01:16:09,081 --> 01:16:10,297 - When Bobby first approached me with this concept, 1888 01:16:10,300 --> 01:16:12,150 that it was going to have an improvisational performance 1889 01:16:12,151 --> 01:16:14,001 - When Bobby first approached me with this concept, 1890 01:16:14,003 --> 01:16:14,735 in the movie. 1891 01:16:14,736 --> 01:16:15,468 - When Bobby first approached me with this concept, 1892 01:16:15,471 --> 01:16:16,070 - We're gonna set aside some rules 1893 01:16:16,071 --> 02:32:33,380 - When Bobby first approached me with this concept, 1894 01:16:16,673 --> 01:16:17,739 before we go through this. 1895 01:16:17,740 --> 01:16:18,806 - When Bobby first approached me with this concept, 1896 01:16:18,808 --> 01:16:20,158 You four people are the only people allowed 1897 01:16:20,159 --> 01:16:21,509 - When Bobby first approached me with this concept, 1898 01:16:21,511 --> 01:16:22,727 to talk to Shannon when we're shooting. 1899 01:16:22,728 --> 01:16:23,944 - When Bobby first approached me with this concept, 1900 01:16:23,947 --> 01:16:24,896 Once we pull the bag over her head, 1901 01:16:24,897 --> 01:16:25,846 - When Bobby first approached me with this concept, 1902 01:16:25,848 --> 01:16:27,265 and she wakes up from her sleep, 1903 01:16:27,266 --> 01:16:28,683 - When Bobby first approached me with this concept, 1904 01:16:28,685 --> 01:16:29,767 none of the crew, producers, 1905 01:16:29,768 --> 01:16:30,850 - When Bobby first approached me with this concept, 1906 01:16:30,853 --> 01:16:32,236 nobody is allowed to talk to her unless it's you guys, 1907 01:16:32,237 --> 01:16:33,620 - When Bobby first approached me with this concept, 1908 01:16:33,623 --> 01:16:34,539 the ancillary characters, 1909 01:16:34,540 --> 01:16:35,456 - When Bobby first approached me with this concept, 1910 01:16:35,458 --> 01:16:36,791 or somebody who's not involved with the film at all. 1911 01:16:36,792 --> 01:16:38,125 - When Bobby first approached me with this concept, 1912 01:16:38,127 --> 01:16:39,493 - It was more of an experiment than a movie. 1913 01:16:39,494 --> 01:16:40,860 - When Bobby first approached me with this concept, 1914 01:16:40,863 --> 01:16:42,930 And so, throughout the entire bit of it, 1915 01:16:42,931 --> 01:16:44,998 - When Bobby first approached me with this concept, 1916 01:16:45,001 --> 01:16:46,734 I felt more of like a more of like, 1917 01:16:46,735 --> 01:16:48,468 - When Bobby first approached me with this concept, 1918 01:16:48,471 --> 01:16:50,221 more of like a scientist than a filmmaker. 1919 01:16:50,222 --> 01:16:51,972 - When Bobby first approached me with this concept, 1920 01:16:52,842 --> 01:16:54,909 A social scientist, kind of, 1921 01:16:54,911 --> 01:16:56,327 figuring out what would cause people 1922 01:16:56,328 --> 01:16:57,744 A social scientist, kind of, 1923 01:16:57,747 --> 01:16:58,830 to make the decisions that they make. 1924 01:16:58,831 --> 01:16:59,914 A social scientist, kind of, 1925 01:16:59,916 --> 01:17:01,165 - The process of the film, 1926 01:17:01,166 --> 01:17:02,415 A social scientist, kind of, 1927 01:17:02,418 --> 01:17:04,569 improvising everything just kept you on edge 1928 01:17:04,570 --> 01:17:06,721 A social scientist, kind of, 1929 01:17:06,723 --> 01:17:08,356 the entire time, from the moment we started, 1930 01:17:08,357 --> 01:17:09,990 A social scientist, kind of, 1931 01:17:09,993 --> 01:17:11,276 to the moment it was over. 1932 01:17:11,277 --> 01:17:12,560 A social scientist, kind of, 1933 01:17:12,562 --> 01:17:15,013 Just, kind of holding on to the back of a speeding vehicle, 1934 01:17:15,014 --> 01:17:17,465 A social scientist, kind of, 1935 01:17:19,469 --> 01:17:23,404 because you don't know what's going to happen, 1936 01:17:23,406 --> 01:17:24,972 and you don't know how the other person's going to react. 1937 01:17:24,973 --> 01:17:26,539 Because you don't know what's going to happen, 1938 01:17:26,542 --> 01:17:27,975 And you have to be prepared for that moment, 1939 01:17:27,976 --> 01:17:29,409 because you don't know what's going to happen, 1940 01:17:29,412 --> 01:17:31,129 and you have to live up to that moment and keep it going. 1941 01:17:31,130 --> 01:17:32,847 Because you don't know what's going to happen, 1942 01:17:32,849 --> 01:17:34,032 - But when we're in it, you can't be the actor 1943 01:17:34,033 --> 01:17:35,216 because you don't know what's going to happen, 1944 01:17:35,218 --> 01:17:35,800 I mean you really can't, 1945 01:17:35,801 --> 01:17:36,383 because you don't know what's going to happen, 1946 01:17:36,386 --> 01:17:37,151 because you're responding. 1947 01:17:37,152 --> 01:17:37,917 Because you don't know what's going to happen, 1948 01:17:37,920 --> 01:17:39,303 It's not a, "Hey I have this line planned out." 1949 01:17:39,304 --> 01:17:40,687 Because you don't know what's going to happen, 1950 01:17:40,690 --> 01:17:41,773 No, you have to respond to whatever's happening. 1951 01:17:41,774 --> 01:17:42,857 Because you don't know what's going to happen, 1952 01:17:42,859 --> 01:17:43,574 In doing the response, 1953 01:17:43,575 --> 01:17:44,290 because you don't know what's going to happen, 1954 01:17:44,293 --> 01:17:45,543 I was responding to Blair being a real person. 1955 01:17:45,544 --> 01:17:46,794 Because you don't know what's going to happen, 1956 01:17:46,796 --> 01:17:47,779 - Prepping for this thing was kind of interesting 1957 01:17:47,780 --> 01:17:48,763 because you don't know what's going to happen, 1958 01:17:48,765 --> 01:17:49,747 because we didn't have a script. 1959 01:17:49,748 --> 01:17:50,730 Because you don't know what's going to happen, 1960 01:17:50,733 --> 01:17:51,682 We didn't know exactly where it was gonna go, 1961 01:17:51,683 --> 01:17:52,632 because you don't know what's going to happen, 1962 01:17:52,635 --> 01:17:54,068 so it was a full circle kind of preparation. 1963 01:17:54,069 --> 01:17:55,502 Because you don't know what's going to happen, 1964 01:17:55,505 --> 01:17:56,854 - So we spent some time walking through the steps 1965 01:17:56,855 --> 01:17:58,204 because you don't know what's going to happen, 1966 01:17:58,207 --> 01:18:00,324 of, you know, where we needed to help lead Blair. 1967 01:18:00,325 --> 01:18:02,442 Because you don't know what's going to happen, 1968 01:18:02,445 --> 01:18:03,828 You know, ultimately we wanted to get her 1969 01:18:03,829 --> 01:18:05,212 because you don't know what's going to happen, 1970 01:18:05,214 --> 01:18:06,631 to this final, this final stop, 1971 01:18:06,632 --> 01:18:08,049 because you don't know what's going to happen, 1972 01:18:08,051 --> 01:18:08,967 where she can make a decision, 1973 01:18:08,968 --> 01:18:09,884 because you don't know what's going to happen, 1974 01:18:09,886 --> 01:18:11,786 and it was up to us to lead her along that path, 1975 01:18:11,787 --> 01:18:13,687 because you don't know what's going to happen, 1976 01:18:13,690 --> 01:18:14,556 and you know, and get her there, 1977 01:18:14,557 --> 01:18:15,423 because you don't know what's going to happen, 1978 01:18:15,425 --> 01:18:16,624 make sure she trusted us, make sure she, 1979 01:18:16,625 --> 01:18:17,824 because you don't know what's going to happen, 1980 01:18:17,827 --> 01:18:19,660 you know, she followed us and we got her to that final, 1981 01:18:19,661 --> 01:18:21,494 because you don't know what's going to happen, 1982 01:18:21,497 --> 01:18:22,463 that final step. 1983 01:18:22,464 --> 01:18:23,430 Because you don't know what's going to happen, 1984 01:18:23,433 --> 01:18:24,215 She's going to be right, right there 1985 01:18:24,216 --> 01:18:24,998 because you don't know what's going to happen, 1986 01:18:25,001 --> 01:18:25,666 - She's going to be at the corner of the table top. 1987 01:18:25,667 --> 01:18:26,332 Because you don't know what's going to happen, 1988 01:18:26,335 --> 01:18:26,984 - We're going to be in the corner over here. 1989 01:18:26,985 --> 01:18:27,634 Because you don't know what's going to happen, 1990 01:18:27,637 --> 01:18:28,503 - Okay, so this is a quiet conversation. 1991 01:18:28,504 --> 01:18:29,370 Because you don't know what's going to happen, 1992 01:18:29,372 --> 01:18:30,538 - And just got to see how they would react 1993 01:18:30,539 --> 01:18:31,705 because you don't know what's going to happen, 1994 01:18:31,708 --> 01:18:33,374 in a situation where they didn't know what was happening. 1995 01:18:33,375 --> 01:18:35,041 Because you don't know what's going to happen, 1996 01:18:35,044 --> 01:18:35,793 There was no second takes. 1997 01:18:35,794 --> 01:18:36,543 Because you don't know what's going to happen, 1998 01:18:36,546 --> 01:18:37,445 There was no rehearsals for her. 1999 01:18:37,446 --> 01:18:38,345 Because you don't know what's going to happen, 2000 01:18:38,347 --> 01:18:39,263 It was just a really cool idea. 2001 01:18:39,264 --> 01:18:40,180 Because you don't know what's going to happen, 2002 01:18:40,183 --> 01:18:41,249 And add the fact that we shot it all in one night, 2003 01:18:41,250 --> 01:18:42,316 because you don't know what's going to happen, 2004 01:18:42,318 --> 01:18:43,451 was really succinct and efficient. 2005 01:18:43,452 --> 01:18:44,585 Because you don't know what's going to happen, 2006 01:18:44,587 --> 01:18:45,620 - I was going to ask Bobby about this. 2007 01:18:45,621 --> 01:18:46,654 Because you don't know what's going to happen, 2008 01:18:46,656 --> 01:18:47,922 I was thinking that when they drive, 2009 01:18:47,923 --> 01:18:49,189 because you don't know what's going to happen, 2010 01:18:49,192 --> 01:18:50,658 they should drive down that street and either you, 2011 01:18:50,659 --> 01:18:52,125 because you don't know what's going to happen, 2012 01:18:52,128 --> 01:18:53,428 or you run out into the middle of the street, 2013 01:18:53,429 --> 01:18:54,729 because you don't know what's going to happen, 2014 01:18:54,731 --> 01:18:56,180 and we just catch them leaving. 2015 01:18:56,181 --> 01:18:57,630 Because you don't know what's going to happen, 2016 01:18:57,633 --> 01:18:59,133 - Again, everything that ended up in the film, 2017 01:18:59,134 --> 01:19:00,634 because you don't know what's going to happen, 2018 01:19:00,636 --> 01:19:01,669 is the first time Shannon's doing it 2019 01:19:01,670 --> 01:19:02,703 because you don't know what's going to happen, 2020 01:19:02,705 --> 01:19:03,888 and the last time she did it. 2021 01:19:03,889 --> 01:19:05,072 Because you don't know what's going to happen, 2022 01:19:05,074 --> 01:19:06,107 - And I'll never forget that moment, 2023 01:19:06,108 --> 01:19:07,141 because you don't know what's going to happen, 2024 01:19:07,143 --> 01:19:07,959 watching her walk outside, 2025 01:19:07,960 --> 01:19:08,776 because you don't know what's going to happen, 2026 01:19:08,778 --> 01:19:10,178 realizing she has no idea what's happening. 2027 01:19:10,179 --> 01:19:11,579 Because you don't know what's going to happen, 2028 01:19:11,581 --> 01:19:13,448 She doesn't even know where she is. 2029 01:19:13,449 --> 01:19:15,316 Because you don't know what's going to happen, 2030 01:19:15,318 --> 01:19:17,001 And then we started following her, 2031 01:19:17,002 --> 01:19:18,685 because you don't know what's going to happen, 2032 01:19:18,688 --> 01:19:19,487 and at some moment, 2033 01:19:19,488 --> 01:19:20,287 because you don't know what's going to happen, 2034 01:19:21,691 --> 01:19:23,591 I don't know how long we had been walking after her, 2035 01:19:23,593 --> 01:19:26,094 she looked back at us, and the look on her face was fear. 2036 01:19:26,095 --> 01:19:28,596 I don't know how long we had been walking after her, 2037 01:19:29,198 --> 01:19:29,830 Real fear. 2038 01:19:31,167 --> 01:19:32,433 And she took off running, 2039 01:19:32,435 --> 01:19:33,101 and I took off running after her 2040 01:19:33,102 --> 01:19:33,768 And she took off running, 2041 01:19:33,770 --> 01:19:34,969 and it was like man, it is on. 2042 01:19:34,970 --> 01:19:36,169 And she took off running, 2043 01:19:36,172 --> 01:19:37,972 - Yeah, so this film really was a total experiment, 2044 01:19:37,973 --> 01:19:39,773 And she took off running, 2045 01:19:39,776 --> 01:19:40,992 not only in the way that it was captured, 2046 01:19:40,993 --> 01:19:42,209 And she took off running, 2047 01:19:42,211 --> 01:19:44,211 but in the process and what we were trying to achieve, 2048 01:19:44,212 --> 01:19:46,212 And she took off running, 2049 01:19:46,215 --> 01:19:47,999 because really the central focus of this is, 2050 01:19:48,000 --> 01:19:49,784 And she took off running, 2051 01:19:49,786 --> 01:19:52,053 everyone, myself and all the other characters, 2052 01:19:52,054 --> 01:19:54,321 And she took off running, 2053 01:19:54,323 --> 01:19:56,524 the secondary characters, trying to achieve their goals. 2054 01:19:56,525 --> 01:19:58,726 And she took off running, 2055 01:19:58,728 --> 01:20:00,094 - He is incorporating and putting the ball 2056 01:20:00,095 --> 01:20:01,461 And she took off running, 2057 01:20:01,464 --> 01:20:02,747 completely into Shannon's hands 2058 01:20:02,748 --> 01:20:04,031 And she took off running, 2059 01:20:04,033 --> 01:20:04,765 and she has to take that 2060 01:20:04,766 --> 01:20:05,498 And she took off running, 2061 01:20:05,501 --> 01:20:06,200 and drive the story forward, 2062 01:20:06,201 --> 01:20:06,900 And she took off running, 2063 01:20:06,903 --> 01:20:07,752 because of the nature of the concept. 2064 01:20:07,753 --> 01:20:08,602 And she took off running, 2065 01:20:08,604 --> 01:20:09,770 She'd been blindfolded and dropped into a scene 2066 01:20:09,771 --> 01:20:10,937 And she took off running, 2067 01:20:10,940 --> 01:20:12,874 and told to go and carry this thing until the end. 2068 01:20:12,875 --> 01:20:14,809 And she took off running, 2069 01:20:14,811 --> 01:20:15,910 So she's got to make all these different scenes 2070 01:20:15,911 --> 01:20:17,010 And she took off running, 2071 01:20:17,013 --> 01:20:18,279 and drive the plot forward in a 90-minute movie. 2072 01:20:18,280 --> 01:20:19,546 And she took off running, 2073 01:20:19,549 --> 01:20:20,348 So she's got to use all of her skills 2074 01:20:20,349 --> 01:20:21,148 And she took off running, 2075 01:20:21,150 --> 01:20:22,717 as an actress and use all of her talents as an actress 2076 01:20:22,718 --> 01:20:24,285 And she took off running, 2077 01:20:24,287 --> 01:20:25,036 to make this thing happen. 2078 01:20:25,037 --> 01:20:25,786 And she took off running, 2079 01:20:25,788 --> 01:20:27,038 But she's got to have a 100 % belief in Bobby that, 2080 01:20:27,039 --> 01:20:28,289 And she took off running, 2081 01:20:28,291 --> 01:20:29,407 you know, what she's doing is working. 2082 01:20:29,408 --> 01:20:30,524 And she took off running, 2083 01:20:30,526 --> 01:20:32,693 - So the process of the actual shoot was terrifying, 2084 01:20:32,694 --> 01:20:34,861 And she took off running, 2085 01:20:36,532 --> 01:20:38,766 in an amazing way. 2086 01:20:38,768 --> 01:20:39,851 I didn't want to know anything. 2087 01:20:39,852 --> 01:20:40,935 In an amazing way. 2088 01:20:40,937 --> 01:20:41,886 I literally did not want to know anything, 2089 01:20:41,887 --> 01:20:42,836 in an amazing way. 2090 01:20:42,839 --> 01:20:45,223 So I asked to be blindfolded while I was getting dressed 2091 01:20:45,224 --> 01:20:47,608 in an amazing way. 2092 01:20:47,610 --> 01:20:49,260 In my costume and for my hair and makeup 2093 01:20:49,261 --> 01:20:50,911 in an amazing way. 2094 01:20:50,913 --> 01:20:51,612 And of course you're not blindfolded 2095 01:20:51,613 --> 01:20:52,312 in an amazing way. 2096 01:20:52,315 --> 01:20:52,964 When they're doing your makeup, 2097 01:20:52,965 --> 01:20:53,614 in an amazing way. 2098 01:20:53,616 --> 01:20:54,232 But there were no mirrors, 2099 01:20:54,233 --> 01:20:54,849 in an amazing way. 2100 01:20:54,851 --> 01:20:55,500 So I couldn't tell what colors, 2101 01:20:55,501 --> 01:20:56,150 in an amazing way. 2102 01:20:56,152 --> 01:20:57,084 What they were doing to my face or hair. 2103 01:20:57,085 --> 01:20:58,017 In an amazing way. 2104 01:20:58,020 --> 01:21:00,221 I really don't know much of anything about the project 2105 01:21:00,222 --> 01:21:02,423 in an amazing way. 2106 01:21:03,326 --> 01:21:05,226 I, the one thing I do know 2107 01:21:05,228 --> 01:21:07,061 is that my character has retrograde amnesia. 2108 01:21:07,062 --> 01:21:08,895 I, the one thing I do know 2109 01:21:10,399 --> 01:21:12,333 - We take her to the location in sunglasses 2110 01:21:12,335 --> 01:21:14,469 with her eyes closed and we walk her in to the room 2111 01:21:14,470 --> 01:21:16,604 - We take her to the location in sunglasses 2112 01:21:16,606 --> 01:21:17,405 that we're gonna start shooting in 2113 01:21:17,406 --> 01:21:18,205 - We take her to the location in sunglasses 2114 01:21:18,207 --> 01:21:19,507 and I sit her down in a chair, and I ask her, 2115 01:21:19,508 --> 01:21:20,808 - We take her to the location in sunglasses 2116 01:21:20,810 --> 01:21:21,609 "Do you trust me?" 2117 01:21:21,610 --> 01:21:22,409 - We take her to the location in sunglasses 2118 01:21:22,411 --> 01:21:24,195 and she laughs for a second, and I guess she's thinking, 2119 01:21:24,196 --> 01:21:25,980 - We take her to the location in sunglasses 2120 01:21:25,982 --> 01:21:27,448 "I guess we're really gonna do this" 2121 01:21:27,449 --> 01:21:28,915 - We take her to the location in sunglasses 2122 01:21:28,918 --> 01:21:30,151 and she says, "Yes," and I said, "Okay. 2123 01:21:30,152 --> 01:21:31,385 - We take her to the location in sunglasses 2124 01:21:31,387 --> 01:21:32,136 "Let's begin." 2125 01:21:32,137 --> 01:21:32,886 - We take her to the location in sunglasses 2126 01:21:32,889 --> 01:21:33,521 And we started. 2127 01:21:33,522 --> 01:21:34,154 - We take her to the location in sunglasses 2128 01:21:35,224 --> 01:21:36,690 Do you trust me? 2129 01:21:37,275 --> 01:21:37,857 Do you trust me? 2130 01:21:37,860 --> 01:21:38,275 - Yes. 2131 01:21:38,276 --> 01:21:38,691 Do you trust me? 2132 01:21:38,694 --> 01:21:39,109 Okay. 2133 01:21:39,110 --> 01:21:39,525 Do you trust me? 2134 01:21:39,528 --> 01:21:39,944 You ready? 2135 01:21:39,945 --> 01:21:40,361 Do you trust me? 2136 01:21:41,830 --> 01:21:43,296 Do you trust me? 2137 01:21:46,369 --> 01:21:47,167 - Yes. 2138 01:21:48,771 --> 01:21:50,137 Begin. 133242

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.