All language subtitles for See You Tomorrow, Everyone.2013.720p.BluRay.x264-Pl

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,614 --> 00:00:35,201 Do widzenia pani! 2 00:00:35,618 --> 00:00:38,997 Do widzenia wszystkim! 3 00:00:39,205 --> 00:00:40,707 Do widzenia, klaso! 4 00:00:45,211 --> 00:00:47,505 To Szko�a Podstawowa Furoku. 5 00:00:48,006 --> 00:00:51,301 S� tu cztery klasy z 27 sz�stoklasistami. 6 00:00:52,302 --> 00:00:54,512 W 1981 roku szko�� uko�czy�o 107 dzieci. 7 00:00:57,015 --> 00:00:59,893 Wszystkie dzieci mieszka�y na osiedlu mieszka� socjalnych. 8 00:01:01,603 --> 00:01:03,813 CUDOWNE �YCIE NA OSIEDLU MIESZKA� SOCJALNYCH 9 00:01:04,105 --> 00:01:06,399 Witamy na osiedlu komunalnym Furoku! 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,111 Licz�cym 35 blok�w mieszkaniowych. 11 00:01:10,403 --> 00:01:13,615 Sp�jrzcie na starannie uszeregowan�, nowoczesn� architektur�, 12 00:01:13,615 --> 00:01:16,409 przypominaj�c� miasto europejskie. 13 00:01:19,412 --> 00:01:22,916 Dostarczamy wam futurystyczny styl �ycia rodem z 21. wieku. 14 00:01:24,501 --> 00:01:28,004 Ze sklepem z warzywami, sklepem mi�snym, rybnym... 15 00:01:28,004 --> 00:01:30,298 ksi�garni�, a nawet cukierni�. 16 00:01:30,507 --> 00:01:33,885 Wszystko, czego potrzebujecie, znajduje si� na osiedlu. 17 00:01:36,012 --> 00:01:39,015 Osiedle to jest niczym miasto w mie�cie. 18 00:01:39,307 --> 00:01:43,603 Mo�ecie pozosta� na osiedlu przez ca�e �ycie. 19 00:01:44,312 --> 00:01:46,398 Przyjemnie wygl�da, prawda? 20 00:01:50,110 --> 00:01:53,113 Nie mo�esz zosta� na zawsze na osiedlu! 21 00:01:55,198 --> 00:01:56,991 Sam nie wiem... 22 00:01:57,200 --> 00:02:00,620 Nie mo�esz, Satoru. W�a�nie dlatego musisz p�j�� do szko�y. 23 00:02:02,414 --> 00:02:05,709 W szkole podstawowej nie opu�ci�e� ani jednego dnia. 24 00:02:05,709 --> 00:02:07,711 ROK PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 4 = 103 uczni�w. 25 00:02:07,919 --> 00:02:09,212 To niesamowite! 26 00:02:10,213 --> 00:02:13,216 W szkole �redniej r�wnie� mo�esz da� z siebie wszystko! 27 00:02:13,717 --> 00:02:16,302 Razem mo�emy da� z siebie wszystko! 28 00:02:16,511 --> 00:02:18,513 Szko�a �rednia to strata czasu. 29 00:02:19,097 --> 00:02:22,308 Potrafi� czyta�, pisa� i liczy�. 30 00:02:22,809 --> 00:02:25,603 Mog� prze�y� z tymi umiej�tno�ciami. 31 00:02:26,312 --> 00:02:27,814 Satoru Watarai... 32 00:02:28,106 --> 00:02:31,609 Szko�a nie polega wy��cznie na nauce. 33 00:02:32,610 --> 00:02:36,114 Musisz zawiera� przyja�nie z dzie�mi w twoim wieku... 34 00:02:36,197 --> 00:02:37,490 Mam przyjaci�. 35 00:02:37,615 --> 00:02:39,409 - Gdzie? - Na osiedlu. 36 00:02:39,909 --> 00:02:43,204 Koledzy ze szko�y podstawowej? 37 00:02:43,496 --> 00:02:46,207 Postanowi�em, �e znajd� prac�, kiedy uko�cz� 16 lat. 38 00:02:47,208 --> 00:02:48,710 - Gdzie? - Na osiedlu. 39 00:02:48,918 --> 00:02:50,712 - Na osiedlu. - W A-10. 40 00:02:51,212 --> 00:02:52,213 A... 10? 41 00:02:52,297 --> 00:02:54,716 W cukierni w Apartamencie-10. 42 00:02:56,801 --> 00:02:58,803 Osiedle, osiedle, osiedle! 43 00:02:59,804 --> 00:03:01,514 Sp�jrz, jaki tw�j �wiat jest ma�y! 44 00:03:02,307 --> 00:03:06,311 Chc� zosta� na osiedlu przez ca�e �ycie. 45 00:03:08,396 --> 00:03:10,106 Wiesz, �e nie mo�esz. 46 00:03:17,614 --> 00:03:20,200 Satoru, zostaniesz w tyle z nauk�. 47 00:03:23,703 --> 00:03:26,206 Nawet je�li, to i tak nie p�jd� do szko�y. 48 00:03:30,710 --> 00:03:32,003 W porz�dku... 49 00:03:53,483 --> 00:03:55,694 Dzie� z �ycia Satoru. 50 00:03:56,820 --> 00:03:59,406 Wstaje o pi�tej rano i wykonuje poranny masa�. 51 00:04:01,991 --> 00:04:05,203 O sz�stej � radiowy kurs angielskiego. 52 00:04:09,708 --> 00:04:11,710 �niadanie o si�dmej. 53 00:04:15,505 --> 00:04:19,801 O 7.30 zmywa naczynia i wykonuje prace domowe. 54 00:04:20,802 --> 00:04:24,014 Nast�pnie jogging � dwa okr��enia wok� osiedla. 55 00:04:26,307 --> 00:04:28,810 O �smej � trening. 56 00:04:31,896 --> 00:04:34,107 O dziesi�tej czyta ksi��ki. 57 00:04:40,697 --> 00:04:44,200 O pi�tnastej sprawdza, czy jego koledzy wracaj� z zaj��. 58 00:04:44,617 --> 00:04:45,910 Satoru! 59 00:04:47,704 --> 00:04:49,414 - Cze��! - Wr�ci�em! 60 00:04:50,498 --> 00:04:53,209 - Zosta� porzucony. - Przez dziewczyn�? 61 00:04:53,710 --> 00:04:54,711 Kim ona jest? 62 00:04:57,005 --> 00:04:58,298 TAIJIRONNE 63 00:04:58,506 --> 00:05:01,301 O siedemnastej idzie kupi� ciastka. 64 00:05:02,719 --> 00:05:05,805 Prosz�, Satoru. Dwa kasztanowe ciastka szyfonowe. 65 00:05:08,600 --> 00:05:11,811 O osiemnastej udaje si� na sw�j wieczorny patrol. 66 00:05:15,398 --> 00:05:16,900 Nie wr�ci�. 67 00:05:18,401 --> 00:05:20,820 Natsumi Hanzawa. 68 00:05:21,613 --> 00:05:22,697 W domu. 69 00:05:25,700 --> 00:05:28,203 O 19.30 zjada kolacj�. 70 00:05:30,705 --> 00:05:32,207 Poradzisz sobie. 71 00:05:35,919 --> 00:05:39,506 Poradzisz sobie, nawet je�li nigdy nie opu�cisz osiedla. 72 00:05:48,390 --> 00:05:56,606 DO WIDZENIA WSZYSTKIM 73 00:05:57,399 --> 00:05:59,401 Na razie! 74 00:06:00,402 --> 00:06:02,320 Udanego �ycia! 75 00:06:07,701 --> 00:06:09,911 B�d� pisa� do ciebie! 76 00:06:15,000 --> 00:06:18,211 Ch�opaki, ju� pora! 77 00:06:19,713 --> 00:06:21,715 Pr�dko, ona ju� odje�d�a! 78 00:06:24,718 --> 00:06:25,802 Chod�cie! 79 00:06:27,512 --> 00:06:29,014 Natsumi! 80 00:06:33,601 --> 00:06:40,400 2 LATA PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107- 11 = 96 81 00:06:41,401 --> 00:06:42,819 Na razie, Natsumi. 82 00:07:02,297 --> 00:07:06,301 NORIAKI SONODA ALIAS FACET-BABA ASPIRACJE: PIOSENKARZ 83 00:07:15,602 --> 00:07:17,020 Nie masz dzi� szko�y? 84 00:07:20,190 --> 00:07:21,316 A ty? 85 00:07:33,119 --> 00:07:35,080 Mundurek to oczywista wskaz�wka. 86 00:07:37,415 --> 00:07:41,002 Musia�em udawa�, �e id� do szko�y. 87 00:07:44,297 --> 00:07:47,509 Czuj si� jak u siebie. Teraz mam por� na czytanie. 88 00:07:49,511 --> 00:07:51,012 Nie przeszkadzam? 89 00:07:53,807 --> 00:07:55,517 Mog� obejrze� telewizj�? 90 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 Przepraszam za to, ale... 91 00:08:02,107 --> 00:08:06,903 mama przychodzi do domu na lunch z dorywczej pracy. 92 00:08:16,413 --> 00:08:20,417 Satoru, ty te� nie masz taty, prawda? 93 00:08:23,503 --> 00:08:25,797 Dobrze, �e nie musisz chodzi� do szko�y. 94 00:08:29,884 --> 00:08:32,595 Zn�caliby si� nad tob�. 95 00:08:34,514 --> 00:08:36,182 Co masz na my�li? 96 00:08:41,104 --> 00:08:43,189 Kiedy by�em w pierwszej klasie... 97 00:08:44,107 --> 00:08:47,402 moje szkolne buty nie wysch�y na czas do szko�y, 98 00:08:49,195 --> 00:08:53,116 wi�c zamiast nich za�o�y�em czerwone tenis�wki Converse. 99 00:08:53,700 --> 00:08:55,285 To wystarczy�o. 100 00:08:57,203 --> 00:08:59,289 Powiedzieli, �e si� ujawni�em. 101 00:09:00,790 --> 00:09:02,208 Ujawni�e�? 102 00:09:14,804 --> 00:09:19,100 Robi pompki na jednym palcu, jak gdyby bada� granice wytrzyma�o�ci fizycznej. 103 00:09:19,184 --> 00:09:23,605 Ten cz�owiek to za�o�yciel Kyokushin Karate. 104 00:09:24,606 --> 00:09:26,608 To Mas Oyama. 105 00:09:27,400 --> 00:09:31,780 Sta� si� s�awny dzi�ki walkom z bykami. 106 00:09:35,700 --> 00:09:40,205 Jego oddanie dla t�yzny fizycznej uczyni�o go idolem japo�skiej m�odzie�y. 107 00:09:40,413 --> 00:09:41,998 Innym razem... 108 00:09:44,501 --> 00:09:46,586 zmusili mnie do picia moczu. 109 00:09:49,506 --> 00:09:53,510 Nie mog�em powiedzie� mamie, co si� sta�o... 110 00:09:59,099 --> 00:10:04,604 Wkr�tce ca�y �wiat zobaczy Oyam�, znanego jako �R�ka Boga�. 111 00:10:10,902 --> 00:10:13,905 MAS OYAMA DROGA KARATE 112 00:10:14,114 --> 00:10:15,407 Mog� by�? 113 00:10:16,700 --> 00:10:18,201 Tak! Dzi�kuj�! 114 00:10:21,287 --> 00:10:24,207 STO POMPEK NA ZACI�NI�TYCH D�ONIACH 115 00:10:24,708 --> 00:10:27,919 STO POMPEK NA DW�CH PALCACH 116 00:10:32,007 --> 00:10:33,383 Pi�� palc�w... 117 00:10:35,218 --> 00:10:36,511 Trzy palce. 118 00:10:46,104 --> 00:10:51,109 STO RAZY WYD�UBANIE OCZU DWOMA PALCAMI I KOPNI�CIE W KROCZE 119 00:11:00,285 --> 00:11:03,413 �Nieusprawiedliwione u�ycie si�y to czysta przemoc�. 120 00:11:04,414 --> 00:11:07,000 �Sprawiedliwo�� bez u�ycia si�y to niekompetencja�. 121 00:11:38,907 --> 00:11:41,701 Kazuo Oda, A-26. 122 00:11:42,410 --> 00:11:43,703 Nieobecny. 123 00:11:45,413 --> 00:11:47,707 Yuka Naganuma. 124 00:11:48,500 --> 00:11:49,709 W domu. 125 00:11:50,210 --> 00:11:54,005 Ka�dego wieczoru chodzisz na takie spacery? 126 00:11:54,798 --> 00:11:56,007 To patrol. 127 00:11:57,801 --> 00:11:59,803 Dbam o bezpiecze�stwo wszystkich. 128 00:12:01,096 --> 00:12:03,807 W ka�dej chwili mogliby pojawi� si� �li ludzie. 129 00:12:04,891 --> 00:12:06,518 To dlatego trenujesz? 130 00:12:07,811 --> 00:12:10,897 �wiadomo��, �e w ka�dej chwili jeste� gotowy do walki, 131 00:12:11,815 --> 00:12:14,609 sprawi, �e tw�j duch b�dzie twardy jak stal. 132 00:12:18,488 --> 00:12:21,700 - B�d� ochrania� osiedle! - Satoru. 133 00:12:24,285 --> 00:12:25,995 Potrzebujemy ci�. 134 00:12:27,706 --> 00:12:29,416 Potrzebujemy twoich mi�ni. 135 00:12:33,712 --> 00:12:35,005 Ochroniarz? 136 00:12:36,381 --> 00:12:38,383 Wygl�d mo�e by� myl�cy. 137 00:12:39,384 --> 00:12:41,511 A wi�c jest twardy, tak? 138 00:12:42,387 --> 00:12:45,015 Bardzo. Mam nadziej�. 139 00:12:45,515 --> 00:12:48,810 Robi niesamowite pompki. Ale ma jeden warunek: 140 00:12:51,813 --> 00:12:53,982 To musi si� odby� wewn�trz osiedla. 141 00:12:58,903 --> 00:12:59,904 Co? 142 00:13:03,116 --> 00:13:03,992 Przyszli. 143 00:13:05,201 --> 00:13:07,996 - Du�o ich jest? - Nie. 144 00:13:08,496 --> 00:13:10,999 - Uzbrojeni? - Nie. 145 00:13:11,916 --> 00:13:13,710 Dobra, skopmy jaki� ty�ek. 146 00:13:26,514 --> 00:13:31,102 Czemu nas tu �ci�gn�li�cie? To jaka� pu�apka? 147 00:13:32,020 --> 00:13:35,398 - Nie, osobista preferencja. - Co to za jeden? 148 00:13:37,817 --> 00:13:39,402 Mog� si� bi� z ka�dym. 149 00:13:40,820 --> 00:13:42,614 Mo�e ty, wysoki dziwol�gu? 150 00:13:43,615 --> 00:13:45,784 Albo ten kole� w kurtce listonosza. 151 00:13:47,911 --> 00:13:49,496 Musz� ci� ostrzec. 152 00:13:50,580 --> 00:13:53,708 Potrafi� wyrwa� ci nos dwoma palcami. 153 00:14:00,090 --> 00:14:01,007 Co? 154 00:14:03,009 --> 00:14:04,302 Zabawny. 155 00:14:36,418 --> 00:14:38,795 - Bingo! - Patrzcie, dobry jest! 156 00:14:39,004 --> 00:14:40,505 Tak! Kopniak w krocze! 157 00:14:41,006 --> 00:14:43,299 Mocny w g�bie, ale to czcza gadanina. 158 00:14:51,016 --> 00:14:52,100 Krew! 159 00:14:52,809 --> 00:14:57,313 Krew! Patrzcie, ja krwawi�! 160 00:15:06,906 --> 00:15:08,908 Krew! 161 00:15:33,808 --> 00:15:40,815 3 LATA PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 16 = 91 162 00:16:38,790 --> 00:16:42,002 Jun Kinoshita, Minayo Tamaru. 163 00:16:42,585 --> 00:16:45,505 Yoko Miyagawa, Tomohiko Teraki. 164 00:16:48,299 --> 00:16:50,010 Wszyscy oni opu�cili osiedle. 165 00:16:51,302 --> 00:16:52,512 Wiem. 166 00:16:56,016 --> 00:16:59,019 Satoru Watarai, gratulacje z powodu uko�czenia szko�y. 167 00:17:09,612 --> 00:17:12,407 DYPLOM UKO�CZENIA SZKO�Y �REDNIEJ 168 00:17:12,782 --> 00:17:14,409 Nawet nie poszed�em... 169 00:17:16,619 --> 00:17:21,416 4 LATA PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 19 = 88 170 00:17:21,583 --> 00:17:23,084 WIEK: 16 LAT 171 00:17:23,209 --> 00:17:25,503 - Wychodz�. - Bezpiecznej drogi. 172 00:17:27,589 --> 00:17:32,510 Cieszcie si� zakupami w pasa�u handlowym, gdzie jest wszystko, czego potrzebujecie. 173 00:17:33,011 --> 00:17:34,012 TAIJIRONNE 174 00:17:34,095 --> 00:17:37,098 Cieszcie si� �yciem z pysznymi ciastkami. 175 00:17:38,099 --> 00:17:42,812 Cukiernia Taijironne szczyci si� najlepszymi ciastkami w mie�cie. 176 00:17:45,607 --> 00:17:49,611 Nie sta� mnie na zatrudnienie pracownika. Ledwie osi�gam jakikolwiek zysk. 177 00:18:33,405 --> 00:18:36,700 Poszukiwanie pracy zako�czy�o si� po godzinie. 178 00:18:41,913 --> 00:18:45,709 Powiedzia�e�, �e b�dziesz mieszka� na osiedlu przez ca�e �ycie. 179 00:18:55,510 --> 00:18:59,806 �Dzia�aj, nie usprawiedliwiaj si�. �Dotrzymuj danych obietnic�. 180 00:19:00,015 --> 00:19:01,808 �Duma i poczucie w�asnej warto�ci...� 181 00:19:01,891 --> 00:19:05,103 Jedynie prawdziwi m�czy�ni ho�duj� tym zasadom. 182 00:19:08,314 --> 00:19:09,607 Mistrzu Oyama! 183 00:19:10,400 --> 00:19:12,318 B�agam, staruszku! 184 00:19:12,402 --> 00:19:15,613 Od zawsze planowa�em tu pracowa�, kiedy uko�cz� 16 lat. 185 00:19:16,197 --> 00:19:20,201 To musi by� tutaj. Dam z siebie wszystko, prosz�! 186 00:19:23,496 --> 00:19:25,081 Jak mog� odm�wi�? 187 00:19:29,002 --> 00:19:32,505 - Naprawd�? - Tak, jeste� przyj�ty. 188 00:19:36,801 --> 00:19:38,386 Dzi�kuj�, staruszku! 189 00:19:39,387 --> 00:19:41,806 A teraz uwa�aj, jak m�wisz. 190 00:19:48,104 --> 00:19:49,814 Jestem twoim pracodawc�. 191 00:19:50,106 --> 00:19:53,109 Odzywaj si� z szacunkiem. I nie m�w do mnie �staruszku�. 192 00:19:53,902 --> 00:19:58,406 �Szefie�. Tak jest. Nazywaj mnie szefem. 193 00:20:04,204 --> 00:20:07,999 To, czy ciastka zostan� sprzedane, jest odzwierciedleniem twoich wysi�k�w. 194 00:20:08,792 --> 00:20:11,211 Nie jeste�my cukierni� z centrum miasta. 195 00:20:11,586 --> 00:20:14,297 Trafiaj� do nas jedynie stali klienci. 196 00:20:15,590 --> 00:20:18,802 Wiem, jakie ciastka lubi� i ile chc�. 197 00:20:20,303 --> 00:20:21,888 Jak ty, na przyk�ad. 198 00:20:22,305 --> 00:20:25,308 Dla siebie zawsze kupujesz kasztanowe ciastka szyfonowe. 199 00:20:26,601 --> 00:20:29,187 Czasami kupujesz ciastko mokka dla swojej mamy. 200 00:20:30,313 --> 00:20:33,108 Ona nie lubi s�odkich ciastek. 201 00:20:33,900 --> 00:20:35,402 Niezwyk�e! 202 00:20:36,403 --> 00:20:38,279 Sprawdzam ka�d� now� rodzin�. 203 00:20:38,405 --> 00:20:42,617 Je�li rodz� im si� dzieci, ich preferencje zmieniaj� si�. 204 00:20:43,618 --> 00:20:47,205 To jest powa�na rzecz, nie jak ten tw�j patrol. 205 00:20:49,416 --> 00:20:53,420 Wszystko, co dzieje si� na osiedlu, jest przechowywane tutaj. 206 00:20:57,007 --> 00:20:59,300 Dostarcz to do lokator�w. 207 00:21:03,096 --> 00:21:05,098 �Nowa us�uga dostarczania ciastek. 208 00:21:06,099 --> 00:21:10,311 Pa�stwa zam�wienie b�dzie dostarczone w ci�gu 15 minut. 209 00:21:11,104 --> 00:21:16,317 Je�li realizacja zam�wienia si� op�ni, otrzymaj� pa�stwo zwrot pieni�dzy�. 210 00:21:17,694 --> 00:21:19,487 Jest pan tego pewien? 211 00:21:19,612 --> 00:21:22,615 Tak, poniewa� to ty b�dziesz im zwraca� pieni�dze. 212 00:22:00,820 --> 00:22:05,408 SAKI OGATA ASPIRACJE: AKTORKA 213 00:22:36,815 --> 00:22:38,400 Co robi�e�? 214 00:22:40,610 --> 00:22:42,612 Nic. 215 00:22:50,704 --> 00:22:51,996 Ty palisz? 216 00:22:56,209 --> 00:22:58,586 My�la�em, �e jeste� porz�dn� dziewczyn�. 217 00:22:58,920 --> 00:23:02,507 Jestem. Wszyscy my�l�, �e jestem nudna. 218 00:23:11,683 --> 00:23:13,309 Co� si� sta�o? 219 00:23:14,310 --> 00:23:16,396 Wiesz, r�ne rzeczy si� dziej�. 220 00:23:16,604 --> 00:23:19,107 Nie przesiaduj� przez ca�y dzie� na osiedlu. 221 00:23:25,196 --> 00:23:28,616 Podobaj� ci si� jakie� dziewczyny, Satoru? 222 00:23:32,704 --> 00:23:34,706 Tak. 223 00:23:36,207 --> 00:23:37,417 Kto? 224 00:23:42,213 --> 00:23:45,717 Negishi i Saki Ogata. 225 00:23:46,509 --> 00:23:48,511 Masz wysokie standardy! 226 00:23:49,095 --> 00:23:51,890 Nie chodzisz do szko�y z Ogat�? 227 00:23:52,515 --> 00:23:54,309 Jeste� dobrze poinformowany. 228 00:23:56,811 --> 00:24:00,315 Saki Ogata wydaje si� ca�kiem popularna. 229 00:24:04,402 --> 00:24:07,405 - Na pewno jest. - Jeste� zainteresowany? 230 00:24:11,910 --> 00:24:13,495 Oczywi�cie, �e jestem. 231 00:24:14,204 --> 00:24:18,500 Ale nie tylko ni�. Interesuj� si� wszystkimi. 232 00:24:20,001 --> 00:24:21,086 Wszystkimi? 233 00:24:21,211 --> 00:24:24,714 To znaczy wszystkimi, z kt�rymi chodzi�em do szko�y podstawowej. 234 00:24:28,510 --> 00:24:34,808 Widzia�am ci� kt�rego� wieczora. Spacerowa�e� po osiedlu z Sonod�. 235 00:24:36,309 --> 00:24:38,812 - Co robili�cie? - By�em na patrolu. 236 00:24:39,604 --> 00:24:40,814 Po co? 237 00:24:40,897 --> 00:24:43,483 Dbam, aby wszyscy byli bezpieczni w domu. 238 00:24:44,901 --> 00:24:47,696 Sprawdzasz ka�de mieszkanie? 239 00:24:49,114 --> 00:24:50,198 Tak. 240 00:24:53,118 --> 00:24:56,413 - A wi�c to prawda. - Co takiego? 241 00:24:58,206 --> 00:25:02,002 S�ysza�am plotki o twoich obchodach po osiedlu. 242 00:25:02,711 --> 00:25:05,088 I �e robisz to wiele razy dziennie. 243 00:25:06,715 --> 00:25:08,091 To przera�aj�ce. 244 00:25:09,801 --> 00:25:12,804 To przera�aj�ce, jeste� prze�ladowc�. 245 00:25:13,013 --> 00:25:15,015 To nie tak! 246 00:25:15,682 --> 00:25:19,185 Nigdy nie wiadomo, kiedy jaki� �wir jest got�w si� pojawi�... 247 00:25:19,519 --> 00:25:21,312 Ty jeste� tym �wirem, Satoru. 248 00:25:36,494 --> 00:25:38,204 Naprawd� rezygnujesz? 249 00:25:45,795 --> 00:25:46,796 Szkoda. 250 00:25:49,799 --> 00:25:54,012 Lubi�em te przechadzki z tob�. 251 00:25:56,598 --> 00:25:57,807 To by� patrol. 252 00:25:59,601 --> 00:26:01,186 Dzi�kuj� bardzo! 253 00:26:33,009 --> 00:26:38,014 A-26, czwarte pi�tro, Tsuyoshi. W porz�dku. 254 00:26:41,309 --> 00:26:45,605 A-26, trzecie pi�tro, Seiichi i Satomi, oba w porz�dku. 255 00:26:46,189 --> 00:26:48,900 Zrobi� tylko to pi�tro... 256 00:26:52,904 --> 00:26:55,615 Po tym ostatnim bloku... 257 00:26:55,990 --> 00:27:00,995 A-24, Fumiyasu i Koichi, w porz�dku. 258 00:27:02,205 --> 00:27:03,498 I Shinobu... 259 00:27:37,699 --> 00:27:42,120 Nie mo�esz oczekiwa�, �e ludzie potraktuj� to z pob�a�liwo�ci�. 260 00:27:45,790 --> 00:27:47,584 Teraz to jest sprawa dla policji. 261 00:27:53,798 --> 00:27:58,011 Mam swoj� reputacj�. Nie przychod� jutro. 262 00:28:06,102 --> 00:28:08,813 - Znowu schrzani�em. - Wiem. 263 00:28:12,609 --> 00:28:15,403 Wielu naszych koleg�w z klasy opu�ci�o osiedle. 264 00:28:15,904 --> 00:28:17,614 Nadal b�d� wyje�d�a�. 265 00:28:18,615 --> 00:28:22,202 Wszyscy zawi�zuj� tam nowe przyja�nie. 266 00:28:23,203 --> 00:28:26,915 Je�li tu zostaniesz, Satoru, b�dziesz mia� coraz mniej przyjaci�. 267 00:28:28,208 --> 00:28:30,085 Czy to nie brzmi samotnie? 268 00:28:30,210 --> 00:28:33,505 Je�li ci, kt�rzy wyje�d�aj�, s� szcz�liwi, to nie mam nic przeciwko. 269 00:28:35,298 --> 00:28:38,009 Mnie interesuj� ci, kt�rzy s� na osiedlu. 270 00:28:38,218 --> 00:28:40,303 Jak �yj� i co jedz�. 271 00:28:40,804 --> 00:28:44,808 Chc� wiedzie�, o czym rozmawiaj� i my�l�. 272 00:28:50,188 --> 00:28:54,609 Je�li jeste� taki zainteresowany, to przyjd� do mnie. 273 00:30:18,109 --> 00:30:20,612 Ca�owa�a� si� ju� z kim�? 274 00:30:23,281 --> 00:30:25,116 Dziewczyn si� o to nie pyta. 275 00:30:25,909 --> 00:30:28,703 Twojej przysz�ej dziewczynie, by si� to nie spodoba�o. 276 00:30:37,796 --> 00:30:38,797 Przesta�. 277 00:30:50,517 --> 00:30:52,519 Przesta�. Wystarczy. 278 00:30:53,520 --> 00:30:54,813 Do��. 279 00:31:16,584 --> 00:31:18,503 Twoja mama to dobra kobieta. 280 00:31:21,214 --> 00:31:23,008 Bardzo si� o ciebie martwi. 281 00:31:23,800 --> 00:31:25,010 Przepraszam. 282 00:31:40,108 --> 00:31:45,905 5 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 30 = 77 283 00:31:51,119 --> 00:31:53,913 Kiedy p�jd� do szko�y wy�szej, b�d� mieszka� sama. 284 00:31:56,416 --> 00:31:57,917 Ca�kiem sama? 285 00:31:59,502 --> 00:32:01,212 B�dziesz za mn� t�skni�? 286 00:32:05,008 --> 00:32:06,509 Jeste� szczery. 287 00:32:08,511 --> 00:32:11,097 B�dzie ci brakowa�o rzeczy, kt�re robisz ze mn�? 288 00:32:16,394 --> 00:32:17,687 Tego te�. 289 00:32:19,898 --> 00:32:22,400 Teraz robisz si� zbyt szczery. 290 00:32:35,288 --> 00:32:36,414 Przesta�. 291 00:32:37,499 --> 00:32:39,000 Na razie wystarczy. 292 00:32:50,303 --> 00:32:52,305 Sp�jrz, co zrobi�e�! 293 00:32:53,306 --> 00:32:56,309 Teraz nie mog� ich sprzeda�. 294 00:32:58,019 --> 00:33:01,106 W�a�nie kupi�e� trzy kawa�ki ciasta mokka. 295 00:33:01,398 --> 00:33:03,900 Ca�e szcz�cie, �e twoja mama je uwielbia. 296 00:33:15,704 --> 00:33:24,504 6 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 47 = 60 297 00:33:47,110 --> 00:33:48,403 Chc� to zrobi�. 298 00:33:50,113 --> 00:33:52,407 Nie, przesta�. 299 00:33:55,410 --> 00:33:58,580 Zachowujesz niewinno�� dla kogo�, kogo kochasz? 300 00:33:59,706 --> 00:34:00,999 Co ty m�wisz? 301 00:34:02,000 --> 00:34:05,211 Satoru, kochasz mnie? 302 00:34:08,715 --> 00:34:10,008 Kocham. 303 00:34:11,009 --> 00:34:12,302 Nieprawda. 304 00:34:13,011 --> 00:34:17,515 Kiedy jeste� podniecony, zaczynaj� dzia�a� twoje zwierz�ce instynkty... 305 00:34:18,308 --> 00:34:20,602 i wydaje ci si�, �e jeste� zakochany. 306 00:34:40,497 --> 00:34:47,003 7 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 48 = 59 307 00:34:50,298 --> 00:34:55,303 Jest niez�y, wi�c nie widzia�am powodu, �eby mu odm�wi�. 308 00:34:59,015 --> 00:35:00,183 Jeste� z�y? 309 00:35:01,309 --> 00:35:02,811 Oczywi�cie, �e nie! 310 00:35:03,311 --> 00:35:05,897 Chcia�e� by� moim pierwszym? 311 00:35:06,481 --> 00:35:08,983 Co...? Oczywi�cie, �e nie! 312 00:35:12,112 --> 00:35:15,615 Satoru, nie rozmawiajmy ju� w ten spos�b. 313 00:35:18,201 --> 00:35:21,079 Dlaczego? Dlaczego musimy przesta�? 314 00:35:23,415 --> 00:35:27,210 Przepraszam, ale nie mog� sprosta� twoim oczekiwaniom. 315 00:35:28,086 --> 00:35:32,215 O co ci chodzi? My�lisz, �e czego od ciebie oczekuj�? 316 00:35:37,303 --> 00:35:40,515 Slipki. Powiniene� przesta� je nosi�. 317 00:35:41,516 --> 00:35:44,602 Og�aszanie swojego dziewictwa w taki spos�b nie jest fajne. 318 00:36:15,884 --> 00:36:18,219 Nie zapinaj paska tak ciasno! 319 00:36:18,803 --> 00:36:23,099 Kim ty jeste�, marynarzem? Zak�adaj spodnie na biodra. 320 00:36:25,518 --> 00:36:29,814 A teraz za�� marynark� i zapnij j�. 321 00:36:35,487 --> 00:36:37,113 Nie tak! 322 00:36:38,114 --> 00:36:40,700 Nie wszystkie trzy! Ale tandetnie! 323 00:36:41,201 --> 00:36:43,995 W�a�ciwie to po co musz� nosi� garnitur? 324 00:36:45,205 --> 00:36:49,709 Wszyscy twoi koledzy nie nosz� ju� szkolnych mundurk�w. 325 00:36:51,711 --> 00:36:53,713 Kto teraz nie chodzi w garniturze? 326 00:36:56,216 --> 00:36:57,300 Szefie... 327 00:37:05,809 --> 00:37:11,314 8 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 54 = 53 328 00:37:11,815 --> 00:37:16,403 WIEK: 20 LAT 329 00:37:19,114 --> 00:37:22,701 - Potr�c� to z twojej wyp�aty. - Musz� za niego zap�aci�! 330 00:37:23,201 --> 00:37:25,704 OSIEDLE KOMUNALNE FUROKU �WIETLICA 331 00:37:26,204 --> 00:37:29,708 SPOTKANIE KLASOWE ROCZNIKA 1981 332 00:37:31,501 --> 00:37:33,003 Uda�o ci si�! 333 00:37:33,211 --> 00:37:35,714 Dlaczego spotkanie jest na osiedlu? 334 00:37:36,589 --> 00:37:38,216 Dlatego, �e... 335 00:37:40,218 --> 00:37:41,594 Ju� wiesz? 336 00:37:46,307 --> 00:37:47,517 Rozumiem. 337 00:37:49,310 --> 00:37:54,315 Za nasze ponowne spotkanie i nieuchronnie nadchodz�c� doros�o��! 338 00:37:55,316 --> 00:37:56,401 Zdrowie! 339 00:38:15,295 --> 00:38:17,213 A nauczyciel zrobi�... 340 00:38:17,714 --> 00:38:19,215 Poprawnie! 341 00:38:20,508 --> 00:38:24,012 KYUZO HATORI ALIAS KYU-CHAN ASPIRACJE: AKTOR 342 00:38:32,604 --> 00:38:36,316 KEITA SAKUMA ALIAS KEITA-YAN ASPIRACJE: POLICJANT 343 00:38:39,611 --> 00:38:43,406 KEN MORI ALIAS MOO-CHAN ASPIRACJE: PI�KARZ 344 00:38:46,993 --> 00:38:49,704 �a�uj�, �e nie mo�e zosta� tak jak teraz. 345 00:38:53,500 --> 00:38:56,920 RYO KAGATA ALIAS KAGA-YAN ASPIRACJE: KIEROWCA FORMU�Y 1 346 00:39:02,509 --> 00:39:03,510 Satoru! 347 00:39:05,804 --> 00:39:07,013 Kawa� czasu! 348 00:39:11,017 --> 00:39:12,185 Kawa� czasu. 349 00:39:13,311 --> 00:39:15,397 S�ysza�am, �e pracujesz w Taijironne. 350 00:39:16,606 --> 00:39:17,816 Tak. 351 00:39:18,900 --> 00:39:21,903 Nigdy bym nie pomy�la�a, �e zostaniesz cukiernikiem. 352 00:39:23,405 --> 00:39:24,406 Jak te� nie. 353 00:39:25,407 --> 00:39:28,702 SATORU WATARAI ALIAS SATORU ASPIRACJE: WIELKI NAUKOWIEC 354 00:39:29,911 --> 00:39:32,205 Ja r�wnie� mam prac� na osiedlu. 355 00:39:36,584 --> 00:39:37,711 Nie grasz? 356 00:39:38,211 --> 00:39:41,214 Gram? O czym ty m�wisz? 357 00:39:43,508 --> 00:39:44,592 Niewa�ne. 358 00:39:45,802 --> 00:39:47,303 Pracuj� w ��obku w A-3. 359 00:39:48,304 --> 00:39:51,516 Wszyscy m�wi�, �e to nudne pracowa� tak blisko domu. 360 00:39:52,600 --> 00:39:57,313 Ale nie maj� racji, prawda? Kocham to osiedle! 361 00:40:05,905 --> 00:40:09,701 Sp�jrzcie, Masami znowu p�acze! 362 00:40:10,910 --> 00:40:12,912 Przez ciebie p�acze! 363 00:40:13,705 --> 00:40:14,914 Co si� dzieje? 364 00:40:16,499 --> 00:40:19,711 Mo�e znowu Nagashima z�ama� jej serce? 365 00:40:22,797 --> 00:40:25,383 Kocha�a go przez te wszystkie lata? 366 00:40:25,508 --> 00:40:29,888 Nie s�dz�. Po prostu spotkanie przywr�ci�o dawne wspomnienia. 367 00:40:36,519 --> 00:40:39,814 A ty, Saki? Kto ci si� podoba�? 368 00:40:42,609 --> 00:40:43,610 Motoshi. 369 00:40:44,903 --> 00:40:46,404 Naprawd�? 370 00:40:48,114 --> 00:40:49,407 A tobie, Satoru? 371 00:40:57,707 --> 00:40:58,708 Ty. 372 00:41:01,211 --> 00:41:03,213 Kto� mi m�wi�, �e lubi�e� Negishi. 373 00:41:08,510 --> 00:41:09,803 Ta papla... 374 00:41:11,805 --> 00:41:13,807 Yuri nie przysz�a. 375 00:41:14,808 --> 00:41:16,893 Za�o�� si�, �e jest z tym facetem. 376 00:41:19,896 --> 00:41:21,898 Na pewno si� zmieni�a, prawda? 377 00:41:25,402 --> 00:41:27,404 Ja nie chc� si� zmieni�. 378 00:41:30,281 --> 00:41:33,410 Nie uwa�am, �e zmiana musi by� czym� dobrym. 379 00:41:44,713 --> 00:41:47,716 Wiem, �e chcecie, aby trwa�o to wiecznie... 380 00:41:48,717 --> 00:41:52,512 jednak ko�czy si� nam czas i musimy si� zwija�. 381 00:41:54,514 --> 00:41:55,807 Przepraszam! 382 00:41:56,891 --> 00:41:58,101 Tak wi�c... 383 00:41:59,310 --> 00:42:01,396 Do widzenia pani! 384 00:42:02,397 --> 00:42:05,108 Do widzenia wszystkim! 385 00:42:06,109 --> 00:42:07,610 Wspaniale! 386 00:42:26,504 --> 00:42:29,215 Ca�owa�a� si� kiedy�... 387 00:42:33,511 --> 00:42:37,015 Nie, niewa�ne. Nie chc� ci� nigdy opu�ci�. 388 00:42:39,309 --> 00:42:42,812 Jak melodramatycznie! Mo�esz si� ze mn� widzie� w ka�dej chwili. 389 00:42:44,105 --> 00:42:46,816 Oboje pracujemy na osiedlu. 390 00:42:49,110 --> 00:42:51,613 Kiedy b�dziesz mog�a si� ze mn� spotka�? 391 00:42:53,281 --> 00:42:55,116 - A ty? - Jutro. 392 00:42:57,619 --> 00:42:59,913 Mam szko��, wi�c mo�e pojutrze? 393 00:43:05,001 --> 00:43:06,002 Przesta�. 394 00:43:07,504 --> 00:43:10,006 Nie spotkam si� z tob�, je�li b�dziesz natarczywy. 395 00:43:11,383 --> 00:43:13,510 Dobrze. Obiecuj�, �e nie b�d�. 396 00:43:18,598 --> 00:43:23,103 Satoru, jeste� jak du�e dziecko. 397 00:43:31,820 --> 00:43:38,702 9 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 63 = 44 398 00:43:43,707 --> 00:43:46,209 Przesta�, twoja matka mo�e wr�ci� do domu. 399 00:43:47,210 --> 00:43:50,505 W porz�dku. Ma nocn� zmian�. 400 00:44:07,105 --> 00:44:10,316 Dlaczego zgodzi�a� si� spotyka� z kim� takim jak ja? 401 00:44:11,901 --> 00:44:13,319 Czemu pytasz? 402 00:44:17,115 --> 00:44:19,909 Poniewa� to jest zbyt pi�kne, by mog�o by� prawdziwe. 403 00:44:23,705 --> 00:44:28,209 Ka�da kobieta ma s�abo�� do m�czyzny, kt�rego odkry�a. 404 00:44:50,315 --> 00:44:51,816 Na patrol? 405 00:44:58,782 --> 00:44:59,991 Zaczekam. 406 00:45:17,509 --> 00:45:18,718 Nieobecny. 407 00:45:19,302 --> 00:45:20,303 W domu. 408 00:45:21,012 --> 00:45:22,180 Nieobecny. 409 00:45:22,806 --> 00:45:23,890 W domu. 410 00:45:25,016 --> 00:45:26,184 W domu. 411 00:45:48,707 --> 00:45:50,000 S�ysz� poci�gi. 412 00:45:54,796 --> 00:45:56,506 Tak wyra�nie s�ycha�. 413 00:45:57,716 --> 00:45:59,801 Z mojego mieszkania ich nie s�ycha�. 414 00:46:01,594 --> 00:46:04,597 Poniewa� A-4 jest bardziej oddalony od tor�w. 415 00:46:10,603 --> 00:46:12,105 To takie dziwne... 416 00:46:13,815 --> 00:46:18,611 Mieszkamy na tym samym osiedlu, a nasze otoczenie jest inne. 417 00:46:21,489 --> 00:46:24,117 Dorasta�e� s�uchaj�c poci�g�w. 418 00:46:26,202 --> 00:46:28,705 Nigdy wcze�niej o tym nie pomy�la�am. 419 00:46:33,418 --> 00:46:35,795 Tak! Zgadza si�! 420 00:46:37,005 --> 00:46:42,010 Mimo �e wszyscy mieszkamy na jednym osiedlu, niewiele o sobie wiemy! 421 00:46:44,012 --> 00:46:48,308 To, co s�yszysz i widzisz ka�dego dnia... 422 00:46:49,184 --> 00:46:51,811 To, co my�lisz i czujesz. 423 00:46:54,606 --> 00:46:56,691 Mieszkamy tak blisko, a jednak... 424 00:46:58,610 --> 00:47:00,195 nie wiem nic. 425 00:47:06,618 --> 00:47:07,702 Chc�... 426 00:47:11,414 --> 00:47:14,709 Chc� wiedzie� o tobie wszystko, Saki. 427 00:47:30,392 --> 00:47:34,020 Dobrze, pozwol� ci si� dowiedzie�. 428 00:47:35,897 --> 00:47:39,401 Pozwol� ci si� dowiedzie� wszystkiego, co chcesz wiedzie�. 429 00:48:03,591 --> 00:48:05,093 Chc� ci� mie�. 430 00:48:14,602 --> 00:48:15,812 Dobrze. 431 00:48:38,585 --> 00:48:41,004 To by�a moja pierwsza wyprawa do Ginzy! 432 00:48:41,796 --> 00:48:44,299 Pracownicy sklepu gratulowali mi! 433 00:48:50,388 --> 00:48:51,514 Gotowy? 434 00:48:56,811 --> 00:48:58,605 Przymierz. 435 00:49:00,899 --> 00:49:01,900 Gotowy? 436 00:49:10,200 --> 00:49:11,493 Dzi�kuj�. 437 00:49:23,004 --> 00:49:29,219 10 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 71 = 36 438 00:49:30,595 --> 00:49:32,013 Zar�czy�e� si�? 439 00:49:33,515 --> 00:49:35,100 Zar�czy�em si�. 440 00:49:37,102 --> 00:49:40,105 - Gdzie b�dzie wesele? - Na �wietlicy. 441 00:49:40,313 --> 00:49:41,981 A miesi�c miodowy? 442 00:49:43,191 --> 00:49:44,818 Co� wymy�l�. 443 00:49:49,406 --> 00:49:51,616 Wiem, �e to nie moja sprawa... 444 00:49:51,908 --> 00:49:54,202 ale lepiej porozmawiaj z Saki. 445 00:49:55,495 --> 00:49:56,705 Dlaczego? 446 00:49:59,290 --> 00:50:00,792 Saki p�aka�a. 447 00:50:04,587 --> 00:50:06,006 Spotka�a� j�? 448 00:50:06,589 --> 00:50:10,010 My, dziewczyny, mia�y�my po�egnaln� imprez� Nobuko z A-3. 449 00:50:12,512 --> 00:50:14,889 Saki nie chce tutaj utkn��. 450 00:50:17,308 --> 00:50:21,104 Co masz na my�li? Saki nigdy mi o tym nie m�wi�a! 451 00:50:23,690 --> 00:50:25,817 Po prostu nie potrafi ci powiedzie�. 452 00:50:42,500 --> 00:50:44,419 Poka� karty. 453 00:50:51,718 --> 00:50:54,596 - Wygra�a�! - Hurra! 454 00:50:59,517 --> 00:51:03,313 Dobrze, Wasza Wysoko��. Twoje �yczenie jest dla mnie rozkazem. 455 00:51:14,699 --> 00:51:16,117 Chc� wyj��. 456 00:51:20,080 --> 00:51:21,706 To proste. 457 00:51:22,582 --> 00:51:25,919 Gdzie? Na boisko? Do Taijironne? 458 00:51:27,712 --> 00:51:29,005 Poza osiedle. 459 00:51:36,096 --> 00:51:41,101 Chc� wyj�� z tob� poza osiedle, Satoru. 460 00:51:48,483 --> 00:51:49,984 Gdzie dok�adnie? 461 00:51:52,320 --> 00:51:53,780 Mo�emy p�j�� gdziekolwiek. 462 00:51:53,905 --> 00:51:56,199 Gdzie? Musimy zna� cel. 463 00:51:58,201 --> 00:52:00,912 Mo�e do klubu karaoke? 464 00:52:01,496 --> 00:52:02,914 Obok dworca? 465 00:52:03,998 --> 00:52:05,709 Wi�c chod�my! 466 00:52:25,311 --> 00:52:26,604 Satoru. 467 00:52:28,606 --> 00:52:29,816 Wystarczy. 468 00:52:31,317 --> 00:52:32,402 Nie id�my. 469 00:52:34,112 --> 00:52:36,197 Przepraszam, nie powinnam by�a. 470 00:52:45,415 --> 00:52:46,416 Saki. 471 00:52:48,209 --> 00:52:49,586 Prowad� mnie. 472 00:52:54,382 --> 00:52:57,385 Moja g�owa m�wi �id��, lecz cia�o nie chce si� ruszy�. 473 00:52:58,219 --> 00:53:01,097 Je�li potrafi� zej�� ze schod�w, b�d� m�g� i�� wsz�dzie. 474 00:53:02,807 --> 00:53:04,601 Prosz�. 475 00:53:06,603 --> 00:53:07,687 Ale... 476 00:53:08,313 --> 00:53:10,398 Nie potrafi� zrobi� tego sam! 477 00:53:11,608 --> 00:53:13,693 Je�li tylko zejd� ze schod�w... 478 00:53:13,818 --> 00:53:16,488 Je�li b�d� potrafi� to zrobi�, b�dzie w porz�dku. 479 00:53:18,615 --> 00:53:20,700 Pom� mi, prosz�. 480 00:53:25,205 --> 00:53:27,082 Idziemy na karaoke! 481 00:53:35,507 --> 00:53:36,716 Rozumiem. 482 00:54:28,810 --> 00:54:30,311 Satoru... 483 00:54:31,688 --> 00:54:35,608 Jest �atwiej, ni� my�la�em! To s� tylko schody! 484 00:54:36,401 --> 00:54:40,405 Chcesz jeszcze gdzie� i��? Zacznij planowa�. 485 00:54:42,615 --> 00:54:45,201 Widzisz? Jest dobrze. 486 00:55:05,513 --> 00:55:06,806 Satoru! 487 00:55:10,018 --> 00:55:12,520 Przepraszam, Satoru! 488 00:55:13,813 --> 00:55:17,901 Wystarczy! Ju� nigdy ci� o to nie poprosz�! 489 00:55:25,700 --> 00:55:27,202 ...id�cie wcze�nie spa�. 490 00:55:27,702 --> 00:55:32,707 Nie sp�nijcie si� jutro, poniewa� macie uroczysto�� uko�czenia szko�y! 491 00:55:33,708 --> 00:55:34,709 Wsta�cie. 492 00:55:40,215 --> 00:55:43,718 Do widzenia pani! 493 00:55:44,302 --> 00:55:47,514 Do widzenia wszystkim! 494 00:55:51,810 --> 00:55:53,311 Zagrajmy p�niej. 495 00:56:07,492 --> 00:56:10,912 - Te� tego spr�buj�. - Jakie s� jeszcze sk�adniki? 496 00:56:12,414 --> 00:56:14,708 Poza majonezem... 497 00:56:15,000 --> 00:56:15,917 Ketchup? 498 00:56:16,001 --> 00:56:19,004 Kiedy� tego pr�bowa�em. By�o naprawd� pyszne. 499 00:56:42,610 --> 00:56:43,820 Ratunku! 500 00:56:59,002 --> 00:57:00,211 Rzu� to! 501 00:57:10,013 --> 00:57:13,600 17 marca, dziesi�� lat temu, w Szkole Podstawowej Furoku. 502 00:57:14,601 --> 00:57:17,604 Dzie� przed uroczysto�ci� uko�czenia szko�y. 503 00:57:18,313 --> 00:57:22,817 Czternastoletni ch�opiec wtargn�� na teren szko�y. 504 00:57:22,984 --> 00:57:26,404 Nast�pnie �miertelnie rani� no�em jednego z uczni�w. 505 00:57:27,405 --> 00:57:31,618 Zezna� p�niej, przyznaj�c si� do zbrodni: �Chcia�em kogo� zabi�. 506 00:57:32,118 --> 00:57:35,914 W ostatnim czasie dosz�o do serii brutalnych przest�pstw z udzia�em ma�oletnich, 507 00:57:35,997 --> 00:57:38,500 jednak to by�o pierwszym tego rodzaju. 508 00:57:42,087 --> 00:57:46,508 Satoru Watarai by� naocznym �wiadkiem tego morderstwa. 509 00:57:47,509 --> 00:57:49,511 Do czego to s�u�y? 510 00:57:49,594 --> 00:57:50,720 SATORU, 22 LATA 511 00:57:50,804 --> 00:57:54,391 Do treningu wy�upywania oczu i kopni�� w krocze. 512 00:57:54,599 --> 00:57:58,812 Popychamy palce wzd�u� kraw�dzi nosa, 513 00:57:59,312 --> 00:58:01,898 aby precyzyjnie trafi� w cel. 514 00:58:02,607 --> 00:58:08,405 Satoru ani razu nie opu�ci� osiedla w ci�gu 10 lat od morderstwa. 515 00:58:09,781 --> 00:58:11,991 Nie jest w stanie wyj��. 516 00:58:12,117 --> 00:58:13,201 BY�Y KOLEGA Z KLASY 517 00:58:13,410 --> 00:58:17,414 Po tym morderstwie poszli�my kupi� mundurki szkolne. 518 00:58:17,706 --> 00:58:21,501 Lecz kiedy doszli�my do tego miejsca, 519 00:58:21,501 --> 00:58:23,503 dosta� ataku krzyku. 520 00:58:24,295 --> 00:58:27,882 Rozpoznano u niego zesp� hiperwentylacji. 521 00:58:34,514 --> 00:58:36,599 Ofiary traumatycznej przesz�o�ci... 522 00:58:36,683 --> 00:58:40,812 maj� sk�onno�� do unikania zwi�zanych z ni� bod�c�w. 523 00:58:41,604 --> 00:58:47,402 W tym przypadku objawia si� to niezdolno�ci� do opuszczenia osiedla, 524 00:58:47,610 --> 00:58:49,988 zgodnie z diagnoz� psychiatryczn�. 525 00:58:50,113 --> 00:58:51,489 HINA WATARAI, MATKA SATORU I PIEL�GNIARKA 526 00:58:51,614 --> 00:58:54,617 Zupe�nie si� nie martwi� o syna. 527 00:58:55,702 --> 00:58:59,414 Poniewa� naprawd� nie ma si� o co martwi�. 528 00:59:02,500 --> 00:59:06,713 �ycie rodzi si� i umiera na osiedlu. 529 00:59:08,006 --> 00:59:10,508 Nikt nie wie, co my�li Satoru. 530 00:59:11,801 --> 00:59:13,303 TAIJIRO YAMADA, PRACODAWCA SATORU 531 00:59:13,386 --> 00:59:17,307 Przychodzi� do mojego sklepu ju� jako ma�y ch�opiec. 532 00:59:17,390 --> 00:59:21,102 Nie waha�em si�, kiedy poprosi� mnie o prac�. 533 00:59:24,314 --> 00:59:25,607 Mog�em wyj��. 534 00:59:25,899 --> 00:59:29,110 Mog�em, jednak postanowi�em nie wychodzi�. 535 00:59:35,700 --> 00:59:37,118 Nie potrafisz zej��? 536 00:59:38,203 --> 00:59:42,707 Tamtego dnia Satoru Watarai nie wyszed� poza osiedle. 537 00:59:42,916 --> 00:59:44,709 Postanowi�em nie wychodzi�. 538 00:59:48,213 --> 00:59:50,382 Po co ten ca�y trening? 539 00:59:52,217 --> 00:59:53,802 Chc� by� silny. 540 00:59:55,095 --> 00:59:58,014 Aby m�c zem�ci� si� na zab�jcy? 541 01:00:01,601 --> 01:00:03,103 W jaki spos�b...? 542 01:00:03,812 --> 01:00:06,314 Czy ma�oletni powinni by� traktowani jak doro�li? 543 01:00:08,900 --> 01:00:10,318 Przepraszam? 544 01:00:10,985 --> 01:00:14,406 Satoru, czy jeste� stra�nikiem osiedla? 545 01:00:16,116 --> 01:00:18,201 Je�li co� si� wydarzy, b�d� walczy�. 546 01:00:19,202 --> 01:00:22,414 B�d� chroni� mieszka�c�w tego osiedla. 547 01:00:27,210 --> 01:00:30,505 Nikt nie mo�e mnie pokona�. 548 01:00:32,507 --> 01:00:34,592 Na co jeste� przygotowany? 549 01:00:35,719 --> 01:00:38,513 Z kim b�dziesz walczy�, Satoru? 550 01:00:46,980 --> 01:00:51,901 W ka�dy wiecz�r Satoru sprawdza swoich dawnych koleg�w z klasy. 551 01:00:53,111 --> 01:00:57,407 Robi tak od tego pami�tnego dnia przed dziesi�ciu laty. 552 01:00:59,284 --> 01:01:03,580 3/4 jego koleg�w z klasy opu�ci�o ju� osiedle. 553 01:01:04,414 --> 01:01:07,917 Lecz on wci�� chodzi na swoje wieczorne patrole. 554 01:01:10,503 --> 01:01:15,008 Czy b�dzie kiedy� potrafi� opu�ci� osiedle? 555 01:01:17,719 --> 01:01:21,097 Satoru Watarai ko�czy w tym roku 23 lata. 556 01:01:30,106 --> 01:01:36,196 11 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 84 = 23 557 01:01:38,907 --> 01:01:41,910 Wygl�da�e� bardziej puco�owato ni� w rzeczywisto�ci. 558 01:01:43,620 --> 01:01:44,996 Naprawd�? 559 01:01:50,085 --> 01:01:52,712 Nawet je�li ca�y �wiat odwr�ci� si� od ciebie, 560 01:01:54,381 --> 01:01:56,883 ja zawsze b�d� przy tobie, Satoru. 561 01:02:06,893 --> 01:02:09,604 Za tydzie� lub dwa, nikt nie b�dzie o tym pami�ta�. 562 01:02:09,896 --> 01:02:12,107 Wygl�da�em bardziej puco�owato, prawda? 563 01:02:12,607 --> 01:02:15,902 Naprawd�? Nie zauwa�y�am. 564 01:02:29,082 --> 01:02:31,710 Nie mo�esz odrzuci� oferty przenosin do Osaki? 565 01:02:34,004 --> 01:02:37,298 Sama o ni� prosi�am. Chc� i�� do biura w Osace. 566 01:02:39,217 --> 01:02:40,593 Dlaczego? 567 01:02:43,013 --> 01:02:45,015 �eby m�c opu�ci� to miejsce. 568 01:02:57,318 --> 01:03:00,196 Odprowadz� ci�, je�li b�d� m�g� wyj�� z pracy. 569 01:03:00,488 --> 01:03:01,906 Nie musisz. 570 01:03:02,490 --> 01:03:04,993 Zreszt� i tak wracam na lato. 571 01:03:05,410 --> 01:03:07,120 Wtedy mi opowiesz. 572 01:03:14,711 --> 01:03:18,214 Ju� nigdy nim nie zadzwoni�... 573 01:03:29,017 --> 01:03:30,101 Satoru. 574 01:03:54,000 --> 01:03:57,796 YURI MATSUSHIMA ASPIRACJE: STEWARDESSA 575 01:04:03,009 --> 01:04:04,803 Jest jedna za du�o. 576 01:04:05,804 --> 01:04:09,015 Tak by�o zamawiane. 577 01:04:10,600 --> 01:04:13,812 - Co� nie tak? - Jest jedna dodatkowa �mietana. 578 01:04:14,396 --> 01:04:16,314 Niech pan poka�e. 579 01:04:19,401 --> 01:04:23,905 Dwie 45% t�uszczu, trzy 42% i trzy 35%. 580 01:04:25,115 --> 01:04:29,202 4 razy zwyk�e mleko, 4 mas�a. Zgadza si�. 581 01:04:29,911 --> 01:04:31,579 Jest jedna dodatkowa 35%. 582 01:04:31,705 --> 01:04:35,417 Nie ma, Satoru. Chyba dosta�e� udaru s�onecznego w ten upa�. 583 01:04:47,220 --> 01:04:48,805 Nie zauwa�y�em jej. 584 01:04:49,514 --> 01:04:52,308 Zatem to wszystko? 585 01:04:52,600 --> 01:04:54,519 Dzi�kuj�. Przepraszam za k�opot. 586 01:05:04,904 --> 01:05:11,911 12 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 88 = 19 587 01:05:13,997 --> 01:05:14,998 Tak. 588 01:05:15,999 --> 01:05:18,501 Przepraszam, ale nie mog� przyj��. 589 01:05:19,919 --> 01:05:21,212 Co si� sta�o? 590 01:05:22,213 --> 01:05:25,216 Par� dni temu by�am w g�rach... 591 01:05:26,009 --> 01:05:28,720 i spotka�am ch�opaka, z kt�rym kiedy� pracowa�am. 592 01:05:29,804 --> 01:05:33,016 Poprosi� mnie, �ebym zosta�a jego dziewczyn�. 593 01:05:34,100 --> 01:05:36,102 Dzisiaj dam mu odpowied�. 594 01:05:40,815 --> 01:05:42,901 Czy on sprawia ci k�opoty? 595 01:05:44,903 --> 01:05:50,200 Mam nadziej�, �e ostatecznie wyjd� za niego za m��. 596 01:05:58,917 --> 01:06:00,794 Przecie� zar�czy�a� si� ze mn�! 597 01:06:09,302 --> 01:06:13,807 Od urodzenia mieszkamy razem na osiedlu. 598 01:06:18,019 --> 01:06:21,314 Wiem o tobie wszystko, Saki. 599 01:06:24,109 --> 01:06:28,405 Wiem, �e do 14. roku �ycia nie lubi�a� sody. 600 01:06:29,906 --> 01:06:30,907 Wiem r�wnie�... 601 01:06:30,907 --> 01:06:34,911 Czy to takie wa�ne, wiedzie� o kim� wszystko? 602 01:06:39,290 --> 01:06:44,295 Nie chodzi o to, �eby my�le� jak dobrze kogo� znasz. 603 01:06:46,506 --> 01:06:48,883 Chodzi o pragnienie, aby wiedzie� wi�cej... 604 01:06:49,009 --> 01:06:51,011 i rozumie� si� nawzajem. 605 01:06:58,601 --> 01:07:03,606 Ja jeszcze wiele o nim nie wiem... 606 01:07:04,899 --> 01:07:09,112 ale chc� go pozna� i lepiej zrozumie�. 607 01:07:14,701 --> 01:07:18,913 Kocham ci�, Saki. Chc�, aby� by�a moja. 608 01:07:39,893 --> 01:07:41,102 Ja... 609 01:07:43,313 --> 01:07:45,106 Pragn� normalno�ci. 610 01:07:48,401 --> 01:07:50,695 Pragn� normalnego ma��e�stwa. 611 01:07:53,114 --> 01:07:54,908 I normalnego �ycia. 612 01:08:13,385 --> 01:08:14,719 Przepraszam. 613 01:08:19,099 --> 01:08:21,601 Jestem okropna. 614 01:08:27,399 --> 01:08:29,401 Jedyne wyj�cie to napi� si�! 615 01:08:30,318 --> 01:08:35,615 To za kl�sk� twojego czteroletniego romansu, Satoru! 616 01:08:36,408 --> 01:08:38,702 - Zdrowie. - Zdrowie. 617 01:08:55,802 --> 01:08:57,512 Co ze mn� b�dzie? 618 01:09:02,684 --> 01:09:04,310 Nic! 619 01:09:07,480 --> 01:09:10,191 Szefie, m�g�by mnie pan pocieszy�. 620 01:09:14,112 --> 01:09:15,780 Hej, nie jest tak �le. 621 01:09:16,197 --> 01:09:18,616 Czemu masz nie sp�dzi� tu �ycia? 622 01:09:18,992 --> 01:09:23,204 To wspania�e, �e jest na tym �wiecie miejsce, dla kogo� takiego jak ty. 623 01:09:29,210 --> 01:09:31,504 - Szefie! - Id� st�d! 624 01:09:50,315 --> 01:09:52,984 Szefie, notatki pomog� panu zapami�ta�. 625 01:10:04,913 --> 01:10:07,707 - Szefie, notatki... - Zamknij si�! 626 01:10:09,709 --> 01:10:11,211 Co ty wiesz? 627 01:10:11,920 --> 01:10:15,715 My�lisz, �e kim ty jeste�, �eby mi m�wi�, co mam robi�? 628 01:10:25,100 --> 01:10:26,101 Przepraszam... 629 01:10:38,905 --> 01:10:42,617 KONCESJA 630 01:10:49,708 --> 01:10:53,211 WYP�ATA ZA TEN MIESI�C 631 01:10:53,211 --> 01:10:56,715 SATORU, MO�ESZ PRZEJ�� SKLEP 632 01:10:56,798 --> 01:10:59,801 SATORU... 633 01:11:00,218 --> 01:11:05,807 JAK P�ATKI ZDMUCHNI�TE PODCZAS WICHURY, PO�EGNANIA S� PEWNIKIEM �YCIA 634 01:11:06,808 --> 01:11:14,107 13 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 94 = 13 635 01:11:15,608 --> 01:11:18,111 Sonoda, mo�emy to robi� razem. 636 01:11:21,406 --> 01:11:22,407 Ale... 637 01:11:22,615 --> 01:11:25,201 Nie mog� dopu�ci� do takiego ko�ca Taijironne. 638 01:11:25,785 --> 01:11:30,206 Jednak sklep potrzebuje dyplomowanego szefa kuchni. 639 01:11:30,915 --> 01:11:33,793 Musia�bym podej�� do egzaminu, aby zosta� dyplomowanym. 640 01:11:34,210 --> 01:11:38,006 - To wi��e si� z opuszczeniem osiedla. - Ja zrobi� ten egzamin. 641 01:11:41,885 --> 01:11:43,887 Mam ju� certyfikat z ksi�gowo�ci 642 01:11:44,095 --> 01:11:48,016 i dyplom uko�czenia szko�y w trybie eksternistycznym. 643 01:11:51,519 --> 01:11:54,105 To by�aby moja pierwsza praca! 644 01:11:55,690 --> 01:11:59,402 W�A�CICIEL: SATORU WATARAI SZEF KUCHNI: NORIAKI SONODA 645 01:12:24,886 --> 01:12:26,304 Daj spok�j! 646 01:12:31,309 --> 01:12:35,188 - Co si� sta�o? - Porozmawiaj sobie z tym ch�opcem. 647 01:12:35,313 --> 01:12:38,900 Tylko sobie z niego za�artowa�am, a on zacz�� rycze�! 648 01:12:58,795 --> 01:13:02,716 - Co to takiego? - Moje kroki. Do teatru. 649 01:13:05,093 --> 01:13:08,304 - Jak� masz rol�? - Tancerz numer 6. 650 01:13:10,181 --> 01:13:11,516 Numer 6... 651 01:13:24,195 --> 01:13:28,199 Dam rad�. Przekonasz si�, Satoru. 652 01:13:57,103 --> 01:14:00,899 To ju� koniec pasa�u handlowego, wszystko pozamykane! 653 01:14:01,483 --> 01:14:03,693 Ci obcokrajowcy przejmuj� wszystko. 654 01:14:07,405 --> 01:14:09,407 Jeste� tu nowa? 655 01:14:11,701 --> 01:14:16,414 Nigdy nie opuszczasz osiedla. Jeste� pustelnikiem czy co? 656 01:14:20,794 --> 01:14:24,005 Nie wiem, jednak nie wyszed�em od 13 lat. 657 01:14:26,591 --> 01:14:28,009 Nie �artuj! 658 01:14:30,011 --> 01:14:34,099 Przepisy zosta�y z�agodzone wraz ze zmniejszeniem ob�o�enia mieszka�. 659 01:14:34,307 --> 01:14:39,020 Samotni lokatorzy przeprowadzili si� do kawalerek. 660 01:14:42,107 --> 01:14:46,111 Co skutkowa�o wzrostem liczby zagranicznych lokator�w. 661 01:14:47,487 --> 01:14:51,199 Osiedle zacz�o podupada�. 662 01:14:52,701 --> 01:14:55,412 Niekt�re budynki mia�y zosta� wyburzone. 663 01:14:56,204 --> 01:15:00,208 Lokatorzy przenosili si� do innych mieszka�, b�d� te� wyprowadzali si� z osiedla. 664 01:15:08,508 --> 01:15:17,100 14 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 101 = 6 665 01:15:20,103 --> 01:15:23,606 Z tob� musi by� co� nie w porz�dku. 666 01:15:25,817 --> 01:15:30,196 Codziennie umieraj� dziesi�tki tysi�cy ludzi! 667 01:15:31,114 --> 01:15:33,700 To nieistotne. 668 01:15:34,117 --> 01:15:36,703 M�j przyjaciel zgin�� na moich oczach. 669 01:15:36,786 --> 01:15:40,415 Przykro mi z tego powodu, ale to by�o wieki temu. 670 01:15:40,915 --> 01:15:45,503 Je�li si� tego tak kurczowo trzyma�e�, nic dziwnego, �e jeste� chory. 671 01:16:12,405 --> 01:16:13,907 Co si� sta�o? 672 01:16:19,204 --> 01:16:22,290 Co robisz, Sonoda? 673 01:16:25,001 --> 01:16:26,211 Te oczy... 674 01:16:31,716 --> 01:16:32,801 Patrz�. 675 01:16:36,304 --> 01:16:37,806 Prosto na mnie. 676 01:16:42,310 --> 01:16:43,520 Zawsze. 677 01:16:52,320 --> 01:16:53,405 Nie! 678 01:16:54,614 --> 01:16:57,909 MAS OYAMA NIE �YJE 679 01:16:58,284 --> 01:17:02,205 To ca�kowicie naturalne. W ko�cu pan Oyama jest cz�owiekiem. 680 01:17:05,709 --> 01:17:09,504 Ale... nie na raka! 681 01:17:11,589 --> 01:17:14,300 A jak chcia�e�, �eby umar�? 682 01:17:17,012 --> 01:17:18,888 O co ci chodzi? 683 01:17:21,808 --> 01:17:26,104 Pos�uchaj, Satoru. Wszyscy umieramy. 684 01:17:27,689 --> 01:17:31,609 Ja umr�. Pewnego dnia ty r�wnie� umrzesz. 685 01:17:33,820 --> 01:17:36,197 Pan Oyama nie by� wyj�tkiem. 686 01:17:37,115 --> 01:17:38,700 Wiem, ale... 687 01:17:52,005 --> 01:17:53,006 Tak? 688 01:17:54,299 --> 01:17:57,510 Satoru. Kawa� czasu. 689 01:17:59,804 --> 01:18:01,014 Co s�ycha�? 690 01:18:03,016 --> 01:18:05,602 Przepraszam, �e dzwoni� tak niespodziewanie. 691 01:18:08,313 --> 01:18:12,817 Jutro si� wyprowadzam. 692 01:18:14,319 --> 01:18:16,488 Chcia�am tylko, �eby� wiedzia�. 693 01:18:17,113 --> 01:18:21,201 Domy�lam si�, �e to nietaktowne z mojej strony tak do ciebie dzwoni�. 694 01:18:23,703 --> 01:18:27,916 B�d� zdr�w. Powodzenia w pracy. 695 01:18:29,918 --> 01:18:31,211 Co si� sta�o? 696 01:18:33,004 --> 01:18:34,005 Nic. 697 01:18:35,799 --> 01:18:37,217 Przepraszam. 698 01:18:38,510 --> 01:18:40,387 Chcia�am si� tylko po�egna�. 699 01:18:42,389 --> 01:18:44,099 Naprawd� przepraszam. 700 01:18:47,102 --> 01:18:48,603 B�d� zdr�w. 701 01:18:48,687 --> 01:18:52,899 15 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 105 = 2 702 01:18:58,113 --> 01:18:59,614 Czuj� si� ju� lepiej. 703 01:19:00,699 --> 01:19:04,202 - Przepraszam za wszystkie k�opoty. - Nie martw si�. 704 01:19:04,911 --> 01:19:09,416 Pozw�l, �e pomog� ci w ksi�gowo�ci. 705 01:19:11,209 --> 01:19:13,503 Nie pozwol�, �eby� robi� to sam. 706 01:19:16,798 --> 01:19:19,384 Mo�e potrzebujesz si� zrelaksowa�? 707 01:19:20,802 --> 01:19:26,016 Tylko to robi�. To mi dobrze zrobi na m�zg. 708 01:19:30,812 --> 01:19:32,105 Cze��. 709 01:19:34,190 --> 01:19:36,109 Przynie� mi p�niej ksi�gi. 710 01:19:36,818 --> 01:19:38,695 W porz�dku. Na razie. 711 01:19:39,696 --> 01:19:43,116 Satoru, tylko na pewno niczego nie upu��. 712 01:19:47,704 --> 01:19:50,081 S�ysza�e� o tym trz�sieniu ziemi w Los Angeles? 713 01:19:50,707 --> 01:19:53,710 By�o dlatego, �e upu�ci�em pa�eczki. 714 01:19:55,587 --> 01:19:59,299 W chwili, kiedy co� upuszczasz, oni ci� widz�. 715 01:20:01,217 --> 01:20:03,511 Uwa�aj. Oczy obserwuj�. 716 01:20:14,189 --> 01:20:15,690 B�d� ostro�ny. 717 01:20:28,912 --> 01:20:33,416 Przepraszam, �e m�j syn sprawi� ci tyle k�opot�w. 718 01:20:33,500 --> 01:20:34,709 ZAMKNI�TE 719 01:20:39,214 --> 01:20:41,216 Gdzie jest Sonoda? 720 01:20:42,509 --> 01:20:43,802 W szpitalu. 721 01:20:46,012 --> 01:20:47,597 Dobrze si� czuje? 722 01:20:48,306 --> 01:20:51,518 Ju� go uspokoili. 723 01:20:52,102 --> 01:20:54,104 Jest poddawany terapii. 724 01:20:56,106 --> 01:20:57,691 Jakiej terapii? 725 01:20:59,818 --> 01:21:01,903 Terapii elektrowstrz�sowej. 726 01:21:03,113 --> 01:21:05,907 Dostarcz� do jego m�zgu 100 wolt�w. 727 01:21:08,201 --> 01:21:10,912 Leki nic mu nie pomaga�y. 728 01:21:11,579 --> 01:21:13,998 Wi�c zdecydowali�my si� na takie leczenie. 729 01:21:19,379 --> 01:21:22,507 Wiesz, co m�j syn lubi� z tob� robi�? 730 01:21:23,800 --> 01:21:27,512 Uwielbia� te wasze wieczorne spacery. 731 01:21:44,904 --> 01:21:48,116 Do widzenia pani! 732 01:21:49,409 --> 01:21:52,912 Do widzenia wszystkim! 733 01:22:00,003 --> 01:22:08,303 16 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 106 = 1 734 01:22:34,579 --> 01:22:36,998 Dobra jest moja siostra, nie? 735 01:22:51,513 --> 01:22:53,390 Trzymaj si� z daleka, zbocze�cu. 736 01:24:20,518 --> 01:24:24,314 Wpadniesz w depresj�, je�li pozostaniesz w zamkni�ciu. 737 01:24:26,107 --> 01:24:29,611 Matka nie odwiedza ci� codziennie? 738 01:24:31,112 --> 01:24:32,614 Dajcie mi spok�j! 739 01:24:34,699 --> 01:24:36,910 - Nie mog�. - Dlaczego? 740 01:24:39,412 --> 01:24:41,081 Bo jeste� moj� pacjentk�. 741 01:24:42,999 --> 01:24:46,419 B�d� tu, dop�ki nie staniesz na nogi. 742 01:24:48,296 --> 01:24:52,300 Niech pan nie marnuje czasu. Nigdy mi si� nie poprawi. 743 01:24:53,510 --> 01:24:55,512 Na pocz�tku ka�dy jest mi�y. 744 01:24:56,304 --> 01:24:59,015 A potem wszyscy przestaj� we mnie wierzy�. 745 01:24:59,099 --> 01:25:01,017 Z matk� te� b�dzie tak samo. 746 01:25:01,601 --> 01:25:03,603 Teraz mnie wspiera. 747 01:25:05,105 --> 01:25:06,981 Ale to nie potrwa wiecznie... 748 01:25:11,403 --> 01:25:13,113 Kyu-chan! 749 01:25:18,118 --> 01:25:21,496 Uporajmy si� z tym, zanim przyst�pimy do leczenia. 750 01:25:22,997 --> 01:25:25,208 Lekcje pieczenia ciastek w twojej kuchni! 751 01:25:26,001 --> 01:25:29,004 Naucz si� pieczenia ciastek we w�asnym domu! 752 01:25:31,214 --> 01:25:33,216 10 lat w tym biznesie! 753 01:25:33,800 --> 01:25:37,804 Naucz si� od cukiernika pierwszej klasy! 754 01:25:39,014 --> 01:25:40,807 We w�asnej kuchni. 755 01:25:41,307 --> 01:25:46,312 Przyst�pne lekcje bez ogranicze� czasowych! 756 01:25:47,814 --> 01:25:50,108 Pieczenie ciastek... 757 01:25:50,316 --> 01:25:51,401 Dzie� dobry! 758 01:25:51,609 --> 01:25:54,112 Oferujemy lekcje pieczenia ciastek. Prosz� dzwoni� w ka�dej chwili. 759 01:26:25,018 --> 01:26:27,103 Chodzisz do szko�y, Maria? 760 01:26:30,315 --> 01:26:32,317 Obcokrajowcy nie potrzebuj� szko�y. 761 01:26:35,111 --> 01:26:38,406 Powinna� zdoby� przynajmniej podstawowe wykszta�cenie. 762 01:27:01,096 --> 01:27:02,305 Co masz na twarzy? 763 01:27:09,688 --> 01:27:11,606 Bi�a� si�? 764 01:27:23,118 --> 01:27:25,704 HOTTA 765 01:27:35,213 --> 01:27:38,508 - Gotowa na lekcj� pieczenia? - Nie to mieszkanie. 766 01:27:40,301 --> 01:27:41,720 Ja go zaprosi�am! 767 01:27:43,513 --> 01:27:45,098 Nie przeszkadzam? 768 01:27:47,100 --> 01:27:50,812 A wi�c s� urodziny Marii. Zas�uguje na pyszne ciastko. 769 01:27:58,403 --> 01:28:00,613 Wiesz, nie mamy pieni�dzy. 770 01:28:01,906 --> 01:28:04,409 W porz�dku. Oferujemy darmowy okres pr�bny. 771 01:28:05,201 --> 01:28:07,120 A ty jeste� moj� pierwsz� klientk�. 772 01:28:34,314 --> 01:28:36,900 - Gdzie jest wasza mama? - W Matsudo. 773 01:28:37,400 --> 01:28:40,403 - W Matsudo? - Pracuje w fabryce. 774 01:28:40,904 --> 01:28:43,114 Aha, i to jest w Matsudo. 775 01:28:43,406 --> 01:28:45,700 Moja mama jest naprawd� pi�kna. 776 01:28:55,001 --> 01:28:56,920 Rzeczywi�cie. 777 01:28:57,504 --> 01:28:59,506 - A tata? - To on. 778 01:29:04,886 --> 01:29:08,306 Ale tata m�wi, �e nienawidzi Marii. 779 01:29:09,307 --> 01:29:11,184 Bo nie jest jego dzieckiem. 780 01:29:15,480 --> 01:29:18,817 Widzia�a� jak j� bije, Elsa? 781 01:29:28,410 --> 01:29:29,786 Masz go�cia? 782 01:29:30,203 --> 01:29:33,915 Jestem cukiernikiem, a pa�ska c�rka ma urodziny. 783 01:29:37,002 --> 01:29:38,795 To mi�o z pana strony. 784 01:30:05,613 --> 01:30:07,490 Pozna�em twojego tat�. 785 01:30:15,707 --> 01:30:17,500 Ten dra� nie jest moim tat�. 786 01:30:23,882 --> 01:30:26,509 To on tak posiniaczy� ci twarz? 787 01:30:48,990 --> 01:30:53,411 Za mniej wi�cej rok zaczn� pracowa�. 788 01:30:55,413 --> 01:30:58,083 - Co b�dziesz robi�? - Pracowa� w klubie nocnym. 789 01:30:59,918 --> 01:31:02,003 W barze z zagranicznymi dziewczynami. 790 01:31:02,504 --> 01:31:05,382 Mama pracowa�a tam, zanim pozna�a tego drania. 791 01:31:06,800 --> 01:31:08,885 Troch� zaoszcz�dz� i wr�c� do Brazylii. 792 01:31:09,219 --> 01:31:10,804 Nie! To niemo�liwe. 793 01:31:14,808 --> 01:31:17,811 Wiem, co robi�. 794 01:31:21,815 --> 01:31:25,610 Wiem, czego m�czy�ni chc� od kobiet. 795 01:31:30,115 --> 01:31:31,783 Bo ten dra�... 796 01:31:32,200 --> 01:31:34,411 chcia� mi to zrobi�. 797 01:31:34,703 --> 01:31:39,791 Zaczekaj! Zadzwoni� na gor�c� lini� dla molestowanych dzieci! 798 01:31:40,000 --> 01:31:43,294 Nie! Ten dra� by mnie pobi�. 799 01:31:49,092 --> 01:31:52,512 - W takim razie sam si� tym zajm�. - Jak? 800 01:31:53,013 --> 01:31:56,099 B�d� ci� odwiedza� ka�dego wieczora, dop�ki twoja mama nie wr�ci. 801 01:31:56,891 --> 01:31:58,685 W ci�gu dnia b�dziesz ze mn�. 802 01:31:59,602 --> 01:32:01,980 On si� w�cieknie, Satoru. Pobije ci�. 803 01:32:05,400 --> 01:32:08,111 �Nieusprawiedliwione u�ycie si�y to czysta przemoc�. 804 01:32:09,612 --> 01:32:12,198 �Sprawiedliwo�� bez u�ycia si�y to niekompetencja�. 805 01:32:13,700 --> 01:32:15,118 Co to ma znaczy�? 806 01:32:54,407 --> 01:32:55,617 Niesamowite! 807 01:32:58,703 --> 01:33:00,205 Je�li potrafisz to zrobi�... 808 01:33:02,207 --> 01:33:04,501 mo�esz jednym uderzeniem powali� byka. 809 01:33:09,506 --> 01:33:10,507 Powa�nie? 810 01:33:14,219 --> 01:33:16,179 Chroni� mieszka�c�w osiedla. 811 01:33:20,100 --> 01:33:22,102 Zawsze by�o tak przeznaczone. 812 01:33:34,781 --> 01:33:38,493 Najbardziej ekscytuj�cym elementem Szalonej �semki, jest zmiana kierunku. 813 01:33:42,914 --> 01:33:44,082 Strata kolejki. 814 01:33:52,799 --> 01:33:54,217 Zmiana kierunku. 815 01:33:58,179 --> 01:34:00,181 Odbi�em si� od dna i wygra�em! 816 01:34:02,517 --> 01:34:04,019 Widzisz, Elsa. 817 01:34:04,185 --> 01:34:07,605 Mo�esz ci�ko pracowa� na wygran�, a i tak wszystko zale�y od szcz�cia. 818 01:34:13,403 --> 01:34:14,612 Mama! 819 01:34:21,494 --> 01:34:22,912 Dobry wiecz�r, Elsa. 820 01:34:24,289 --> 01:34:25,707 Przywitaj si�. 821 01:34:28,710 --> 01:34:31,713 To ty nie chcesz zostawi� Marii w spokoju? 822 01:34:32,714 --> 01:34:35,508 Przesta�! Nie b�d� niemi�y dla pana Watarai. 823 01:34:36,718 --> 01:34:37,510 Chod�my. 824 01:34:37,719 --> 01:34:41,014 My�la�em, �e Maria naleje nam czego� do picia! 825 01:34:42,307 --> 01:34:46,102 To ona jest od picia, je�li wiesz, co mam na my�li. 826 01:34:48,605 --> 01:34:50,607 Nie przy dziecku. 827 01:34:56,696 --> 01:35:00,700 Jest s�odka. Najs�odsza w twojej klasie. 828 01:35:01,284 --> 01:35:05,413 Kiedy� mieszka�a po s�siedzku. Zawsze rozmawiali�my na werandzie. 829 01:35:05,705 --> 01:35:07,207 Szcz�ciarz! 830 01:35:09,501 --> 01:35:11,002 Masz racj�. 831 01:35:13,213 --> 01:35:15,590 To pierwsza dziewczyna jak� poca�owa�em. 832 01:35:21,513 --> 01:35:23,390 Nie wierzysz? 833 01:35:23,807 --> 01:35:27,686 Sp�jrz na ni�! Chodzili�my ze sob� cztery lata i nawet si� zar�czyli�my! 834 01:35:32,315 --> 01:35:36,319 Satoru, przesta�. K�amstwa tylko czyni� pustk�. 835 01:35:41,282 --> 01:35:43,910 Zmiana kierunku! I wygra�am! 836 01:35:49,916 --> 01:35:51,292 Za�atwi�a mnie! 837 01:35:52,919 --> 01:35:54,796 To nie jest m�j dzie�. 838 01:35:58,508 --> 01:36:00,885 Maria, p�jdziesz po papierosy? 839 01:36:26,911 --> 01:36:28,204 A co z Mari�? 840 01:36:30,498 --> 01:36:34,002 Mo�e opu�ci� t� rund�. Grajmy. 841 01:36:42,510 --> 01:36:45,180 A wi�c nie poszed� pan do szko�y �redniej? 842 01:36:47,807 --> 01:36:52,312 - Sk�d pan wie? - S�ysza�em tylko plotki. 843 01:36:54,481 --> 01:36:56,816 Ja rzuci�em szko�� wy�sz�. 844 01:36:57,901 --> 01:36:59,986 Nie wytrwa�em nawet dw�ch miesi�cy. 845 01:37:00,820 --> 01:37:04,407 Porzuci�em szko�� i poszed�em prosto do poprawczaka. 846 01:37:06,201 --> 01:37:08,411 Omal nie zabi�em dw�ch r�wie�nik�w. 847 01:37:09,412 --> 01:37:10,997 Nie m�wmy o tym. 848 01:37:13,917 --> 01:37:15,293 Dlaczego nie? 849 01:37:17,295 --> 01:37:20,715 To moje mieszkanie i chc� opowiedzie� swoj� histori�! 850 01:37:21,091 --> 01:37:23,218 Mam do tego prawo, nie?! 851 01:37:30,809 --> 01:37:33,186 Nienawidzi�em jednego z tych ch�opak�w. 852 01:37:33,520 --> 01:37:35,814 By� ubogi i nie mia� taty... 853 01:37:38,316 --> 01:37:40,402 Pan te� nie mia� taty, prawda? 854 01:37:44,489 --> 01:37:45,907 Panie Watarai. 855 01:37:46,908 --> 01:37:49,494 Prawd� m�wi�c, ca�kiem sporo o panu wiem. 856 01:37:50,912 --> 01:37:54,916 Wiem, �e trenuje pan karate. Widzia�em w telewizji. 857 01:37:57,711 --> 01:37:59,212 �Nikt nie mo�e... 858 01:38:00,213 --> 01:38:02,090 mnie pokona�. 859 01:38:05,218 --> 01:38:06,803 Nie�le si� u�mia�em. 860 01:38:08,304 --> 01:38:11,307 �mier� jednego dziecka zatrzyma�a pana na osiedlu? 861 01:38:12,017 --> 01:38:13,810 Co za cipka, pomy�la�em. 862 01:38:14,602 --> 01:38:15,687 Maria... 863 01:38:17,480 --> 01:38:18,481 Tak? 864 01:38:22,610 --> 01:38:24,696 Niech pan zostawi Mari� w spokoju. 865 01:38:27,699 --> 01:38:29,784 No, nareszcie to powiedzia�e�. 866 01:38:33,580 --> 01:38:36,082 Nie b�dziemy ju� musieli udawa� przyjaci�. 867 01:38:38,918 --> 01:38:40,503 By�o zabawnie... 868 01:38:41,796 --> 01:38:44,090 obserwowa� ci� ca�ego sztywnego z przera�enia. 869 01:39:07,113 --> 01:39:08,406 W porz�dku. 870 01:39:10,200 --> 01:39:11,910 Mama wkr�tce wr�ci. 871 01:39:43,108 --> 01:39:44,109 Maria! 872 01:40:01,209 --> 01:40:02,002 Maria! 873 01:40:03,211 --> 01:40:04,379 Satoru! 874 01:40:51,009 --> 01:40:54,304 - Pu��cie Mari�! - Jak b�dziemy chcieli, kretynie. 875 01:40:55,513 --> 01:40:59,100 Mamy dla ciebie przedstawienie. Zagraniczna laska ssie trzy kutasy. 876 01:41:00,101 --> 01:41:02,687 Raz pr�bowali�my i omal mnie nie ugryz�a! 877 01:41:03,980 --> 01:41:05,815 Powybijamy jej wszystkie z�by. 878 01:41:06,399 --> 01:41:09,319 S�ysza�em, �e obci�ganie przez bezz�bn� jest najlepsze. 879 01:41:10,820 --> 01:41:11,780 Dranie... 880 01:41:14,491 --> 01:41:17,410 Nazwa�e� nas draniami? 881 01:41:41,685 --> 01:41:45,313 Zostawcie Mari� w spokoju. 882 01:41:46,690 --> 01:41:49,401 Wydaje mi si�, �e nie nauczono ci� dobrych manier. 883 01:41:50,318 --> 01:41:54,406 B�agaj na kolanach, z nisko pochylon� g�ow�. 884 01:42:05,208 --> 01:42:06,793 Zostawcie Mari�... 885 01:42:08,503 --> 01:42:09,879 w spokoju. 886 01:42:23,810 --> 01:42:26,104 Zapomnia�e� powiedzie� �prosz�! 887 01:42:43,288 --> 01:42:44,581 Zostawcie Mari�... 888 01:42:47,208 --> 01:42:48,209 w spokoju, prosz�. 889 01:42:48,418 --> 01:42:51,713 Idiota! Twoje maniery jej nie pomog�. 890 01:42:53,298 --> 01:42:55,300 Ona nam obci�gnie, 891 01:42:56,217 --> 01:42:58,386 a ty b�dziesz umiera�, patrz�c na to. 892 01:42:59,304 --> 01:43:02,807 Nie ujdzie wam to na sucho... 893 01:43:03,016 --> 01:43:05,810 My�l�, �e ujdzie. Nie zostawimy �lad�w. 894 01:43:07,604 --> 01:43:09,105 Posiekamy twoje cia�o... 895 01:43:11,983 --> 01:43:13,902 i spu�cimy w kiblu. 896 01:43:15,403 --> 01:43:19,115 Osiedle, kt�re tak bardzo kochasz, stanie si� twoim grobem. 897 01:43:24,412 --> 01:43:26,498 Cieszymy si� razem z tob�! 898 01:43:39,719 --> 01:43:41,304 By� mo�e zgin�... 899 01:43:45,308 --> 01:43:47,602 ale powstan� �eby was zabi�! 900 01:43:52,107 --> 01:43:54,818 - To czubek. - Debil jakich ma�o. 901 01:43:55,985 --> 01:43:57,779 Jeste� naprawd� komiczny. 902 01:44:08,081 --> 01:44:09,207 Panie Oyama... 903 01:44:11,793 --> 01:44:13,086 Panie Oyama. 904 01:44:14,504 --> 01:44:16,506 Pom� mi ich zwyci�y�. 905 01:45:10,810 --> 01:45:12,604 Sam si� o to prosi�e�. 906 01:45:51,601 --> 01:45:53,103 Wkurzasz mnie. 907 01:47:05,717 --> 01:47:07,093 Zsika�am si�... 908 01:47:14,184 --> 01:47:15,810 Zsika�am si�. 909 01:47:17,312 --> 01:47:20,398 Nigdy mi si� to nie zdarzy�o, nawet jak by�am ma�a. 910 01:47:24,903 --> 01:47:26,112 Ja te�. 911 01:47:27,614 --> 01:47:29,115 Zsika�em si�. 912 01:47:30,700 --> 01:47:32,285 Ty jeste� doros�y! 913 01:47:36,206 --> 01:47:37,916 Nawet pomimo tego. 914 01:47:40,794 --> 01:47:42,587 Zachowajmy to dla siebie. 915 01:47:46,299 --> 01:47:48,802 To nasza tajemnica. Obiecajmy sobie. 916 01:47:51,513 --> 01:47:52,681 Obiecuj�. 917 01:48:34,014 --> 01:48:37,017 SZKO�A PIECZENIA CIAST WATARAI 918 01:48:47,402 --> 01:48:49,487 Prze�o�ona piel�gniarek Watarai... 919 01:48:49,612 --> 01:48:51,906 Pa�ska matka straci�a przytomno��. 920 01:48:52,198 --> 01:48:54,409 My�l�, �e dosta�a udaru. 921 01:48:54,701 --> 01:48:59,080 Jest w stanie krytycznym. Prosz� natychmiast przyjecha�. 922 01:51:31,483 --> 01:51:36,196 Satoru powiedzia�, �e nigdy nie opu�ci osiedla. 923 01:51:41,201 --> 01:51:45,497 Psychiatra zaleci� ubezw�asnowolnienie go. 924 01:51:47,290 --> 01:51:50,418 Wujek chce, aby�my wr�cili na Okinaw�. 925 01:51:51,503 --> 01:51:54,506 Wie, �e Satoru nie potrafi opu�ci� tego miejsca. 926 01:51:56,800 --> 01:52:01,012 Satoru radzi sobie z tym na sw�j w�asny spos�b. 927 01:52:02,097 --> 01:52:05,809 Nie wa��sa si�, pracuje z ca�ych si�. 928 01:52:08,520 --> 01:52:12,107 Niewa�ne jak bardzo wydaje si� nam absurdalny. 929 01:52:15,110 --> 01:52:16,486 Poradzisz sobie. 930 01:52:17,904 --> 01:52:20,198 Niewa�ne, co m�wi reszta �wiata. 931 01:52:21,908 --> 01:52:23,910 Ja te� si� zdecydowa�am. 932 01:52:24,911 --> 01:52:26,204 B�agam pana. 933 01:52:27,497 --> 01:52:31,710 Prosz� nie rezygnowa� z mojego syna. 934 01:52:38,383 --> 01:52:41,094 Satoru ma dziewczyn�. 935 01:52:46,516 --> 01:52:48,518 Satoru jest teraz zar�czony. 936 01:52:53,106 --> 01:52:56,109 Wygl�da na to, �e Satoru i Saki zerwali ze sob�. 937 01:53:00,905 --> 01:53:04,701 Satoru b�dzie prowadzi� cukierni� z Sonod�. 938 01:53:07,412 --> 01:53:10,206 Zupe�nie si� nie martwi� o syna. 939 01:53:11,416 --> 01:53:15,211 Poniewa� naprawd� nie ma si� o co martwi�. 940 01:53:16,713 --> 01:53:19,007 Dopilnuj� tego, jako jego matka. 941 01:53:22,302 --> 01:53:24,387 Musz� jeszcze m�wi�? 942 01:53:29,017 --> 01:53:32,312 Ostatnio nie czuj� si� dobrze. 943 01:53:42,614 --> 01:53:43,990 Satoru. 944 01:53:44,699 --> 01:53:50,205 Je�li chodzi o moje prochy... Kiedy zdo�asz opu�ci� osiedle, 945 01:53:51,206 --> 01:53:54,918 rozsyp je w morzu, w pobli�u domu rodzinnego. 946 01:54:08,014 --> 01:54:09,015 SATORU, 947 01:54:09,099 --> 01:54:12,602 B�DZIE CI DOBRZE WSZ�DZIE TAM, GDZIE ODNAJDZIESZ SIEBIE. 948 01:56:14,516 --> 01:56:20,605 17 LAT PO UKO�CZENIU SZKO�Y: 107 - 107 = 0 949 01:56:34,619 --> 01:56:39,207 T�umaczenie - wymiot.sumienia Korekta - 12jojko 950 01:56:39,290 --> 01:56:42,502 Odiwed� nas: facebook.com/AzjaFilm 951 01:56:44,504 --> 01:56:47,507 .:: Napisy24.pl - Wprost od t�umaczy ::. 72810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.