Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,451 --> 00:01:53,041
Although it is early summer
2
00:01:53,051 --> 00:01:57,851
But itโs exactly like midsummer
Very stuffy
3
00:01:57,861 --> 00:02:04,661
Mrs. works in the hospital where Dad is working.
4
00:02:04,661 --> 00:02:11,591
Is a very beautiful lady
In a marriage arranged by parents
5
00:02:11,741 --> 00:02:17,731
No troubles, adopted a adopted child
6
00:02:21,351 --> 00:02:28,811
But a happy marriage, there will soon be a crack.
7
00:02:28,821 --> 00:02:33,221
Itโs like a coupleโs life
8
00:02:33,231 --> 00:02:41,361
Parents gave this house
There is a dissatisfied air
9
00:02:41,371 --> 00:02:48,971
The hour hand points to six o'clock, but her husband wakes up.
But still pressed the clock
10
00:02:48,971 --> 00:02:57,911
Lady who prepares breakfast every morning
At this time, the body is constantly tumbling
11
00:02:57,921 --> 00:03:05,651
Can't restrain this anyway
In my heart
12
00:03:05,661 --> 00:03:13,001
There is a slight wound in the teat there.
13
00:03:13,001 --> 00:03:18,991
Mrs. countless times
14
00:03:19,001 --> 00:03:26,741
Wiping the wound
15
00:03:26,751 --> 00:03:33,951
The scar left by her husband
16
00:04:01,981 --> 00:04:06,381
The couple have no children.
17
00:04:06,391 --> 00:04:16,121
I will be my virgin on the wedding night.
Dedicated to each other
18
00:04:16,131 --> 00:04:23,861
But still unsatisfied wife
Struggling in desire
19
00:04:52,961 --> 00:04:56,161
How about doing it again in the morning?
20
00:04:56,171 --> 00:05:00,041
No
21
00:05:00,041 --> 00:05:08,451
Don't be like this, itโs all sweaty.
Did you drink the wine last night?
22
00:05:08,451 --> 00:05:13,381
But I am very spirited below.
23
00:05:14,721 --> 00:05:17,121
let me go
24
00:05:17,121 --> 00:05:20,581
I really don't like this
25
00:05:20,591 --> 00:05:25,531
You are gentle to me.
26
00:05:25,531 --> 00:05:31,401
Whenever I am gentle
27
00:05:31,401 --> 00:05:39,671
Hurry up.
The lady thinks that he is not doing it for a child.
28
00:05:39,681 --> 00:05:46,351
Itโs a job of her husbandโs libido.
So every time it is very resistant
29
00:05:47,421 --> 00:05:57,021
In order to maintain this marriage
She has to continue to endure like this
30
00:05:59,831 --> 00:06:04,501
Just as a wifeโs obligation
31
00:06:05,171 --> 00:06:06,901
Good ่
32
00:06:06,911 --> 00:06:11,171
How are you?
33
00:06:18,521 --> 00:06:28,921
The lady thinks that letting her husband ejaculate is her.
The only way to leave this place
34
00:06:32,531 --> 00:06:36,521
Big mouth
35
00:06:36,541 --> 00:06:45,071
This will make my husband comfortable.
She is willing to do
36
00:06:56,561 --> 00:07:00,421
Do you not like it
37
00:07:00,691 --> 00:07:04,151
Good oh
38
00:07:14,311 --> 00:07:18,301
Hurry up and force it.
39
00:07:38,201 --> 00:07:42,601
Keep on getting it.
40
00:07:59,681 --> 00:08:08,751
Such a slutty husband, she can only use her mouth to deal with
No other way
41
00:08:10,231 --> 00:08:12,891
Really comfortable
42
00:08:15,171 --> 00:08:18,761
In order to stimulate the nerves of her husband
43
00:08:19,441 --> 00:08:25,031
The lady kept squatting
44
00:08:33,721 --> 00:08:37,451
Really cool.
45
00:08:44,401 --> 00:08:49,201
Husband always forced her like this.
46
00:08:54,141 --> 00:08:58,801
Let me shoot and get in your throat.
47
00:11:03,331 --> 00:11:09,071
Always drunk, itโs really no spirit.
48
00:11:11,881 --> 00:11:15,471
Come and cook soon.
49
00:11:16,151 --> 00:11:18,811
Is it, then get it quickly.
50
00:11:29,761 --> 00:11:40,431
This is a very painful story of a derailed wife.
51
00:11:41,641 --> 00:11:46,981
Look at me again as a woman
Only the unfaithful wife who pursues happiness
52
00:11:53,791 --> 00:11:58,721
Lady is not allowed to work outside
53
00:11:59,121 --> 00:12:07,001
Because pocket money is not very free
So she wants her father to give her some money.
54
00:12:08,071 --> 00:12:16,871
She can't always be a professional housewife.
Itโs also very difficult for her husband, and there are obstacles around me.
55
00:12:16,881 --> 00:12:22,341
Always patience
56
00:12:22,351 --> 00:12:26,481
She wants to be as good as her husband.
57
00:12:26,481 --> 00:12:31,951
Then tiny wishes will not work.
58
00:12:31,961 --> 00:12:40,761
Because there is always a regular taste
59
00:12:40,771 --> 00:12:45,701
Actually have the taste of a woman
60
00:12:45,701 --> 00:12:52,641
I used to have a sixth sense. But it has been
Suffering from catching evidence
61
00:12:52,641 --> 00:12:58,511
This kind of life is too annoying = who rescued me from such a life
62
00:12:58,521 --> 00:13:03,181
Like a bird in a cage
Hurry up and let me go.
63
00:13:08,931 --> 00:13:25,471
coming
64
00:13:44,161 --> 00:13:48,831
This is really missed.
65
00:13:50,571 --> 00:13:54,701
Itโs been five years.
66
00:13:54,711 --> 00:13:58,841
Itโs from my wedding ceremony.
Yes, it is
67
00:13:58,841 --> 00:14:03,641
You haven't changed, it's still pretty.
68
00:14:03,651 --> 00:14:09,251
I am really envious. = Where are you, my husband and I?
69
00:14:09,251 --> 00:14:16,461
Common face
Yes, we are relatives.
70
00:14:16,461 --> 00:14:23,801
Especially after I transferred to Tokyo.
If you donโt know others, you can only rely on your husband.
71
00:14:23,801 --> 00:14:31,401
So I will say hello.
Where are you, thank you for coming.
72
00:14:32,611 --> 00:14:36,741
Didn't you listen to your husband?
73
00:14:36,751 --> 00:14:43,421
I havenโt heard anything from my husband. Is it?
74
00:14:44,891 --> 00:14:52,761
Your husband is so busy, I must forget it.
75
00:15:06,781 --> 00:15:10,241
Your home is really good.
76
00:15:10,251 --> 00:15:13,311
Really envious
77
00:15:13,321 --> 00:15:20,381
She remembered the wedding ceremony
a lot about him
78
00:15:20,391 --> 00:15:26,261
Have a feeling of nostalgia
79
00:15:26,261 --> 00:15:33,191
Attracted by this cheerful sexy
80
00:15:33,201 --> 00:15:39,471
I understand, but my husband is too busy.
81
00:15:39,481 --> 00:15:44,011
He doesn't care much about me.
82
00:15:44,021 --> 00:15:53,081
So there is no child.
Yes, there will always be opportunities in the future.
83
00:15:53,091 --> 00:15:58,831
You are also very busy doing housework.
84
00:15:58,831 --> 00:16:04,431
Busy, there are also
85
00:16:07,241 --> 00:16:13,371
However, I always thought about ordinary life.
86
00:16:13,381 --> 00:16:17,371
Husband promotion
87
00:16:17,381 --> 00:16:22,721
I also want him to value me.
88
00:16:30,861 --> 00:16:34,991
You are very lonely.
89
00:16:37,541 --> 00:16:45,271
Very excited, except for her husband, the body is shaking
Even the beating of the heart is rushing
90
00:16:50,081 --> 00:16:57,681
Understand the loneliness of my wife = only two people on this day
91
00:16:57,691 --> 00:17:02,221
Have a bad feeling
92
00:17:02,231 --> 00:17:06,221
You have another cup of coffee.
93
00:17:14,371 --> 00:17:17,711
You are a good lady
94
00:17:20,911 --> 00:17:26,111
This kind of thing is very shy
Don't tell me
95
00:17:58,681 --> 00:18:01,081
Can not be done
96
00:18:01,091 --> 00:18:06,551
Mrs.
And men other than husband
97
00:18:06,561 --> 00:18:13,621
Start shaking
98
00:18:35,121 --> 00:18:42,991
They are already lingering together
Exchange saliva
99
00:18:42,991 --> 00:18:49,401
Madam does not think this is shy.
100
00:19:19,561 --> 00:19:22,901
Hold me tight
101
00:19:24,241 --> 00:19:31,971
Start this love from daytime
I canโt stop burning.
102
00:19:37,721 --> 00:19:44,251
The lady does not think this is shame.
103
00:20:33,501 --> 00:20:39,101
No
104
00:25:09,781 --> 00:25:15,911
Lady under a sense of guilt and desire
Lost yourself
105
00:25:17,251 --> 00:25:24,461
Feel the pleasure of beingsides her husband
106
00:25:24,461 --> 00:25:30,331
This pleasure is constantly coming to her.
107
00:25:36,611 --> 00:25:40,481
Cool?
108
00:25:40,481 --> 00:25:43,411
Relax below
109
00:26:24,121 --> 00:26:26,781
Turn over
110
00:27:16,441 --> 00:27:20,571
Don't look, I am so shy
111
00:27:21,381 --> 00:27:26,581
Lady who relaxes in this way
112
00:27:27,521 --> 00:27:32,981
All guilt has disappeared
113
00:27:32,991 --> 00:27:39,121
Sensitive and constantly shaking
114
00:28:15,301 --> 00:28:22,101
Let me be so good.
relax
115
00:28:47,061 --> 00:28:52,401
Surrounded by this gentleness
Can't refuse at all
116
00:28:53,071 --> 00:28:58,011
Liquid that keeps flowing down
117
00:28:58,011 --> 00:29:05,211
These liquids were completely destroyed by him.
118
00:29:34,181 --> 00:29:38,171
He is so gentle to me
119
00:29:38,181 --> 00:29:43,241
People other than her husband
120
00:29:54,871 --> 00:29:59,531
Who will save me?
Am I still a wife?
121
00:31:34,161 --> 00:31:38,031
Is it so cool?
122
00:32:20,211 --> 00:32:27,281
This gentleness that is completely incomparable with her husband's rudeness
123
00:32:27,281 --> 00:32:31,551
But it has never been so cool
124
00:32:31,561 --> 00:32:35,421
No such
125
00:32:35,431 --> 00:32:44,091
This is just a prelude to the smooth fit of men and women.
126
00:32:45,571 --> 00:32:51,841
The lady thinks this is the fit of the female.
127
00:33:14,261 --> 00:33:20,401
Libido that has been immersed for a long time
Very easy to open
128
00:33:34,821 --> 00:33:38,951
Let us do this at least today.
129
00:33:39,621 --> 00:33:47,891
Not as a woman, but as a wife
I want to give my body to him.
130
00:33:48,701 --> 00:33:52,571
Yes
131
00:33:58,441 --> 00:34:01,641
Can not be done
132
00:34:01,651 --> 00:34:06,311
Husband will not forgive such a thing
133
00:34:20,331 --> 00:34:25,671
They did something they should not do
134
00:37:38,261 --> 00:37:42,131
awesome
135
00:42:40,961 --> 00:42:44,301
Really great
136
00:43:00,851 --> 00:43:03,791
The ladyโs heart is very regrettable.
137
00:43:04,321 --> 00:43:09,781
There is a gap with my husbandโs life.
138
00:43:11,261 --> 00:43:15,791
Even if this doesn't care
139
00:43:25,681 --> 00:43:31,411
Tortured by guilt
140
00:43:31,411 --> 00:43:37,411
Itโs painful now.
141
00:44:01,181 --> 00:44:05,711
She dissects the things of today
142
00:44:05,721 --> 00:44:12,381
Because she has never had this
Happy as a woman
143
00:44:12,391 --> 00:44:16,521
She strokes her chest
144
00:44:16,531 --> 00:44:23,461
Fall into a deep despair
Swim back and forth between the fingers
145
00:44:37,351 --> 00:44:42,941
Her secret is deep in her heart
Unable to release
146
00:44:42,951 --> 00:44:49,361
Thinking of that person
147
00:44:49,361 --> 00:44:57,091
I feel that the fingertip is still walking on the body.
148
00:49:54,201 --> 00:49:58,601
The body is starting to surge again
149
00:49:58,601 --> 00:50:05,131
I am very uncomfortable with this.
150
00:50:43,451 --> 00:50:48,251
Come back.
Ok
151
00:50:48,251 --> 00:50:55,591
Really fast
The dinner of the board of directors ends early, is it?
152
00:50:59,861 --> 00:51:05,201
So let me start next week.
Going on a business trip
153
00:51:05,201 --> 00:51:10,261
May have to go for a week or so
a little busy over there
154
00:51:10,271 --> 00:51:12,261
Ok
155
00:51:12,271 --> 00:51:17,611
Maybe I can see that person again.
156
00:51:18,151 --> 00:51:23,741
Her desire has begun to emerge again.
157
00:51:24,421 --> 00:51:29,481
But my husbandโs business trip does not know.
Is it real
158
00:51:30,961 --> 00:51:37,761
Now because I have to meet, I am full of brains.
I think all this
159
00:51:44,441 --> 00:51:49,781
later
160
00:51:49,781 --> 00:51:54,311
Can you see me later?
161
00:51:54,321 --> 00:51:59,381
Husband on a business trip
Got it
162
00:51:59,391 --> 00:52:04,591
Because you didn't contact me.
So I am worried if it was discovered before.
163
00:52:04,591 --> 00:52:07,931
I want you to hold me now.
164
00:52:07,931 --> 00:52:12,591
I want you to do it with me.
165
00:52:13,801 --> 00:52:19,401
The ladyโs repeated secrets
166
00:52:20,741 --> 00:52:26,201
At this time all her desires are open.
167
00:52:26,221 --> 00:52:30,211
She is immersed in this desire
168
00:53:37,221 --> 00:53:42,281
Has begun a life of fornication
169
00:53:42,691 --> 00:53:48,031
Feel very fulfilling lady
Feel very happy
170
00:54:42,221 --> 00:54:47,421
No, itโs so cool.
171
00:55:53,091 --> 00:55:57,221
Her soul is drowned like this.
172
00:55:57,631 --> 00:56:04,831
Trembling body in front of her husband
a real body that has never been shown
173
00:56:04,831 --> 00:56:09,361
Has completely disappeared
174
00:56:09,371 --> 00:56:17,371
Hurry up, more intense
175
00:56:17,381 --> 00:56:22,441
Give me your body.
176
00:56:22,451 --> 00:56:28,581
Iโm going to be more intense, come back, I still want
177
00:56:28,591 --> 00:56:33,121
To be weird
178
00:57:29,851 --> 00:57:35,721
Immersed in such days
179
00:57:35,721 --> 00:57:38,661
She is very clear that not too much
180
00:57:40,261 --> 00:57:44,261
I always want to do it with you.
181
00:57:44,931 --> 00:57:49,601
But that day is coming
182
00:57:57,481 --> 00:58:00,001
I am back
183
00:58:02,951 --> 00:58:05,221
I am back
184
00:58:25,771 --> 00:58:30,711
Not at home?
185
00:58:54,071 --> 00:58:58,061
Never been so much
Incredible things
186
00:58:58,071 --> 00:59:03,671
Husband began to doubt his wifeโs infidelity
187
00:59:11,291 --> 00:59:16,351
Didn't you hear my voice? Stop, what are you doing?
188
00:59:16,361 --> 00:59:21,961
You havenโt worn such erotic clothes before.
189
00:59:21,961 --> 00:59:25,561
No
190
00:59:31,041 --> 00:59:34,631
You violated the rules.
191
00:59:41,851 --> 00:59:45,181
What is this expression?
192
00:59:45,721 --> 00:59:51,991
This is what I like to wear.
It doesn't matter to you.
193
00:59:51,991 --> 00:59:53,981
is it
194
00:59:56,401 --> 01:00:00,131
do not be like this
Obey well
195
01:00:03,341 --> 01:00:07,871
I have already discovered it before.
196
01:00:10,151 --> 01:00:15,341
When I am not there
What did you do?
197
01:00:20,561 --> 01:00:24,151
what are you doing
198
01:00:26,431 --> 01:00:32,161
The relationship between husband and wife has been
a moment of rupture
199
01:00:33,371 --> 01:00:38,431
Madame does not have any guilt or apology
200
01:00:39,641 --> 01:00:45,771
Of course, if you continue to betray your husband
Will make her more painful
201
01:00:46,451 --> 01:00:50,441
do not be like this
The lady has made the decision
202
01:01:31,961 --> 01:01:35,691
do not do that
203
01:01:51,451 --> 01:01:58,251
do not do that
204
01:02:01,191 --> 01:02:04,921
No
205
01:02:26,551 --> 01:02:30,811
what is this
206
01:02:30,821 --> 01:02:34,021
It does not matter
207
01:02:36,291 --> 01:02:39,751
do not be like this
208
01:02:46,171 --> 01:02:50,831
I like you the most.
209
01:02:50,841 --> 01:02:53,901
No
210
01:03:12,861 --> 01:03:16,321
No
This is punishment
211
01:03:19,401 --> 01:03:21,671
Are you not the favorite?
212
01:03:21,671 --> 01:03:26,201
Most unbearable
213
01:03:26,211 --> 01:03:33,671
I also used this before.
Is used to punish her
214
01:03:41,691 --> 01:03:46,091
No
215
01:03:50,901 --> 01:03:54,101
Don't move
216
01:03:56,771 --> 01:04:01,041
You like this very much.
No
217
01:04:05,051 --> 01:04:10,111
Women canโt stand this torture very much.
218
01:04:10,521 --> 01:04:15,051
This is probably a very cruel punishment.
219
01:04:15,591 --> 01:04:21,861
This has been done long ago
220
01:04:21,861 --> 01:04:25,731
do not be like this
221
01:04:25,871 --> 01:04:28,931
what are you talking about
222
01:04:31,211 --> 01:04:34,801
I am your husband.
223
01:04:37,481 --> 01:04:41,211
I am letting you be loyal to me.
224
01:04:42,421 --> 01:04:45,221
What do you like very much?
225
01:05:25,531 --> 01:05:27,521
No
226
01:05:31,271 --> 01:05:35,791
Don't, please.
227
01:05:37,011 --> 01:05:43,671
No
228
01:05:44,351 --> 01:05:48,211
how about it
229
01:05:48,221 --> 01:05:50,211
No
230
01:06:11,041 --> 01:06:14,631
You give me a good look.
231
01:06:16,241 --> 01:06:20,371
No
232
01:06:32,791 --> 01:06:36,791
Is this very cool?
233
01:06:44,811 --> 01:06:47,871
Flowing so much
234
01:06:54,281 --> 01:06:58,811
Don't move
235
01:06:58,951 --> 01:07:02,291
Don't move
236
01:07:16,041 --> 01:07:21,911
No?
Is it better for you to be violent?
237
01:07:21,911 --> 01:07:23,901
No
238
01:07:27,781 --> 01:07:31,381
Itโs hot
239
01:07:51,671 --> 01:08:01,281
She has no regrets at all.
Because she got the happiness of a woman
240
01:08:02,751 --> 01:08:10,621
Very painful memory
But she did not forget that happiness
241
01:08:34,521 --> 01:08:39,181
You still want it.
242
01:08:45,461 --> 01:08:49,861
Take it out yourself
243
01:09:39,651 --> 01:09:43,381
Hurry up.
244
01:09:43,521 --> 01:09:46,321
No
245
01:09:57,931 --> 01:10:01,391
No
246
01:11:40,441 --> 01:11:44,571
What did you do with me?
247
01:11:46,841 --> 01:11:49,901
Don't you have it?
248
01:11:52,981 --> 01:11:58,451
There is always a perfume on your suit.
249
01:11:58,451 --> 01:12:02,981
Itโs a womanโs
250
01:12:02,991 --> 01:12:09,521
So
251
01:12:09,531 --> 01:12:12,061
What happened then?
252
01:13:13,731 --> 01:13:21,331
She was tortured like this
Also let her recognize her husband
253
01:13:22,671 --> 01:13:25,731
No
what
254
01:13:29,481 --> 01:13:32,671
Such a place is really fed up
255
01:13:32,681 --> 01:13:38,021
Since you don't think I am a wife
Don't think that I am a woman
256
01:13:38,021 --> 01:13:43,081
I can't live with this person anymore.
257
01:13:43,091 --> 01:13:48,291
She thinks this is terrible
Endured again
258
01:13:48,831 --> 01:13:52,561
Can only endure
259
01:13:57,771 --> 01:14:00,431
No
260
01:14:05,381 --> 01:14:12,991
No
261
01:14:44,891 --> 01:14:48,361
No
262
01:18:30,851 --> 01:18:35,111
No
Still not enough?
263
01:20:55,121 --> 01:20:58,721
No
264
01:20:59,931 --> 01:21:04,331
Don't, don't you
265
01:22:07,061 --> 01:22:12,121
Don't please.
266
01:23:53,031 --> 01:23:56,231
No
267
01:26:36,531 --> 01:26:39,861
During this time, you give me a good point.
268
01:26:42,271 --> 01:26:46,261
do you understand
269
01:26:46,811 --> 01:26:51,471
Don't betray me anymore.
270
01:26:51,481 --> 01:26:55,741
She is very painful to be caught by her husband.
271
01:26:56,551 --> 01:27:02,151
Under the anger of her husband
Trembling body
272
01:27:03,221 --> 01:27:10,821
What should I do in the future?
Her heart is always shouting
273
01:27:19,511 --> 01:27:24,031
One month later
274
01:27:24,851 --> 01:27:33,511
She has never been forbidden by her husband
Completely imprisoned, not even buying things
275
01:27:33,521 --> 01:27:38,981
Itโs exactly like feeding a pet in a cage
276
01:27:39,391 --> 01:27:44,731
She wants to escape from here
277
01:27:44,731 --> 01:27:49,671
I didnโt expect it to be like this.
278
01:27:49,671 --> 01:27:55,271
She feels completely hopeless.
279
01:27:57,681 --> 01:28:01,811
thank you very much
280
01:28:01,821 --> 01:28:09,551
I am a bad woman, as a wife is actually unfaithful.
281
01:28:09,561 --> 01:28:16,221
But please believe me
I love you
282
01:28:16,231 --> 01:28:23,161
If you will be forgiven
I want to see you again.
283
01:28:23,171 --> 01:28:31,311
Want to be hugged by you
284
01:28:38,251 --> 01:28:45,321
I am coming, are you not good with your husband?
285
01:28:45,331 --> 01:28:49,731
I really miss you
286
01:28:49,731 --> 01:28:56,531
From now on, I am only for your freedom.
And happy efforts
287
01:29:08,951 --> 01:29:11,881
She was very surprised
288
01:29:11,891 --> 01:29:17,081
He has returned to his hometown
Actually in front of myself
289
01:29:17,091 --> 01:29:20,821
Has the matter with my husband been solved?
290
01:29:26,971 --> 01:29:35,641
She has a complex emotion
But the happy mood of meeting again gradually came out.
291
01:29:49,121 --> 01:29:55,791
I want to see you badly
I want, too
292
01:29:58,061 --> 01:30:04,061
Haven't seen each other for a long time.
The desire of women has emerged again.
293
01:30:09,811 --> 01:30:13,281
Hold me tight
294
01:30:13,281 --> 01:30:17,811
I want to be you
295
01:30:17,821 --> 01:30:23,291
She has to be together again
Desire
296
01:30:42,241 --> 01:30:45,971
I really want to see you.
I really want to see
297
01:32:38,361 --> 01:32:43,561
I have never had myself before.
The way you can control love
298
01:32:44,761 --> 01:32:48,361
I feel like the following is an independent individual.
299
01:32:49,171 --> 01:32:54,231
I want to make this person cool.
If it is something I can do
300
01:32:54,241 --> 01:32:59,301
Everything is willing to do
301
01:34:29,001 --> 01:34:31,801
Very cool
302
01:34:31,811 --> 01:34:37,001
More free, let you get happiness
303
01:35:29,331 --> 01:35:35,201
Desire is expanding
Unstoppable
304
01:35:36,591 --> 01:35:42,331
Always licking his ribs, itโs like saying
Want more
305
01:35:42,411 --> 01:35:47,881
She likes this feeling very much.
306
01:35:48,681 --> 01:35:56,281
I really want your
I want to stand it.
307
01:35:57,531 --> 01:36:01,491
It feels like I want to put this
The world is very treasured
308
01:39:24,231 --> 01:39:29,961
Two genitals are connected together
Just like the things of course
309
01:39:29,971 --> 01:39:37,291
Want to give each other happiness
The lady has more desire
310
01:39:39,511 --> 01:39:43,311
The part that makes me cool
I have to let him cool.
311
01:39:44,381 --> 01:39:50,911
Absolutely not a person in the cool
So my wife is very hard.
312
01:39:53,591 --> 01:39:57,591
At least for this person
313
01:39:58,931 --> 01:40:04,801
Surrounded by desire
314
01:41:11,401 --> 01:41:16,211
The second wave is coming again.
315
01:41:16,881 --> 01:41:24,341
In order to make me cool, he also tried his best.
316
01:41:50,111 --> 01:41:54,101
I want to flow out, itโs coming out.
317
01:42:24,141 --> 01:42:27,081
Immersed in love can't extricate myself
318
01:42:28,551 --> 01:42:34,951
She hopes to take her away in the future.
Take her away from this place
319
01:42:37,621 --> 01:42:41,491
I really love you.
320
01:42:41,491 --> 01:42:47,901
I like time like you most.
She never hesitated
321
01:42:49,241 --> 01:42:54,701
Two people for happiness
Started all this again
322
01:42:55,111 --> 01:42:59,641
They are immersed in this happiness
323
01:45:51,421 --> 01:45:54,221
awesome
324
01:48:50,801 --> 01:48:53,991
awesome
325
01:49:25,231 --> 01:49:27,891
To flow out
326
01:54:40,751 --> 01:54:45,271
Really cool.
327
01:55:32,661 --> 01:55:36,531
awesome
328
01:55:41,471 --> 01:55:45,741
Can't flow out
329
01:56:28,451 --> 01:56:32,051
awesome
330
01:56:43,001 --> 01:56:47,131
awesome
331
02:02:27,481 --> 02:02:33,751
Happy moments, loving each other
332
02:02:33,751 --> 02:02:40,021
She has decided to abandon everything.
333
02:02:40,021 --> 02:02:46,961
That is the journey of a new life
334
02:02:46,971 --> 02:02:49,761
Ten months later
335
02:02:58,441 --> 02:03:02,851
Thank you, your blessing
We have a good relationship
336
02:03:02,851 --> 02:03:10,721
Anyway, itโs my thank you.
Itโs too unreasonable to let you sleep with my wife.
337
02:03:11,921 --> 02:03:18,331
Are you going well there?
Is there any progress?
338
02:03:18,331 --> 02:03:26,071
I finally got together with a woman I liked.
We are also very happy.
339
02:03:26,071 --> 02:03:33,531
Xie Li, I have already called you.
thank you very much
340
02:03:33,551 --> 02:03:39,141
Husband, occasionally go out to eat.
341
02:03:39,151 --> 02:03:47,151
Yes, it is
So rude, ok, let me help.
342
02:03:49,831 --> 02:03:54,631
So she finally liberated
Happy every day
343
02:03:54,771 --> 02:03:58,221
Happy every day
344
02:03:58,241 --> 02:04:04,771
She is very satisfied from the heart
345
02:04:06,691 --> 02:04:11,311
She doesn't know that all this is a conspiracy of men.
25400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.