Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,050 --> 00:00:06,050
Goditi questo divertente intrattenimento :)
2
00:00:06,050 --> 00:00:08,690
centro città
3
00:00:06,050 --> 00:00:08,690
siti
4
00:00:09,320 --> 00:00:10,760
e
5
00:00:11,320 --> 00:00:12,790
Luoghi non molto conosciuti
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,190
Ora nel mezzo della città di notte
7
00:00:13,130 --> 00:00:15,190
Running man
8
00:00:16,090 --> 00:00:18,100
Running Man, con le nuove normative.
9
00:00:18,200 --> 00:00:22,170
Quando le porte si sono chiuse, la missione inizia! ,
10
00:00:22,270 --> 00:00:25,970
Lo fanno fino al mattino, il personale più ampiamente può premiare i soldi, può andarsene.
11
00:00:26,100 --> 00:00:28,110
Esistono due modi per ottenere premi in denaro.
12
00:00:28,240 --> 00:00:31,340
Il primo modo, vinci la partita e vinci 500.000 Won.
13
00:00:31,440 --> 00:00:33,910
Il secondo modo, trova il salvadanaio maiale dorato che è nascosto.
14
00:00:34,050 --> 00:00:39,790
Ma la quantità di denaro nel salvadanaio non sarà annunciata fino a domani mattina! ,
15
00:00:39,920 --> 00:00:45,760
Quale squadra è più preparata alla competizione e ai giochi per vincere premi in denaro e partire?
16
00:00:45,760 --> 00:00:49,260
La missione ha inizio!
17
00:00:51,530 --> 00:00:53,130
Il secondo sito di Running Man
18
00:01:11,820 --> 00:01:12,950
Perché apri sempre la maglietta?
19
00:01:15,550 --> 00:01:17,160
Altrimenti, potrebbe significare che non sei un uomo!
20
00:01:17,160 --> 00:01:19,160
Non ero un uomo!
21
00:01:27,330 --> 00:01:28,430
Non ti preoccupare, puoi farlo!
22
00:01:28,430 --> 00:01:30,840
Running Man, lotta ~!
23
00:01:38,540 --> 00:01:41,210
Ji Hyo-ah! Un salto in 5M e saremo grati.
24
00:01:41,210 --> 00:01:43,650
Oggi andiamo a casa presto.
25
00:01:52,020 --> 00:01:53,590
Ah ~ No, no ~
26
00:01:56,960 --> 00:01:58,200
Salterò!
27
00:02:03,900 --> 00:02:06,040
Ora gira a destra Gary-ssi?
28
00:02:14,150 --> 00:02:15,310
Ora gira a destra Gary-ssi?
29
00:02:18,350 --> 00:02:20,050
Vai in 5M! Vai in 5M!
30
00:02:24,820 --> 00:02:27,030
Bene, sei come un gentiluomo.
31
00:02:27,590 --> 00:02:29,700
Prima mi sbagli, penso che abbia distinto la gente qui.
32
00:02:37,570 --> 00:02:41,140
Gary Hyung! Gary Hyung!
33
00:02:42,670 --> 00:02:46,040
Hyung-nim, è pericoloso ... non risalire.
34
00:02:46,040 --> 00:02:48,110
Gary-ah, Gary-ah non si rialzano più.
35
00:02:49,210 --> 00:02:53,650
Posso onestamente dire che non va bene per saltare in altitudine. È stato un po 'difficile, un po' difficile.
36
00:03:00,460 --> 00:03:03,560
Gary hyung, almeno adesso devi saltare in altitudine.
37
00:03:06,630 --> 00:03:08,970
Bene ... come posso saltare da qui ...
38
00:03:12,040 --> 00:03:13,610
Permetto il salto da qui da solo, hyung-nim?
39
00:03:13,610 --> 00:03:14,340
Bene ...
40
00:03:14,940 --> 00:03:16,580
Un altro passo e ho finito per farlo?
41
00:03:16,580 --> 00:03:17,880
Sì, solo un altro passo.
42
00:03:17,940 --> 00:03:20,980
Diciamo solo che c'è una strada davanti a te.
43
00:03:22,810 --> 00:03:24,180
Bene! Buono! Buono! ,
44
00:03:24,280 --> 00:03:25,820
Fight!
45
00:03:26,320 --> 00:03:28,890
~ In questo mondo, ci sono solo io ~
46
00:03:29,050 --> 00:03:31,520
~ In questo mondo, ci sono solo io ~
47
00:03:31,520 --> 00:03:35,730
~ Coloro che mi amano ~
48
00:03:37,700 --> 00:03:39,770
Gary-ah, cosa stai facendo adesso?
49
00:03:39,770 --> 00:03:43,770
~ Devo solo percorrere il sentiero !!!! ~
50
00:04:08,560 --> 00:04:10,400
È stato davvero spaventoso.
51
00:04:10,400 --> 00:04:13,800
Ma Gary rimane un'espressione calma.
52
00:04:17,570 --> 00:04:19,910
Huk !! Andiamo hyung ~!
53
00:04:20,610 --> 00:04:22,840
Ayooo hyung!
54
00:04:23,980 --> 00:04:25,980
Devo saltare 5 milioni in modo da poter vincere, giusto?
55
00:04:26,010 --> 00:04:27,010
Certo
56
00:04:29,920 --> 00:04:31,680
Ci andrò a trovarti per la prima volta.
57
00:04:51,140 --> 00:04:52,470
Hyung, sembrava molto bello!
58
00:04:52,700 --> 00:04:54,710
Sto davvero impazzendo!
59
00:04:58,910 --> 00:05:00,080
Non troppo forte.
60
00:05:01,150 --> 00:05:02,110
Aspetta un attimo.
61
00:05:06,180 --> 00:05:07,750
Non posso, saltaci dentro ...
62
00:05:08,250 --> 00:05:10,420
Non può essere ...
63
00:05:19,900 --> 00:05:21,130
Ah Hyung!
64
00:05:21,770 --> 00:05:24,570
Bene bene! è andato a 3,5 m.
65
00:05:29,910 --> 00:05:31,810
3.5m Oppa non sembrava ...
66
00:05:31,810 --> 00:05:33,510
Sì, 3,5 m non sembrano possibili.
67
00:05:37,420 --> 00:05:39,650
5M! salto di almeno 5 m.
68
00:05:39,720 --> 00:05:41,890
Jong Kook-ah ti credo!
69
00:05:41,950 --> 00:05:43,490
Hyung, dico 5M jump!
70
00:05:43,590 --> 00:05:45,720
Assolutamente, Hyung-Nim crede allo stesso Jong Kook Hyung, sei l'unica squadra!
71
00:05:46,660 --> 00:05:48,630
Kalu quindi salterò qui da solo.
72
00:05:48,790 --> 00:05:50,400
Vai in 5M, 5M!
73
00:05:50,460 --> 00:05:51,760
Perché saltare 5m?
74
00:05:54,630 --> 00:06:00,170
Hai un bell'aspetto! Ji Suk Jin, Ji Suk Jin, Ji Suk Jin, Ji Suk Jin!
75
00:06:00,540 --> 00:06:03,340
Andare lì, è stato bello.
76
00:06:03,480 --> 00:06:05,380
Hyung in primo luogo!
77
00:06:05,440 --> 00:06:07,680
Hyung, cercando di aumentare i prezzi, danneggerà comunque la tua immagine.
78
00:06:07,680 --> 00:06:10,380
Non salire! Non salire! Andare lì è fantastico!
79
00:06:10,380 --> 00:06:12,380
Chiameremo, non è un grosso problema!
80
00:06:13,950 --> 00:06:16,420
Ehi membri del team.
81
00:06:17,820 --> 00:06:18,690
Mi dispiace tanto
82
00:06:27,230 --> 00:06:28,400
No!
83
00:07:11,140 --> 00:07:14,110
Ji Suk Jin, Ji Suk Jin!
84
00:07:14,210 --> 00:07:17,880
Lo stai facendo bene ... perché non è troppo spaventoso.
85
00:07:28,790 --> 00:07:29,630
Fight!
86
00:07:35,470 --> 00:07:36,870
È stato terribile ...
87
00:07:53,650 --> 00:07:58,620
Aigoo, questo non è divertente!
88
00:07:59,690 --> 00:08:02,730
Diciamo solo che non ci sei stato fino a 7,5m e vedi.
89
00:08:04,560 --> 00:08:05,600
Bene, sono rovinato ...
90
00:08:06,130 --> 00:08:08,330
Oppa, non hai paura ...?
91
00:08:08,330 --> 00:08:09,070
Cosa?
92
00:08:09,740 --> 00:08:13,570
* Che altezza Hara
93
00:08:10,970 --> 00:08:12,570
Cazzo "ket"?
94
00:08:14,140 --> 00:08:15,070
5M.
95
00:08:15,240 --> 00:08:16,880
7.5m!
96
00:08:17,740 --> 00:08:20,650
Non posso !!
97
00:08:23,650 --> 00:08:26,390
Prova visto per la prima volta.
98
00:08:26,390 --> 00:08:31,020
, 5m 7.5m, e non così diverso! ,
99
00:08:31,120 --> 00:08:33,190
7,5 m era troppo alto.
100
00:08:33,960 --> 00:08:36,730
Che 5M è ok?
101
00:08:39,530 --> 00:08:42,830
Certo, ma Jong Kook hyung riderà di te, Hyung-nim!
102
00:08:42,830 --> 00:08:44,940
No, perché dovrei?
103
00:08:47,640 --> 00:08:50,280
Mi alzo e ci vediamo per la prima volta.
104
00:08:51,210 --> 00:08:52,580
Sì! così vero!
105
00:08:54,250 --> 00:09:02,120
Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk!
106
00:09:03,190 --> 00:09:05,760
Bene, questo è reale è molto alto.
107
00:09:20,470 --> 00:09:21,640
Sei forte!
108
00:09:25,140 --> 00:09:29,550
Beh, è molto spaventoso.
109
00:09:32,680 --> 00:09:37,520
Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk! Yoo Jae Suk!
110
00:09:37,990 --> 00:09:41,790
Perché mi dai così tanto! Perché mi dai così tanto!
111
00:09:43,030 --> 00:09:45,460
Hyung, canta!
112
00:09:56,740 --> 00:09:58,440
Non seguirmi
113
00:10:03,350 --> 00:10:03,850
Fight!
114
00:10:07,020 --> 00:10:08,350
È molto spaventoso.
115
00:10:08,620 --> 00:10:11,520
Oppa! Non è come te! Non mi piaci!
116
00:10:11,590 --> 00:10:13,660
Hyung, non è il tuo stile.
117
00:10:35,980 --> 00:10:39,950
Hyung, non ti imporre.
118
00:10:40,520 --> 00:10:42,550
Salterò quando sono pronto.
119
00:10:42,850 --> 00:10:45,560
Hyung, non puoi saltare da lì.
120
00:10:47,290 --> 00:10:50,130
Sembra miserabile.
121
00:10:50,130 --> 00:10:51,830
Hyung, no ... no ...
122
00:10:52,330 --> 00:10:54,100
No. Non saltare.
123
00:10:54,770 --> 00:10:56,940
Jae Suk! Basta saltare in 5M.
124
00:12:22,250 --> 00:12:23,620
Daebak!
125
00:12:47,550 --> 00:12:50,520
È stato molto spaventoso.
126
00:13:09,130 --> 00:13:11,140
C'è un piede dietro.
127
00:13:18,010 --> 00:13:20,780
È stato molto spaventoso.
128
00:13:20,780 --> 00:13:23,680
La squadra di casa. 13.5m
129
00:13:23,720 --> 00:13:24,850
21M?
130
00:13:25,520 --> 00:13:27,450
Abbiamo dovuto saltare circa 7,5 m!
131
00:13:28,820 --> 00:13:31,960
Chun Hee sfiderà in 10M.
132
00:13:32,020 --> 00:13:33,090
Cosa ?? !!
133
00:13:35,430 --> 00:13:37,100
Non ho detto che salterà.
134
00:13:39,060 --> 00:13:42,800
Chun Hee cavalca e vedi prima che devi saltare su 7,5 milioni di setidknya
135
00:14:02,560 --> 00:14:03,400
un altro livello ...
136
00:14:03,400 --> 00:14:06,670
Esatto, sta per 10M.
137
00:14:12,210 --> 00:14:15,810
Sì! A partire presto finito da lì!
138
00:14:30,960 --> 00:14:33,630
Oppa, se salti 10M puoi creare un record.
139
00:14:35,630 --> 00:14:37,700
Potresti quasi toccare il soffitto.
140
00:14:37,700 --> 00:14:40,500
Vinceremo se salti da lì.
141
00:14:41,070 --> 00:14:43,010
Vinceremo se salto 10M?
142
00:14:43,010 --> 00:14:43,910
Sì! ~
143
00:14:44,570 --> 00:14:48,610
C'è anche Jong Kook. Kwang Soo non può certamente saltare oltre 10M
144
00:14:48,610 --> 00:14:50,480
hyung, se salti da lì, mi arrendo.
145
00:14:53,520 --> 00:14:58,820
- Scenderò e vedrò chi sono 7,5 m. Allora lo sarò di nuovo! - Guarda il primo.
146
00:15:00,790 --> 00:15:02,190
Sono stato devastato.
147
00:15:23,010 --> 00:15:24,980
Chun Hee, ignoralo ...
148
00:15:28,080 --> 00:15:30,120
Salire in cima!
149
00:15:25,580 --> 00:15:28,950
Salta giù ...
150
00:15:41,360 --> 00:15:42,230
Rallenta!
151
00:15:42,900 --> 00:15:45,770
Jong Kook hyung, in realtà non riesco a 10M.
152
00:15:50,870 --> 00:15:52,610
Che cosa ho intenzione di fare?
153
00:15:52,940 --> 00:15:55,010
Ha solo bisogno di un altro passo.
154
00:16:28,040 --> 00:16:29,680
Ah !! Dovrei solo prendere questo 10M.
155
00:16:32,850 --> 00:16:36,250
Ora che l'ultimo round, abbiamo ottenuto Kwang Soo.
156
00:16:37,950 --> 00:16:39,720
Vai dove stai andando.
157
00:16:43,960 --> 00:16:46,930
Kwang Soo, apri anche la bocca.
158
00:17:03,610 --> 00:17:05,610
Kwang Soo, non esserci. Non è qui che puoi saltare.
159
00:17:08,350 --> 00:17:09,320
Questo, quindi, non scherza!
160
00:17:10,350 --> 00:17:12,390
Kwang Soo, dimenticalo, non puoi saltare da lì.
161
00:17:15,390 --> 00:17:17,690
Jong Kook hyung, perché improvvisamente sei loquace?
162
00:17:18,590 --> 00:17:21,930
Se Kwang Soo salta lì, Jong Kook prenderà 10M.
163
00:17:23,300 --> 00:17:25,000
Kwang Soo ~ Pensa attentamente.
164
00:17:27,770 --> 00:17:29,340
Le mie ossa sono molto deboli!
165
00:17:32,240 --> 00:17:34,240
Kwang Soo-ah, no ... no ...
166
00:17:35,610 --> 00:17:37,080
Kwang Soo, devi saltare almeno da lì.
167
00:17:37,080 --> 00:17:38,580
Certamente puoi.
168
00:17:43,890 --> 00:17:45,690
Sì Kwang Soo, scendi.
169
00:17:45,320 --> 00:17:46,520
Perderemo se si abbassa .........
170
00:17:46,620 --> 00:17:48,060
Kwang Soo, non andarci.
171
00:17:55,000 --> 00:17:56,830
Kwang Soo-ah, non essere lì ...
172
00:17:58,330 --> 00:17:59,940
Kwang Soo, no ...
173
00:18:09,980 --> 00:18:11,880
Wow, questo è troppo alto.
174
00:18:19,250 --> 00:18:21,320
Devi farlo ammalare per farlo.
175
00:18:21,820 --> 00:18:23,090
Perderebbero se dovessero convincerti ?!
176
00:18:25,560 --> 00:18:26,860
Sei sicuro di poterlo fare ?!
177
00:18:28,360 --> 00:18:33,840
Combattendo !!! Lee Kwang Soo! Lee Kwang Soo! Lee Kwang Soo!
178
00:18:34,040 --> 00:18:35,870
Kwang Soo. Non essere lì.
179
00:18:35,870 --> 00:18:38,510
Kwang Soo-ah, se vuoi farlo, devi avere fiducia
180
00:18:39,510 --> 00:18:40,710
Chiedo
181
00:18:39,510 --> 00:18:40,710
No ...
182
00:18:48,550 --> 00:18:53,690
Kwang Soo, solo giù. Pensiamo che tu possa nuotare, quindi risparmia in passato.
183
00:18:53,790 --> 00:18:56,190
Ma sembra che abbiamo fatto la scelta sbagliata.
184
00:18:59,560 --> 00:19:01,300
Questo non è uno di voi, solo verso il basso.
185
00:19:11,740 --> 00:19:14,040
Kwang Soo, sei sicuro di poter saltare da lì?
186
00:19:14,410 --> 00:19:16,150
Forse è per questo ... Forse no ...
187
00:19:17,480 --> 00:19:19,580
Perché si è grattato la testa?
188
00:19:28,520 --> 00:19:29,490
Ok !!
189
00:19:31,460 --> 00:19:33,430
Fight!
190
00:19:34,530 --> 00:19:38,670
Kwang Soo, 5M è stato anche buono.
191
00:19:40,170 --> 00:19:41,270
Non essere lì.
192
00:19:41,270 --> 00:19:43,040
Kwang Soo, non guardare lì, non diciamo niente.
193
00:19:48,240 --> 00:19:52,010
Kwang Soo, non guardare lì.
194
00:19:58,250 --> 00:20:01,160
Kwang Soo, non guardare lì.
195
00:20:02,290 --> 00:20:03,630
Che cosa stava pensando?
196
00:20:09,770 --> 00:20:13,000
Non ci sarebbe nulla che si potesse vedere.
197
00:20:17,910 --> 00:20:20,310
Basta scendere Kwang Soo!
198
00:20:45,470 --> 00:20:48,200
Jong Kook hyung aveva paura.
199
00:20:48,200 --> 00:20:51,010
Basta scendere Kwang Soo!
200
00:20:53,010 --> 00:20:54,380
Kwang Soo-ah, in fondo ...
201
00:20:54,780 --> 00:20:55,710
No!
202
00:20:54,780 --> 00:20:55,710
Kwang Soo-ah
203
00:21:05,220 --> 00:21:07,020
Kwang Soo! Basta scendere!
204
00:21:15,430 --> 00:21:16,870
Potrebbe non essere possibile saltare da lì.
205
00:21:17,500 --> 00:21:19,400
Questo è buono se il salto in 5M bene, non diciamo nulla.
206
00:21:19,600 --> 00:21:21,300
Certo Basta scendere ... giù ...
207
00:21:21,470 --> 00:21:24,440
All'inizio, voglio dire ...
208
00:21:25,010 --> 00:21:26,340
all'improvviso
209
00:21:25,010 --> 00:21:26,340
Giù!
210
00:21:24,440 --> 00:21:25,970
Solo verso il basso. solo verso il basso.
211
00:21:26,140 --> 00:21:28,380
Sì ... Sì ...
212
00:21:28,910 --> 00:21:30,650
ripetutamente
213
00:21:28,910 --> 00:21:30,650
Non posso dire niente ...
214
00:22:09,550 --> 00:22:10,520
Wow, Kwang Soo.
215
00:22:16,290 --> 00:22:17,590
Il mio amico Kwang Soo.
216
00:22:22,430 --> 00:22:24,230
21 milioni contro 28,5 milioni
217
00:22:54,660 --> 00:22:56,070
Cosa ha provato la bocca 10M?
218
00:23:04,340 --> 00:23:06,810
È un grosso problema, questo è davvero un grosso problema!
219
00:23:07,540 --> 00:23:09,950
Il vero hyung non sta scherzando, puoi farti male.
220
00:23:30,570 --> 00:23:31,430
Cosa ho sopra?
221
00:23:32,970 --> 00:23:34,500
Hyung non può dire nulla lì.
222
00:23:42,910 --> 00:23:44,250
Hyung, saltando, era molto improbabile.
223
00:23:44,310 --> 00:23:46,220
Ah, questo è un grosso problema.
224
00:23:50,120 --> 00:23:51,450
Abbiamo iniziato, abbiamo iniziato.
225
00:23:52,020 --> 00:23:53,420
Kim Jong Kook.
226
00:23:54,020 --> 00:23:57,360
Jong Kook-ah, sei Kim Jong Kook!
227
00:23:57,860 --> 00:23:59,360
Lo so.
228
00:24:00,100 --> 00:24:01,800
Questo è troppo alto.
229
00:24:02,130 --> 00:24:03,070
Alta una volta ...
230
00:24:03,200 --> 00:24:03,230
Kim Jong Kook.
231
00:24:03,230 --> 00:24:06,370
Kim Jong Kook.
232
00:24:08,170 --> 00:24:09,270
Oppa, sicuramente puoi.
233
00:24:09,270 --> 00:24:11,340
Puoi sicuramente Jong Kook-ah.
234
00:24:12,270 --> 00:24:16,610
Volevo saltare, salterò anche se muoio.
235
00:24:59,690 --> 00:25:02,690
Kim Jong Kook Kim Jong Kook.
236
00:25:07,930 --> 00:25:09,770
Questa non è molta acqua ciprossa!
237
00:25:10,230 --> 00:25:12,230
Il tuo punteggio è 9,9
238
00:25:12,970 --> 00:25:14,040
Hyung, il più grande!
239
00:25:15,370 --> 00:25:17,740
Il tuo salto è molto bello.
240
00:25:18,040 --> 00:25:19,880
L'acqua di Ciprakan non è molto quando colpisce l'acqua.
241
00:25:30,620 --> 00:25:31,720
È il tipo di persona ...
242
00:25:33,690 --> 00:25:35,260
Stai bene
243
00:25:36,530 --> 00:25:38,430
Dovresti dire che se lo farai
244
00:25:42,600 --> 00:25:43,770
Daebak !!
245
00:25:46,270 --> 00:25:48,640
Per questa partita, vince la squadra di casa!
246
00:26:04,550 --> 00:26:09,160
Sanno tutti che abbiamo esercitato tutte le nostre energie.
247
00:26:09,320 --> 00:26:15,030
Da quando siamo partiti da casa siamo qui da circa 12 ore
248
00:26:16,230 --> 00:26:21,000
Quando torneremo a casa, sembreremo un poster dietro di esso.
249
00:26:21,270 --> 00:26:22,170
Sì, davvero ...
250
00:26:29,410 --> 00:26:31,110
Quindi cosa facciamo questa volta?
251
00:26:31,080 --> 00:26:34,580
Cerca il salvadanaio Golden Pig 5 nascosto nello stadio!
252
00:26:36,290 --> 00:26:38,120
Quindi inizia ora!
253
00:26:38,720 --> 00:26:40,920
Hara, guarda qui ... non guardare lì.
254
00:26:41,190 --> 00:26:43,090
Questo nutriente è nostro.
255
00:26:43,130 --> 00:26:45,160
Volevo solo indagare.
256
00:26:52,530 --> 00:26:54,840
Cerca 5 salvadanaio Golden Pig sotto una sedia che bernamakan Lee Gwangsu
257
00:26:55,370 --> 00:26:59,070
Ogni posto nello stadio nomina i residenti di Suwon!
258
00:27:02,580 --> 00:27:05,610
Lì ... lì ... lì ...
259
00:27:09,520 --> 00:27:11,250
Allora, dov'è il tuo cognome "Lee"?
260
00:27:12,760 --> 00:27:14,790
- È questo il modo di trovarla? - Possiamo provare prima.
261
00:27:19,760 --> 00:27:21,030
Osserviamo attentamente.
262
00:27:21,430 --> 00:27:24,630
Come trovarlo
263
00:27:26,970 --> 00:27:28,040
Corri, corri.
264
00:27:31,550 --> 00:27:36,340
In Running Man diceva sempre che non solo i piedi sono esattamente così veloci, ma anche il pensiero rapido.
265
00:27:37,220 --> 00:27:39,530
Pertanto, non possono esistere in quest'area.
266
00:27:42,800 --> 00:27:44,400
Squadra di casa
267
00:27:42,800 --> 00:27:44,400
guardando separatamente
268
00:27:41,060 --> 00:27:44,030
E Jong Kook hyung lo guarderò lì.
269
00:27:44,430 --> 00:27:47,870
Posizione del controsoffitto K YG chiamata "Lee Gwangsu"
270
00:27:59,850 --> 00:28:02,050
Dovresti guardarla negli angoli.
271
00:28:10,990 --> 00:28:12,830
Come posso trovare Lee Gwangsu ...
272
00:28:12,890 --> 00:28:15,760
Come trovare Lee Gwangsu ... Devi conoscere questo posto.
273
00:28:24,040 --> 00:28:25,010
Come guardare?
274
00:28:28,880 --> 00:28:30,440
L'ho scoperto.
275
00:28:32,350 --> 00:28:33,650
L'hai trovata?
276
00:28:33,650 --> 00:28:35,650
Non lo trovo, è una bugia!
277
00:28:36,950 --> 00:28:38,690
Aspetta un minuto, questo Suk Jin Hyung?
278
00:28:38,820 --> 00:28:39,750
Sì, Jin Suk hyung!
279
00:28:39,890 --> 00:28:41,090
Perché ci stai contattando!
280
00:28:42,390 --> 00:28:44,220
Devo parlare con Jae Suk?
281
00:28:46,630 --> 00:28:49,000
Sì, perché mi hai chiamato?
282
00:28:55,900 --> 00:28:57,270
Come guardare?
283
00:28:57,270 --> 00:29:00,010
Non deve avere al posto di Golden Pig Lee Gwangsu ...
284
00:29:02,510 --> 00:29:04,210
Lee Chosu
285
00:29:14,390 --> 00:29:16,090
Il primo posto
286
00:29:37,040 --> 00:29:38,480
Cosa !!
287
00:29:50,520 --> 00:29:52,060
Conoscilo !!
288
00:29:55,630 --> 00:29:56,860
Come si rimane?
289
00:29:57,200 --> 00:30:00,300
Live! Live! Live 4 Celengan rimane uno.
290
00:30:00,500 --> 00:30:05,110
Perché stai cercando un nome! Cerca Any Pig The Gold!
291
00:30:05,110 --> 00:30:07,980
Possiamo immediatamente vedere il tuo maiale!
292
00:30:23,020 --> 00:30:24,560
Tai n Position 2)
293
00:30:24,590 --> 00:30:26,430
Trovi qualcosa?
294
00:30:26,790 --> 00:30:27,900
Sei Jae Suk, vero?
295
00:30:27,900 --> 00:30:29,160
Hyung chi sei?
296
00:30:29,160 --> 00:30:31,570
Perché sei sempre sul mio canale?
297
00:30:31,570 --> 00:30:34,230
Perché le nostre radio sono cambiate. ,
298
00:30:37,670 --> 00:30:40,240
Ahah ... secondo piano!
299
00:30:40,740 --> 00:30:41,840
Va bene.
300
00:30:42,110 --> 00:30:43,840
Andiamo di sopra!
301
00:30:47,450 --> 00:30:49,720
Hyung, potrebbe esserci anche al secondo piano.
302
00:30:59,630 --> 00:31:03,230
Cosa dobbiamo fare? Quanto tempo dobbiamo guardarlo?
303
00:31:07,170 --> 00:31:08,200
La squadra di casa
304
00:31:07,170 --> 00:31:08,200
Anche Joong Ki è al secondo piano.
305
00:31:21,150 --> 00:31:22,950
Jae Suk si avvicinò al suo salvadanaio!
306
00:31:25,920 --> 00:31:26,990
Qui .....
307
00:31:46,310 --> 00:31:47,440
Cosa?
308
00:31:50,340 --> 00:31:52,450
Penso
309
00:31:56,020 --> 00:31:57,520
Penso
310
00:32:07,960 --> 00:32:09,600
Peccato.
311
00:32:09,600 --> 00:32:12,970
È successo mentre parlavo.
312
00:32:25,780 --> 00:32:27,650
Penso
313
00:32:30,220 --> 00:32:31,420
Già trovato
314
00:32:31,420 --> 00:32:31,950
Chi?
315
00:32:31,990 --> 00:32:34,250
Ji Hyo noona ~
316
00:32:36,190 --> 00:32:40,930
La parte del secondo piano lì. Dobbiamo vedere lì.
317
00:32:41,200 --> 00:32:42,900
veloce
318
00:32:48,470 --> 00:32:49,670
Ecco ...
319
00:32:49,670 --> 00:32:50,900
Dovremmo alzare anche noi?
320
00:32:50,900 --> 00:32:52,500
Sì.
321
00:32:57,180 --> 00:32:59,250
Hyung, troviamo di sopra.
322
00:34:00,140 --> 00:34:01,840
L'ho trovato !!
323
00:34:24,570 --> 00:34:27,270
Perché sei così lento?
324
00:34:30,770 --> 00:34:34,710
Hyung, rimane solo una persona.
325
00:34:35,940 --> 00:34:37,280
Questo 2: 2 diritti ??
326
00:34:42,420 --> 00:34:45,090
Davvero, soffro.
327
00:34:50,020 --> 00:34:51,630
Qui, potrebbe essercene uno in più.
328
00:34:51,630 --> 00:34:55,530
Joong Ki, salì e guardò in basso.
329
00:36:11,270 --> 00:36:12,570
I bilangkan devi esercitarti.
330
00:36:12,610 --> 00:36:14,270
Devi esercitarti.
331
00:36:16,610 --> 00:36:17,780
VJ: Ti trovano.
332
00:36:17,780 --> 00:36:18,880
Davvero?
333
00:36:21,480 --> 00:36:26,390
Perché sembri felice? Sembri felice di me?
334
00:36:50,740 --> 00:36:55,250
È andato tutto bene.
335
00:36:55,880 --> 00:37:00,550
Ma VJ che correva con noi, la sua resistenza un po '...
336
00:37:00,550 --> 00:37:07,130
Quando stavo salendo, non ha detto nulla al contrario e ha portato via il film.
337
00:37:08,560 --> 00:37:13,000
E quello che è fuggito da me.
338
00:37:13,130 --> 00:37:18,840
L'ultima volta ha detto: "Hyung, eh! Hu! Pensano"
339
00:37:19,240 --> 00:37:23,110
E il direttore audio che mi ha seguito, dov'è?
340
00:37:23,240 --> 00:37:24,610
Direttore audio.
341
00:37:24,680 --> 00:37:29,150
La tua voce verrà ascoltata con la mia voce.
342
00:37:29,380 --> 00:37:31,790
Non so che il nastro possa ancora essere usato.
343
00:37:33,150 --> 00:37:35,560
Tutto, abbiamo ancora un altro gioco distinto.
344
00:37:45,870 --> 00:37:50,070
Che cosa hai intenzione di fare? sei così debole cosa stai facendo?
345
00:37:50,200 --> 00:37:52,540
Non puoi nemmeno respirare correttamente.
346
00:37:52,540 --> 00:37:54,540
Ti piace andare in palestra?
347
00:37:54,540 --> 00:37:57,810
Hyung ti porterà lì.
348
00:37:58,510 --> 00:38:00,510
È fantastico allenare un po 'il tuo corpo.
349
00:38:00,580 --> 00:38:03,520
Vediamo Non sei il mio record correttamente.
350
00:38:04,080 --> 00:38:06,390
Cosa stai registrando esattamente? Vediamo
351
00:38:10,420 --> 00:38:13,030
Registri le cose che non sono importanti.
352
00:38:15,500 --> 00:38:21,200
Devi registrarlo correttamente, questa fatica.
353
00:38:21,600 --> 00:38:26,210
Il divertimento è iniziato dopo 20 minuti.
354
00:38:26,910 --> 00:38:30,840
Finora, il tuo respiro è ancora ok.
355
00:38:32,050 --> 00:38:34,010
See. Perché registri Kwang Soo?
356
00:38:34,010 --> 00:38:38,250
Dovresti essere il mio record. Kwang Soo perché hai registrato?
357
00:38:38,620 --> 00:38:41,960
Kwang Soo, l'altra parte.
358
00:38:46,030 --> 00:38:47,730
Noona, che stai dicendo?
359
00:38:51,500 --> 00:38:53,200
Hai appena registrato Kwang Soo.
360
00:38:53,900 --> 00:38:55,240
See. Ora sono apparso.
361
00:38:57,040 --> 00:38:59,070
Vedi
362
00:39:00,040 --> 00:39:02,610
Fino ad ora
363
00:39:02,610 --> 00:39:05,580
Da qui al livello 2.
364
00:39:06,050 --> 00:39:08,550
Perché registri Chun Hee?
365
00:39:09,520 --> 00:39:11,250
Dovresti registrare il mio!
366
00:39:13,220 --> 00:39:15,590
Vederlo! Dove sono
367
00:39:18,560 --> 00:39:20,590
No. Adesso mi faccio vedere.
368
00:39:22,060 --> 00:39:27,400
Il mio amico ha iniziato a sentirsi stanco quando qui.
369
00:39:22,060 --> 00:39:23,630
Nessuno sa chi sia.
370
00:39:27,840 --> 00:39:31,570
Ha detto che era molto stanca.
371
00:39:43,150 --> 00:39:46,390
Questo non sono io, è lui.
372
00:39:48,990 --> 00:39:51,530
Qualunque sia il tuo problema, ti porto in palestra.
373
00:39:51,830 --> 00:39:53,530
Lavoriamo sodo insieme.
374
00:40:12,480 --> 00:40:13,650
Salve.
375
00:40:13,910 --> 00:40:15,920
Oggi sono tuo ospite, Yoo Jae Suk, direttamente dalla telepatia dello studio.
376
00:40:15,920 --> 00:40:17,350
Ciao a tutti, io Jik Jin Suk.
377
00:40:17,350 --> 00:40:21,060
Oggi parleremo delle ultime scoperte nel fiorente concept show all'aperto di Variety Industry.
378
00:40:21,060 --> 00:40:24,090
Questa è la tua seconda volta, Ji Suk Jin-ssi. ,
379
00:40:24,120 --> 00:40:25,230
Ciao.
380
00:40:25,230 --> 00:40:25,390
Sì.
381
00:40:25,660 --> 00:40:28,260
Questa è la seconda volta che filma uno spettacolo di varietà.
382
00:40:28,530 --> 00:40:29,130
Come ti senti?
383
00:40:29,360 --> 00:40:31,030
Dopo il primo colpo, sono tornato a casa molto stanco.
384
00:40:31,100 --> 00:40:31,970
Sì.
385
00:40:31,970 --> 00:40:33,130
Ma ora ...
386
00:40:33,400 --> 00:40:35,200
Il mio corpo è di nuovo più forte ...
387
00:40:35,500 --> 00:40:36,140
Sì.
388
00:40:36,140 --> 00:40:38,510
- Il tema dell'evento di oggi è ...
389
00:40:37,570 --> 00:40:39,410
- Se non sei soddisfatto, dillo e basta.
390
00:40:39,410 --> 00:40:40,370
Avrei permesso di dirlo?
391
00:40:40,370 --> 00:40:40,940
Certo
392
00:40:40,940 --> 00:40:41,510
In realtà, un po '...
393
00:40:41,510 --> 00:40:43,040
- si? - Sì, sì ....
394
00:40:43,710 --> 00:40:45,180
Quindi quale gioco giocherebbe bene oggi?
395
00:40:45,180 --> 00:40:47,650
Perché non telepatia i nostri clienti, spiega Ji Suk Jin-ssi?
396
00:40:48,480 --> 00:40:50,680
In primo luogo, ka dovrebbe indossare le cuffie.
397
00:40:50,780 --> 00:40:51,920
- Abbiamo già. - Bene
398
00:40:51,990 --> 00:40:54,590
Dopo averlo usato, il suono sarà molto forte.
399
00:40:55,190 --> 00:40:58,090
Una persona riceve una domanda.
400
00:40:58,930 --> 00:41:00,490
L'altro risponderebbe.
401
00:41:00,690 --> 00:41:02,800
Dal foglio delle domande quindi selezionare una domanda ...
402
00:41:03,060 --> 00:41:05,030
Dal foglio delle risposte, scegli una risposta.
403
00:41:05,570 --> 00:41:09,970
Se le domande e le risposte non corrispondono, perdi.
404
00:41:10,000 --> 00:41:14,680
Se le domande e le risposte non corrispondono, perdi.
405
00:41:14,880 --> 00:41:16,680
, 50000 hanno vinto il premio giusto? ,
406
00:41:17,350 --> 00:41:20,020
Bene, abbiamo invitato entrambe le squadre.
407
00:41:20,290 --> 00:41:21,120
Accedi!
408
00:41:24,630 --> 00:41:28,930
Goo Hara, Lee Joong Ki, Kim Joong Kook, Lee Chun Hee.
409
00:41:28,930 --> 00:41:30,330
Hai visto lo sguardo nei tuoi occhi?
410
00:41:30,770 --> 00:41:35,300
Abbiamo anche, Ji Hyo, haha, Gary e Kwang Soo.
411
00:41:35,300 --> 00:41:37,970
L'evento di telepatia verrà trasmesso in tutto il mondo.
412
00:41:38,040 --> 00:41:39,470
Prima proviamo prima.
413
00:41:39,470 --> 00:41:43,010
Iniziamo con Kwang Soo.
414
00:41:43,810 --> 00:41:46,380
Fight!
415
00:41:47,620 --> 00:41:49,280
Bene, eccoci.
416
00:41:51,250 --> 00:41:51,290
Jae Suk, riesci a sentire qualcosa?
417
00:41:52,190 --> 00:41:53,490
Sono pronto!
418
00:41:53,620 --> 00:41:56,160
Inizia!
419
00:42:00,600 --> 00:42:02,430
Quale famosa frase di Napoleone?
420
00:42:05,230 --> 00:42:06,600
Ordino il 4000 vinto.
421
00:42:07,800 --> 00:42:09,300
Quale famosa frase di Napoleone?
422
00:42:09,870 --> 00:42:11,210
Prestami 4000 ha vinto!
423
00:42:12,370 --> 00:42:15,040
Ricordi le famose parole di Nan Da Kim in uno spettacolo comico?
424
00:42:15,180 --> 00:42:17,050
Con il nome di giustizia, non ti perdonerò.
425
00:42:17,480 --> 00:42:19,110
Ricordi le famose parole di Nan Da Kim in uno spettacolo comico?
426
00:42:19,410 --> 00:42:21,820
Con il nome di giustizia, non ti perdonerò.
427
00:42:22,350 --> 00:42:25,790
Riesci a ripetere le forti emozioni che una frase dell'opera di Amleto per la famosa tragedia di Shakespeare?
428
00:42:26,050 --> 00:42:27,560
Penso che ginsengnya!
429
00:42:27,990 --> 00:42:29,590
Penso che ginsengnya!
430
00:42:30,560 --> 00:42:35,000
Quali cercatori di ginseng ketima trovano il ginseng?
431
00:42:35,400 --> 00:42:36,470
Ho ancora fame
432
00:42:37,930 --> 00:42:40,940
Raccontaci nel bel mezzo della canzone in apice di Cheongsan Gorye Dynasty?
433
00:42:41,100 --> 00:42:43,470
La qualità è molto bella! Non stai nemmeno guardando.
434
00:42:44,370 --> 00:42:46,980
Nel disegno "Sailor Moon", cosa dicono quando il cambiamento?
435
00:42:47,180 --> 00:42:49,340
Yalli Yalli yarlasyong yallariyalla!
436
00:42:52,250 --> 00:42:54,150
Yalli Yalli yarlasyong yallariyalla!
437
00:42:56,050 --> 00:42:59,190
Nella fiaba "Sole e luna" Quando la mamma è partita per vendere le torte di riso di Capodanno, cosa dice la tigre?
438
00:42:59,390 --> 00:43:01,460
O non potevo metterlo in discussione.
439
00:43:02,260 --> 00:43:04,390
O non potevo metterlo in discussione.
440
00:43:05,330 --> 00:43:08,360
Riesci a ripetere le forti emozioni che una frase dell'opera di Amleto per la famosa tragedia di Shakespeare?
441
00:43:08,700 --> 00:43:10,330
Dammi un pezzo di torta di riso e non ti mangerò!
442
00:43:11,370 --> 00:43:13,040
Dammi un pezzo di torta di riso e non ti mangerò!
443
00:43:15,200 --> 00:43:16,200
Il tuo nome?
444
00:43:16,670 --> 00:43:17,240
Penso che ginsengnya!
445
00:43:19,110 --> 00:43:19,140
Il tuo nome?
446
00:43:19,140 --> 00:43:20,580
Penso che ginsengnya!
447
00:43:22,840 --> 00:43:24,210
Napoleone ....
448
00:43:30,050 --> 00:43:30,850
Non possiamo uno?
449
00:43:31,750 --> 00:43:34,090
Ma ... è stato così divertente ..
450
00:43:34,820 --> 00:43:35,420
Molto interessante
451
00:43:35,590 --> 00:43:37,360
Va bene allora.
452
00:43:37,890 --> 00:43:41,400
Quando sei lì, sei molto divertente Kwang Soo.
453
00:43:43,130 --> 00:43:44,630
Il mio nome è "ho trovato ginsengnya"
454
00:43:46,100 --> 00:43:48,840
Bene, questa volta io e Hara.
455
00:43:49,570 --> 00:43:49,870
Va bene.
456
00:43:49,870 --> 00:43:51,140
Fighting. Si !!
457
00:43:55,140 --> 00:43:56,210
Di più ...
458
00:43:56,240 --> 00:43:57,510
Inizia!
459
00:43:58,410 --> 00:44:00,380
Cosa provi adesso?
460
00:44:00,380 --> 00:44:01,820
Il mio cuore è come esploderà.
461
00:44:02,120 --> 00:44:03,490
Il mio cuore è come esploderà.
462
00:44:04,950 --> 00:44:07,790
Cosa succede quando bevi molta birra e ti senti male?
463
00:44:08,320 --> 00:44:10,330
Voglio vomitare!
464
00:44:11,890 --> 00:44:14,330
Cosa diresti se vuoi schivare il "gruppo di caccia"?
465
00:44:14,330 --> 00:44:15,400
Aaah ~ Sono stanco ...
466
00:44:16,400 --> 00:44:17,430
Aaah ~ Sono stanco ...
467
00:44:19,740 --> 00:44:21,800
Cosa provi quando sei impigliato anche in voci che non ci sono prove
468
00:44:21,800 --> 00:44:23,310
Aaah! Ho colpito la terra.
469
00:44:21,800 --> 00:44:25,340
Proprio come dire che sono sfortuna.
470
00:44:23,770 --> 00:44:25,340
Aaah! Ho colpito la terra.
471
00:44:26,410 --> 00:44:29,180
Dopo aver mangiato molto buon cibo, cosa diresti?
472
00:44:29,180 --> 00:44:30,610
Aaaah ~ È probabile che mi esploda lo stomaco.
473
00:44:31,380 --> 00:44:35,080
Nei bagni pubblici c'è qualcuno che disturba. altri, cosa hai intenzione di fare? ,
474
00:44:35,080 --> 00:44:36,920
Aaah ~ divertente ~ Voglio mengigitnya.
475
00:44:37,820 --> 00:44:39,790
Aaah ~ divertente ~ Voglio mengigitnya.
476
00:44:40,690 --> 00:44:43,690
Cosa diresti alle persone che scoreggiano nell'ascensore?
477
00:44:44,460 --> 00:44:45,360
Daebak !!!
478
00:44:47,330 --> 00:44:49,200
Ne possiamo quattro.
479
00:44:51,370 --> 00:44:53,640
- Davvero !! ?? - Quattro corretti.
480
00:44:58,010 --> 00:45:02,110
Questa volta Gary rispose e Kwang Soo chiese.
481
00:45:02,280 --> 00:45:03,010
Fight!
482
00:45:05,380 --> 00:45:07,520
- Gary devi dire ad alta voce - Ok
483
00:45:07,680 --> 00:45:11,990
Gary, ho più fiducia in te di Kwang Soo.
484
00:45:14,120 --> 00:45:15,560
Pronto .. inizia!
485
00:45:16,260 --> 00:45:18,960
Cosa dici al tuo amico quando prendi in prestito denaro?
486
00:45:19,090 --> 00:45:19,930
Rimuovi le gambe.
487
00:45:20,060 --> 00:45:21,130
Rimuovi le gambe!
488
00:45:22,660 --> 00:45:25,530
- In Sung Song Dae Kwan "Popular Song" il baigan del headliner? - Sei molto rumoroso
489
00:45:25,730 --> 00:45:27,400
Quando discuti con qualcuno e sei molto arrabbiato, cosa diresti? ,
490
00:45:27,400 --> 00:45:28,200
, Cerca! ,
491
00:45:28,600 --> 00:45:30,140
Quando discuti con qualcuno e sei molto arrabbiato, cosa diresti? ,
492
00:45:30,140 --> 00:45:30,770
, Cerca! ,
493
00:45:31,210 --> 00:45:34,140
Quali parole di congratulazioni più famose per il tuo matrimonio?
494
00:45:34,440 --> 00:45:36,950
Se lo trovi, Precious 10 ha vinto.
495
00:45:37,210 --> 00:45:39,720
Se lo trovi, Precious 10 ha vinto.
496
00:45:41,180 --> 00:45:44,120
Nel dramma "La trappola della gioventù". Cosa disse Shim Eun Ha quando si sarebbe vendicato?
497
00:45:44,220 --> 00:45:45,250
Kungkungdda Kungkungddari.
498
00:45:50,990 --> 00:45:54,860
Persone che parlano molto, come Yoo Jae Suk-ssi, cosa hai sempre inteso?
499
00:45:54,860 --> 00:45:55,730
Prestami i soldi.
500
00:45:57,770 --> 00:45:59,740
Quando discuti con qualcuno e sei molto arrabbiato, cosa diresti?
501
00:45:59,740 --> 00:46:00,940
Lo distruggerò!
502
00:46:01,300 --> 00:46:03,440
Hometown Legend cosa dici più spesso?
503
00:46:03,510 --> 00:46:04,270
Stai zitto!
504
00:46:04,510 --> 00:46:07,040
Cosa dice la polizia quando arresta un criminale?
505
00:46:07,040 --> 00:46:07,910
Ti maledico!
506
00:46:08,580 --> 00:46:10,580
Cosa dice la polizia quando arresta un criminale?
507
00:46:10,580 --> 00:46:11,800
Ti maledico!
508
00:46:12,180 --> 00:46:14,580
Dae Sung Kwan nella canzone "Popular Song" quali parti del headliner?
509
00:46:14,580 --> 00:46:16,280
Grazie a te, non risolvo nulla.
510
00:46:16,420 --> 00:46:19,650
Tempo al college, in piccoli vicoli, cosa senti più spesso dagli anziani?
511
00:46:19,650 --> 00:46:20,590
Rimuovi le gambe!
512
00:46:22,660 --> 00:46:25,990
Oooh, quindi gli studenti hanno sentito dire "Rilascia i miei piedi"
513
00:46:26,460 --> 00:46:27,960
Non c'è da stupirsi che lo ascolti spesso per la prima volta.
514
00:46:29,200 --> 00:46:30,430
Dovresti urlare.
515
00:46:31,170 --> 00:46:31,830
Preparati
516
00:46:32,430 --> 00:46:33,230
Abbiamo fatto del mio meglio!
517
00:46:33,270 --> 00:46:35,040
Ho la sensazione che faremo del mio meglio.
518
00:46:35,040 --> 00:46:36,070
Sì, prepariamoci.
519
00:46:36,070 --> 00:46:37,870
, Le tue spalle sono troppo strette, Jong Kook !!! ,
520
00:46:40,040 --> 00:46:41,110
Devi urlare ad alta voce.
521
00:46:42,740 --> 00:46:45,050
Quindi non riesco a sentire nulla!
522
00:46:45,310 --> 00:46:46,980
Inizia!
523
00:46:47,980 --> 00:46:49,920
Cosa ti aspetti da quelli che odi?
524
00:46:50,320 --> 00:46:51,190
, Costipazione, costipazione! ,
525
00:46:52,420 --> 00:46:54,360
Cosa succederà alle persone cattive?
526
00:46:54,620 --> 00:46:56,120
, Costipazione, costipazione! ,
527
00:46:56,830 --> 00:46:59,760
In Call rispetto a quando ti trovi arrossato e contorto mantenendo un movimento intestinale?
528
00:46:59,860 --> 00:47:00,630
Mucche! Mucche!
529
00:47:02,060 --> 00:47:03,630
Questo massimo headliner, hyung.
530
00:47:03,900 --> 00:47:05,670
Quando è necessario migliorare le scuderie di bovini e cavalli.
531
00:47:06,130 --> 00:47:07,700
Che cosa hai dimenticato?
532
00:47:07,900 --> 00:47:08,640
Segni mongoli
533
00:47:10,440 --> 00:47:11,240
Segni mongoli
534
00:47:12,210 --> 00:47:15,180
Quando fai tutto con cura.
535
00:47:15,440 --> 00:47:16,910
Cos'è questo proverbio?
536
00:47:17,280 --> 00:47:17,580
torte di riso!
537
00:47:20,180 --> 00:47:21,450
Hanno tutti torto!
538
00:47:21,650 --> 00:47:24,590
Qual è la ragione di Kim Jong Kook-ssi con routine di esercizi folli?
539
00:47:25,450 --> 00:47:26,020
Fart!
540
00:47:26,920 --> 00:47:27,960
Davvero?
541
00:47:27,960 --> 00:47:30,590
Qual è la ragione di Kim Jong Kook-ssi con routine di esercizi folli?
542
00:47:31,230 --> 00:47:31,790
Fart!
543
00:47:33,200 --> 00:47:35,160
Quando non puoi menzionare il nome di una persona
544
00:47:35,360 --> 00:47:37,030
o improvvisamente dimenticano i loro nomi. ,
545
00:47:37,030 --> 00:47:38,670
Cosa dici per sostituire i loro nomi?
546
00:47:39,570 --> 00:47:39,600
, Muscoli! ,
547
00:47:40,870 --> 00:47:43,040
Quando hai problemi digestivi
548
00:47:43,170 --> 00:47:44,910
chiamato quale gas dal tuo corpo?
549
00:47:45,210 --> 00:47:45,600
Ponte di pietra!
550
00:47:46,340 --> 00:47:47,880
Si !!!
551
00:47:47,880 --> 00:47:51,480
Come si chiama un segno che è emerso dai neonati?
552
00:47:51,480 --> 00:47:52,050
, Costipazione !!! ,
553
00:47:55,280 --> 00:47:57,350
Noi vinciamo!
554
00:48:00,120 --> 00:48:03,030
Come puoi perdere il segno mongolo e sistemare la gabbia?
555
00:48:04,690 --> 00:48:05,530
Non abbiamo niente da risolvere?
556
00:48:05,530 --> 00:48:06,730
È tutto sbagliato.
557
00:48:06,860 --> 00:48:09,530
Bene, allora, il gioco Telepathy ...
558
00:48:10,270 --> 00:48:11,730
La squadra di casa ha vinto la partita.
559
00:48:21,610 --> 00:48:23,810
Blocca dentro e fuori.
560
00:48:24,810 --> 00:48:25,910
L'ho trovato!
561
00:48:46,130 --> 00:48:47,200
Per favore, entra.
562
00:48:49,340 --> 00:48:50,570
Tienili lì.
563
00:48:51,570 --> 00:48:52,410
Stai attento.
564
00:48:52,840 --> 00:48:54,810
Rispetto ..
565
00:48:55,240 --> 00:48:56,610
In molto meglio ...
566
00:48:57,150 --> 00:48:59,850
Nemmeno caldo qui dentro.
567
00:49:07,090 --> 00:49:11,490
La maggior parte degli atleti deve riscaldarsi per un allenamento o una partita.
568
00:49:11,790 --> 00:49:15,360
Abbiamo scaldato il perché. dovrebbe riscaldarsi di nuovo qui? ,
569
00:49:16,300 --> 00:49:18,870
Perché Hara fa sempre attività in Giappone.
570
00:49:18,870 --> 00:49:20,700
- Devi essere esausto ora - No.
571
00:49:20,700 --> 00:49:24,540
Sebbene molti di noi non abbiano un programma intenso come Hara.
572
00:49:26,510 --> 00:49:27,280
Che cosa hai intenzione di fare domani?
573
00:49:28,080 --> 00:49:29,850
Abbattere.
574
00:49:32,810 --> 00:49:36,490
In effetti, Hara non assomigliava affatto a Jin Suk Hyung.
575
00:49:39,190 --> 00:49:41,220
Posso disegnare il teschio da solo.
576
00:49:42,360 --> 00:49:44,230
- Come? - È sempre lo stesso.
577
00:49:46,430 --> 00:49:48,660
Dopo che le due squadre hanno deciso il portiere.
578
00:49:48,660 --> 00:49:51,630
Ci deve essere un portiere davanti all'obiettivo. ,
579
00:49:51,630 --> 00:49:55,170
Usa il tuo corpo per resistere all'attacco di un avversario.
580
00:49:55,170 --> 00:49:57,170
Non importa finché mantieni la palla della squadra avversaria.
581
00:49:57,970 --> 00:50:00,340
, HaHa può tenere la palla sotto? ,
582
00:50:01,640 --> 00:50:04,710
Aish, perché porti sempre altezza?
583
00:50:04,850 --> 00:50:06,550
Poi parlerò di una ragazza.
584
00:50:04,850 --> 00:50:08,820
Quando il nuovo primo ha rotto HaHa con la sua ragazza.
585
00:50:07,680 --> 00:50:09,480
Hyung, non hai nemmeno avuto un ragazzo prima.
586
00:50:09,620 --> 00:50:11,890
So anche molto.
587
00:50:12,120 --> 00:50:14,220
Ne hai mai avuto uno?
588
00:50:16,590 --> 00:50:19,730
- Per favore, torna indietro. - Non è stata una buona pausa fino a quello giusto ??
589
00:50:20,630 --> 00:50:23,530
Anche se quando due persone combattono.
590
00:50:23,530 --> 00:50:24,870
Dobbiamo sapere che dobbiamo sapere.
591
00:50:24,870 --> 00:50:27,840
Che non sappiamo esattamente per quello.
592
00:50:27,840 --> 00:50:29,370
Non è necessario essere così.
593
00:50:29,370 --> 00:50:31,510
Cos'è HaHa ok?
594
00:50:31,770 --> 00:50:33,640
Vuoi mostrare la tua rabbia?
595
00:50:34,140 --> 00:50:35,210
Che ne dici
596
00:50:37,080 --> 00:50:40,050
In realtà, alla tua gente piace questo.
597
00:50:42,050 --> 00:50:43,190
Chi fidanzata Jong Kook?
598
00:50:43,190 --> 00:50:44,420
Non lo so
599
00:50:44,850 --> 00:50:49,060
Jin Suk hyung ha appena chiesto a Hara "la fidanzata Jong Kook?"
600
00:50:50,630 --> 00:50:52,090
Perché mi hai chiesto Hara vero ??
601
00:50:52,730 --> 00:50:54,230
Penso che probabilmente lo sappia.
602
00:50:58,170 --> 00:51:00,640
Ora con un limite di tempo di un minuto ...
603
00:51:00,800 --> 00:51:02,970
Calcoliamo la quantità dei tuoi obiettivi.
604
00:51:02,970 --> 00:51:04,410
Questa volta dobbiamo assolutamente vincere.
605
00:51:04,510 --> 00:51:05,970
Qual è la tua squadra ...
606
00:51:06,680 --> 00:51:07,710
Vuoi sopravvivere in primo luogo?
607
00:51:07,780 --> 00:51:09,750
Noi che abbiamo calciato il primo!
608
00:51:11,250 --> 00:51:13,720
Non sai che voglio davvero calciare?
609
00:51:13,720 --> 00:51:14,980
Chi è questo ragazzo ......
610
00:51:15,580 --> 00:51:17,250
Ora non lo conosco.
611
00:51:17,990 --> 00:51:22,820
Come il personaggio della seconda stagione di Sparta. ,
612
00:51:24,690 --> 00:51:26,900
Personaggi Sparta stagione due.
613
00:51:27,230 --> 00:51:29,930
Il primo portiere del nostro team è Kwang Soo
614
00:51:34,340 --> 00:51:36,910
Wow Kwang Soo.
615
00:51:37,070 --> 00:51:38,340
Kwang Soo, combatti!
616
00:51:40,140 --> 00:51:41,410
Kwang Soo, combatti!
617
00:51:45,750 --> 00:51:48,180
Preparati ... Vai!
618
00:51:54,460 --> 00:51:57,230
Continua ... continua ...
619
00:51:57,260 --> 00:51:58,290
Qui, qui ....
620
00:51:58,330 --> 00:52:01,230
Avanti, avanti.
621
00:52:05,030 --> 00:52:07,400
Veloce, più veloce, più veloce.
622
00:52:09,200 --> 00:52:10,640
Nessun altro partecipante.
623
00:52:11,040 --> 00:52:12,110
Senza un obiettivo.
624
00:52:13,180 --> 00:52:13,740
Questo è tutto. ,
625
00:52:13,740 --> 00:52:15,240
Oh successo
626
00:52:15,340 --> 00:52:18,450
- Oh successo. - Uno degli obiettivi.
627
00:52:26,120 --> 00:52:27,690
Fu arrestato, arrestato.
628
00:52:27,960 --> 00:52:29,090
Un calcio diretto.
629
00:52:32,330 --> 00:52:33,430
Oh ~ Cosa !!
630
00:52:34,730 --> 00:52:35,560
Prendi la palla.
631
00:52:44,170 --> 00:52:46,170
Ok, vai.
632
00:52:46,380 --> 00:52:47,310
Bene molto bene
633
00:52:47,310 --> 00:52:48,080
Hyung, è estenuante.
634
00:52:48,080 --> 00:52:48,840
Hara Hara ah.
635
00:52:49,080 --> 00:52:50,850
Fatto!
636
00:52:52,180 --> 00:52:53,980
Quanti obiettivi?
637
00:52:54,650 --> 00:52:55,750
, equipaggia bene l'armadio. ,
638
00:52:55,920 --> 00:52:57,590
La squadra calcia così forte, vero?
639
00:52:57,590 --> 00:52:58,050
Sì.
640
00:52:58,390 --> 00:53:00,050
Non possiamo tornare così.
641
00:53:00,220 --> 00:53:01,090
Vieni uno per uno.
642
00:53:01,090 --> 00:53:01,920
Come hai intenzione di calciare?
643
00:53:01,920 --> 00:53:03,360
Proprio come quello.
644
00:53:03,360 --> 00:53:03,690
Davvero?
645
00:53:03,690 --> 00:53:04,130
Sì.
646
00:53:04,730 --> 00:53:06,130
Naviga in basso, in basso.
647
00:53:06,360 --> 00:53:08,130
- Il fondo è molto vuoto. - Inizia!
648
00:53:08,730 --> 00:53:10,130
Lo sfondo è molto vuoto.
649
00:53:10,970 --> 00:53:11,830
Uno per uno.
650
00:53:11,830 --> 00:53:12,830
Ah, è stato molto lento.
651
00:53:17,970 --> 00:53:18,710
Uno per uno.
652
00:53:18,710 --> 00:53:19,980
Ah, è stato molto lento.
653
00:53:29,720 --> 00:53:32,050
Ho notato che HaHa ha calciato la palla.
654
00:53:32,850 --> 00:53:33,290
Cosa.
655
00:53:38,530 --> 00:53:39,960
Proprio come quello.
656
00:53:40,430 --> 00:53:42,030
Abbiamo vinto.
657
00:53:46,070 --> 00:53:46,770
Adesso
658
00:53:47,400 --> 00:53:48,570
Perché non possiamo andare direttamente alla finale.
659
00:53:48,570 --> 00:53:50,100
Che ne dici
660
00:53:50,240 --> 00:53:52,100
Perché se vinciamo faremo un giro degli altri.
661
00:53:52,810 --> 00:53:54,100
Quello che dobbiamo fare il giro degli altri.
662
00:53:54,510 --> 00:53:58,410
A tale proposito, dobbiamo seguire le regole esistenti. Dovremmo essere più educati quando parliamo.
663
00:53:58,580 --> 00:53:59,610
Sì, sì, non vedo l'ora.
664
00:53:59,720 --> 00:54:01,180
Non mi piace
665
00:54:01,550 --> 00:54:03,390
- Mi sentivo molto ordinario. - Sì, lo so.
666
00:54:03,550 --> 00:54:04,610
Hai ancora il mio hyung.
667
00:54:04,690 --> 00:54:06,610
Varia andò di nuovo.
668
00:54:06,920 --> 00:54:08,610
Ma prima di dirlo, hyung è un po 'strano.
669
00:54:10,990 --> 00:54:12,990
Mi sono sempre sentito ...
670
00:54:13,300 --> 00:54:16,670
Entrambi sembri molto vicini.
671
00:54:17,600 --> 00:54:19,330
Tutto è come la stessa sensazione.
672
00:54:19,330 --> 00:54:20,070
Perché così.
673
00:54:20,070 --> 00:54:21,630
Quello che dobbiamo fare, dobbiamo essere migliori.
674
00:54:21,940 --> 00:54:23,040
Per lo spettacolo finale.
675
00:54:23,040 --> 00:54:24,470
Abbiamo calciato 10 palloni.
676
00:54:24,470 --> 00:54:25,670
Abbiamo appena iniziato 10 palle.
677
00:54:25,670 --> 00:54:26,880
Ok, abbiamo deciso con 10 palline.
678
00:54:26,880 --> 00:54:29,880
Se ... siamo ancora in pareggio.
679
00:54:30,150 --> 00:54:33,320
Quindi la decisione è tra i singoli round Joong Ki e haha.
680
00:54:34,380 --> 00:54:35,320
Hyung, hyung ... Sono alta.
681
00:54:36,120 --> 00:54:36,990
Sì, lo so.
682
00:54:36,990 --> 00:54:38,190
Sono alto, superiore a questo hyung.
683
00:54:38,320 --> 00:54:39,860
Sì, lo so, so che sei alto.
684
00:54:39,860 --> 00:54:41,790
Joong Ki Inoltre, non sei così alto.
685
00:54:42,020 --> 00:54:43,490
Vieni a combattere Joong Ki.
686
00:54:43,490 --> 00:54:45,290
Ancora una volta, combattendo.
687
00:54:47,260 --> 00:54:48,230
Bene pronto.
688
00:54:48,800 --> 00:54:49,530
Kwang Soo, combatti!
689
00:54:50,030 --> 00:54:51,470
Andiamo più in alto della prima risposta.
690
00:54:51,470 --> 00:54:52,370
Innanzitutto, devi rispondere, sei la prima risposta.
691
00:54:56,250 --> 00:54:57,380
Invece della velocità, che è più importante nella tua direzione ...
692
00:54:57,580 --> 00:54:58,920
Pensaci, pensaci.
693
00:54:58,920 --> 00:54:59,920
La migliore velocità
694
00:55:09,030 --> 00:55:09,060
Kwang Soo lotta!
695
00:55:10,430 --> 00:55:11,060
Le tue gambe non sono tutto ciò che pensiamo.
696
00:55:12,130 --> 00:55:13,060
Quindi Kwang Soo, ben fatto.
697
00:55:13,530 --> 00:55:14,270
Conosco Hyung.
698
00:55:14,730 --> 00:55:16,170
Lì, il senso giusto lì.
699
00:55:16,170 --> 00:55:17,000
Più veloce! Più veloce!
700
00:55:31,280 --> 00:55:32,950
Entrare da lì non è facile.
701
00:55:36,060 --> 00:55:36,090
Quanto adesso.
702
00:55:38,360 --> 00:55:38,390
Fight!
703
00:55:48,400 --> 00:55:48,430
Non fico.
704
00:55:54,670 --> 00:55:54,710
Sì, sì ... sì!
705
00:56:01,180 --> 00:56:01,210
L'ultimo, l'ultimo ....
706
00:56:03,320 --> 00:56:03,350
Kick Chun Hee sicuramente contenuto.
707
00:56:04,620 --> 00:56:05,350
- Vediamo ora - Lentamente
708
00:56:05,820 --> 00:56:07,350
Non voleva entrare, non entrerà.
709
00:56:16,860 --> 00:56:16,900
Vinceremo.
710
00:56:17,830 --> 00:56:18,900
Tre a destra, solo tre.
711
00:56:19,670 --> 00:56:20,670
C'erano tre palle che non lo facevano.
712
00:56:20,670 --> 00:56:21,870
Va bene hee Chun, non è un problema.
713
00:56:21,930 --> 00:56:24,040
È stata una grande sorpresa, ci sono stati molti obiettivi.
714
00:56:24,040 --> 00:56:25,570
Se lo tieni correttamente, allora è buono.
715
00:56:26,170 --> 00:56:27,570
Chun Hee Fight!
716
00:56:32,180 --> 00:56:32,210
Sembra che Chun Hee sia un po 'corto.
717
00:56:35,180 --> 00:56:35,210
Un po 'corto.
718
00:56:36,720 --> 00:56:37,210
Calci uno, giusto?
719
00:56:37,920 --> 00:56:39,210
Inizia
720
00:56:54,670 --> 00:56:54,700
Bene molto bene
721
00:56:56,870 --> 00:56:56,900
Lui è molto competitivo.
722
00:56:59,910 --> 00:56:59,940
Ora è il momento che ti ha mostrato rinfrescante-Kwang Soo.
723
00:57:02,710 --> 00:57:02,740
Puoi calciare bene.
724
00:57:03,510 --> 00:57:04,740
Puoi, lo farai.
725
00:57:10,250 --> 00:57:10,280
Salva Jim-Dandy.
726
00:57:15,150 --> 00:57:15,190
- Come affrontare Jong Kook. - Non essere così.
727
00:57:22,930 --> 00:57:22,960
Molto bene
728
00:57:26,830 --> 00:57:26,870
Molto bene
729
00:57:28,470 --> 00:57:28,870
Chun Hee esaurito.
730
00:57:30,270 --> 00:57:30,870
Ah, Chun Hee è andato esaurito.
731
00:57:32,710 --> 00:57:32,870
Diventa difficile?
732
00:57:35,410 --> 00:57:35,440
Era già sfinito.
733
00:57:37,080 --> 00:57:37,440
Gary, Gary la nostra occasione.
734
00:57:39,080 --> 00:57:39,440
L'ultimo è Ji Hyo.
735
00:57:46,320 --> 00:57:46,350
Certo che era Chun Hee.
736
00:57:49,720 --> 00:57:49,760
Chun Hee, tieni ancora uno, solo uno ...
737
00:57:52,220 --> 00:57:52,260
Tieni di nuovo la palla, capito?
738
00:57:54,730 --> 00:57:54,760
Non mi tieni sempre?
739
00:57:56,300 --> 00:57:56,760
No.
740
00:57:57,360 --> 00:57:58,760
Quando è arrivato Ji Hyo, abbiamo chiamato il giusto?
741
00:58:00,400 --> 00:58:00,760
Sì, è quello che ci aspettavamo.
742
00:58:02,070 --> 00:58:02,760
Ji Hyo combatte!
743
00:58:03,700 --> 00:58:04,760
Abbiamo iniziato.
744
00:58:08,240 --> 00:58:08,270
Chun Hee-ah ...
745
00:58:09,110 --> 00:58:10,270
Possiamo cambiare il portiere?
746
00:58:12,850 --> 00:58:12,880
Nemmeno noi, ma sta ancora cadendo.
747
00:58:14,380 --> 00:58:14,880
Questa cosa era così scivolosa.
748
00:58:17,550 --> 00:58:17,580
Ma è qualcosa di cui non possiamo fare nulla.
749
00:58:19,220 --> 00:58:19,580
Anche Kwang Soo lo fa in questo modo fino alla fine.
750
00:58:20,920 --> 00:58:21,580
Ero così, hyung.
751
00:58:22,090 --> 00:58:23,020
Quando sei già sezioni scivolose.
752
00:58:23,020 --> 00:58:24,120
Ero così, hyung.
753
00:58:25,190 --> 00:58:26,090
Sarà sicuramente scivoloso, hyung.
754
00:58:26,090 --> 00:58:26,990
Ah bene, bene.
755
00:58:30,030 --> 00:58:30,060
Sarà sicuramente scivoloso, hyung.
756
00:58:31,100 --> 00:58:32,060
Ah bene, bene.
757
00:58:34,030 --> 00:58:34,070
Questo inizierà.
758
00:58:36,570 --> 00:58:36,600
Lo calciamo.
759
00:58:37,540 --> 00:58:38,400
Aspetta un minuto, aspetta un minuto.
760
00:58:38,600 --> 00:58:39,440
Sembra buono
761
00:58:39,640 --> 00:58:39,970
Bene.
762
00:58:39,970 --> 00:58:40,610
Bene bene.
763
00:58:40,610 --> 00:58:41,640
Anche ancora scivoloso.
764
00:58:41,640 --> 00:58:42,810
Abbiamo iniziato.
765
00:58:43,240 --> 00:58:43,980
- Last Ball - Hmmph!
766
00:58:44,140 --> 00:58:45,040
Sì così.
767
00:58:46,110 --> 00:58:46,910
Sì, così.
768
00:58:46,910 --> 00:58:48,450
, Nizza Ji Hyo, così. ,
769
00:58:49,950 --> 00:58:50,620
Esatto, esatto.
770
00:58:51,120 --> 00:58:52,320
Kicking!
771
00:59:17,210 --> 00:59:19,580
Ehi, dobbiamo solo tenere un'altra, un'altra palla.
772
00:59:21,480 --> 00:59:21,580
Bene.
773
00:59:22,650 --> 00:59:23,320
Va bene va bene
774
00:59:23,320 --> 00:59:25,180
È molto sciocco.
775
00:59:26,150 --> 00:59:27,750
Bravo Bravo.
776
00:59:27,750 --> 00:59:29,150
Perché siamo lo stesso punteggio. ,
777
00:59:29,590 --> 00:59:32,490
5 persone di entrambe le squadre calciano la palla contemporaneamente.
778
00:59:33,730 --> 00:59:34,090
Bene.
779
00:59:34,090 --> 00:59:35,560
Vediamo quante palle partecipano.
780
00:59:35,560 --> 00:59:37,600
La palla scritta di nuovo o meno in porta non conta.
781
00:59:38,630 --> 00:59:40,500
Quindi ... deve rimanere dentro.
782
00:59:40,630 --> 00:59:41,270
Certo
783
00:59:41,530 --> 00:59:48,340
- Il tuo esempio in questo modo - Perché usare l'esempio?
784
00:59:49,810 --> 00:59:51,240
Cominciamo velocemente.
785
00:59:51,480 --> 00:59:52,510
Fa caldo come si scioglie.
786
00:59:52,610 --> 00:59:54,280
Ho detto che mostrerò in questo modo, alzati in questo modo.
787
00:59:54,380 --> 00:59:55,480
Sollevare.
788
00:59:56,820 --> 00:59:57,480
Sollevare.
789
00:59:58,520 --> 00:59:59,480
Affrettatevi.
790
00:59:59,720 --> 01:00:00,820
Veloce e inizia.
791
01:00:01,050 --> 01:00:01,790
HaHa e Joong Ki.
792
01:00:01,790 --> 01:00:02,720
Joong Ki, Ayoo.
793
01:00:02,860 --> 01:00:04,290
Solo uno.
794
01:00:04,360 --> 01:00:05,690
Sembra che i miei sentimenti dicano che perderai.
795
01:00:05,890 --> 01:00:08,430
Era centinaia di volte meglio di haha.
796
01:00:09,930 --> 01:00:12,600
Ehi hyung! Jongshin non è umano?
797
01:00:17,940 --> 01:00:19,200
Sì, voi due sembrate molto vicini. ,
798
01:00:20,370 --> 01:00:21,200
Anche quando un argomento sembra vicino.
799
01:00:22,710 --> 01:00:23,200
Aigoo, non puoi essere vicino come te
800
01:00:25,940 --> 01:00:25,980
Go! Go!
801
01:00:26,980 --> 01:00:27,980
Viene con un segreto.
802
01:00:29,110 --> 01:00:29,980
Inizia la fretta.
803
01:00:33,620 --> 01:00:33,650
Non ti senti giustificato senza vederci?
804
01:00:39,020 --> 01:00:39,530
Inizia!
805
01:00:39,530 --> 01:00:40,230
Controllo, controllo.
806
01:00:40,230 --> 01:00:42,290
- Tieni la palla successiva, tieni! - In movimento.
807
01:00:57,140 --> 01:00:58,880
Come questo
808
01:01:01,180 --> 01:01:01,210
Quattro! Quattro! Esattamente.
809
01:01:02,380 --> 01:01:03,210
Così com'era, così com'era.
810
01:01:08,420 --> 01:01:08,450
Ehi Joong Ki.
811
01:01:10,590 --> 01:01:10,620
HaHa paragonandoti e sentendoti in colpa, giusto? - Ehi, non è ahah.
812
01:01:14,030 --> 01:01:14,060
Da qui, tendangnya come questo, l'esercizio contro un muro.
813
01:01:17,230 --> 01:01:17,260
Facciamo anche così grande.
814
01:01:18,500 --> 01:01:19,260
Potremmo raggiungere 5 obiettivi se in questo modo.
815
01:01:20,400 --> 01:01:21,260
- Guarda questo - Calciala fino in fondo.
816
01:01:22,030 --> 01:01:23,260
L'esercizio era rivolto verso un muro.
817
01:01:23,940 --> 01:01:25,260
Guarda avanti.
818
01:01:25,800 --> 01:01:27,260
Era solo Haha, quello che dovremmo temere.
819
01:01:27,440 --> 01:01:28,670
Facciamo solo HaHa no.
820
01:01:29,110 --> 01:01:32,680
Ma hyung dovrebbe mettere 5 goal.
821
01:01:33,980 --> 01:01:35,780
Vedi, non ci sono persone.
822
01:01:36,320 --> 01:01:37,420
Hai visto qualcuno?
823
01:01:37,420 --> 01:01:39,120
Lui è lì, come potrebbe qualcuno?
824
01:01:39,120 --> 01:01:41,050
È qui, vedi?
825
01:01:42,350 --> 01:01:44,260
Ahah, alza la mano.
826
01:01:44,490 --> 01:01:45,590
Lui è qui.
827
01:01:45,590 --> 01:01:46,790
Sicuramente non c'era.
828
01:01:46,860 --> 01:01:47,890
Cosa stai dicendo, lui è qui.
829
01:01:48,590 --> 01:01:49,730
Non c'era nessun altro.
830
01:01:50,000 --> 01:01:51,860
- Questa abilità con gli effetti del computer? - Ora, ora ...
831
01:01:51,930 --> 01:01:53,170
Tutti abbiamo bisogno di obiettivi.
832
01:01:53,200 --> 01:01:53,730
um ,,,
833
01:01:54,130 --> 01:01:55,630
Due tre.
834
01:02:30,470 --> 01:02:32,670
Abbiamo vinto, abbiamo vinto.
835
01:02:44,480 --> 01:02:44,520
- Hyung abbiamo vinto. - Abbiamo vinto, abbiamo vinto.
836
01:02:49,220 --> 01:02:49,250
Non ci si può fidare.
837
01:02:52,060 --> 01:02:52,090
Perché non c'è haha.
838
01:02:55,290 --> 01:02:55,330
Abbiamo avuto un calcio diretto, abbiamo pensato che non ci fossero persone lì.
839
01:03:01,070 --> 01:03:01,100
I visitatori, vincono!
840
01:03:06,640 --> 01:03:06,670
Non dirmi, erano Park Ji Sung e Shin Ki Ding?
841
01:03:09,040 --> 01:03:09,070
Scendi
842
01:03:11,010 --> 01:03:11,070
Non dovrebbe essere così.
843
01:03:13,650 --> 01:03:13,680
Tuttavia, non dovrebbe essere così.
844
01:03:31,200 --> 01:03:31,230
Questo è il momento
845
01:03:32,430 --> 01:03:33,230
Sì esatto.
846
01:03:33,730 --> 01:03:35,230
La squadra che ha un premio in denaro e molte squadre che lasceranno questa dareah.
847
01:03:36,200 --> 01:03:36,800
Sì.
848
01:03:36,840 --> 01:03:38,070
Abbiamo appena aperto
849
01:03:38,170 --> 01:03:39,410
Voglio davvero vincere.
850
01:03:39,440 --> 01:03:39,740
Sì.
851
01:03:39,840 --> 01:03:40,970
Faccio del mio meglio per vincere.
852
01:03:41,110 --> 01:03:43,010
- Volevo disperatamente vincere - Questo è tutto ciò che la gente qui sta pensando.
853
01:03:43,040 --> 01:03:45,580
- Questo è tutto ciò che vogliamo che faccia - Sì.
854
01:03:51,250 --> 01:03:53,520
Premiamo il denaro nel tuo importo.
855
01:03:53,950 --> 01:03:55,220
Il montepremi anche, 1,5 milioni vinti.
856
01:03:55,450 --> 01:03:57,120
Siamo partiti dal montepremi, 1.500.000 vinti.
857
01:04:08,170 --> 01:04:08,200
1.800.000 vinti.
858
01:04:11,600 --> 01:04:11,640
Metti tutto dentro.
859
01:04:17,740 --> 01:04:17,780
1.900.000 vinti.
860
01:04:18,810 --> 01:04:20,650
Sono 100.000 vinti.
861
01:04:21,480 --> 01:04:23,650
Ah, tutto è 100 monete vinte.
862
01:04:37,230 --> 01:04:38,260
Deve includere tutti loro.
863
01:04:38,300 --> 01:04:39,260
Presto impazziranno.
864
01:04:39,260 --> 01:04:39,930
Presto impazziranno.
865
01:04:39,970 --> 01:04:41,370
Questo 10 ha vinto.
866
01:04:44,400 --> 01:04:46,170
Questo salvadanaio è il nostro ultimo.
867
01:04:50,180 --> 01:04:51,680
Deve essere una moneta da 500 vittorie, deve essere una moneta da 500 vittorie
868
01:04:51,710 --> 01:04:52,610
Per favore
869
01:04:52,640 --> 01:04:54,410
Devono essere vinte 500 monete.
870
01:04:55,510 --> 01:04:56,720
Queste 50 monete vinte.
871
01:04:57,280 --> 01:04:58,750
Ma molto.
872
01:04:58,880 --> 01:05:00,210
Aspetta un attimo.
873
01:05:01,720 --> 01:05:02,990
Inizia l'input al motore.
874
01:05:03,290 --> 01:05:04,790
non molto, non troppo poco.
875
01:05:05,820 --> 01:05:07,660
Waa, cos'è questo
876
01:05:08,190 --> 01:05:09,660
Wow, è stato così tanto.
877
01:05:12,730 --> 01:05:14,700
100.000 guadagnati.
878
01:05:15,330 --> 01:05:16,240
Qual è il tuo numero?
879
01:05:16,270 --> 01:05:17,370
metà del montepremi totale.
880
01:05:17,700 --> 01:05:19,370
2.000.000 di vittorie.
881
01:05:19,470 --> 01:05:20,770
Poiché la quantità è meno bella
882
01:05:21,210 --> 01:05:21,670
Te lo chiedo
883
01:05:22,670 --> 01:05:25,210
Aspetta, lasciamolo così.
884
01:05:25,380 --> 01:05:26,650
Anche questo numero è relativamente elevato.
885
01:05:26,580 --> 01:05:27,510
Aspetta un minuto, aspetta un minuto
886
01:05:30,950 --> 01:05:31,780
100 monete vinte!
887
01:05:32,320 --> 01:05:33,390
Devi provarlo, devi provare
888
01:05:33,390 --> 01:05:34,390
Ci credo molto.
889
01:05:34,420 --> 01:05:35,290
Vediamo
890
01:05:35,550 --> 01:05:36,820
Non sembra essere abbastanza.
891
01:05:39,090 --> 01:05:40,230
Dovrebbero essere più di 70.000 vinti?
892
01:05:40,230 --> 01:05:43,500
Ci sono voluti solo 70.000 Won e possiamo uscire da questa zona.
893
01:06:19,900 --> 01:06:20,670
Stare qui lah, lah ha vissuto qui.
894
01:06:22,970 --> 01:06:24,900
Resta qui e soffri.
895
01:06:25,740 --> 01:06:27,370
Mi scusi, Ji Hyo lavoro jim-dandy.
896
01:06:38,480 --> 01:06:40,150
L'aria esterna era rinfrescante.
897
01:06:58,070 --> 01:06:58,970
Firmare e bere era caffè.
898
01:06:58,300 --> 01:06:58,970
Hallo!
899
01:07:01,970 --> 01:07:03,210
Scusa ...
900
01:07:04,910 --> 01:07:06,110
A causa della nostra mancanza di sonno.
901
01:07:07,110 --> 01:07:07,650
Grazie
902
01:07:07,680 --> 01:07:09,550
Può essere una bella giornata, combatti!
903
01:07:10,850 --> 01:07:12,690
Possiamo dire "Può essere una bella giornata" con una più rinfrescante?
904
01:07:13,590 --> 01:07:15,290
Essere persone che desiderano trascorrere una giornata meravigliosa.
905
01:07:15,490 --> 01:07:16,990
Hallo!
906
01:07:17,460 --> 01:07:18,620
Si prega di bere un caffè.
907
01:07:18,920 --> 01:07:20,830
Non siamo qui per venderlo.
908
01:07:24,830 --> 01:07:26,100
Bevi una tazza di caffè e per favore
909
01:07:26,970 --> 01:07:28,430
Sembra tutto felice, vero?
910
01:07:30,440 --> 01:07:32,300
Ciao, siamo qui per fornire caffè gratis.
911
01:07:33,640 --> 01:07:35,270
Ciao, siamo qui per fornire caffè gratis. Bevi qualcosa.
912
01:07:37,980 --> 01:07:39,810
Per favore, pulangkan.
913
01:07:41,050 --> 01:07:42,250
Restiamo qui.
914
01:07:42,650 --> 01:07:44,180
Pratica, pratica.
64328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.