All language subtitles for Saad-Lamjarred-LM3ALLEM-Exclusive-Music-Video

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:28,515 --> 00:00:32,654 You are the boss and from you‚ we learn 1 00:00:32,704 --> 00:00:37,395 You are the boss and from you‚ we learn 2 00:00:37,445 --> 00:00:39,884 We stay quiet in your presence 3 00:00:39,898 --> 00:00:41,957 We can′t talk 4 00:00:41,959 --> 00:00:44,650 We stay quiet in your presence 5 00:00:44,700 --> 00:00:46,759 We can′t talk 6 00:00:46,767 --> 00:00:51,154 You are the boss and from you‚ we learn 7 00:00:51,204 --> 00:00:55,643 You are the boss and from you‚ we learn 8 00:00:55,647 --> 00:00:58,154 We stay quiet in your presence 9 00:00:58,204 --> 00:01:00,275 We can′t talk 10 00:01:00,325 --> 00:01:02,702 We stay quiet in your presence 11 00:01:02,752 --> 00:01:04,751 We can′t talk 12 00:01:04,759 --> 00:01:09,452 And whoever leaves you doesn′t understand‚ they′ll regret it one day 13 00:01:09,502 --> 00:01:14,131 And whoever leaves you doesn′t understand‚ they′ll regret it one day 14 00:01:14,133 --> 00:01:18,752 And don′t listen to whoever deceives you‚ You are the boss 15 00:01:18,768 --> 00:01:23,647 And don′t listen to whoever deceives you‚ You are the boss 16 00:01:23,647 --> 00:01:27,046 You are the boss and from you‚ we learn 17 00:01:27,096 --> 00:01:28,419 Boss 18 00:01:28,469 --> 00:01:32,158 You are the boss and from you‚ we learn 19 00:01:32,160 --> 00:01:36,989 We stay quiet in your presence. .. We can′t talk 20 00:01:36,991 --> 00:01:41,680 We stay quiet in your presence. .. We can′t talk 21 00:01:45,155 --> 00:01:46,784 Boss 22 00:01:48,707 --> 00:01:51,246 BOSS 23 00:01:52,383 --> 00:01:53,282 Boss 24 00:01:53,931 --> 00:01:55,410 Boss 25 00:01:56,583 --> 00:01:57,902 Boss 26 00:01:58,777 --> 00:01:59,836 Boss 27 00:01:59,844 --> 00:02:03,903 A gaze with a sign‚ lets you know the beat of the heat 28 00:02:03,907 --> 00:02:09,074 A gaze with a sign‚ lets you know the beat of the heat 29 00:02:09,124 --> 00:02:13,949 You are a symbol of love‚ you make minds wonder 30 00:02:13,999 --> 00:02:17,618 You‚ you are a symbol‚ you make minds wonder 31 00:02:17,638 --> 00:02:26,963 And whoever leaves you just don′t understand‚ they′ll eventually regret one day 32 00:02:27,013 --> 00:02:36,642 And don′t listen to whoever deceives you‚ because You are the man 33 00:02:36,644 --> 00:02:43,209 You are the boss and from you‚ we learn 34 00:02:43,259 --> 00:02:45,258 You are the boss and from you‚ we learn 35 00:02:45,264 --> 00:02:49,705 We stay quiet in your presence. .. We can′t talk 36 00:02:49,755 --> 00:02:54,404 We stay quiet in your presence. .. We can′t talk 37 00:03:00,263 --> 00:03:02,702 BOSS 38 00:03:02,704 --> 00:03:03,899 BOSS 39 00:03:05,078 --> 00:03:06,017 Boss 40 00:03:07,340 --> 00:03:08,097 Boss 41 00:03:09,586 --> 00:03:10,715 Boss 42 00:03:11,890 --> 00:03:12,829 Boss 43 00:03:12,843 --> 00:03:17,020 All the gifts in the world are not enough for you 44 00:03:17,070 --> 00:03:22,139 All the gifts in the world are not enough for you 45 00:03:22,147 --> 00:03:26,590 You fly in the heights‚ we can never reach you dear 46 00:03:26,640 --> 00:03:30,819 You fly in the heights‚ we can never reach you dear 47 00:03:30,821 --> 00:03:35,446 And whoever leaves you don′t understand‚ he′ll regret one day 48 00:03:35,496 --> 00:03:40,085 And whoever leaves you doesn′t understand‚ he′ll regret one day 49 00:03:40,135 --> 00:03:44,254 Don′t listen to who deceives you‚ You are the boss 50 00:03:44,258 --> 00:03:49,273 Dont‚ don′t listen to who deceives you‚ You are the boss 51 00:03:58,130 --> 00:03:58,939 You are certainly the boss 52 00:04:00,320 --> 00:04:01,009 Boss 53 00:04:02,454 --> 00:04:03,143 Boss 54 00:04:04,888 --> 00:04:05,387 Boss 55 00:04:05,389 --> 00:04:08,758 BOSS 4379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.