All language subtitles for Sadako.2019.720p.BluRay.x264-Mkvking

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,102 --> 00:02:00,071 APK STREAMING MOVIE https://mir.cr/1DNDRPSS 2 00:02:49,102 --> 00:02:51,071 Sorry 3 00:02:55,175 --> 00:02:58,111 Alone is very lonely, right. 4 00:03:30,210 --> 00:03:33,271 She was buried where. 5 00:03:49,262 --> 00:03:51,231 You are She 6 00:03:52,265 --> 00:03:55,099 Reinkarnasi Sadako 7 00:04:07,247 --> 00:04:09,045 It is okay.. 8 00:04:10,250 --> 00:04:13,186 do not be afraid. 9 00:04:22,062 --> 00:04:25,294 Because the mother will forever be with me 10 00:04:53,160 --> 00:04:54,184 Sdko 11 00:05:02,102 --> 00:05:05,004 This world can not have people like you. 12 00:05:05,272 --> 00:05:09,175 then, I had to do it. 13 00:05:48,081 --> 00:05:52,109 Either it. 14 00:06:58,151 --> 00:07:01,121 Doctor / Good morning 15 00:07:26,112 --> 00:07:28,047 Sorry, creating long waits 16 00:07:32,118 --> 00:07:34,019 How do lately. 17 00:07:34,054 --> 00:07:37,149 I am better. 18 00:07:37,190 --> 00:07:40,024 Sleep well and was able to eat 19 00:07:40,226 --> 00:07:44,061 Good. You look more vibrant 20 00:07:44,130 --> 00:07:46,224 Very different from the first time I saw you 21 00:07:47,000 --> 00:07:49,060 This is thanks to you 22 00:07:49,202 --> 00:07:54,140 Sorry. When I say '' is still so young '' 23 00:07:54,207 --> 00:07:57,200 Now really feel, lucky you were taking care of me 24 00:07:58,144 --> 00:08:01,046 But you must be tired, all went smoothly 25 00:08:01,081 --> 00:08:04,051 He was very strict with the junior doctors. 26 00:08:06,019 --> 00:08:07,282 Your eyes are sharp 27 00:08:08,021 --> 00:08:12,049 It was true yes / Joking, not like it 28 00:08:12,225 --> 00:08:16,185 If he complicates me, tell me. I will defend you 29 00:08:17,097 --> 00:08:21,057 However, I was a patient who had been with you 30 00:08:26,172 --> 00:08:27,140 But, frankly 31 00:08:27,173 --> 00:08:30,234 I really thank you 32 00:08:31,011 --> 00:08:33,071 then, this time, let me thank you 33 00:08:33,313 --> 00:08:37,182 Around here, there is a fairly comfortable restaurant 34 00:08:37,217 --> 00:08:40,244 Let us go together, certainly on me 35 00:08:41,021 --> 00:08:44,014 No need, it ../ Harus..anda do not hesitate 36 00:08:44,124 --> 00:08:46,059 But you must be very busy ... as a junior doctor 37 00:08:46,126 --> 00:08:51,155 Once you have a stable job, I 'll treat you eat there again 38 00:08:54,067 --> 00:08:55,262 They said I was always serious 39 00:08:56,202 --> 00:09:00,196 Truly. Not easy to find good senior like me 40 00:09:00,240 --> 00:09:02,209 It seemed very spirit yes 41 00:09:02,275 --> 00:09:05,211 Hard to imagine he is already old hospitalized 42 00:09:06,046 --> 00:09:10,040 You'd better be careful with that person. She brought the cake here, right 43 00:09:11,151 --> 00:09:15,247 Must maintain a distance with the patient to avoid more complicated 44 00:09:16,189 --> 00:09:17,179 Iya 45 00:09:26,066 --> 00:09:28,262 We.. 46 00:09:29,002 --> 00:09:37,103 His voice not so great. Calm down .. 47 00:09:38,111 --> 00:09:41,206 Doctor, look at this 48 00:09:41,281 --> 00:09:44,012 What 49 00:09:48,054 --> 00:09:51,183 Masterful .. 50 00:09:51,257 --> 00:09:57,094 I go to the last shirt .. 51 00:09:57,197 --> 00:09:59,132 Kazuma 52 00:09:59,165 --> 00:10:02,033 It definitely hurts, right 53 00:10:02,102 --> 00:10:04,162 Face up mess 54 00:10:04,204 --> 00:10:07,106 Still say it is still young. Leg hurts, right 55 00:10:09,075 --> 00:10:13,103 I Kazuma, provide a more attractive 56 00:10:20,053 --> 00:10:26,186 Very delicious. The meat is tender once 57 00:10:32,098 --> 00:10:34,033 What is wrong with you 58 00:10:40,240 --> 00:10:43,176 Sister, I risked it all to do this 59 00:10:43,309 --> 00:10:44,242 What 60 00:10:45,211 --> 00:10:49,205 Did not say you want to do things that can give dreams to children 61 00:10:50,183 --> 00:10:53,210 You know, right now .. 62 00:10:53,286 --> 00:10:56,154 kids want to be youtuber professional 63 00:10:56,156 --> 00:11:00,218 Not wanting to go back to school so you do not want a permanent job 64 00:11:01,261 --> 00:11:05,096 Have given up. That does not suit me 65 00:11:06,032 --> 00:11:09,264 You really, who would pay the cost of your school / I will refund your money 66 00:11:09,302 --> 00:11:15,173 I did not mean it. You must be serious. You do this, you can support 67 00:11:15,241 --> 00:11:18,040 It's an opportunity. A professional invited me 68 00:11:18,111 --> 00:11:20,205 Professional / She is an expert internet 69 00:11:20,246 --> 00:11:24,183 Maybe you do not understand. Someone will help me make a plan 70 00:11:24,250 --> 00:11:27,152 My fans more, certainly could be famous 71 00:11:27,220 --> 00:11:31,055 So kak, you should support me, come on 72 00:11:51,211 --> 00:11:53,043 Are you ok 73 00:12:18,071 --> 00:12:19,061 Why 74 00:12:27,046 --> 00:12:27,240 You are alone 75 00:12:46,266 --> 00:12:47,996 Wait 76 00:12:55,174 --> 00:12:57,143 Amnesia / Ya 77 00:12:57,210 --> 00:12:59,236 Yesterday, the police took a little girl, 78 00:12:59,279 --> 00:13:01,214 he even hardly remember his own name 79 00:13:02,148 --> 00:13:04,049 Ran away from home 80 00:13:04,083 --> 00:13:06,279 For a while this can not escort her to go home 81 00:13:29,008 --> 00:13:32,172 How did you feel last night, sleep soundly 82 00:13:35,214 --> 00:13:41,120 Do remember something About father and mother 83 00:13:47,160 --> 00:13:49,288 Still could not remember his own name 84 00:13:57,236 --> 00:13:58,260 It is okay 85 00:14:01,207 --> 00:14:03,176 Now you rest well 86 00:14:04,077 --> 00:14:08,014 After that, just remember well 87 00:14:09,048 --> 00:14:09,208 Okay 88 00:14:17,056 --> 00:14:19,252 Doctor, can be here for a while 89 00:14:27,300 --> 00:14:32,000 They are both cops. Santo. Osuka 90 00:14:32,171 --> 00:14:33,195 Police 91 00:14:34,307 --> 00:14:38,267 About the little girl, we want to say something to you 92 00:14:44,217 --> 00:14:49,087 3..2..1, come on! 93 00:14:57,063 --> 00:15:01,091 I have something very interesting .. 94 00:15:05,304 --> 00:15:08,138 Only about 8 thousand views. 95 00:15:09,275 --> 00:15:11,073 I wonder why 96 00:15:12,145 --> 00:15:17,049 It seems that they are bored. If this continues it will be worse 97 00:15:17,283 --> 00:15:18,273 Impossible 98 00:15:19,051 --> 00:15:21,282 You say interesting too, right 99 00:15:22,054 --> 00:15:26,082 Calm down. There is still another chance 100 00:15:27,193 --> 00:15:30,220 Oh yes, you're still in school, right 101 00:15:30,263 --> 00:15:32,232 Yesterday too late to edit it again 102 00:15:35,101 --> 00:15:36,194 Yes, there are schools 103 00:15:38,037 --> 00:15:39,300 Must seek a more interesting .. 104 00:15:45,111 --> 00:15:48,104 These challenges and new game 105 00:15:48,181 --> 00:15:54,246 ghost story to test your nerve. You must dare to do 106 00:15:56,255 --> 00:16:00,192 You know there are no ghosts 107 00:16:02,195 --> 00:16:03,094 Do not know 108 00:16:23,115 --> 00:16:26,085 ghost stories 109 00:16:27,153 --> 00:16:33,184 Do not go there. Very scary. 110 00:16:46,038 --> 00:16:49,202 Apartment fire, 5 dead 111 00:16:55,181 --> 00:16:59,016 A fire at his home 112 00:17:00,186 --> 00:17:05,056 Performers are Ciang cu ce, 34th age. The child's mother 113 00:17:05,291 --> 00:17:12,221 He died in the fire 114 00:17:15,167 --> 00:17:18,160 So, after the fire, the boy .. 115 00:17:18,204 --> 00:17:22,073 Calm the child, for a while kami..hanya with 116 00:17:22,108 --> 00:17:25,135 DNA results, make sure that she is his mother 117 00:17:27,079 --> 00:17:29,139 Moreover, we did not know 118 00:17:31,050 --> 00:17:36,182 We even do not know the child's whereabouts 119 00:17:38,124 --> 00:17:41,219 There was absolutely no data 120 00:17:43,229 --> 00:17:47,064 What really happened 121 00:17:48,134 --> 00:17:53,129 The woman gave birth in secret 122 00:17:55,141 --> 00:17:57,269 Not ijnkan her school 123 00:17:58,244 --> 00:18:02,045 Nobody knew her name 124 00:18:09,121 --> 00:18:12,182 You remember this building 125 00:18:14,260 --> 00:18:17,253 You live here, right 126 00:18:22,234 --> 00:18:25,033 You know this man 127 00:18:30,109 --> 00:18:34,240 She is your mother 128 00:18:35,181 --> 00:18:39,118 You remember your own name 129 00:18:41,053 --> 00:18:43,147 Mom called you what 130 00:18:45,257 --> 00:18:46,987 Sdko 131 00:18:48,060 --> 00:18:49,050 Sdko 132 00:18:50,162 --> 00:18:52,097 So it's your name by Guavaberry 133 00:18:58,304 --> 00:19:00,170 We talk about something else 134 00:19:02,108 --> 00:19:07,206 You still remember the fire that 135 00:19:10,049 --> 00:19:12,280 Can remember something 136 00:19:18,257 --> 00:19:20,158 No problem remembering anything 137 00:19:21,127 --> 00:19:23,221 If the thought of something, can you tell us 138 00:19:25,064 --> 00:19:27,226 What mother ever acting strange 139 00:19:31,270 --> 00:19:33,068 Think carefully 140 00:19:37,076 --> 00:19:39,204 You are always with her mother, right 141 00:19:40,046 --> 00:19:41,105 You.. 142 00:19:42,214 --> 00:19:44,206 There was absolutely no answer 143 00:19:47,186 --> 00:19:50,156 Can remember something 144 00:20:10,209 --> 00:20:14,237 This is very important, think carefully 145 00:20:15,081 --> 00:20:20,145 Your mother's fight with neighbors then fires 146 00:20:20,219 --> 00:20:23,053 Today enough up here 147 00:20:26,158 --> 00:20:30,095 She was devastated 148 00:20:31,230 --> 00:20:34,166 Let him calm down 149 00:20:57,022 --> 00:21:00,083 Hello all.. 150 00:21:01,026 --> 00:21:04,224 Thank you.. 151 00:21:05,097 --> 00:21:10,126 Sleep .. 152 00:21:14,173 --> 00:21:19,077 Hello How are you 153 00:21:23,282 --> 00:21:29,279 Sleep .. 154 00:21:30,189 --> 00:21:34,217 Sleep .. 155 00:21:34,260 --> 00:21:38,197 I talked to him, he remained silent 156 00:21:38,297 --> 00:21:44,168 Sleep .. 157 00:21:45,271 --> 00:21:46,204 entry 158 00:21:55,080 --> 00:21:57,140 The boy makes people uncomfortable 159 00:21:58,284 --> 00:22:04,087 also do not want to eat. He continued to look at me 160 00:22:05,090 --> 00:22:08,060 I talked to him, he remained silent 161 00:22:15,267 --> 00:22:20,205 Thank you help me take care of flowers 162 00:22:21,006 --> 00:22:23,202 Not me 163 00:22:24,243 --> 00:22:25,302 Who is this 164 00:22:35,020 --> 00:22:39,151 Sleep .. 165 00:22:39,225 --> 00:22:41,217 Sleep .. 166 00:22:42,027 --> 00:22:45,191 Good thing ya 167 00:22:46,131 --> 00:22:51,035 Look at him. How terrible yes 168 00:22:51,136 --> 00:22:54,197 let's go there 169 00:22:58,010 --> 00:22:59,239 You do not have a name 170 00:22:59,311 --> 00:23:03,146 Speak up. Not really have names yes 171 00:23:03,215 --> 00:23:06,185 Father and mother on the ropes 172 00:23:07,086 --> 00:23:09,112 You talk 173 00:23:10,055 --> 00:23:16,120 From now on your name is hometown boy / Yes, the village children 174 00:23:16,228 --> 00:23:26,227 Children's village had no name .. 175 00:23:45,024 --> 00:23:48,256 What happened 176 00:23:51,030 --> 00:23:51,998 Not hurt, right 177 00:23:52,064 --> 00:23:54,090 You do not move first 178 00:23:54,133 --> 00:23:56,193 It is okay 179 00:24:33,272 --> 00:24:36,208 The elevator doors open 180 00:25:04,236 --> 00:25:06,034 The elevator doors open 181 00:25:10,075 --> 00:25:12,203 You why, why here 182 00:25:14,246 --> 00:25:15,214 It is okay 183 00:25:17,249 --> 00:25:20,151 Hello all. Welcome to watch video-ku, 184 00:25:20,252 --> 00:25:25,088 Before making a video. This time more interesting 185 00:25:25,157 --> 00:25:28,093 Got a pretty good 186 00:25:28,160 --> 00:25:30,254 then today we made more attractive 187 00:25:38,270 --> 00:25:40,102 I was tommy 188 00:25:40,172 --> 00:25:44,303 Video can be a pretty good value 189 00:25:45,044 --> 00:25:48,105 then we will give him a surprise 190 00:25:49,048 --> 00:25:50,983 It's nearly here 191 00:25:51,116 --> 00:25:55,281 Let's go eat. My car parked there 192 00:25:57,122 --> 00:26:00,991 I used to pay parking fees 193 00:26:08,167 --> 00:26:11,035 what Ini..ada 194 00:26:15,107 --> 00:26:16,234 ghost yes 195 00:26:39,231 --> 00:26:41,200 Children were playing outside 196 00:26:43,102 --> 00:26:44,161 You do not want to play 197 00:26:52,144 --> 00:26:53,237 I can sit here 198 00:27:05,190 --> 00:27:08,024 Heard you no appetite 199 00:27:09,027 --> 00:27:14,056 If you do not eat can faint. I also do not like, always injecting you 200 00:27:20,038 --> 00:27:23,031 Mother, is dead 201 00:27:26,278 --> 00:27:30,147 You teringat..kejadian fire 202 00:27:31,216 --> 00:27:33,082 did not remember 203 00:27:36,188 --> 00:27:43,254 Is it still remembered before hospital 204 00:27:46,098 --> 00:27:49,068 Always be in a very dark place 205 00:27:51,170 --> 00:27:55,107 Some mothers between food for me 206 00:27:58,010 --> 00:27:59,069 Very dark place 207 00:28:02,147 --> 00:28:04,048 in the closet 208 00:28:04,283 --> 00:28:09,017 But my mother would remove every time the return to home 209 00:28:20,199 --> 00:28:21,997 Sister also ../ Yes 210 00:28:22,234 --> 00:28:27,195 Sister also always very lonely, right 211 00:29:06,278 --> 00:29:08,042 Why 212 00:29:16,121 --> 00:29:17,054 Wait.. 213 00:29:17,222 --> 00:29:18,246 wait a minute 214 00:29:22,194 --> 00:29:24,254 Does nothing / What's happening 215 00:29:25,030 --> 00:29:26,020 Quick call a doctor / Yes 216 00:29:28,300 --> 00:29:30,064 It is okay 217 00:29:31,069 --> 00:29:32,230 Very weak heartbeat 218 00:29:37,075 --> 00:29:42,241 His condition is getting worse. Must be able to overcome him refuse to eat first 219 00:29:43,215 --> 00:29:46,151 Seems refused to survive 220 00:29:47,252 --> 00:29:50,086 Hei..kamu did not want to eat You do not have anything 221 00:29:54,159 --> 00:29:55,058 Ya 222 00:29:59,131 --> 00:30:01,259 This is all really hard 223 00:30:02,034 --> 00:30:04,162 I really do not want to say it. Yesterday, 224 00:30:04,169 --> 00:30:06,968 chang hostess insisted want your number 225 00:30:07,239 --> 00:30:12,200 He would like to invite you to eat, but I can not call you 226 00:30:13,278 --> 00:30:15,213 I did not say want to go .. 227 00:30:18,083 --> 00:30:20,018 If the doctor does not expressly reject 228 00:30:20,319 --> 00:30:24,256 patients will always disturb thee. That's normal 229 00:30:28,060 --> 00:30:29,153 Sorry 230 00:30:42,174 --> 00:30:46,270 Hello. Is this the lady Mayu Akikawa / Yes 231 00:30:47,145 --> 00:30:51,048 I'm a friend Kazuma 232 00:30:51,283 --> 00:30:55,118 I can not contact Kazuma 233 00:30:56,188 --> 00:30:57,087 What 234 00:31:05,030 --> 00:31:06,191 You know this site 235 00:31:16,208 --> 00:31:20,236 Found it, this violates the punishment, right Go to that place 236 00:31:20,245 --> 00:31:26,116 There's really very scary / Looks like someone already tell the police 237 00:31:26,151 --> 00:31:28,120 Taxable kutukan./Apa still video 238 00:31:28,153 --> 00:31:31,146 Are there video 239 00:31:42,100 --> 00:31:44,092 What is that 240 00:31:45,170 --> 00:31:48,197 Last month, there was a fire in the apartment 241 00:31:51,276 --> 00:31:55,236 She went make videp fighting guts 242 00:31:56,181 --> 00:32:04,112 I certainly deter him. Found dead there 243 00:32:04,222 --> 00:32:05,281 but she would not listen to me 244 00:32:07,292 --> 00:32:12,094 Commemorated the police, and his videos have been removed 245 00:32:15,233 --> 00:32:17,202 You stupid 246 00:32:18,103 --> 00:32:20,231 Since then, not contact me again 247 00:32:21,072 --> 00:32:27,171 the last time I saw him, felt a bit strange 248 00:32:29,281 --> 00:32:31,045 You want to do what exactly 249 00:32:31,082 --> 00:32:34,280 I had to do it. Nobody wants to watch our video 250 00:32:35,020 --> 00:32:39,151 Even so, you should know where that can be done or not 251 00:32:42,060 --> 00:32:43,221 I've seen it 252 00:32:47,065 --> 00:32:48,226 Even without you, 253 00:32:49,267 --> 00:32:51,065 I was also going to do 254 00:32:51,303 --> 00:32:55,138 This time can certainly make the video much more interesting 255 00:32:57,108 --> 00:33:00,237 Aku..telah view it 256 00:33:03,081 --> 00:33:07,041 You are talking about the police already ../ Looking back 257 00:33:28,039 --> 00:33:31,271 Since then, completely unable to contact him 258 00:33:41,019 --> 00:33:43,045 I've had to go back to work 259 00:33:43,154 --> 00:33:46,022 The video has been removed, but there is on the internet 260 00:33:46,057 --> 00:33:48,026 You can see the video 261 00:33:48,260 --> 00:33:50,195 Wait 262 00:33:55,166 --> 00:33:57,158 Why did he do this search 263 00:34:00,105 --> 00:34:02,165 You assume he was gullible 264 00:34:02,240 --> 00:34:06,075 No, I did not mean it / Why you did not deter him 265 00:34:06,111 --> 00:34:08,046 I've been trying, but .. 266 00:34:08,079 --> 00:34:12,141 The boy, always happy to talk about you 267 00:34:13,051 --> 00:34:16,146 He says with someone great, certainly can succeed 268 00:34:17,222 --> 00:34:20,021 then he did not want to school 269 00:34:20,292 --> 00:34:21,225 What 270 00:34:23,194 --> 00:34:26,221 Maybe you're just playing around 271 00:34:28,266 --> 00:34:31,031 but he is very serious 272 00:34:37,208 --> 00:34:42,169 Always try hard, I'm very worried 273 00:34:43,148 --> 00:34:48,280 He is also very worried about you. If you see him, call me 274 00:36:25,283 --> 00:36:31,052 Hello all. I was Kazuma 275 00:36:31,122 --> 00:36:36,083 Today, I'm going to do a wonderful thing! 276 00:36:36,161 --> 00:36:40,121 Today, I came to the place .. 277 00:36:40,198 --> 00:36:41,291 there 278 00:36:43,134 --> 00:36:50,064 Last month occurred five people were killed in that apartment 279 00:36:50,208 --> 00:36:54,202 Today, I was at the scene 280 00:36:58,149 --> 00:37:00,050 The cause of the fire 281 00:37:00,118 --> 00:37:05,147 quarrels between neighbors 282 00:37:07,292 --> 00:37:11,229 in fact the suspect is a great guy 283 00:37:14,199 --> 00:37:16,259 He's as good as any, 284 00:37:17,102 --> 00:37:18,195 you want to know, 285 00:37:18,269 --> 00:37:23,037 Suspect chu fu chiang has magic powers 286 00:37:24,275 --> 00:37:29,077 Supernatural powers / She is also capable of treating people 287 00:37:29,114 --> 00:37:35,145 Do a lot of embarrassing things, then people do not like it 288 00:37:35,220 --> 00:37:40,090 People put a dead cat in front of his house 289 00:37:40,191 --> 00:37:45,289 and this is unheard of. You know it 's the place to be 290 00:37:46,998 --> 00:37:48,091 floor 9 291 00:37:48,166 --> 00:37:50,192 Now I was on the 9th floor 292 00:37:50,268 --> 00:37:55,263 There is CCTV at the entrance 293 00:37:56,174 --> 00:37:58,200 Low, has entered 294 00:37:58,276 --> 00:38:05,012 Now I will go to the little girl's house 295 00:38:08,119 --> 00:38:10,020 come on 296 00:38:17,061 --> 00:38:22,159 Here too there are pictures. Here the picture everything 297 00:38:25,069 --> 00:38:29,097 Here is written the name suggests, this is definitely home 298 00:38:29,140 --> 00:38:30,233 come on 299 00:38:31,242 --> 00:38:33,074 leave 300 00:38:34,145 --> 00:38:35,204 Sorry, mangganggu 301 00:38:41,286 --> 00:38:43,983 Slowly 302 00:38:47,058 --> 00:38:48,048 This way 303 00:38:52,163 --> 00:38:54,223 I've been in, a bit dark 304 00:38:57,268 --> 00:38:59,237 This.. 305 00:39:04,175 --> 00:39:11,014 Stinks, it's hard to imagine 306 00:39:11,182 --> 00:39:15,051 Still there was a smell of fire 307 00:39:15,186 --> 00:39:18,281 In here also. Look at this 308 00:39:20,124 --> 00:39:23,151 Here barred 309 00:39:24,095 --> 00:39:27,224 Here there is a door 310 00:39:29,067 --> 00:39:33,095 Inside there is one door 311 00:39:33,304 --> 00:39:37,173 These rooms have 2 doors 312 00:39:38,209 --> 00:39:39,233 You can understand 313 00:39:40,178 --> 00:39:42,044 I will go 314 00:39:42,247 --> 00:39:43,271 come on 315 00:39:48,086 --> 00:39:50,248 Masterful. Wait 316 00:39:52,090 --> 00:39:54,252 What might it 317 00:39:55,126 --> 00:40:00,121 corpses on the floor, the bodies burned 318 00:40:01,099 --> 00:40:06,060 There's something wrong. Burned like this can survive 319 00:40:07,205 --> 00:40:11,165 This looks like a mirror and CD 320 00:40:11,309 --> 00:40:16,077 All went up in flames 321 00:40:17,081 --> 00:40:18,242 Here really a major fire 322 00:40:20,184 --> 00:40:25,088 This is it 323 00:40:25,156 --> 00:40:31,995 Many items here, more than I expected 324 00:40:32,196 --> 00:40:34,062 serious 325 00:40:36,267 --> 00:40:39,999 What I will show you 326 00:40:41,039 --> 00:40:43,031 See that wall 327 00:40:43,174 --> 00:40:45,200 No padlock. 328 00:40:46,210 --> 00:40:49,180 Why wait 329 00:40:50,214 --> 00:40:54,015 Padlock nan cin. There must be something 330 00:40:54,252 --> 00:40:56,050 Why should padlocked 331 00:40:59,023 --> 00:41:03,154 Wait. It must be opened 332 00:41:04,028 --> 00:41:06,054 Let me 333 00:41:18,042 --> 00:41:20,273 What ... wait .. 334 00:41:21,112 --> 00:41:22,239 That protective talisman 335 00:41:22,280 --> 00:41:25,148 Lots of charm 336 00:41:26,017 --> 00:41:32,014 Above as well. Maybe there is something 337 00:41:33,091 --> 00:41:34,184 Wait 338 00:41:35,259 --> 00:41:37,023 What is this 339 00:41:38,062 --> 00:41:45,196 It looks like a doll. Toys for young children 340 00:41:46,104 --> 00:41:50,064 What is Here there is a glass of tea 341 00:41:53,011 --> 00:41:56,038 Always in the dark 342 00:41:57,181 --> 00:42:02,017 Sometimes, mothers between food for me 343 00:42:16,134 --> 00:42:18,000 How terrible 344 00:42:18,269 --> 00:42:26,041 As you see 345 00:42:27,178 --> 00:42:33,175 Find something very strange 346 00:42:49,267 --> 00:42:52,294 Enough here. I was Kazuma 347 00:43:08,152 --> 00:43:11,054 As you see 348 00:43:12,156 --> 00:43:18,096 Find something very strange 349 00:43:31,109 --> 00:43:32,202 What is that 350 00:44:00,037 --> 00:44:02,165 We must Seger seek, absurd .. 351 00:44:02,240 --> 00:44:05,210 She looks very strange when they saw 352 00:44:06,277 --> 00:44:12,148 It is also possible suicide 353 00:44:13,084 --> 00:44:18,022 We will investigate as cases of people disappearing 354 00:44:23,194 --> 00:44:26,221 He's the only family 355 00:44:31,035 --> 00:44:35,029 He never went away 356 00:44:39,277 --> 00:44:43,044 Ya by Guavaberry 357 00:44:45,116 --> 00:44:50,020 If he contact you, please immediately notify me 358 00:44:52,023 --> 00:44:52,251 Ya 359 00:44:54,158 --> 00:44:56,024 Sorry to interrupt 360 00:45:08,239 --> 00:45:12,233 Daily necessities 361 00:45:13,077 --> 00:45:17,208 This is particularly strange fetish 362 00:45:18,115 --> 00:45:20,277 How terrible 363 00:45:21,185 --> 00:45:28,115 As you see 364 00:45:30,127 --> 00:45:35,998 Disni really very strange 365 00:47:28,212 --> 00:47:29,976 Mrs. 366 00:47:33,184 --> 00:47:34,243 What is wrong 367 00:47:35,119 --> 00:47:41,116 Doctor, sorry, stuff miss, borrow the key 368 00:47:42,059 --> 00:47:45,188 Nights like this are still working, must have been exhausted 369 00:48:07,218 --> 00:48:09,084 What.. 370 00:48:10,187 --> 00:48:13,248 ye that instead of flowers that 371 00:48:14,125 --> 00:48:20,031 You know yes you love flowers, right 372 00:48:24,101 --> 00:48:27,071 It's flowers 373 00:48:28,105 --> 00:48:29,129 Doctor 374 00:48:31,008 --> 00:48:32,203 thank you 375 00:48:33,177 --> 00:48:37,114 I thank you, but do not arbitrarily go in 376 00:48:37,148 --> 00:48:40,016 You find me a hassle-mu 377 00:48:40,217 --> 00:48:42,049 No 378 00:48:42,153 --> 00:48:45,123 Why did you flee 379 00:48:46,056 --> 00:48:48,252 Wait, I'm so scary 380 00:48:48,292 --> 00:48:51,262 I did not mean it / Why 381 00:48:52,029 --> 00:48:57,024 Wait. You are so weird. Please do not contact me. You do not feel polite 382 00:48:57,067 --> 00:49:00,265 I always wait for you / please calm down 383 00:49:01,038 --> 00:49:02,301 Wait. I am not angry 384 00:49:03,040 --> 00:49:07,068 I really did not mean it / It's been said I do not get angry 385 00:49:07,178 --> 00:49:11,013 Why am I angry over this 386 00:49:11,048 --> 00:49:13,210 I feel fine 387 00:49:14,218 --> 00:49:16,210 I was very good to you 388 00:49:17,221 --> 00:49:21,124 why not feel feelings 389 00:50:03,200 --> 00:50:06,136 It is okay 390 00:50:07,037 --> 00:50:09,199 Hang 391 00:50:25,089 --> 00:50:28,059 Hang 392 00:50:28,259 --> 00:50:30,023 up 393 00:51:40,097 --> 00:51:42,157 Sdko 394 00:52:21,305 --> 00:52:25,003 Akikawa 395 00:52:26,276 --> 00:52:30,008 It is okay. Hang 396 00:52:30,080 --> 00:52:34,279 Can you hear Bring him to the ICU 397 00:52:35,119 --> 00:52:39,147 To .. 398 00:52:39,223 --> 00:52:42,057 can hear 399 00:52:44,228 --> 00:52:48,131 Madam, what happened 400 00:52:48,232 --> 00:52:51,259 Must do checkpoints, can stand alone 401 00:52:55,105 --> 00:52:57,199 It does not matter apa..tenanglah 402 00:52:58,308 --> 00:53:01,176 Wheel chair. All will be fine 403 00:53:02,279 --> 00:53:06,148 I have not touched you, all will be fine, calm 404 00:53:07,217 --> 00:53:10,244 Ayo..semua will be fine .. 405 00:53:34,178 --> 00:53:37,046 Mrs. chang admitted to hospital 406 00:53:38,182 --> 00:53:40,117 painstakingly had recovered 407 00:53:42,286 --> 00:53:46,121 Sorry / It's not your fault 408 00:53:53,163 --> 00:53:55,132 It is better to while you take a break 409 00:53:56,266 --> 00:54:01,102 Now the important thing to keep health your own / What about the boy 410 00:54:03,140 --> 00:54:04,199 He was in the ICU 411 00:54:14,084 --> 00:54:19,022 Still unconscious. His condition is very dangerous. 412 00:54:24,228 --> 00:54:25,992 Senior 413 00:54:30,067 --> 00:54:33,162 I've noticed something strange 414 00:54:37,307 --> 00:54:40,072 When the lady of the chang attacked 415 00:54:44,114 --> 00:54:46,049 No woman long hair 416 00:55:41,038 --> 00:55:43,030 You are She 417 00:55:43,140 --> 00:55:45,302 Reinkarnasi Sadako 418 00:55:51,014 --> 00:55:53,984 You call a disaster 419 00:55:54,151 --> 00:55:57,121 Soon people will be killed 420 00:55:58,121 --> 00:55:59,248 She like so 421 00:57:03,153 --> 00:57:04,121 Sdko 422 00:57:08,058 --> 00:57:12,223 Doctor. Now they can not speak. 423 00:57:13,196 --> 00:57:18,225 Doctor, do not complicate me. Doctor 424 00:57:25,142 --> 00:57:28,135 I want to know about Sadako 425 00:57:31,114 --> 00:57:35,245 Please tell me. My sister has disappeared 426 00:57:38,188 --> 00:57:41,158 Perhaps my brother had seen 427 00:57:41,258 --> 00:57:45,218 Mrs chang, you call her Sadako, right 428 00:57:46,129 --> 00:57:49,258 Say, what exactly happened 429 00:58:00,077 --> 00:58:05,072 In high school, my friend die 430 00:58:07,217 --> 00:58:12,178 Not only him, but also a lot of people have been killed 431 00:58:14,157 --> 00:58:18,094 Everything, killed killed 432 00:58:21,031 --> 00:58:25,992 Sadako's Curse / Curse 433 00:58:29,039 --> 00:58:39,038 Once, there was a suicide strength. That brought death, when the loss of hope 434 00:58:43,086 --> 00:58:47,046 Then he fooled 435 00:58:48,091 --> 00:58:52,187 Therefore, he committed suicide. 436 00:58:55,232 --> 00:59:01,001 Her daughter was Sadako 437 00:59:06,309 --> 00:59:16,015 Sadako only use the power of thought can kill people. He is stronger than his mother 438 00:59:19,056 --> 00:59:24,051 but he was already dead 439 00:59:27,297 --> 00:59:32,133 His father was afraid his strength 440 00:59:35,105 --> 00:59:39,201 throw him into the well 441 00:59:44,247 --> 00:59:48,082 After that, came the curse 442 00:59:51,088 --> 00:59:53,216 She curses anyone who touches 443 00:59:55,058 --> 01:00:02,056 all were killed. My friends too. All.. 444 01:00:04,167 --> 01:00:05,260 what curse 445 01:00:07,270 --> 01:00:09,000 There can be no .. 446 01:00:09,039 --> 01:00:11,008 But it really is Sadako 447 01:00:11,074 --> 01:00:15,239 All of this is real. Curse really exists. Because I've seen it. 448 01:00:48,278 --> 01:00:51,180 Your brother has not helped 449 01:00:54,050 --> 01:00:57,987 Your brother has cursed 450 01:01:03,260 --> 01:01:06,094 It really hurts 451 01:01:07,297 --> 01:01:10,165 Waist strange noises 452 01:01:11,067 --> 01:01:17,064 Next is the second challenge. From behind this .. 453 01:01:22,078 --> 01:01:25,105 Stir once .. 454 01:01:31,121 --> 01:01:32,180 Where are you going 455 01:01:32,222 --> 01:01:34,191 kazuma 456 01:01:34,257 --> 01:01:38,217 I Kazuma, do not forget to look at the video-ku 457 01:02:14,297 --> 01:02:15,265 Kazuma! 458 01:02:52,035 --> 01:02:53,059 Halo 459 01:02:54,070 --> 01:02:56,198 This is me. Sorry, suddenly call you 460 01:02:58,108 --> 01:03:00,009 Kazuma is found 461 01:03:01,077 --> 01:03:05,014 I saw his picture in the video 462 01:03:05,248 --> 01:03:08,047 I also have seen it / What 463 01:03:10,220 --> 01:03:13,213 I also have to see the video 464 01:04:44,214 --> 01:04:45,147 Yes Tao 465 01:04:46,116 --> 01:04:48,210 He, the tao 466 01:04:49,018 --> 01:04:52,147 I've been finding out, it must 467 01:04:53,189 --> 01:04:57,092 That's where the saint 468 01:05:00,063 --> 01:05:03,227 Many died there 469 01:05:04,167 --> 01:05:08,127 To liberate their spirits, in the wake of the holy place there 470 01:05:09,205 --> 01:05:13,199 20th last, no entry there again 471 01:05:17,046 --> 01:05:19,140 You know this fetish 472 01:05:25,054 --> 01:05:26,215 Padlock 473 01:05:27,257 --> 01:05:30,091 What this open Yes 474 01:05:30,193 --> 01:05:33,994 Save protector 475 01:05:40,036 --> 01:05:41,026 the apartment was 476 01:05:42,138 --> 01:05:45,165 Chu Fu Chiang definitely know about it all 477 01:05:46,176 --> 01:05:47,269 What really happened 478 01:05:48,211 --> 01:05:54,014 I do not know. How does this video can be up to spread 479 01:05:58,288 --> 01:06:02,225 Found something strange 480 01:06:05,161 --> 01:06:08,029 This is what appears first 481 01:06:08,264 --> 01:06:11,200 You know videp curse 482 01:06:12,135 --> 01:06:13,103 What 483 01:06:13,269 --> 01:06:17,104 Now it has become the talk of the 484 01:06:17,140 --> 01:06:21,134 Internet. Do not know who found it first 485 01:06:21,177 --> 01:06:26,206 But somehow, the picture was already widespread 486 01:06:26,316 --> 01:06:31,084 '' Making video curse ''. All know that 487 01:06:33,089 --> 01:06:34,148 Curse.. 488 01:06:35,058 --> 01:06:37,084 It's just gossip 489 01:06:49,138 --> 01:06:56,272 ''The eyes of God''. '' Experimenting ''. supernatural powers 490 01:07:06,256 --> 01:07:08,225 The woman in the video .. 491 01:07:10,260 --> 01:07:15,096 Is it true that there are / what 492 01:07:16,266 --> 01:07:19,031 He was born in da tao. 493 01:07:19,202 --> 01:07:22,070 then her daughter Sadako also .. 494 01:07:23,072 --> 01:07:24,062 Sdko 495 01:07:28,278 --> 01:07:32,079 Kazuma is in da tao 496 01:07:43,059 --> 01:07:44,118 Halo 497 01:07:44,193 --> 01:07:46,162 Hello, it's me 498 01:07:49,098 --> 01:07:51,033 You quietly listened to me 499 01:07:52,135 --> 01:07:55,230 Mrs. chang has meninggal./Apa 500 01:07:56,072 --> 01:07:59,133 That was when the nurse found him .. 501 01:08:00,009 --> 01:08:01,136 1..2..3! 502 01:08:19,062 --> 01:08:20,189 What happened 503 01:08:21,164 --> 01:08:24,191 I have to go save Kazuma / A 504 01:08:29,305 --> 01:08:31,001 Nona Mayu 505 01:08:34,077 --> 01:08:38,242 I go with you. I am responsible for Kazuma 506 01:09:11,180 --> 01:09:13,046 You are not cool 507 01:09:14,317 --> 01:09:16,183 Step 508 01:09:27,997 --> 01:09:30,159 Kazuma see what exactly 509 01:09:31,300 --> 01:09:37,137 When last seen, he said '' I've seen '' 510 01:09:41,110 --> 01:09:43,045 Kazuma curse 511 01:09:44,113 --> 01:09:47,140 You believe such a thing 512 01:09:47,183 --> 01:09:51,143 I also have seen it. Sadako 513 01:09:59,228 --> 01:10:03,131 Kazuma see Sadako in apartment 514 01:10:06,069 --> 01:10:09,233 Supervised child in the house 515 01:10:14,277 --> 01:10:18,009 The sound of screaming girls with the same boat. 516 01:10:20,049 --> 01:10:22,245 She developed Curse 517 01:11:02,191 --> 01:11:03,159 come on 518 01:11:28,017 --> 01:11:29,212 You wait here 519 01:11:32,188 --> 01:11:36,125 Hey, what are you guys 520 01:11:36,292 --> 01:11:40,093 No entry. Is not it written 521 01:11:40,096 --> 01:11:43,066 It seems that your brother has come 522 01:11:43,166 --> 01:11:46,227 Should immediately remove it 523 01:12:09,058 --> 01:12:11,050 There are people in 524 01:12:13,262 --> 01:12:16,994 Prohibited indiscriminate entry here 525 01:12:18,100 --> 01:12:22,003 You know what this place 526 01:12:24,307 --> 01:12:27,175 Points god .. 527 01:12:27,243 --> 01:12:30,077 tourists can not come here 528 01:12:31,080 --> 01:12:36,018 When the weather is bad, they fall into the sea 529 01:12:37,153 --> 01:12:38,246 Preventing them from entering 530 01:12:41,257 --> 01:12:43,158 That.. 531 01:12:44,260 --> 01:12:49,096 for children did not have anything, the sea took him away 532 01:12:50,266 --> 01:12:56,137 Can summon the spirit of the children were injured by parents 533 01:12:58,207 --> 01:13:00,972 She likes all the meals 534 01:13:03,012 --> 01:13:07,108 Sadako Anda kenal sadako 535 01:13:08,251 --> 01:13:12,120 Anyway today I can enter. High tide 536 01:13:12,288 --> 01:13:13,256 High tide 537 01:13:14,290 --> 01:13:17,055 Tonight is the full moon 538 01:13:17,260 --> 01:13:19,126 high tide 539 01:13:20,196 --> 01:13:24,190 If you enter will fall into the sea 540 01:13:39,115 --> 01:13:44,247 The full moon Ternyata..lihatlah 541 01:13:50,192 --> 01:13:54,061 The picture changed Why can .. 542 01:13:58,100 --> 01:14:01,264 Too dangerous, return 543 01:14:08,144 --> 01:14:10,045 The day was not able to 544 01:14:10,146 --> 01:14:13,082 The waves are too big, it can not be 545 01:14:13,149 --> 01:14:14,173 Forced to wait for tomorrow 546 01:14:14,216 --> 01:14:18,017 Tomorrow is too late / What / If it does not immediately help my sister, she will .. 547 01:14:18,054 --> 01:14:21,115 maybe something will happen 548 01:14:21,157 --> 01:14:24,218 Tunggu..jangan act stupid 549 01:14:24,293 --> 01:14:28,230 Calm ../ off me! 550 01:14:44,113 --> 01:14:45,206 When the full moon 551 01:14:48,184 --> 01:14:49,243 he will.. 552 01:14:51,020 --> 01:14:52,989 Do not talk that shit 553 01:14:54,056 --> 01:14:57,049 He always helped me 554 01:15:01,097 --> 01:15:06,058 We grew up in fatherless homes 555 01:15:09,205 --> 01:15:13,006 Our parents left us 556 01:15:24,020 --> 01:15:26,251 Brother, you know why, do not want to eat 557 01:15:40,236 --> 01:15:42,171 Look, I'm new style 558 01:15:42,271 --> 01:15:45,036 A wonderful eye by Guavaberry 559 01:15:59,255 --> 01:16:01,087 That.. 560 01:16:02,258 --> 01:16:06,252 can summon the spirit of a child are harmed by parents 561 01:16:11,167 --> 01:16:13,033 We.. 562 01:16:16,138 --> 01:16:17,299 She called us 563 01:17:18,033 --> 01:17:19,001 Nona mayu 564 01:18:41,016 --> 01:18:45,078 He was there 565 01:18:45,187 --> 01:18:47,088 He entered where 566 01:19:22,157 --> 01:19:23,216 Kazuma 567 01:19:35,104 --> 01:19:37,073 Nona Mayu! 568 01:19:59,161 --> 01:20:00,288 unlucky 569 01:20:59,088 --> 01:21:00,112 Kazuma 570 01:21:04,059 --> 01:21:06,119 Where are you, Kazuma 571 01:22:09,158 --> 01:22:13,061 Kazuma, what happened 572 01:22:13,228 --> 01:22:15,220 Hang 573 01:22:17,099 --> 01:22:18,089 Kazuma 574 01:22:26,208 --> 01:22:29,042 Kazuma! 575 01:22:58,040 --> 01:22:59,008 Why 576 01:23:31,273 --> 01:23:33,071 Sdko 577 01:23:50,158 --> 01:23:51,285 Maaf, sadako 578 01:23:55,197 --> 01:23:57,996 I had no other choice 579 01:24:29,131 --> 01:24:32,033 Sadako was abandoned by his mother 580 01:24:34,202 --> 01:24:38,162 Not die here, stay alive 581 01:24:40,175 --> 01:24:45,011 then, a power horrible in his body 582 01:25:06,168 --> 01:25:10,071 You juga..orangtua .. 583 01:25:51,113 --> 01:25:54,049 Blood pressure 57/30 584 01:25:54,116 --> 01:25:55,277 reach 93ò / ò 585 01:25:56,018 --> 01:25:57,987 Already aware / Not 586 01:25:58,053 --> 01:26:00,045 How temperature / 35C 587 01:26:03,091 --> 01:26:04,081 Where the data / This 588 01:26:04,126 --> 01:26:09,030 Very weak / Keep maintained 589 01:26:10,098 --> 01:26:11,259 Continue .. 590 01:26:12,034 --> 01:26:12,160 Doctor! 591 01:26:12,200 --> 01:26:13,224 Do not go down again ../ Good 592 01:26:15,303 --> 01:26:16,293 lift legs 593 01:26:17,272 --> 01:26:19,104 Come on, hold on 594 01:26:19,241 --> 01:26:21,267 Sadar..yang surrender 595 01:26:23,111 --> 01:26:25,205 All will be fine .. 596 01:26:34,256 --> 01:26:35,224 No! 597 01:26:40,195 --> 01:26:41,254 do not give up 598 01:26:44,066 --> 01:26:45,261 You're not alone anymore 599 01:26:48,103 --> 01:26:50,231 Mom is not there, there I 600 01:26:51,239 --> 01:26:53,231 I will protect you 601 01:26:54,142 --> 01:26:56,168 I will not let you die 602 01:27:22,304 --> 01:27:24,102 Doctors, already aware 603 01:27:25,173 --> 01:27:27,233 How is / Stable 604 01:27:29,077 --> 01:27:32,172 Getting back to normal 605 01:27:32,247 --> 01:27:35,149 Darah..stabil pressure 118/79 606 01:27:36,151 --> 01:27:38,120 It is no pale 607 01:29:12,080 --> 01:29:13,139 Nona Mayu 608 01:29:14,182 --> 01:29:15,172 Are you ok 609 01:29:24,159 --> 01:29:34,158 Wait for me a minute. Kazuma! Kazuma..tidak what-apa..sadarlah 610 01:29:38,139 --> 01:29:40,165 Kazuma .. 611 01:29:44,112 --> 01:29:45,171 Hang 612 01:30:14,276 --> 01:30:16,074 Kazuma, hang 613 01:30:20,048 --> 01:30:21,016 Kazuma 614 01:30:24,185 --> 01:30:25,175 older brother 615 01:30:52,147 --> 01:30:54,241 Sister, fast run! 616 01:30:56,117 --> 01:30:59,178 Lari / Kazuma! 617 01:31:00,055 --> 01:31:02,115 Do mendekat..kakak..jangan approaching! 618 01:31:02,190 --> 01:31:03,180 Nona Mayu 619 01:31:10,098 --> 01:31:11,191 Release me 620 01:31:17,238 --> 01:31:19,104 Quick take my brother away 621 01:31:40,295 --> 01:31:41,228 older brother 622 01:31:42,297 --> 01:31:43,265 Sorry 623 01:31:45,066 --> 01:31:48,059 No! Kazuma! 624 01:31:51,139 --> 01:31:55,099 Kazuma..tidak ..! 625 01:31:59,180 --> 01:32:00,204 Nona Mayu! 626 01:32:01,116 --> 01:32:03,108 Not ../ Come 627 01:32:16,031 --> 01:32:18,159 Kazuma! 628 01:33:10,118 --> 01:33:11,245 Doctor 629 01:33:18,226 --> 01:33:20,195 This child says 630 01:33:21,162 --> 01:33:24,223 before returning home, wanted to say something to you 631 01:33:35,210 --> 01:33:39,170 I hear a brother 632 01:33:43,151 --> 01:33:47,020 Because there is an older brother, I was able to return. 633 01:33:51,126 --> 01:33:52,185 thank you 41678

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.