Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:42,512 --> 00:02:44,309
Speech! Speech!
2
00:02:44,681 --> 00:02:47,878
No, no. I ain't
gonna make no speech.
3
00:02:48,084 --> 00:02:52,521
I want to thank you bums
for this wonderful birthday.
4
00:02:52,722 --> 00:02:55,247
The first thing I learned was...
5
00:02:55,458 --> 00:02:58,552
...a poor man with no
friends stays poor...
6
00:02:58,761 --> 00:03:00,820
...until he can buy good ones.
7
00:03:01,030 --> 00:03:05,262
Me, I got the best.
8
00:03:06,803 --> 00:03:11,297
Sheriff Glick! Stand up.
9
00:03:11,507 --> 00:03:13,566
Deputy Sheriff Potts!
10
00:03:13,776 --> 00:03:16,574
Guy Gisborne!
11
00:03:16,846 --> 00:03:20,680
All the rest of you mugs!
Wonderful pals!
12
00:03:21,284 --> 00:03:24,651
Friends who'd cut
a right arm off for me.
13
00:03:24,854 --> 00:03:26,845
I just tell them whose.
14
00:03:27,056 --> 00:03:32,153
The reason I got such loyal
friends is that I'm thoughtful.
15
00:03:32,362 --> 00:03:36,458
I never asked nobody
to work on a holiday.
16
00:03:37,400 --> 00:03:42,167
Thanksgiving, New Year's,
Christmas, Fourth of July.
17
00:03:43,006 --> 00:03:46,806
Only one Saint Valentine's Day...
18
00:03:48,278 --> 00:03:49,404
...a little cleanup job.
19
00:03:53,116 --> 00:03:56,347
I just want to thank
all you mugs again.
20
00:03:57,720 --> 00:04:02,885
Only thing I'm sorry is that
my good pal Robbo ain't here...
21
00:04:03,092 --> 00:04:05,686
...from New Orleans.
22
00:04:06,863 --> 00:04:10,765
Well, that's all I've
got to say for now.
23
00:04:10,967 --> 00:04:12,457
Now get drunk.
24
00:04:13,436 --> 00:04:16,963
Wait a minute! Before
you all get drunk.
25
00:04:17,173 --> 00:04:20,631
A toast to Big Jim.
Come on, let's hear it.
26
00:04:20,843 --> 00:04:24,870
- To Big Jim!
- Happy Birthday, Big Jim!
27
00:04:32,155 --> 00:04:35,591
Big Jim was a shmendrik.
He was no good.
28
00:04:35,792 --> 00:04:38,124
He wouldn't part with a dime.
29
00:04:38,328 --> 00:04:41,354
And besides, he was a slob.
30
00:04:41,564 --> 00:04:43,623
He wasn't an American citizen.
31
00:04:43,833 --> 00:04:46,495
Things are different in Chicago now.
32
00:04:46,703 --> 00:04:49,263
Let me give you the
benefit of my thinking.
33
00:04:50,406 --> 00:04:54,274
No more independent
operations. Forget them.
34
00:04:54,477 --> 00:04:56,377
We're putting them together.
35
00:04:56,579 --> 00:04:59,173
We'll merge them into
one organization.
36
00:04:59,382 --> 00:05:01,907
There's gonna be one big leader.
37
00:05:02,452 --> 00:05:05,979
Is there anybody
here that got any ideas...
38
00:05:06,189 --> 00:05:09,386
...who's gonna be the new leader?
39
00:05:12,829 --> 00:05:15,127
Tomatoes.
40
00:05:15,331 --> 00:05:18,198
How about picking
names out of a hat?
41
00:05:18,768 --> 00:05:21,760
We're gonna use your hat.
42
00:05:21,971 --> 00:05:25,805
Soon you're gonna have
nothing to wear it on.
43
00:05:26,342 --> 00:05:30,904
- May I make a suggestion?
- It's a democratic meeting. Yes.
44
00:05:31,114 --> 00:05:33,514
Thank you. Gentlemen...
45
00:05:33,716 --> 00:05:37,015
...as sheriff, I have to
keep law and order here.
46
00:05:37,220 --> 00:05:41,680
Now under Big Jim, it was
hard with everyone fighting.
47
00:05:41,891 --> 00:05:45,383
We don't want another
mess like Big Jim here.
48
00:05:45,595 --> 00:05:48,996
The crime commission's stronger.
People are fed up.
49
00:05:49,198 --> 00:05:53,328
We need a leader with courage,
strength, integrity.
50
00:05:53,536 --> 00:05:58,872
There's only one man who
fills that description: Guy Gisborne.
51
00:06:00,109 --> 00:06:02,100
I accept the nomination.
52
00:06:02,545 --> 00:06:06,948
Is there any objections before
the nominations is closed?
53
00:06:08,584 --> 00:06:10,779
You got something to say?
54
00:06:11,254 --> 00:06:13,552
I motion somebody open a window.
55
00:06:14,724 --> 00:06:19,559
Somebody open a window.
That's the stockyard side.
56
00:06:20,363 --> 00:06:23,196
Being a democratic meeting...
57
00:06:23,399 --> 00:06:25,833
...I motion that the
nominations is closed.
58
00:06:26,069 --> 00:06:28,833
I'm the only candidate,
so I'm the new leader.
59
00:06:29,038 --> 00:06:33,566
So I'm gonna thank you
for the whole thing. Next business.
60
00:06:33,776 --> 00:06:38,304
- What about Robbo?
- He joins like everyone else.
61
00:06:38,514 --> 00:06:42,450
He ain't gonna like it
somebody killed his pal.
62
00:06:42,652 --> 00:06:46,110
Robbo is in or he's under.
63
00:06:47,490 --> 00:06:51,654
You guys are gonna run
things just like always.
64
00:06:51,861 --> 00:06:54,557
Except now you're
getting protection.
65
00:06:54,764 --> 00:06:58,427
You're gonna get
City Hall protection.
66
00:06:58,634 --> 00:07:02,297
That's beautiful.
Of course, you have to pay a small...
67
00:07:02,505 --> 00:07:06,601
...service charge that's based
on a percentage of your take.
68
00:07:06,976 --> 00:07:10,935
- Soupmeat?
- How much service charge, boss?
69
00:07:11,481 --> 00:07:14,973
- I'm making it 50%.
- Fifty percent!
70
00:07:15,985 --> 00:07:17,282
Hatrack, what do you got?
71
00:07:17,487 --> 00:07:20,251
Couldn't we get less service?
72
00:07:20,790 --> 00:07:24,988
You can get less service.
But you're still paying 50%.
73
00:07:27,296 --> 00:07:31,790
If anyone has a problem,
I got a special complaint box.
74
00:07:32,001 --> 00:07:34,936
I can put your whole body in there.
75
00:07:35,138 --> 00:07:36,366
I still say...
76
00:07:36,572 --> 00:07:38,369
Forget Robbo!
77
00:07:38,574 --> 00:07:42,340
Don't tell me about Robbo!
What's the matter?
78
00:07:42,545 --> 00:07:47,141
You think you get protection
for free? That's not a gift.
79
00:07:47,517 --> 00:07:50,680
What do you think it costs?
Tell him.
80
00:07:51,387 --> 00:07:53,048
I'd rather not be involved.
81
00:07:53,256 --> 00:07:56,419
He don't want to be involved.
82
00:07:56,626 --> 00:08:00,995
You're in for 25%.
You're involved pretty good.
83
00:08:01,197 --> 00:08:05,258
Sure, 50% is high.
But he's grabbing 25.
84
00:08:05,468 --> 00:08:06,799
I don't like it either.
85
00:08:07,003 --> 00:08:09,494
I can't do it for less.
86
00:08:09,705 --> 00:08:11,900
Well, scratch a few cousins.
87
00:08:12,108 --> 00:08:13,473
I'm scratching nothing.
88
00:08:13,676 --> 00:08:16,372
My hands is tied.
I'm locked in.
89
00:08:17,747 --> 00:08:19,578
So, gentlemen, let me say this.
90
00:08:19,782 --> 00:08:24,082
Let me nominate the 50%
service charge as official.
91
00:08:24,687 --> 00:08:29,124
Is there any objections?
All right. Now, listen to me.
92
00:08:29,325 --> 00:08:32,055
This is the best thing for us.
93
00:08:32,261 --> 00:08:35,526
Now we're all together,
we're organized.
94
00:08:35,731 --> 00:08:40,430
We're...
If I could find the word...
95
00:08:40,636 --> 00:08:43,002
We're all for one.
96
00:09:53,242 --> 00:09:54,573
Pals!
97
00:10:01,117 --> 00:10:05,144
One thing, boss. Exactly
what are we gonna get?
98
00:10:06,122 --> 00:10:07,180
Nothing.
99
00:10:11,827 --> 00:10:14,660
Easy. Now just take it easy.
100
00:10:17,166 --> 00:10:20,761
How are you, Robbo?
What are you doing here?
101
00:10:20,970 --> 00:10:25,373
I thought you were down
in New Orleans doing well.
102
00:10:25,574 --> 00:10:27,838
- Who hit Big Jim?
- Hit who?
103
00:10:28,978 --> 00:10:32,607
- Him.
- You're looking good.
104
00:10:32,815 --> 00:10:35,750
Give the man a seat, get up!
105
00:10:36,886 --> 00:10:38,319
All right, Gisborne, who hit him?
106
00:10:39,455 --> 00:10:43,186
What's the difference?
Forget about it.
107
00:10:43,392 --> 00:10:44,825
Who was the brain?
108
00:10:45,027 --> 00:10:48,622
There were 34 killings
in the last two months.
109
00:10:48,898 --> 00:10:51,264
This town has had it.
110
00:10:51,467 --> 00:10:52,991
You answered my question.
111
00:10:53,202 --> 00:10:56,296
He had to go for the good of us all.
112
00:10:56,505 --> 00:11:00,236
You take that badge off,
you won't live to put it back.
113
00:11:01,777 --> 00:11:05,873
We've got a new setup.
There's no more independence.
114
00:11:06,082 --> 00:11:08,107
We merged into one organization.
115
00:11:08,317 --> 00:11:11,650
The boys made me their new leader.
116
00:11:16,392 --> 00:11:19,884
Looks like the day they fixed
the power in the death house.
117
00:11:20,563 --> 00:11:22,827
We're still gonna hustle...
118
00:11:23,032 --> 00:11:25,500
...now we're protected from the top.
119
00:11:25,701 --> 00:11:27,692
Fifty percent of the take.
120
00:11:27,903 --> 00:11:31,703
What it is...
When they started the United States...
121
00:11:31,907 --> 00:11:34,637
...they put the states in one union.
122
00:11:34,844 --> 00:11:37,642
And I'm like the first president.
123
00:11:38,814 --> 00:11:41,840
Give my regards to Martha.
124
00:11:42,418 --> 00:11:45,581
Robbo, you better think it over.
125
00:11:47,523 --> 00:11:50,083
I'll give it to you
straight, Mr. President.
126
00:11:50,292 --> 00:11:52,283
You stay out of the north side.
127
00:11:52,495 --> 00:11:55,760
You don't, I'll send
you back like Lincoln.
128
00:11:58,267 --> 00:12:00,360
Like Lincoln.
129
00:12:00,970 --> 00:12:02,335
Excuse me.
130
00:12:14,150 --> 00:12:16,744
I want to throw in a few words...
131
00:12:16,952 --> 00:12:21,946
...about our friend
that departed so suddenly.
132
00:12:27,863 --> 00:12:32,926
Now, I know Big Jim a long time,
and I want to say this.
133
00:12:33,135 --> 00:12:35,535
He did not have enemies.
134
00:12:35,738 --> 00:12:40,437
He had a lot of
friends that didn't like him.
135
00:12:40,643 --> 00:12:42,736
There was people calling him...
136
00:12:42,945 --> 00:12:47,382
...a fink, a chiseler,
a crooked hood.
137
00:12:47,583 --> 00:12:51,883
There was people that didn't
have nothing good to say.
138
00:12:52,087 --> 00:12:54,055
But I can tell you this.
139
00:12:54,256 --> 00:12:57,453
Big Jim had a... He was...
140
00:12:57,660 --> 00:13:00,288
...a very good dresser.
141
00:13:00,496 --> 00:13:04,398
I mean he looked mean
on the outside, but inside...
142
00:13:04,600 --> 00:13:08,161
Well, inside his
closet he had 280 suits.
143
00:13:09,705 --> 00:13:12,765
Now I want to introduce Robbo.
144
00:13:12,975 --> 00:13:14,738
Here's a man that...
145
00:13:14,944 --> 00:13:18,778
...was very close to
Big Jim in the past...
146
00:13:18,981 --> 00:13:23,918
...and he might even be
closer to him in the future.
147
00:13:31,594 --> 00:13:36,896
Well, all I want to say is Big Jim
has gone to meet the big G.
148
00:13:40,636 --> 00:13:42,968
Big Jim was an inspiration to me.
149
00:13:43,172 --> 00:13:47,666
When I was a kid, he caught me
stealing hubcaps off his car.
150
00:13:47,877 --> 00:13:52,610
He said, "Don't steal the
hubcaps. Steal the whole car."
151
00:13:56,619 --> 00:14:00,111
Well, we're gonna miss you, Big Jim.
152
00:14:01,390 --> 00:14:05,588
There won't be a guy like
you around for a long time.
153
00:15:11,627 --> 00:15:14,653
I think she come to the wrong stash.
154
00:15:14,863 --> 00:15:19,630
- We should say something.
- It ain't none of our business.
155
00:15:31,280 --> 00:15:36,183
I think it was disrespectful.
What do you think, boss?
156
00:15:36,385 --> 00:15:39,718
- She's a good-looking dame.
- A relative?
157
00:15:40,756 --> 00:15:44,089
Big Jim never had
no relatives, only a brother.
158
00:15:44,526 --> 00:15:49,156
That dame ain't
nobody's brother. Come on.
159
00:16:02,344 --> 00:16:05,438
Relax with the horn.
Park it and wait.
160
00:16:05,648 --> 00:16:09,140
There's people trying
to sleep. Let's go.
161
00:16:19,695 --> 00:16:21,686
- Have a good time?
- Yes.
162
00:16:21,897 --> 00:16:25,298
I'm surprised.
They water the liquor here.
163
00:16:25,501 --> 00:16:27,833
- I want to see Robbo.
- Ain't in yet.
164
00:16:28,037 --> 00:16:30,267
Open up. I'll wait for him.
165
00:16:40,616 --> 00:16:43,642
- What'll you have?
- Nothing.
166
00:16:43,852 --> 00:16:47,219
That guy shooting pool is waiting too.
167
00:16:48,157 --> 00:16:52,389
- Who is he?
- I'm not sure.
168
00:16:54,930 --> 00:16:58,127
He's not a threat
with the cue stick.
169
00:17:04,807 --> 00:17:07,537
You play with the other end.
170
00:17:07,743 --> 00:17:12,840
I thought I recognized a friend.
I just blew in from Indiana.
171
00:17:13,048 --> 00:17:14,879
Let me give you some advice.
172
00:17:15,084 --> 00:17:19,680
Don't stop for a drink.
The bartender's my boyfriend.
173
00:17:22,558 --> 00:17:25,550
All I had in mind
was a game of pool.
174
00:17:25,761 --> 00:17:28,628
How come you're chalking your finger?
175
00:17:30,232 --> 00:17:32,598
For short shots.
176
00:17:37,906 --> 00:17:41,967
By the way, where's
the boss-man tonight?
177
00:17:42,177 --> 00:17:44,577
I don't know who you're talking about.
178
00:17:59,294 --> 00:18:01,694
I told you to stay
out of the north side.
179
00:18:01,897 --> 00:18:04,593
I'm trying to get
the record straight.
180
00:18:06,101 --> 00:18:08,433
You're right about the sheriff.
181
00:18:08,637 --> 00:18:12,073
He was behind it.
I was thinking...
182
00:18:12,274 --> 00:18:16,267
...we could make an arrangement
for you to join.
183
00:18:16,478 --> 00:18:20,312
- We do our own laundry.
- If there's an extra bundle...
184
00:18:20,516 --> 00:18:23,849
- Anything else?
- No, that's it.
185
00:18:24,052 --> 00:18:27,419
Give him a drink
and get out of here.
186
00:18:27,623 --> 00:18:30,751
Look at the way he's treating me.
187
00:18:30,959 --> 00:18:32,984
We ain't in-betweeners.
188
00:18:33,195 --> 00:18:35,789
We're either
best friends or enemies.
189
00:18:35,998 --> 00:18:40,230
- Why don't we be best friends?
- Your drink's waiting.
190
00:18:44,873 --> 00:18:47,967
It's too bad.
He has so much to live for.
191
00:18:50,312 --> 00:18:52,940
- You're blocking my way.
- Take a detour.
192
00:18:53,148 --> 00:18:54,137
I don't take detours.
193
00:18:54,383 --> 00:18:58,410
A little respect, or your friends
will carry you in a box.
194
00:18:58,620 --> 00:19:01,487
- Let me hit him, Robbo.
- Robbo?
195
00:19:01,690 --> 00:19:04,352
If you shot pool with your tongue,
you'd be good.
196
00:19:04,560 --> 00:19:07,393
I can't stand the taste of chalk.
197
00:19:07,596 --> 00:19:12,829
- Who are you?
- A bird lover who studies pigeons.
198
00:19:13,902 --> 00:19:15,631
You don't mean real pigeons.
199
00:19:15,838 --> 00:19:18,773
- No.
- Name your game.
200
00:19:18,974 --> 00:19:22,341
- It's your table.
- How about a hundred a ball?
201
00:19:22,544 --> 00:19:25,342
A hundred a ball?
I don't carry hundreds.
202
00:19:25,514 --> 00:19:27,573
How about a thousand?
203
00:19:27,783 --> 00:19:30,809
IKnock off the lights, Will.
Rack them up.
204
00:19:33,255 --> 00:19:34,586
Give me a stick.
205
00:19:36,024 --> 00:19:40,654
Seven ways a game at
a thousand a way, 7000.
206
00:19:42,564 --> 00:19:46,796
How about goosing up the action
a little? A little side bet?
207
00:19:47,002 --> 00:19:50,165
- What kind?
- Oh, about 25 grand.
208
00:19:50,372 --> 00:19:53,239
All right. That's 32.
209
00:19:53,442 --> 00:19:57,208
You're a stranger.
You pick the stake holder.
210
00:20:02,885 --> 00:20:07,049
I noticed you've got
an honest face, baby.
211
00:20:09,091 --> 00:20:12,322
Let's see how good you can lag that.
212
00:20:29,544 --> 00:20:32,172
Pretty good. It's your break.
213
00:20:42,758 --> 00:20:44,020
Nothing.
214
00:20:56,104 --> 00:20:57,765
Excuse me.
215
00:22:56,758 --> 00:22:58,953
I bow to a mechanic.
216
00:22:59,161 --> 00:23:02,528
Your cushions are tired,
threw me off my game.
217
00:23:02,731 --> 00:23:04,631
Too bad. Pay him.
218
00:23:07,369 --> 00:23:11,703
I like a bank with
strong assets, baby.
219
00:23:11,907 --> 00:23:13,670
- Thank you.
- Sure.
220
00:23:14,643 --> 00:23:17,373
- What's your racket?
- I'm a brain surgeon.
221
00:23:18,313 --> 00:23:20,042
Follow me.
222
00:23:30,859 --> 00:23:32,986
- Your knitting.
- Oh, sorry.
223
00:23:33,195 --> 00:23:34,924
Lock it up.
224
00:23:36,965 --> 00:23:38,762
You a drinking man?
225
00:23:39,568 --> 00:23:41,058
Anytime.
226
00:23:42,170 --> 00:23:43,694
Help yourself.
227
00:23:45,774 --> 00:23:46,968
What's your name?
228
00:23:47,676 --> 00:23:48,802
Little John.
229
00:23:49,010 --> 00:23:52,411
- You know him?
- Used to work in Indiana?
230
00:23:52,614 --> 00:23:54,445
- Yeah.
- Like what?
231
00:23:54,649 --> 00:23:58,585
Beer, alky, dice. Nothing big.
232
00:23:59,387 --> 00:24:01,116
Why you in Chicago?
233
00:24:01,323 --> 00:24:03,848
Looking for new connections.
234
00:24:04,326 --> 00:24:06,624
- Try Gisborne?
- Nope.
235
00:24:07,262 --> 00:24:08,559
Why not?
236
00:24:08,763 --> 00:24:10,424
Crooked hood.
237
00:24:12,567 --> 00:24:16,401
This town is down to two slices:
him and me.
238
00:24:16,605 --> 00:24:18,766
I know all about it.
239
00:24:20,041 --> 00:24:24,034
He's organized. He's got 85 guns,
plus the sheriff.
240
00:24:24,246 --> 00:24:25,713
We're an even dozen...
241
00:24:25,914 --> 00:24:29,611
...if you include a hooker
who used to throw knives.
242
00:24:29,885 --> 00:24:32,877
You like the long shots.
Want to jump in?
243
00:24:34,689 --> 00:24:36,281
I'm in.
244
00:24:37,259 --> 00:24:39,625
Let me give you the bad news first.
245
00:24:39,861 --> 00:24:43,160
Gisborne's gonna hit,
and he's gonna hit fast.
246
00:24:45,300 --> 00:24:48,326
I don't know where. I have no idea.
247
00:24:48,537 --> 00:24:51,335
He can knock over everything at once.
248
00:24:51,540 --> 00:24:54,338
You ever think of knocking first?
249
00:24:54,543 --> 00:24:57,068
This guy don't hear so good.
250
00:24:57,279 --> 00:25:02,216
Eighty-five guns, he can knock
seven times harder than we can.
251
00:25:02,484 --> 00:25:06,318
- What's his pride and joy?
- A gambling joint.
252
00:25:09,324 --> 00:25:12,020
Last thing Gisborne
expects is a visit.
253
00:25:12,227 --> 00:25:14,252
That's a good reason
for paying a visit.
254
00:25:15,931 --> 00:25:20,527
That's not a bad idea.
We're gonna get it anyway.
255
00:25:21,203 --> 00:25:23,330
I was hoping we'd have help.
256
00:25:24,172 --> 00:25:27,938
You could also lose a few more guns.
257
00:25:28,143 --> 00:25:30,873
When your opponent's
got all the aces...
258
00:25:31,079 --> 00:25:34,344
...there's only one thing
to do: kick over the table.
259
00:25:51,566 --> 00:25:53,727
- What would you like?
- Nothing.
260
00:25:53,935 --> 00:25:55,766
Well, in my opinion...
261
00:25:55,971 --> 00:26:00,931
Drink your cocoa. There's
only one way to handle this thing.
262
00:26:01,142 --> 00:26:05,306
We pick 10 of the
best soldiers to kill Robbo.
263
00:26:05,513 --> 00:26:09,210
If they miss, we'll have a war.
This city won't go for it.
264
00:26:09,417 --> 00:26:11,317
How do we get rid of them?
265
00:26:11,519 --> 00:26:13,419
Give them the flu?
266
00:26:13,622 --> 00:26:14,953
- Break them.
- I will.
267
00:26:15,156 --> 00:26:16,953
IKnock over his club.
268
00:26:17,158 --> 00:26:20,184
- He builds another.
- IKnock it over.
269
00:26:20,395 --> 00:26:21,828
He'll be dry soon.
270
00:26:22,030 --> 00:26:24,191
Listen to this.
271
00:26:24,399 --> 00:26:28,426
Suppose he pays
me a visit over here.
272
00:26:28,637 --> 00:26:31,970
I got a quarter million
dollars tied up here.
273
00:26:32,173 --> 00:26:34,733
He'd have to be out of his skull.
274
00:26:39,614 --> 00:26:41,548
You better be right.
275
00:26:41,750 --> 00:26:45,015
I know I'm right.
I'd bet my life on it.
276
00:26:47,956 --> 00:26:50,618
You got a bet.
277
00:27:01,970 --> 00:27:05,133
All right, let's go.
Load up. Load up.
278
00:27:10,445 --> 00:27:12,208
All right, load up.
279
00:27:13,682 --> 00:27:15,172
Come on, move.
280
00:27:16,518 --> 00:27:19,214
Get your morning paper!
281
00:27:19,688 --> 00:27:22,486
Get your morning paper!
282
00:27:31,099 --> 00:27:34,466
Hey, that Gisborne over there?
283
00:27:35,403 --> 00:27:37,303
Yeah, it sure is.
284
00:27:40,175 --> 00:27:42,405
Ain't that Robbo over there?
285
00:27:43,611 --> 00:27:46,409
- It sure is.
- Where's he headed?
286
00:27:46,614 --> 00:27:50,710
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
287
00:27:51,319 --> 00:27:52,581
Where's he headed?
288
00:27:52,787 --> 00:27:56,518
Wherever it is, he's in
for a surprise when he returns.
289
00:28:18,246 --> 00:28:19,838
- Blue Jaw.
- Yeah, boss?
290
00:28:20,048 --> 00:28:23,074
- Itsy-bitsy pieces.
- Gotcha, boss.
291
00:28:29,457 --> 00:28:31,254
Out of the way, will ya?
292
00:28:49,711 --> 00:28:55,047
Oh, that's music. That's beautiful.
That's my favorite tune, eh.
293
00:29:10,532 --> 00:29:14,593
Oh, that's gorgeous.
Play that thing there, eh.
294
00:29:14,803 --> 00:29:17,169
Congratulations, you did good.
295
00:29:34,222 --> 00:29:38,124
Folks, this joint is now
closed for new alterations.
296
00:29:38,326 --> 00:29:43,161
Leave quietly and no one gets hurt.
Guys, have a good time.
297
00:30:07,755 --> 00:30:11,020
Hey, Will, I thought we was friends.
298
00:30:12,093 --> 00:30:15,187
We are. What are you worried about?
299
00:30:15,396 --> 00:30:17,864
I never miss anything I aim at.
300
00:30:18,066 --> 00:30:21,001
You came awful close.
You made me nervous.
301
00:30:21,202 --> 00:30:24,194
I didn't mean to make you nervous.
302
00:30:24,405 --> 00:30:28,068
Take a rest so you won't be nervous.
I'll take over.
303
00:30:28,276 --> 00:30:33,009
I appreciate that, thanks very much.
I don't feel good, my health...
304
00:34:40,495 --> 00:34:43,953
Hundred thousand hangovers
down the drain.
305
00:34:44,298 --> 00:34:47,165
I had the same thought exactly.
306
00:34:47,668 --> 00:34:52,503
Seventy-five feet by 82 feet.
307
00:34:52,707 --> 00:34:56,143
Let's see. That's not important.
308
00:34:56,611 --> 00:35:01,344
I have been a builder for 38 years,
but this is a new one on me.
309
00:35:01,549 --> 00:35:05,076
All we want is a club
that's 100% knock-proof.
310
00:35:05,286 --> 00:35:09,382
This is it.
If anyone can ever build it.
311
00:35:09,590 --> 00:35:11,820
You're the guy who'll do it.
312
00:35:12,026 --> 00:35:16,053
I better give you an idea
of what this will cost:
313
00:35:16,264 --> 00:35:20,291
- Close to 400,000.
- All right, start working.
314
00:35:21,702 --> 00:35:25,934
- Don't you want a competitive bid?
- You don't get the idea.
315
00:35:26,140 --> 00:35:29,234
It's secret.
We're talking to one builder.
316
00:35:29,443 --> 00:35:33,402
That builder ain't talking
to nobody, not even his crew.
317
00:35:33,614 --> 00:35:37,072
- They must look at blueprints.
- They look at nothing!
318
00:35:37,285 --> 00:35:41,779
Break it up so one guy don't know
what the other guy is doing.
319
00:35:42,723 --> 00:35:45,214
- Yes, sir.
- How long will it take?
320
00:35:45,426 --> 00:35:47,860
- Maybe six, seven months?
- Three.
321
00:35:48,062 --> 00:35:51,657
- But that's impossible...
- Three.
322
00:35:52,400 --> 00:35:54,698
- It's possible.
- Possible.
323
00:35:56,337 --> 00:36:00,603
- Hey, boss. Phone's ringing.
- Well, answer it.
324
00:36:00,808 --> 00:36:04,608
Why do they always ask me
to answer the phone?
325
00:36:04,812 --> 00:36:08,509
Everything all broken up here anyway.
326
00:36:08,716 --> 00:36:13,653
I don't even know where it is.
How can I answer the phone?
327
00:36:13,855 --> 00:36:18,656
If there's no phone, I'm leaving.
There's ringing, must be a phone.
328
00:36:18,860 --> 00:36:22,159
You keep ringing, baby.
I'm gonna find you.
329
00:36:24,265 --> 00:36:28,167
Where there's a wire,
there's gotta be a phone.
330
00:36:30,171 --> 00:36:31,570
Just get out.
331
00:36:33,140 --> 00:36:35,631
I done found it, boss.
332
00:36:38,713 --> 00:36:40,180
Hello?
333
00:36:43,217 --> 00:36:45,378
Guess who? It's Gisborne.
334
00:36:48,389 --> 00:36:53,292
- Three months.
- Three months is hardly time.
335
00:36:53,494 --> 00:36:56,657
I'm not a magician.
This is a big job...
336
00:36:56,864 --> 00:37:00,027
We'll split the difference.
Two months!
337
00:37:00,234 --> 00:37:01,724
Two?
338
00:37:01,936 --> 00:37:06,964
- Why do you want to argue?
- Me, argue? That's ridiculous.
339
00:37:07,174 --> 00:37:10,143
- Hello?
- What do you say, Robbo?
340
00:37:10,344 --> 00:37:14,337
- What's new, kid?
- Nothing much. What's new with you?
341
00:37:14,715 --> 00:37:18,617
Nothing much. I'm sorry
I wasn't here when you called.
342
00:37:18,819 --> 00:37:21,811
That's okay.
As long as you got my message.
343
00:37:22,023 --> 00:37:26,050
I got the message, believe me.
I got it pretty good.
344
00:37:26,260 --> 00:37:28,592
What are you going to do now?
345
00:37:28,796 --> 00:37:32,129
- You gonna build a new joint?
- Starting tomorrow.
346
00:37:32,333 --> 00:37:36,167
Don't use so many nails.
It's hard to take apart.
347
00:37:36,537 --> 00:37:40,564
- All right, pal, what's on your mind?
- I'll tell you.
348
00:37:40,775 --> 00:37:44,734
I've been thinking.
Why are we killing one another for?
349
00:37:44,946 --> 00:37:47,813
We're both starting from scratch.
350
00:37:48,015 --> 00:37:51,610
Why don't we build a joint together?
Be partners.
351
00:37:53,120 --> 00:37:58,285
I'd rather keep you as an enemy.
As long as I hate you, I've got taste.
352
00:37:59,226 --> 00:38:03,356
This guy's a funny bum, this guy.
Why you being stupid?
353
00:38:03,564 --> 00:38:07,261
I got you seven to one,
not even horse-betting odds.
354
00:38:07,468 --> 00:38:09,197
I'll improve the odds.
355
00:38:09,403 --> 00:38:12,736
Maybe you won't live that long.
That's a promise.
356
00:38:12,940 --> 00:38:16,569
You never kept a promise
in your life, you bum.
357
00:38:17,411 --> 00:38:20,676
- What's he pushing?
- He wants to be partners.
358
00:38:20,881 --> 00:38:22,849
How come he's so friendly?
359
00:38:23,050 --> 00:38:26,383
There's been a lot of heat
since they hit Big Jim.
360
00:38:26,587 --> 00:38:30,489
He figures he'll see action here,
so he's being chummy.
361
00:38:30,691 --> 00:38:35,958
That's nice. I'm going to put out
a good deal of money on this...
362
00:38:36,163 --> 00:38:40,293
...and you have certain
occupational hazards...
363
00:38:40,501 --> 00:38:42,492
Give him 50 G as a deposit.
364
00:38:42,703 --> 00:38:46,366
Tell the help they're on salary
and we'll open soon.
365
00:38:46,574 --> 00:38:49,873
- Get cleaned up, you look like a bum.
- Sorry.
366
00:38:50,077 --> 00:38:54,537
Hey, architect, you got two months.
You begin tomorrow.
367
00:39:05,092 --> 00:39:09,461
Look at that candy store.
Ricks, you count to 50.
368
00:39:12,633 --> 00:39:16,262
- How do you do, miss?
- How do you do, Robbo?
369
00:39:16,937 --> 00:39:19,132
- You know my name?
- Quite well.
370
00:39:19,340 --> 00:39:22,969
I'm Little John.
Didn't we meet at the polo matches?
371
00:39:23,177 --> 00:39:27,204
- Do you have a place we can be alone?
- Do I have a place...?
372
00:39:27,415 --> 00:39:28,939
- Down, boy.
- But...
373
00:39:29,150 --> 00:39:34,315
Handle your financial transaction.
I have a place we can be alone, Miss...
374
00:39:34,522 --> 00:39:38,549
- Please, call me Marian.
- Marian. Fine.
375
00:39:39,960 --> 00:39:43,726
Excuse us. We had some
untidy callers last night.
376
00:39:47,501 --> 00:39:51,335
- Where'd he dig that up?
- At the cemetery.
377
00:39:53,107 --> 00:39:56,668
The upstairs maid couldn't
get to this one either.
378
00:39:56,877 --> 00:40:00,176
- So I see.
- How about a chair?
379
00:40:00,381 --> 00:40:01,848
Thank you.
380
00:40:04,919 --> 00:40:08,480
- I shouldn't keep you in suspense.
- It's all right.
381
00:40:08,689 --> 00:40:10,589
I'm enjoying the view.
382
00:40:11,092 --> 00:40:13,652
My name is Marian Stevens.
383
00:40:15,863 --> 00:40:19,162
- Don't ring no bell with me.
- It will.
384
00:40:20,301 --> 00:40:24,101
- What were you doing at the funeral?
- Same as you.
385
00:40:24,305 --> 00:40:28,105
- But I was saying goodbye to Big Jim.
- So was I.
386
00:40:28,309 --> 00:40:32,473
- You mean, you knew him?
- Big Jim was my father.
387
00:40:33,848 --> 00:40:38,114
I was like a son to him.
He said nothing about a daughter.
388
00:40:38,319 --> 00:40:40,947
Then you weren't quite like a son.
389
00:40:42,523 --> 00:40:47,392
- Where you been all these years?
- Foxcroft, Vassar, the Sorbonne.
390
00:40:47,595 --> 00:40:49,586
Private schools.
391
00:40:50,831 --> 00:40:53,857
I recognize ones
with P. S. in front of them.
392
00:40:54,068 --> 00:40:57,060
- You want a little drink?
- No, thank you.
393
00:40:57,271 --> 00:41:00,707
Mother died when I was born.
For obvious reasons...
394
00:41:00,908 --> 00:41:03,502
...Father kept me out of his world.
395
00:41:03,711 --> 00:41:06,271
Stevens was my mother's maiden name.
396
00:41:06,480 --> 00:41:09,608
- Sure you don't want a drink?
- No, thank you.
397
00:41:10,484 --> 00:41:15,581
- I liked Big Jim. He was some guy.
- He was very fond of you.
398
00:41:15,789 --> 00:41:18,587
What can I do for you?
Money? Contacts?
399
00:41:18,792 --> 00:41:20,089
There is something.
400
00:41:20,294 --> 00:41:23,593
Let's go to Blackstone.
We'll eat, we'll talk.
401
00:41:23,797 --> 00:41:27,597
No, I want to discuss it here, now.
402
00:41:30,004 --> 00:41:34,668
- Well, what's on your mind?
- I want my father's death avenged.
403
00:41:36,510 --> 00:41:39,673
You mean, you want me to sue somebody?
404
00:41:39,880 --> 00:41:43,213
I want you to get the man
who killed my father.
405
00:41:43,417 --> 00:41:48,616
Classy-looking dame like you shouldn't
be making statements like that.
406
00:41:48,822 --> 00:41:53,191
- I'll pay you 25,000.
- Hold it. Wait a minute. Whoa.
407
00:41:53,994 --> 00:41:56,758
I run a gambling joint.
I hustle beer.
408
00:41:56,964 --> 00:41:59,797
I make people happy, not croak them.
409
00:42:00,000 --> 00:42:02,059
Thirty-five thousand.
410
00:42:03,370 --> 00:42:05,338
How about a little drink?
411
00:42:05,539 --> 00:42:09,498
You're upset about your old man.
I respect you for it.
412
00:42:09,710 --> 00:42:13,168
But shop for a killer?
It's walking in the jungle.
413
00:42:13,380 --> 00:42:16,508
- You'll get hurt.
- Do you know who did it?
414
00:42:16,717 --> 00:42:18,116
The sheriff!
415
00:42:18,319 --> 00:42:20,150
Fifty thousand.
416
00:42:21,222 --> 00:42:24,055
Don't be crazy.
Go back to your fox hunt.
417
00:42:24,258 --> 00:42:27,523
- You said you liked my father.
- I liked him!
418
00:42:27,728 --> 00:42:32,722
The cemetery's full of guys I liked!
I ain't ready to join that club!
419
00:42:35,970 --> 00:42:39,406
Wait a minute.
I didn't mean to holler on you.
420
00:42:39,607 --> 00:42:44,670
I'm just worried. I don't want
to see your pretty face pushed in.
421
00:42:45,479 --> 00:42:49,916
- How about we have dinner?
- I want the sheriff settled first.
422
00:42:52,553 --> 00:42:55,716
We can discuss
social activities afterward.
423
00:43:03,631 --> 00:43:04,962
You ain't dead, pal.
424
00:43:05,266 --> 00:43:08,258
You just put on high heels
and a skirt.
425
00:43:15,009 --> 00:43:18,945
- I'm sorry I'm late.
- You have more to be sorry for.
426
00:43:19,146 --> 00:43:21,740
Sit next to your cousin there.
427
00:43:22,650 --> 00:43:25,380
Look how lonesome he looks by himself.
428
00:43:25,986 --> 00:43:27,783
Is there an ashtray?
429
00:43:27,988 --> 00:43:31,014
He's worried about dirtying the floor?
430
00:43:31,225 --> 00:43:34,092
Before I call the meeting to order...
431
00:43:34,295 --> 00:43:37,389
...I want to apologize
for our surroundings.
432
00:43:37,598 --> 00:43:40,123
But there's nothing to worry about.
433
00:43:40,334 --> 00:43:44,134
What you see here
is part of the sheriff's plan...
434
00:43:44,338 --> 00:43:48,172
...how we're gonna break Robbo.
- Don't blame me for this.
435
00:43:48,375 --> 00:43:52,141
You're a big thinker.
Anybody can make a mistake.
436
00:43:52,346 --> 00:43:56,282
I called this meeting
because I thought you got a new plan.
437
00:43:56,483 --> 00:44:00,283
Like where will I get
the 250,000 to fix this joint?
438
00:44:00,487 --> 00:44:05,356
- I haven't got that kind of money.
- You ain't got it on your person.
439
00:44:05,559 --> 00:44:09,154
But you're getting 25%
of the juice, that's steep.
440
00:44:09,363 --> 00:44:13,959
I thought in view of the emergency,
you'd cut it down to 10%.
441
00:44:14,168 --> 00:44:16,636
Did that ever occur to you?
442
00:44:16,837 --> 00:44:20,671
- My people won't stand for it.
- Well, I was just asking.
443
00:44:20,874 --> 00:44:25,004
- I resent you putting the blame on me.
- Don't be resentful.
444
00:44:25,212 --> 00:44:29,842
I'd never hurt your feelings.
You're a marvelous human being.
445
00:44:30,050 --> 00:44:32,382
- Is the meeting done?
- That's all.
446
00:44:32,586 --> 00:44:35,680
I gotta go to City Hall.
Coming, Potts?
447
00:44:35,889 --> 00:44:38,483
Didn't you want to wait here?
448
00:44:38,692 --> 00:44:41,786
You were gonna see
the new insurance man?
449
00:44:43,831 --> 00:44:48,894
- Guy's agent's got a new life policy.
- Short-term.
450
00:44:55,642 --> 00:44:59,408
There's a man turned out to be
a big disappointment.
451
00:45:00,047 --> 00:45:05,041
Deputy? How would you describe
the word "insurance"?
452
00:45:05,252 --> 00:45:09,416
It's anticipating a catastrophe
and being prepared.
453
00:45:09,623 --> 00:45:12,990
Speaking about catastrophes,
suppose your boss...
454
00:45:13,193 --> 00:45:16,993
...caught a virus
and there was no more partnership.
455
00:45:17,197 --> 00:45:20,963
- What would the new sheriff charge?
- Ten percent.
456
00:45:24,304 --> 00:45:25,532
Call to order.
457
00:45:25,739 --> 00:45:30,506
Ways to dissolve partnership
with the old sheriff. Tomatoes.
458
00:45:30,711 --> 00:45:34,306
- Let's pack him in limes.
- That's too dangerous.
459
00:45:34,515 --> 00:45:38,007
We can't take no chances
they'll find any evidence.
460
00:45:38,218 --> 00:45:41,381
How about making a deposit
in Lake Michigan?
461
00:45:41,588 --> 00:45:44,921
No good. They tried that
last year with Julius.
462
00:45:45,125 --> 00:45:49,323
Two days later, he's cruising
into port like a leviathan.
463
00:45:50,831 --> 00:45:52,856
Vermin, you got the floor.
464
00:45:53,066 --> 00:45:56,524
I make a motion
somebody open a window.
465
00:45:56,737 --> 00:46:00,138
Somebody open a window.
Fellas, let's go!
466
00:46:00,340 --> 00:46:04,333
You're not on a lunch break.
Think! Charlie Bananas.
467
00:46:04,611 --> 00:46:08,479
My uncle's a guard at
a steel mill in Gary, Indiana.
468
00:46:08,682 --> 00:46:11,242
How about we put him in the boiler...
469
00:46:11,452 --> 00:46:14,979
...throw him in with scrap,
he melts in the furnace...
470
00:46:15,189 --> 00:46:17,919
...next thing he's a chassis
for a Buick?!
471
00:46:18,125 --> 00:46:20,423
How do we get him to Indiana?
472
00:46:20,627 --> 00:46:25,257
I got it! Parcel post.
If we don't insure, it's very cheap.
473
00:46:25,466 --> 00:46:27,593
We gotta stay closer to town.
474
00:46:27,801 --> 00:46:31,862
Now, forget about Indiana
and the parcel post!
475
00:46:32,639 --> 00:46:36,473
What, Twitch?
You gonna sneeze or say something?
476
00:46:36,677 --> 00:46:40,943
I got a stonemason friend.
He's building some cornerstones...
477
00:46:41,148 --> 00:46:44,948
...for the new IKnights of Pythias
building, a new bridge...
478
00:46:45,152 --> 00:46:47,916
...and the new police station.
- Go on.
479
00:46:48,121 --> 00:46:53,457
If someone wants to stash something,
not to be found for over 100 years...
480
00:46:53,660 --> 00:46:56,356
The sheriff in the police station?
481
00:46:56,563 --> 00:46:58,963
Will you let the man continue?
482
00:46:59,166 --> 00:47:04,263
The sheriff is over six feet,
the cornerstones is only three feet.
483
00:47:04,471 --> 00:47:09,534
- How about we fold him once?
- That'll work. Yeah, that'll work.
484
00:47:10,277 --> 00:47:14,941
In the police station.
I think that's very sentimental.
485
00:47:15,148 --> 00:47:18,413
That's like burying
a garbage man in the dump.
486
00:47:50,250 --> 00:47:55,187
- The sheriff will be real happy here.
- He wasn't goofing on the job.
487
00:47:55,389 --> 00:47:59,086
He was the first in,
and he'll be the last out.
488
00:48:00,627 --> 00:48:04,427
- Tell them them seats is taken.
- Them seats are taken.
489
00:48:04,631 --> 00:48:07,691
- Taken?
- In the back, you'll get nice seats.
490
00:48:07,901 --> 00:48:10,699
- Who else is coming?
- Robbo's coming.
491
00:48:10,904 --> 00:48:13,668
- You're kidding.
- I told him what we did.
492
00:48:13,874 --> 00:48:18,971
- He said he wouldn't miss it.
- I hate to disagree with you, but...
493
00:48:19,179 --> 00:48:20,612
Here he comes.
494
00:48:31,491 --> 00:48:33,288
Glad you could make it.
495
00:48:46,740 --> 00:48:52,076
Ladies and gentlemen, may I present
the honorable chief of police...
496
00:48:52,412 --> 00:48:56,314
...of our great and wonderful city:
497
00:48:56,516 --> 00:48:59,952
Chief Oscar C. Brockton.
498
00:49:04,358 --> 00:49:06,155
Thank you.
499
00:49:06,593 --> 00:49:10,962
Friends, it is a great privilege
and a distinct honor for me...
500
00:49:11,164 --> 00:49:13,689
...to dedicate this structure today.
501
00:49:13,900 --> 00:49:18,428
It's more than a structure.
It's a symbol of justice and order.
502
00:49:18,639 --> 00:49:20,664
Couldn't find a bigger room?
503
00:49:20,874 --> 00:49:24,275
The IKnights of Pythias,
but he wasn't a member.
504
00:49:24,478 --> 00:49:27,970
I must inject one sad note
into these proceedings.
505
00:49:28,181 --> 00:49:32,948
The sudden and strange disappearance
of a man, a coworker...
506
00:49:33,153 --> 00:49:37,385
...who truly could be called
a cornerstone of this building:
507
00:49:37,591 --> 00:49:42,187
Sheriff Octavius Glick.
How I wish he were present today.
508
00:49:42,396 --> 00:49:44,694
Present? He's leaning on him.
509
00:49:45,098 --> 00:49:50,297
I trust he's out of town on business
and isn't the victim of foul play.
510
00:49:50,504 --> 00:49:54,065
That was no foul.
That was a solid hit.
511
00:49:55,375 --> 00:49:59,971
I know you will join me in
dedicating this great new building...
512
00:50:00,180 --> 00:50:03,479
...to Sheriff Glick,
a man of principle...
513
00:50:03,684 --> 00:50:08,053
...a man of determination,
a man who would not bend.
514
00:50:08,255 --> 00:50:12,316
- We had no trouble.
- Thank you, ladies and gentlemen.
515
00:50:21,201 --> 00:50:24,170
Robbo. Listen, come here.
516
00:50:24,771 --> 00:50:28,605
I squared the books on Big Jim,
but I don't hear thanks.
517
00:50:28,809 --> 00:50:31,073
- Thanks.
- That's all you got to say?
518
00:50:31,278 --> 00:50:34,304
I'll give it to you straight.
Listen to me.
519
00:50:34,514 --> 00:50:37,483
You're out of line.
Get back in line.
520
00:50:37,684 --> 00:50:42,587
- Otherwise, I'm gonna have you hit.
- You do what you have to do.
521
00:50:42,789 --> 00:50:47,658
If that's the way you want it.
It's not for myself. I like you.
522
00:50:47,861 --> 00:50:51,456
But they're paying protection,
you ain't paying.
523
00:50:51,665 --> 00:50:55,328
- I understand.
- Then there's no hard feelings?
524
00:50:55,535 --> 00:50:58,197
No hard feelings. Forget it.
525
00:51:06,012 --> 00:51:09,448
- Liqueur in the drawing room, madame.
- Thank you.
526
00:51:14,020 --> 00:51:16,545
You're staring again, Robbo.
527
00:51:17,057 --> 00:51:20,788
I can't figure you and Big Jim
out of the same stable.
528
00:51:20,994 --> 00:51:23,861
If I'm not his daughter, who am I?
529
00:51:24,064 --> 00:51:27,295
A society dame with
the hots for tough guys.
530
00:51:27,501 --> 00:51:30,902
- You like society dames?
- Not especially.
531
00:51:31,571 --> 00:51:35,735
Then why did you accept
my invitation for dinner tonight?
532
00:51:35,942 --> 00:51:38,672
That's what my boys want to know.
533
00:51:38,879 --> 00:51:44,078
- They're worried you might be a decoy.
- Care to frisk me?
534
00:51:45,185 --> 00:51:46,812
I just did.
535
00:51:49,923 --> 00:51:52,858
Cointreau, brandy, help yourself.
536
00:51:53,059 --> 00:51:56,688
- What color you want?
- Cointreau, please.
537
00:52:06,373 --> 00:52:11,401
If I'm not Big Jim's daughter,
why did I ask you to do in his killer?
538
00:52:11,611 --> 00:52:14,136
For which, by the way, I thank you.
539
00:52:17,083 --> 00:52:22,419
I told you once, that's not my racket.
I had nothing to do with it.
540
00:52:25,058 --> 00:52:29,222
With Big Jim gone,
it leaves this town up for grabs.
541
00:52:29,429 --> 00:52:32,330
I don't know. There's still Gisborne.
542
00:52:32,532 --> 00:52:34,932
Father often spoke of retiring...
543
00:52:35,135 --> 00:52:38,935
...and the man he said he wanted
to follow him was you.
544
00:52:40,207 --> 00:52:41,765
Is that so?
545
00:52:43,877 --> 00:52:47,506
Considering where he finally went,
it's discouraging.
546
00:52:47,714 --> 00:52:52,879
You wouldn't be careless as to
let anyone throw you a birthday party.
547
00:52:53,386 --> 00:52:56,116
Only if I had a guncheck concession.
548
00:52:56,556 --> 00:52:59,047
It's time for the big move.
549
00:52:59,259 --> 00:53:02,695
Make it and it's all the way.
550
00:53:05,866 --> 00:53:09,734
- I get the feeling I'm being had.
- Had?
551
00:53:10,904 --> 00:53:12,132
Nudged.
552
00:53:12,339 --> 00:53:16,332
- Nudged?
- It's Italian. I'll tell you later.
553
00:53:16,543 --> 00:53:21,446
You misunderstand. You can take
over this town. I just want to help.
554
00:53:21,648 --> 00:53:25,015
When I want your help,
I'll ask for it.
555
00:53:25,218 --> 00:53:28,119
You want to be
a two-bit thief forever?
556
00:53:28,321 --> 00:53:32,417
Big Jim's daughter, sure.
I bet you never had a doll...
557
00:53:32,626 --> 00:53:35,094
...just a rattle on your tail.
558
00:53:35,295 --> 00:53:36,819
You like it dark?
559
00:53:47,440 --> 00:53:49,772
Some big guy comes in...
560
00:53:49,976 --> 00:53:53,969
...and gives me this box
from Miss Stevens.
561
00:53:54,180 --> 00:53:59,413
- It wasn't ticking, so I took it.
- It wasn't ticking, so you took it.
562
00:53:59,619 --> 00:54:04,955
There's a card too. "Thanks for
taking care of things. Marian."
563
00:54:05,191 --> 00:54:08,285
I think Robbo's
an old-time mechanic.
564
00:54:08,495 --> 00:54:13,489
Spends an evening with a
doll and she sends $50,000.
565
00:54:14,768 --> 00:54:18,397
- Some girls is grateful.
- True, true.
566
00:54:18,605 --> 00:54:22,006
I had one like that.
She was a health nut.
567
00:54:22,208 --> 00:54:27,236
Whenever we went out,
she'd send me a bucket of yogurt.
568
00:54:28,214 --> 00:54:30,774
I think I got some stashed away.
569
00:54:30,984 --> 00:54:33,578
Maybe she wants some of the action?
570
00:54:33,787 --> 00:54:37,052
Robbo don't need no partners.
571
00:54:37,257 --> 00:54:41,455
- This here is yogurt.
- This is yogurt.
572
00:54:45,332 --> 00:54:46,321
What's this?
573
00:54:46,533 --> 00:54:49,559
It's from Miss Stevens.
574
00:54:49,769 --> 00:54:54,001
Fifty grand. America
needs you for the Olympics.
575
00:54:54,207 --> 00:54:56,505
She thinks I hit the sheriff.
576
00:54:56,710 --> 00:54:59,679
Let her be as
stubborn as she wants.
577
00:54:59,879 --> 00:55:02,211
- Take it back.
- Take it back?
578
00:55:02,415 --> 00:55:04,144
- Back.
- Back.
579
00:55:04,351 --> 00:55:05,613
It smells good.
580
00:55:05,819 --> 00:55:08,845
Wait. Can't we talk this over, boss?
581
00:55:09,055 --> 00:55:11,489
You'll hurt her feelings.
582
00:55:11,691 --> 00:55:15,183
If she's stubborn, you'll
have it back tomorrow.
583
00:55:15,395 --> 00:55:16,953
Dump it.
584
00:55:17,163 --> 00:55:18,687
You mean spread it...
585
00:55:18,898 --> 00:55:19,887
I don't mean that.
586
00:55:20,100 --> 00:55:23,558
I mean, find anything,
but get rid of it.
587
00:55:23,770 --> 00:55:25,931
- Okay.
- Hold it.
588
00:55:28,908 --> 00:55:30,136
Sorry.
589
00:55:32,479 --> 00:55:33,707
Back.
590
00:55:38,952 --> 00:55:41,284
This used to belong to Big Jim.
591
00:55:45,592 --> 00:55:48,823
Extra! Extra! Read all about it!
592
00:55:50,597 --> 00:55:54,033
Robin Hood sure is a nice guy.
593
00:56:01,775 --> 00:56:06,235
You want a pipe and slippers?
You paper moocher, you!
594
00:56:06,446 --> 00:56:11,713
Extra! Extra! Read all about it!
Robin Hood in Chicago!
595
00:56:11,918 --> 00:56:14,978
Steals from the rich
and gives to the poor!
596
00:56:15,188 --> 00:56:16,678
Thank you!
597
00:56:17,557 --> 00:56:22,324
Extra! Extra! Read all about it!
Robin Hood in Chicago!
598
00:56:24,431 --> 00:56:29,232
This Robin Hood's methods
differ from his predecessor.
599
00:56:29,436 --> 00:56:33,304
He uses gambling and
bootlegged beer...
600
00:56:33,506 --> 00:56:35,633
...to help orphans.
601
00:56:35,842 --> 00:56:38,504
All the world loves
a scoundrel, it seems...
602
00:56:38,711 --> 00:56:41,805
...and its newest hero is Robbo.
603
00:57:06,306 --> 00:57:07,637
Hold it, Robbo.
604
00:57:07,841 --> 00:57:10,002
Did you think this would happen?
605
00:57:10,210 --> 00:57:12,303
Wave your hat, Robbo.
606
00:57:13,046 --> 00:57:15,537
- What's the next charity?
- Which?
607
00:57:15,748 --> 00:57:17,272
I'll answer all your...
608
00:57:17,484 --> 00:57:20,078
- How far...?
- Did you hear him?
609
00:57:20,286 --> 00:57:21,514
Don't get smart.
610
00:57:21,721 --> 00:57:24,212
- What's that?
- I saw it in a movie.
611
00:57:24,424 --> 00:57:26,289
- Shut up.
- How far do you...?
612
00:57:26,493 --> 00:57:29,690
I may not like the climate
on page one.
613
00:57:29,896 --> 00:57:33,525
- What'd you have in mind?
- You can't print it.
614
00:57:33,733 --> 00:57:37,134
- This is the last?
- I'm Robbo, not Rockefeller.
615
00:57:37,337 --> 00:57:41,205
No more 50 grand from me.
I gotta go to work.
616
00:57:41,808 --> 00:57:43,969
All right, press, let's go.
617
00:57:53,319 --> 00:57:56,447
Who's Robin Hood?
618
00:57:57,590 --> 00:58:02,289
Must be some hood that steals birds.
619
00:58:02,762 --> 00:58:04,423
Who'd want a hot canary?
620
00:58:04,631 --> 00:58:06,826
- John, you know him?
- Who?
621
00:58:07,033 --> 00:58:08,159
This Robin Hood.
622
00:58:09,169 --> 00:58:10,659
He's an Englishman.
623
00:58:10,870 --> 00:58:14,931
He had an operation
going for him in the forest.
624
00:58:15,141 --> 00:58:17,541
Snatching birds, like I told ya.
625
00:58:18,344 --> 00:58:20,835
He had a raccoon hat.
626
00:58:22,048 --> 00:58:25,074
Sir Walter Raleigh had a raccoon hat.
627
00:58:25,652 --> 00:58:27,381
What was his angle?
628
00:58:27,587 --> 00:58:30,283
He put his coat over a mud puddle...
629
00:58:30,490 --> 00:58:34,620
...so this naked blond
could cross the street.
630
00:58:35,895 --> 00:58:39,331
I thought that was Daniel Boone.
631
00:58:39,532 --> 00:58:42,467
When you read, you larn. Learn.
632
00:58:43,736 --> 00:58:45,260
- Hi, boys.
- Hi.
633
00:58:45,471 --> 00:58:47,939
- Go see what's outside.
- What's going on?
634
00:58:48,141 --> 00:58:50,200
News reels and photographers.
635
00:58:50,410 --> 00:58:53,573
Like the boss beating a federal rap.
636
00:58:54,380 --> 00:58:57,144
Hey, boss, how about a shave?
637
00:58:57,350 --> 00:58:59,181
- No.
- How about a manicure?
638
00:58:59,385 --> 00:59:01,945
- I don't need one.
- Anything?
639
00:59:02,155 --> 00:59:04,385
- Surprise me.
- Okay.
640
00:59:04,591 --> 00:59:06,183
Look at these letters.
641
00:59:06,392 --> 00:59:10,761
"Home for the Aged," they want 10 Gs.
642
00:59:10,964 --> 00:59:14,456
"Home for Wayward Girls"...
I'll send something.
643
00:59:14,667 --> 00:59:19,036
This lady has 14 kids,
gonna be evicted.
644
00:59:19,239 --> 00:59:21,264
This guy who knew your dad.
645
00:59:21,474 --> 00:59:24,307
He wants to go to
Florida for his asthma.
646
00:59:24,711 --> 00:59:27,441
- Nice place for asthma.
- Send a few hundred.
647
00:59:27,647 --> 00:59:29,638
- They might be liars.
- Or not.
648
00:59:30,350 --> 00:59:33,183
You can't send everybody money.
649
00:59:33,386 --> 00:59:36,719
- They'll break you.
- Hey, boss.
650
00:59:36,923 --> 00:59:38,720
- There's a visitor.
- Who?
651
00:59:38,925 --> 00:59:40,984
Allen A. Dale.
652
00:59:41,194 --> 00:59:42,218
Send him in.
653
00:59:42,428 --> 00:59:45,591
He's got the whole town outside.
654
00:59:50,403 --> 00:59:53,964
- Is he in?
- It's in.
655
00:59:59,345 --> 01:00:01,870
Give him $300. He's got problems.
656
01:00:02,081 --> 01:00:06,142
No, perish the thought
at its inception, kind sir.
657
01:00:06,352 --> 01:00:10,015
This unheralded intrusion
into your presence...
658
01:00:10,223 --> 01:00:15,456
...is not with the purpose of
soliciting pecuniary offerings.
659
01:00:15,662 --> 01:00:18,654
I ask of you, do not misconstrue.
660
01:00:19,399 --> 01:00:21,697
He has a problem with his throat.
661
01:00:22,435 --> 01:00:26,098
So you know, I am the amanuensis...
662
01:00:26,306 --> 01:00:29,332
...the secretary at
the institution...
663
01:00:29,542 --> 01:00:32,272
...which has benefitted
from your gift.
664
01:00:32,912 --> 01:00:36,313
I was so overcome that
I couldn't resist...
665
01:00:36,516 --> 01:00:39,610
...the urge to bring happy tidings...
666
01:00:39,819 --> 01:00:41,684
...to communications mediums.
667
01:00:41,888 --> 01:00:46,518
This act, sir, this act of
serendipity will be returned.
668
01:00:46,726 --> 01:00:49,354
He does have a problem
with his throat.
669
01:00:49,996 --> 01:00:51,759
- You talk English?
- Yes.
670
01:00:51,964 --> 01:00:54,091
- What do you want?
- Well...
671
01:00:54,300 --> 01:00:56,393
...I'm from the Orphan Home.
672
01:00:56,602 --> 01:00:59,036
I told the newspaper about you.
673
01:00:59,238 --> 01:01:02,105
And I made the Robin Hood comparison.
674
01:01:02,308 --> 01:01:05,744
I didn't think it'd
take off like this.
675
01:01:05,945 --> 01:01:08,573
So you started this?
676
01:01:08,781 --> 01:01:12,080
I hope you're not disgruntled
by my impertinence.
677
01:01:12,285 --> 01:01:14,253
No, sit down, sit down.
678
01:01:14,454 --> 01:01:15,853
Thank you, sir.
679
01:01:16,055 --> 01:01:17,079
Here you are, pops.
680
01:01:20,860 --> 01:01:22,760
Ain't I seen you somewhere before?
681
01:01:22,962 --> 01:01:25,954
I've been trailing you all day.
682
01:01:26,165 --> 01:01:28,133
You're popular, Mr. Robbo.
683
01:01:28,334 --> 01:01:30,359
A real Robin Hood.
684
01:01:30,603 --> 01:01:32,867
You like this character?
685
01:01:33,072 --> 01:01:36,200
He was the most beloved
rogue in literature.
686
01:01:36,409 --> 01:01:38,877
Brave, handsome, compassionate.
687
01:01:39,078 --> 01:01:42,809
He's the only hood
who really made it.
688
01:01:43,149 --> 01:01:46,084
- I'm like him?
- Even your looks.
689
01:01:46,285 --> 01:01:50,722
- Give this kid a drink.
- No, it's forbidden, you see.
690
01:01:50,923 --> 01:01:53,858
I've been warned
since I was brought in.
691
01:01:55,061 --> 01:01:57,029
Brought in? You an orphan?
692
01:01:57,230 --> 01:01:58,891
No, no, not an orphan.
693
01:01:59,098 --> 01:02:01,931
I was left with bread and a blanket.
694
01:02:02,702 --> 01:02:04,033
The old story.
695
01:02:05,471 --> 01:02:07,803
- How old were you?
- Fourteen.
696
01:02:08,107 --> 01:02:09,734
Why didn't you speak up?
697
01:02:10,610 --> 01:02:13,101
I liked the arrangement.
698
01:02:13,312 --> 01:02:15,212
My folks were deadbeats.
699
01:02:15,415 --> 01:02:16,712
We moved every other week.
700
01:02:16,916 --> 01:02:19,407
I learned to skip before I could walk.
701
01:02:19,619 --> 01:02:22,850
I was up for adoption
for 26 straight years.
702
01:02:23,055 --> 01:02:24,613
Terribly discouraging.
703
01:02:24,824 --> 01:02:27,657
Who wants a kid that's
older than his father?
704
01:02:27,860 --> 01:02:32,160
To fill in the time, I started doing
secretarial work at the home.
705
01:02:34,263 --> 01:02:39,599
- How about you move in with us?
- You mean you want to adopt me, sir?
706
01:02:39,802 --> 01:02:43,738
Tears your heart out, don't it?
No, I didn't mean that.
707
01:02:43,939 --> 01:02:48,569
Maybe you could help with the mail.
Separate sinceres from crocodiles.
708
01:02:48,777 --> 01:02:50,711
Send a couple dollars apiece.
709
01:02:50,913 --> 01:02:54,542
We got no time. We're rebuilding
a knocked-over joint.
710
01:02:54,750 --> 01:02:58,413
I'd be of inestimable service.
I could write speeches.
711
01:02:58,620 --> 01:03:02,420
Give items to the newspapers,
take care of your charities.
712
01:03:02,624 --> 01:03:05,092
I'd make you a legend
in your own time.
713
01:03:05,294 --> 01:03:10,197
- Start him off with a C-note a week.
- Thank you, sir, and bless you.
714
01:03:10,399 --> 01:03:12,959
Oh, gee, I'm a hood.
715
01:03:13,235 --> 01:03:15,294
I'm a hood! Ho!
716
01:03:19,274 --> 01:03:20,798
That's a hood?
717
01:03:23,379 --> 01:03:26,280
That's right, right on in.
Take your place in line.
718
01:03:26,482 --> 01:03:30,316
There you go. Right back here,
there's plenty for everyone.
719
01:03:30,519 --> 01:03:33,352
Right on in.
You get right in here, sir.
720
01:03:48,871 --> 01:03:51,704
There you are, Mark.
Here's one for you.
721
01:03:51,907 --> 01:03:53,204
- You new?
- Yes, sir.
722
01:03:53,409 --> 01:03:56,139
There you are.
Here's your Robin Hood hat.
723
01:03:56,345 --> 01:03:59,974
- The feather goes in the hat.
- In your hat!
724
01:04:00,182 --> 01:04:02,343
I don't appreciate your attitude.
725
01:04:02,551 --> 01:04:05,816
Mr. Robbo was considerate enough
to give us this.
726
01:04:06,021 --> 01:04:08,785
Accept it graciously
and be a merry man.
727
01:04:08,991 --> 01:04:11,619
That cockamamie outfit? You're nuts.
728
01:04:11,827 --> 01:04:15,957
- I got enough trouble being an orphan.
- Yeah. He gots trouble.
729
01:04:16,165 --> 01:04:20,829
I'm attempting to bring some
cohesiveness into this motley group.
730
01:04:21,036 --> 01:04:24,563
If you're going into a snippy snit,
remaining aloof...
731
01:04:24,773 --> 01:04:29,904
...I'll report you to the deportment
department with 12 demerits.
732
01:04:30,112 --> 01:04:32,774
I think something's wrong
with his throat.
733
01:04:33,015 --> 01:04:36,746
That could mean automatic expulsion
from the brass band.
734
01:04:36,952 --> 01:04:39,318
What's the rap for shooting an old
orphan with a bow and an arrow?
735
01:04:39,521 --> 01:04:40,579
I don't know.
736
01:04:40,789 --> 01:04:43,952
Hear ye, hear ye,
merry men of Robin Hood!
737
01:04:44,159 --> 01:04:48,858
I gaze upon you with pride and
admiration, 25, 24, brave, fearless...
738
01:04:49,064 --> 01:04:53,296
...courageous warriors dedicated
to the cause of right and truth.
739
01:04:53,502 --> 01:04:55,402
All hail Robin Hood!
740
01:04:55,604 --> 01:04:58,437
All hail Robin Hood!
741
01:05:00,609 --> 01:05:02,839
- Hip-hip-hooray!
- Hip-hip-hooray!
742
01:05:03,045 --> 01:05:05,240
- Hip-hip-hooray!
- Hip-hip-hooray!
743
01:05:09,518 --> 01:05:11,850
You may turn in your tuba.
744
01:05:14,990 --> 01:05:19,051
- How do you like the sign, Robbo?
- That ain't bad.
745
01:05:19,261 --> 01:05:21,661
- Why not try it there?
- You got it.
746
01:05:21,864 --> 01:05:24,389
That ain't from the five-and-dime.
747
01:05:24,600 --> 01:05:27,535
- The costumes come yet?
- I ain't seen them.
748
01:05:27,736 --> 01:05:29,328
Maybe you better check.
749
01:05:29,538 --> 01:05:34,498
- More flowers. Lovely, ain't they?
- Yeah, they're lovely, yeah.
750
01:05:34,710 --> 01:05:38,271
- Got everything you need?
- Enough to float a battleship.
751
01:05:38,480 --> 01:05:41,608
- How are you doing?
- What do I do with these?
752
01:05:41,817 --> 01:05:44,081
They usually belong on
gambling tables.
753
01:05:44,286 --> 01:05:47,722
- 5000, 3000, 1000.
- Yeah.
754
01:05:47,923 --> 01:05:50,289
- And count them.
- Me count?
755
01:05:50,492 --> 01:05:54,826
- How about raising the chandeliers?
- Ridiculous.
756
01:05:55,030 --> 01:05:58,397
- What did you say?
- We're gonna raise them.
757
01:06:03,872 --> 01:06:06,534
How do I know where your knitting is?
758
01:06:07,442 --> 01:06:09,069
What, are you tired, pal?
759
01:06:09,278 --> 01:06:12,441
I've been interviewing
cigarette girls all day.
760
01:06:12,648 --> 01:06:15,378
Good thing we only need two.
Come on.
761
01:06:19,388 --> 01:06:22,551
Do you think three dozen cans
will be adequate?
762
01:06:23,192 --> 01:06:24,819
That's all we ordered.
763
01:06:25,027 --> 01:06:28,690
I'll give the young ladies
a promotional talk.
764
01:06:28,897 --> 01:06:33,596
We'll open the joint in two hours,
so go home and get dressed.
765
01:06:33,802 --> 01:06:37,238
- Dressed, sir?
- This ain't a Halloween party.
766
01:06:37,439 --> 01:06:40,704
This is a classy opening.
You need decent clothes.
767
01:06:40,909 --> 01:06:43,639
- I don't understand.
- Look at how you look.
768
01:06:43,845 --> 01:06:47,508
- Better you don't look.
- Yeah, maybe not.
769
01:07:04,199 --> 01:07:06,292
Am I correct in my assumption...
770
01:07:06,501 --> 01:07:09,197
...you find my habiliments
reprehensible?
771
01:07:09,404 --> 01:07:13,340
- Something's wrong with his throat.
- I said that six weeks ago.
772
01:07:21,016 --> 01:07:24,452
I hate to belabor the obvious,
but in the interest of semantics...
773
01:07:24,653 --> 01:07:28,521
...I'm impelled to observe you
indulged in a mixed metaphor.
774
01:07:28,724 --> 01:07:30,419
- It's his throat.
- His throat.
775
01:08:51,340 --> 01:08:53,808
You look like something
of a disaster area.
776
01:08:54,009 --> 01:08:56,000
You think I'm too bizarre?
777
01:08:56,211 --> 01:08:59,180
I think you're too carnival.
Get out of here.
778
01:09:32,814 --> 01:09:33,906
Do you mind?
779
01:09:35,784 --> 01:09:36,773
Well!
780
01:11:24,793 --> 01:11:26,556
- Hooray!
- Hooray!
781
01:12:41,937 --> 01:12:45,304
Sweetheart, buy the boys a drink,
will you?
782
01:13:02,057 --> 01:13:05,151
- 14, red.
- Oh, dear, I lost again.
783
01:13:05,360 --> 01:13:07,521
She lost again, listen to this.
784
01:13:08,229 --> 01:13:13,064
- May I have $1 worth of 10-cent chips?
- Another dollar in 10-cent chips.
785
01:13:13,635 --> 01:13:15,034
How do you figure it?
786
01:13:15,971 --> 01:13:19,668
What's to figure?
They're all over at Robbo's place.
787
01:13:19,874 --> 01:13:22,365
All of a sudden the bum's a celebrity.
788
01:13:22,577 --> 01:13:26,206
They made him into a Jean Harlow,
a Mickey Mouse.
789
01:13:26,414 --> 01:13:30,908
He gave $3 to a couple orphans and
they put his picture in the papers.
790
01:13:31,119 --> 01:13:33,815
People want to look at him.
He's a celebrity.
791
01:13:34,022 --> 01:13:38,254
In the meantime, I'm dying here.
Look at this joint.
792
01:13:38,760 --> 01:13:41,160
But I've got nothing to worry about.
793
01:13:41,463 --> 01:13:44,227
Because I'm paying you protection.
794
01:13:44,432 --> 01:13:48,300
Just temporary, the novelty will soon
wear off, and you'll get the business.
795
01:13:48,503 --> 01:13:51,939
Somebody else will get the business
before then.
796
01:13:52,307 --> 01:13:54,571
What do you expect me to do?
797
01:13:55,677 --> 01:13:58,908
Cut down on your cocoa.
We'll start with that.
798
01:13:59,414 --> 01:14:03,748
My mind's made up. I'll send 50 of
my best boys there with cannons.
799
01:14:03,952 --> 01:14:07,911
They'll wipe out the whole joint.
One of them will get Robbo.
800
01:14:10,125 --> 01:14:12,616
Please! That would be a catastrophe.
801
01:14:12,827 --> 01:14:17,594
He has lots of influential friends.
The whole town would be down on us.
802
01:14:17,799 --> 01:14:20,359
What should I do with this joint?
803
01:14:20,568 --> 01:14:23,366
Be patient, wait a few days.
I have a plan.
804
01:14:23,571 --> 01:14:27,632
We don't have to use violence.
We lick Robbo by breaking him.
805
01:14:27,942 --> 01:14:30,467
- What was that?
- We break him!
806
01:14:30,679 --> 01:14:34,740
That's what your cousin, the
other scientist I listened to...
807
01:14:34,949 --> 01:14:38,112
Just let me finish.
We'll knock over the joint.
808
01:14:38,319 --> 01:14:41,117
This time we'll make
the raid official.
809
01:14:41,322 --> 01:14:45,759
I'll use real cops. IKeep the men
here in case he should hit back.
810
01:14:46,327 --> 01:14:48,693
- How many cops?
- 20.
811
01:14:50,598 --> 01:14:51,587
Thirty.
812
01:14:52,300 --> 01:14:53,289
Thirty.
813
01:14:53,635 --> 01:14:55,762
- We'll move next week.
- Tonight.
814
01:14:55,970 --> 01:14:58,495
The place is full of big shots,
judges...
815
01:14:58,707 --> 01:15:00,106
Tonight.
816
01:15:02,143 --> 01:15:03,701
To the ground.
817
01:15:15,824 --> 01:15:18,156
Something for the cause, please?
818
01:15:18,526 --> 01:15:20,255
Thank you, gentlemen.
819
01:15:21,196 --> 01:15:23,426
Oh, you back so soon?
820
01:15:28,503 --> 01:15:32,234
Honey, you do have the busiest can
in the place.
821
01:15:36,644 --> 01:15:38,009
Here you are.
822
01:15:42,283 --> 01:15:44,615
Empty it. Empty it. Empty it.
823
01:15:48,456 --> 01:15:49,445
Thank you.
824
01:16:13,281 --> 01:16:16,011
- How do you like it?
- Good evening.
825
01:16:16,217 --> 01:16:19,050
Congratulations.
A wonderful night for you.
826
01:16:19,254 --> 01:16:24,385
- Congratulations to you, if it works.
- It will work, all right.
827
01:16:24,592 --> 01:16:27,356
You got your chance. It better work.
828
01:16:27,562 --> 01:16:29,496
Oh, it will work.
829
01:16:29,898 --> 01:16:30,887
I hope.
830
01:16:40,775 --> 01:16:45,235
All right, everybody knows what to do.
Now go to your stations.
831
01:16:49,350 --> 01:16:51,978
- You too. Come on!
- Okay, yeah.
832
01:16:54,622 --> 01:16:57,921
- I can't find my clothes.
- What do you mean...?
833
01:16:58,126 --> 01:17:00,686
There they are. Will you come on?
834
01:17:04,933 --> 01:17:06,423
Everybody set?
835
01:17:17,745 --> 01:17:20,612
Ladies and gentlemen,
a slight delay.
836
01:17:20,815 --> 01:17:23,909
Take your chips
and go to the lounge, please.
837
01:17:24,185 --> 01:17:26,312
No need for alarm.
838
01:17:26,988 --> 01:17:28,717
Head for the lounge.
839
01:17:29,157 --> 01:17:30,283
That's it.
840
01:17:35,430 --> 01:17:37,261
Move right along there.
841
01:18:27,548 --> 01:18:29,641
Peace be with you, brother.
842
01:18:29,851 --> 01:18:33,048
Club is in violation of code 378.
Destroy it!
843
01:18:34,155 --> 01:18:36,214
Peace be with you, brother.
844
01:18:55,176 --> 01:18:57,076
Holy smokes.
845
01:18:57,879 --> 01:19:00,507
I'd have sworn there was
a joint here.
846
01:19:00,715 --> 01:19:06,017
Friends, we are gathered here tonight
to honor a good man, a righteous man.
847
01:19:06,421 --> 01:19:09,618
- We got the wrong place.
- How could we?
848
01:19:09,824 --> 01:19:12,987
I am proud to introduce to you...
849
01:19:13,194 --> 01:19:16,027
...the Reverend Allen A. Dale.
850
01:19:30,778 --> 01:19:34,680
We are gathered here this evening,
brothers and sisters...
851
01:19:34,882 --> 01:19:38,113
...to explore the devious paths
of that demon: sin.
852
01:19:40,021 --> 01:19:43,582
Sin can transport you to heights
of fame and fortune...
853
01:19:43,791 --> 01:19:48,455
...and plunge you to degradation,
demoralization and depravation.
854
01:19:51,299 --> 01:19:54,791
Sin promises many prizes,
appears in many disguises...
855
01:19:55,003 --> 01:19:58,268
...and fights like hell
before it demises.
856
01:20:02,377 --> 01:20:05,813
So we are met this evening in this
hallowed hall...
857
01:20:06,247 --> 01:20:10,581
...so you may recognize sin's henchmen
when they call.
858
01:20:11,285 --> 01:20:15,244
And our subject for tonight
is the most evil of them all.
859
01:20:15,456 --> 01:20:17,754
Who that? I mean, who's that?
860
01:20:18,960 --> 01:20:20,450
Alcohol.
861
01:21:02,937 --> 01:21:05,269
I'll testify. I want to testify.
862
01:21:05,473 --> 01:21:08,169
Then cleanse yourself, my child.
863
01:21:08,376 --> 01:21:11,140
I know this poor, unfortunate soul...
864
01:21:11,345 --> 01:21:14,314
...and the fight
she's waging against sin.
865
01:21:14,515 --> 01:21:18,212
That devil hooch has turned her
into an unsightly person.
866
01:21:18,653 --> 01:21:23,716
- Give us your testimony, my child.
- Well, it all began with Daddy.
867
01:21:25,426 --> 01:21:28,725
There's a gambling layout here
and we'll find it.
868
01:21:30,465 --> 01:21:33,161
Do you know how old he was
when he died?
869
01:21:34,502 --> 01:21:35,992
He was 25.
870
01:21:39,207 --> 01:21:41,903
That's why I've got to come clean.
871
01:21:42,110 --> 01:21:45,546
- Why?
- Because I'm already 17.
872
01:22:18,012 --> 01:22:22,642
I want to testify!
You've got to let me testify.
873
01:22:22,850 --> 01:22:25,410
Come forward, dear brother.
Come forward.
874
01:22:25,620 --> 01:22:28,350
You see here a man who
just last year...
875
01:22:28,556 --> 01:22:32,720
...was the United States Olympic
heavyweight wrestling champion.
876
01:22:32,927 --> 01:22:36,920
A shadow of his former self,
wasted in health, ravaged by sin.
877
01:22:37,131 --> 01:22:39,224
Give us your testimony, brother.
878
01:22:39,867 --> 01:22:41,562
I was cruel.
879
01:22:41,769 --> 01:22:46,001
- I was mean.
- He was mean.
880
01:22:46,207 --> 01:22:47,572
I was a...
881
01:22:47,775 --> 01:22:49,367
...pickpocket.
882
01:22:49,577 --> 01:22:52,637
Oh, no, not a pickpocket!
883
01:22:52,880 --> 01:22:54,438
Then, sin got me in...
884
01:22:54,649 --> 01:22:57,015
- Gin.
- A little bit of that too.
885
01:22:57,218 --> 01:23:01,655
Sin and gin got me in its clutches.
That's why I need forgiving.
886
01:23:01,856 --> 01:23:05,849
Now my hand shakes so much,
I can't even make a living.
887
01:23:18,005 --> 01:23:21,497
How do you believe this?
I tell you, it walked away?
888
01:23:21,709 --> 01:23:23,506
IKnock down the walls...
889
01:23:23,711 --> 01:23:27,340
- It's a revival meeting.
- It ain't a revival meeting.
890
01:23:27,548 --> 01:23:30,039
Every crapshooter in town's here.
891
01:23:30,251 --> 01:23:32,811
There's a joint here. We'll find it.
892
01:23:36,157 --> 01:23:38,751
- I want to testify.
- You don't have to...
893
01:23:38,960 --> 01:23:41,019
- I want to.
- You don't have to...
894
01:23:41,229 --> 01:23:44,528
- Oh, let him testify.
- Very well.
895
01:23:44,732 --> 01:23:49,192
Then let us lead you on the path
of righteousness. Not long ago...
896
01:23:49,403 --> 01:23:53,533
...he was the foremost brain surgeon
in this grand and glorious country.
897
01:23:53,741 --> 01:23:55,936
Success was smiling upon him.
898
01:23:56,143 --> 01:23:59,874
Go ahead, tell us your story,
oh, downtrodden one.
899
01:24:03,584 --> 01:24:07,714
I used spirits for medicinal
purposes only.
900
01:24:08,422 --> 01:24:12,620
I manufactured it for medicinal
purposes only.
901
01:24:14,195 --> 01:24:17,028
Then I drank what I manufactured...
902
01:24:17,231 --> 01:24:21,429
...and drank myself out of business
for medicinal purposes only.
903
01:24:21,636 --> 01:24:23,866
That's right!
904
01:24:47,461 --> 01:24:50,396
- I give up. I'm pulling my men.
- You can't.
905
01:24:50,598 --> 01:24:53,692
If I don't pull them,
I won't have any.
906
01:24:58,105 --> 01:24:59,834
We're leaving.
907
01:25:13,154 --> 01:25:15,179
Peace be with you, brother.
908
01:25:16,390 --> 01:25:18,790
You, brother, you can drop dead.
909
01:25:19,393 --> 01:25:21,224
Peace, all you fine gentlemen.
910
01:26:16,751 --> 01:26:20,346
Now Robbo's a national personality.
People love him.
911
01:26:20,554 --> 01:26:23,785
They spend money in his joint
while we're dying.
912
01:26:23,991 --> 01:26:27,358
My old man's getting
free soup every day.
913
01:26:27,561 --> 01:26:29,654
Not important. Forget about it.
914
01:26:29,864 --> 01:26:32,856
I think he's a threat
to the younger generation.
915
01:26:33,067 --> 01:26:37,504
I caught a kid stealing my tires,
he pulls a bow and arrow on me.
916
01:26:37,705 --> 01:26:40,299
My old man gets free soup every day...
917
01:26:40,508 --> 01:26:42,533
Forget about that soup already!
918
01:26:42,743 --> 01:26:45,735
If you're so impressed,
go join his merry men.
919
01:26:45,946 --> 01:26:50,610
Stick a feather in your ear, walk
around in green drag, you'll be happy.
920
01:26:50,818 --> 01:26:55,312
What's the matter? You can't see
what he's doing in your heads?
921
01:26:55,523 --> 01:26:57,491
I gotta explain that to you.
922
01:26:57,691 --> 01:27:02,094
This man's organizing himself the
biggest bodyguard there ever was:
923
01:27:02,296 --> 01:27:03,888
The people of Chicago.
924
01:27:04,098 --> 01:27:08,262
He's in so thick with them, you
can't touch him with a flagpole.
925
01:27:08,469 --> 01:27:11,302
Now once and for all,
this man's gotta go.
926
01:27:11,772 --> 01:27:14,935
We can't have any violence,
I warn you.
927
01:27:15,142 --> 01:27:18,236
Forget the warnings. Just sit down.
928
01:27:18,813 --> 01:27:23,750
My friend is working on
a cornerstone for a synagogue.
929
01:27:23,951 --> 01:27:27,182
- No.
- Even if we get Robbo to convert?
930
01:27:27,388 --> 01:27:30,186
Disappearing is the same as hitting.
931
01:27:32,226 --> 01:27:35,161
- Open a window.
- I got an idea.
932
01:27:36,197 --> 01:27:37,994
Somebody open a window anyway.
933
01:27:38,199 --> 01:27:43,432
Before we offed the sheriff,
I took some things from him.
934
01:27:43,637 --> 01:27:48,267
His badge, his gun, his
wallet with his driver's license.
935
01:27:49,376 --> 01:27:50,866
IKeep talking, Vermin.
936
01:27:51,078 --> 01:27:53,342
Maybe we could use the stuff.
937
01:27:53,781 --> 01:27:56,011
We could put it in a certain place.
938
01:27:57,451 --> 01:28:02,787
I like what you're saying.
IKeep talking. Just keep talking.
939
01:28:03,324 --> 01:28:06,122
I don't have
experience in this area.
940
01:28:06,327 --> 01:28:08,693
But I think I can handle it.
941
01:28:16,637 --> 01:28:19,970
Do you swear to tell the truth
and nothing but the truth.
942
01:28:20,174 --> 01:28:22,199
- I do.
- Take the stand.
943
01:28:27,515 --> 01:28:31,315
Mr. Gisborne, tell the
court of a conversation...
944
01:28:31,519 --> 01:28:36,149
...between you and the defendant
after Big Jim's murder.
945
01:28:36,357 --> 01:28:39,656
I'll tell you that story now.
946
01:28:39,860 --> 01:28:43,455
I was in the hotel
with some friends...
947
01:28:43,731 --> 01:28:47,223
...we meet to play mahjong.
948
01:28:47,434 --> 01:28:51,871
It's 12:30, Robbo comes in.
He don't knock, nothing.
949
01:28:52,072 --> 01:28:55,940
He barges right in,
and he declares himself.
950
01:28:56,143 --> 01:29:01,206
He says this, I'll never
forget it, now that Big Jim...
951
01:29:01,415 --> 01:29:03,076
...has gone to meet his maker...
952
01:29:03,284 --> 01:29:08,187
...he's decided... He means
that the man was dead.
953
01:29:08,389 --> 01:29:10,584
I want you to understand.
954
01:29:10,791 --> 01:29:12,725
- Thank you.
- You're welcome.
955
01:29:12,927 --> 01:29:16,727
Now he says Big Jim is
dead, he's the new boss...
956
01:29:16,931 --> 01:29:21,925
...and everybody has to pay him
a 50 percent service charge...
957
01:29:22,136 --> 01:29:24,036
...that's for protection.
958
01:29:24,772 --> 01:29:27,206
Tell me, Mr. Gisborne...
959
01:29:27,408 --> 01:29:30,536
...what was your reaction?
960
01:29:31,645 --> 01:29:35,945
Stunned. I was stunned.
In other words, I couldn't talk.
961
01:29:36,150 --> 01:29:40,348
Finally, I regained my composure,
and I said to him:
962
01:29:40,554 --> 01:29:44,388
"Robbo. Why do we
need a new boss for?
963
01:29:44,592 --> 01:29:47,720
We've got an honest man,
Sheriff Glick."
964
01:29:48,729 --> 01:29:50,890
What did he say to that?
965
01:29:51,131 --> 01:29:52,792
You want the exact words?
966
01:29:53,000 --> 01:29:54,695
The exact words.
967
01:29:54,902 --> 01:30:00,135
Here's what he said.
"Don't worry about Sheriff Glick...
968
01:30:00,341 --> 01:30:03,367
...because I'm going
to fix his wagon."
969
01:30:03,577 --> 01:30:06,808
Next thing I know,
the wagon is fixed.
970
01:30:07,581 --> 01:30:10,948
Did Robbo say how he planned to...
971
01:30:11,151 --> 01:30:13,745
...fix the sheriff's wagon?
972
01:30:13,954 --> 01:30:17,253
He did not.
But I'll tell you this.
973
01:30:17,458 --> 01:30:21,258
When he fixes a wagon,
it's an interesting ride.
974
01:30:21,462 --> 01:30:24,795
I object. This
comes from a witness...
975
01:30:24,999 --> 01:30:28,696
...who is a convicted
murderer and racketeer.
976
01:30:28,902 --> 01:30:30,301
He is under oath...
977
01:30:30,504 --> 01:30:33,837
...he knows the
consequences for lying.
978
01:30:34,041 --> 01:30:38,307
- Absolutely.
- Objection overruled.
979
01:30:38,512 --> 01:30:40,412
Thank you. He's nice.
980
01:30:40,614 --> 01:30:43,913
That will be all, Mr. Gisborne.
Sit down.
981
01:30:46,587 --> 01:30:48,054
Deputy Potts...
982
01:30:49,356 --> 01:30:53,850
...were there meetings
between Robbo and the sheriff...
983
01:30:54,061 --> 01:30:57,963
...prior to the murder.
- One, in particular.
984
01:30:58,165 --> 01:31:02,033
Robbo said something
would happen to Big Jim...
985
01:31:02,236 --> 01:31:06,832
...and asked the sheriff
if he wanted protection.
986
01:31:07,041 --> 01:31:09,532
The sheriff threw him out.
987
01:31:09,743 --> 01:31:13,110
I see. Did Robbo
contact him after this?
988
01:31:13,313 --> 01:31:18,512
He threatened him.
The sheriff was in fear of his life.
989
01:31:19,053 --> 01:31:23,353
In other words, the
sheriff could not be bribed.
990
01:31:23,557 --> 01:31:26,583
A man of honesty and integrity.
991
01:31:26,794 --> 01:31:31,493
- Yes.
- An upstanding public official.
992
01:31:34,668 --> 01:31:38,195
A very solid citizen.
993
01:31:46,246 --> 01:31:49,943
I've just returned from
a visit with our leader.
994
01:31:50,150 --> 01:31:53,916
What are we now?
The merry men of 574392?
995
01:31:54,121 --> 01:31:56,749
I demand to see the warden.
996
01:31:56,957 --> 01:32:00,393
I find your levity
tasteless and macabre.
997
01:32:00,594 --> 01:32:04,963
- How did he kill the sheriff?
- He didn't have anything to do...
998
01:32:05,165 --> 01:32:08,157
...with that.
Don't you believe him?
999
01:32:09,236 --> 01:32:11,568
Anybody want a hat?
1000
01:32:11,772 --> 01:32:15,367
There's a good lesson
to learn from this.
1001
01:32:15,576 --> 01:32:18,067
Robbo made mistakes in the past...
1002
01:32:18,278 --> 01:32:21,008
...but they've come back to haunt him.
1003
01:34:27,841 --> 01:34:29,832
Boy can he dance.
1004
01:36:11,244 --> 01:36:12,802
I was framed!
1005
01:36:22,856 --> 01:36:25,518
- Liqueur in the drawing room.
- Thank you.
1006
01:36:28,161 --> 01:36:31,688
Tell me, why did you leave Indiana?
1007
01:36:32,366 --> 01:36:37,167
The boss, Grubby Mattson,
had a girl named Bumblebee O'Neill...
1008
01:36:37,371 --> 01:36:42,308
...she was a dancer and he got
worried that I was also with her.
1009
01:36:42,509 --> 01:36:47,469
He didn't like somebody else getting
the honey, so I decided to buzz off.
1010
01:36:48,582 --> 01:36:51,380
You have two weaknesses:
women and pool.
1011
01:36:52,519 --> 01:36:55,283
The day I find a gal
that can handle a cue...
1012
01:36:56,990 --> 01:37:01,051
Father taught me the
game when I was 12.
1013
01:37:01,261 --> 01:37:06,062
- I still play once in a while.
- What kind do you like?
1014
01:37:06,266 --> 01:37:07,790
Rotation.
1015
01:37:10,203 --> 01:37:11,670
That figures.
1016
01:37:15,509 --> 01:37:18,205
Brandy, Cointreau, help yourself.
1017
01:37:18,412 --> 01:37:21,245
- And you?
- Brandy, please.
1018
01:37:29,990 --> 01:37:31,355
John?
1019
01:37:32,626 --> 01:37:36,460
- Where do go you from here?
- Robbo's store.
1020
01:37:37,431 --> 01:37:40,594
- May take 20 years.
- At 2000 a week, I'll eat.
1021
01:37:45,138 --> 01:37:46,799
- John.
- Yes?
1022
01:37:47,607 --> 01:37:50,167
Do you always want
to be a storekeeper?
1023
01:37:50,377 --> 01:37:54,006
When you see something you want,
you should take it.
1024
01:37:55,482 --> 01:37:57,973
I'm beginning to get the ringings.
1025
01:38:00,220 --> 01:38:03,212
I think we're on two different tracks.
1026
01:38:03,423 --> 01:38:06,221
IKeep talking.
We'll come to a junction.
1027
01:38:06,626 --> 01:38:09,322
Just give me the right proposition.
1028
01:38:10,297 --> 01:38:14,700
You're on top of the rightest
proposition you've had.
1029
01:38:16,536 --> 01:38:21,599
If you're talking about taking over,
forget it. Robbo's my pal.
1030
01:38:22,275 --> 01:38:24,300
Who's talking about that?
1031
01:38:25,078 --> 01:38:29,208
I'm talking about using
what you have to its fullest.
1032
01:38:30,217 --> 01:38:34,119
- Like what?
- Like the charities.
1033
01:38:34,488 --> 01:38:36,718
If I had my way, I'd dump it all.
1034
01:38:39,860 --> 01:38:42,727
It's the best horse in the race.
1035
01:38:46,733 --> 01:38:51,966
- You talk like you want to be a jockey.
- You look like a front-runner.
1036
01:38:55,475 --> 01:38:57,943
I think it's post time.
1037
01:39:03,350 --> 01:39:06,410
Let's make it a nice, long race.
1038
01:39:19,699 --> 01:39:21,098
How do they look?
1039
01:39:22,702 --> 01:39:25,193
Not good, Robbo. We'll appeal.
1040
01:39:25,405 --> 01:39:27,168
The prospects are bad, but...
1041
01:39:27,374 --> 01:39:29,433
- How bad?
- Twenty.
1042
01:39:30,210 --> 01:39:33,941
- Years?
- If you're lucky.
1043
01:39:34,648 --> 01:39:36,445
That's a lot of license plates.
1044
01:39:36,650 --> 01:39:38,481
Everybody rise.
1045
01:39:38,718 --> 01:39:40,413
Cook County, Illinois.
1046
01:39:40,620 --> 01:39:42,554
Judge IKomp presiding.
1047
01:39:45,892 --> 01:39:49,726
Defendant is present.
Have you reached a verdict?
1048
01:39:50,063 --> 01:39:54,466
It's irregular,
but I would like to make a statement.
1049
01:39:54,868 --> 01:39:56,062
Proceed.
1050
01:39:56,536 --> 01:40:01,701
For four weeks, this jury has
listened to the testimony.
1051
01:40:02,175 --> 01:40:06,475
The defendant not only
supposedly killed the sheriff...
1052
01:40:06,880 --> 01:40:11,408
...he started the Chicago Fire,
and killed Cock Robin.
1053
01:40:13,420 --> 01:40:15,945
I've been a detective for 34 years...
1054
01:40:17,057 --> 01:40:20,390
...and I've seen good ringers.
1055
01:40:21,261 --> 01:40:25,823
I think the prosecution
deserves congratulations for having...
1056
01:40:26,032 --> 01:40:28,262
...the best collection...
1057
01:40:28,468 --> 01:40:32,427
...of shifty-eyed, double-crossing
two-faced liars.
1058
01:40:33,974 --> 01:40:38,434
This jury declares
the defendant innocent.
1059
01:40:55,895 --> 01:40:58,125
Who mentioned Cock Robin?
1060
01:40:58,331 --> 01:41:00,322
Things like this happen.
1061
01:44:07,020 --> 01:44:09,181
Hey, boss, welcome home!
1062
01:44:09,689 --> 01:44:10,917
Hey, boss!
1063
01:44:11,424 --> 01:44:14,222
It's great to be back, everybody.
1064
01:44:14,427 --> 01:44:18,124
I want the biggest
blowout ever seen tonight.
1065
01:44:18,331 --> 01:44:19,992
Balloons and streamers.
1066
01:44:20,200 --> 01:44:23,226
I'll get the dough
for some shopping.
1067
01:44:23,436 --> 01:44:24,903
What's the matter?
1068
01:44:25,138 --> 01:44:26,628
It's been changed.
1069
01:44:28,641 --> 01:44:29,665
Who changed it?
1070
01:44:29,876 --> 01:44:32,401
- John, sir.
- Why?
1071
01:44:32,612 --> 01:44:34,409
He thought you'd be...
1072
01:44:34,614 --> 01:44:36,206
Change it back.
1073
01:44:37,383 --> 01:44:40,409
Where's John been?
He wasn't at the trial.
1074
01:44:40,620 --> 01:44:42,645
He's working on the charities.
1075
01:44:42,856 --> 01:44:46,223
- That's your job.
- There have been changes.
1076
01:44:46,826 --> 01:44:48,726
That so?
1077
01:44:49,295 --> 01:44:51,195
Let's take a look.
1078
01:44:51,698 --> 01:44:55,532
- Will he do anything rash?
- I hope he gets the same jury.
1079
01:45:07,180 --> 01:45:10,047
Hi, boys. Hello, men.
1080
01:45:12,819 --> 01:45:14,844
Everything seems okay.
1081
01:45:24,430 --> 01:45:25,863
Open it.
1082
01:45:43,716 --> 01:45:45,980
When did you get out?
1083
01:45:46,185 --> 01:45:47,550
Where's John?
1084
01:45:47,754 --> 01:45:50,917
Does anybody know
where the chief is?
1085
01:45:51,391 --> 01:45:53,086
- The chief?
- Yeah, the chief.
1086
01:45:53,293 --> 01:45:56,126
He's with her royal majesty.
1087
01:45:56,329 --> 01:45:58,388
Yeah, that's where he is.
1088
01:46:09,742 --> 01:46:13,872
Reports from Atlanta are great.
They passed 50,000 in 48 hours.
1089
01:46:14,080 --> 01:46:17,379
Gus, New England is wide open.
1090
01:46:17,584 --> 01:46:19,882
Get a soup kitchen in Boston.
1091
01:46:21,487 --> 01:46:23,978
If they don't
drink minestrone...
1092
01:46:24,190 --> 01:46:27,250
...toss in some
clams and call it chowder.
1093
01:46:28,928 --> 01:46:30,520
IKeep in touch.
1094
01:46:35,335 --> 01:46:39,533
You should get up to see
if your legs still work.
1095
01:46:39,739 --> 01:46:43,175
With something like you,
who needs legs?
1096
01:46:48,681 --> 01:46:51,479
- I don't think...
- That's a good idea.
1097
01:46:52,418 --> 01:46:54,511
Jail's out early today.
1098
01:46:55,622 --> 01:46:59,558
I'm disappointed. I'd respect you
if you took over alone.
1099
01:46:59,792 --> 01:47:03,728
It's not a takeover.
We raised the action.
1100
01:47:03,930 --> 01:47:06,455
- It still has your name.
- Thanks.
1101
01:47:06,666 --> 01:47:08,429
Show him the report.
1102
01:47:09,669 --> 01:47:12,797
We got no rules
for dames in our racket...
1103
01:47:13,006 --> 01:47:16,942
...but you pay if you make a mistake,
so no more mistakes.
1104
01:47:17,744 --> 01:47:22,078
That, I take it, is a special reprieve
for Big Jim's daughter.
1105
01:47:22,248 --> 01:47:27,481
You're charitable. I'll tell you
how to be even more charitable.
1106
01:47:28,488 --> 01:47:31,389
The Robin Hood Foundation stays as is.
1107
01:47:31,591 --> 01:47:36,221
You will have an office,
where you will be given a pen...
1108
01:47:36,429 --> 01:47:39,159
...and an allowance
for your benefaction.
1109
01:47:40,266 --> 01:47:45,602
With only one slight modification:
I take, you give.
1110
01:47:49,809 --> 01:47:51,333
My gift to you.
1111
01:47:55,882 --> 01:47:57,474
You didn't do that right.
1112
01:47:57,684 --> 01:48:00,744
Don't tell him he's a stooge,
he's got pride.
1113
01:48:00,953 --> 01:48:02,853
He's got nothing!
1114
01:48:03,656 --> 01:48:07,251
You should have
tried for a partnership.
1115
01:48:07,460 --> 01:48:09,826
Robbo is no longer a consideration.
1116
01:48:10,029 --> 01:48:13,658
We've got his rep,
tonight you get rid of him.
1117
01:48:14,133 --> 01:48:16,067
I like Robbo.
1118
01:48:16,269 --> 01:48:19,534
- I'm not hitting.
- You're scared.
1119
01:48:19,739 --> 01:48:22,572
Not of him, you. You move too fast.
1120
01:48:22,775 --> 01:48:25,266
I like things easy. I'm packing.
1121
01:48:25,478 --> 01:48:29,073
I take a candy store Romeo...
1122
01:48:29,449 --> 01:48:34,182
...stick half of Chicago in
his pocket, and this is my payoff?
1123
01:48:34,821 --> 01:48:38,518
A guy shouldn't work
for a boss with great legs.
1124
01:48:38,858 --> 01:48:44,194
IKeeps his mind off business.
Robbo, he crosses his legs, nothing.
1125
01:48:54,440 --> 01:48:56,772
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1126
01:48:59,612 --> 01:49:03,048
So you're Big Jim's little girl.
1127
01:49:04,550 --> 01:49:07,348
You sure didn't inherit his build.
1128
01:49:09,222 --> 01:49:12,555
- That's charming.
- I know some jokes.
1129
01:49:13,459 --> 01:49:15,256
We must move quickly.
1130
01:49:15,795 --> 01:49:17,626
- Guy.
- What?
1131
01:49:18,865 --> 01:49:23,632
Call me Guy.
I want you to feel free with me.
1132
01:49:24,904 --> 01:49:26,929
By quickly, I mean tonight.
1133
01:49:27,607 --> 01:49:31,839
Tomorrow's better.
Tonight we get to know one another.
1134
01:49:32,044 --> 01:49:33,978
We'll break up the ice a little.
1135
01:49:34,881 --> 01:49:36,940
We move tonight or never.
1136
01:49:37,884 --> 01:49:42,014
Tonight? I'm not against that.
1137
01:49:42,221 --> 01:49:44,621
I'd like to move right now.
1138
01:49:44,824 --> 01:49:47,292
Is anyone using this room?
1139
01:49:48,094 --> 01:49:52,190
It's very rude to rise
when I'm still seated.
1140
01:49:52,398 --> 01:49:56,391
- Stand up then.
- Charming.
1141
01:49:56,602 --> 01:49:58,297
I can be debonair.
1142
01:49:58,504 --> 01:50:00,404
Can I move this chair?
1143
01:50:00,606 --> 01:50:04,372
I'm too far from you.
You're beautiful.
1144
01:50:05,611 --> 01:50:09,672
- Mr. Gisborne.
- Guy. Call me Guy.
1145
01:50:10,550 --> 01:50:13,917
While Robbo was away,
I got the charities.
1146
01:50:14,120 --> 01:50:16,247
John was fronting for me.
1147
01:50:16,989 --> 01:50:19,184
So you were behind that?
1148
01:50:19,392 --> 01:50:24,091
I didn't think it was John,
because what does he know?
1149
01:50:25,231 --> 01:50:29,531
I built it, and I have no
intention of giving it up.
1150
01:50:30,303 --> 01:50:32,567
But I can't fight Robbo alone.
1151
01:50:33,539 --> 01:50:37,999
Take care of him
and you and I can have a partnership.
1152
01:50:39,612 --> 01:50:42,308
I like the whole idea.
1153
01:50:42,648 --> 01:50:44,639
There's a few problems.
1154
01:50:44,851 --> 01:50:49,982
It's not easy. He could get you
with both hands in his pockets.
1155
01:50:50,189 --> 01:50:54,853
He could shoot with his navel.
Second, he's got friends.
1156
01:50:55,061 --> 01:50:58,861
The people of Chicago
have made him into a hero.
1157
01:50:59,131 --> 01:51:02,794
That Robin Hood's been dead
600 years don't matter.
1158
01:51:03,002 --> 01:51:05,436
Number three is his pal John.
1159
01:51:05,638 --> 01:51:07,902
They're close, like this here.
1160
01:51:08,107 --> 01:51:12,305
- You have to hit two, not one.
- Then hit two.
1161
01:51:13,679 --> 01:51:14,668
Hit two?
1162
01:51:15,181 --> 01:51:18,309
This operation clears 100,000 a week.
1163
01:51:19,018 --> 01:51:23,512
In three months we can double that.
In a year, the moon.
1164
01:51:24,357 --> 01:51:26,882
What'll we do with Deputy Potts?
1165
01:51:27,159 --> 01:51:28,820
Get rid of him too.
1166
01:51:29,028 --> 01:51:33,260
Him too. Who was
your mother, Dutch Schulz?
1167
01:51:33,633 --> 01:51:37,330
I'll hit two, not the deputy.
He's protection.
1168
01:51:38,070 --> 01:51:43,007
- Very well, forget the sheriff.
- Oh, thank you.
1169
01:51:44,443 --> 01:51:46,809
That's two we're hitting.
1170
01:51:47,413 --> 01:51:51,349
- That's a double jackknife.
- A double jackknife?
1171
01:51:51,884 --> 01:51:55,081
That's a dry dive.
You have a phone?
1172
01:52:01,694 --> 01:52:03,855
- Proceed.
- Thank you.
1173
01:52:07,566 --> 01:52:10,228
Garfield 5525.
1174
01:52:11,203 --> 01:52:13,171
Twitchy? Gisborne.
1175
01:52:13,806 --> 01:52:16,775
Listen, regarding the stonemason.
1176
01:52:17,410 --> 01:52:22,677
I want a double accommodation
for Robbo and his pal John.
1177
01:52:23,582 --> 01:52:26,278
Not singles. You got a family-size?
1178
01:52:27,753 --> 01:52:29,084
What do you got?
1179
01:52:30,222 --> 01:52:33,988
No. Wait, what was that last one?
1180
01:52:35,828 --> 01:52:38,729
I like it. Oh, I like it.
1181
01:52:40,399 --> 01:52:42,367
Prepare. Prepare.
1182
01:52:43,636 --> 01:52:46,264
Everything will be all right.
1183
01:52:46,639 --> 01:52:49,130
I'm curious, Mr. Gisborne.
1184
01:52:50,443 --> 01:52:54,436
- Always Guy.
- You must give me the details.
1185
01:52:54,947 --> 01:53:00,579
Can we find a more comfortable place
where we could talk? A couch?
1186
01:53:00,786 --> 01:53:02,686
How will you kill them?
1187
01:53:02,888 --> 01:53:07,621
That is a professional secret.
You can understand that.
1188
01:53:07,827 --> 01:53:12,355
You can tell me. We are
going into business together.
1189
01:53:12,565 --> 01:53:15,932
So we'll find a soft location
and have a conference.
1190
01:53:16,702 --> 01:53:19,398
Would you prefer, Cointreau or brandy?
1191
01:53:20,573 --> 01:53:22,632
Anything is fine.
1192
01:53:23,209 --> 01:53:27,703
But first, you must
tell me all about it.
1193
01:53:29,448 --> 01:53:30,915
Guysie.
1194
01:53:31,150 --> 01:53:34,210
Guysie? Guysie?
1195
01:53:35,154 --> 01:53:37,179
I'll tell you everything.
1196
01:53:37,790 --> 01:53:39,690
Hey, you got it.
1197
01:53:42,361 --> 01:53:44,158
Oh, but you forgot the rest.
1198
01:54:01,680 --> 01:54:03,170
My dear friends...
1199
01:54:03,616 --> 01:54:08,644
...when I came to this country
54 years ago, I had nothing...
1200
01:54:09,355 --> 01:54:14,418
...but the heritage of six
generations of pretzel benders.
1201
01:54:14,760 --> 01:54:20,062
Now I had made up my mind
to make a fortune in America.
1202
01:54:20,800 --> 01:54:25,669
I knew that I had to do more
than just make another pretzel.
1203
01:54:25,871 --> 01:54:30,001
So I deliberated and deliberated...
1204
01:54:30,209 --> 01:54:34,543
...until I came up
with the solution known...
1205
01:54:34,747 --> 01:54:38,979
...around the world as
the Hammacher twist.
1206
01:54:39,185 --> 01:54:43,019
Twice as much pretzel in one pretzel.
1207
01:54:47,059 --> 01:54:48,924
What's holding Guy?
1208
01:54:49,128 --> 01:54:54,225
I'll tell you,
That crane's holding him up.
1209
01:54:54,433 --> 01:54:57,732
He made one mistake:
he tried to do it alone.
1210
01:54:57,937 --> 01:54:59,700
So you can shoot from the navel.
1211
01:54:59,905 --> 01:55:04,774
- You got 48 hours to clear out.
- Carry the bags, fat boy.
1212
01:55:04,977 --> 01:55:10,005
And now, my dear friends,
I invite everybody inside the bar.
1213
01:55:10,382 --> 01:55:12,350
The schnapps is on Hammacher.
1214
01:55:12,551 --> 01:55:15,042
Shouldn't we have one for Gisborne?
1215
01:55:15,254 --> 01:55:18,917
Didn't we give him a short beer?
1216
01:55:21,994 --> 01:55:25,430
- Please don't take my cocoa.
- Yes, sir.
1217
01:55:29,135 --> 01:55:31,729
- Liqueur in the drawing room.
- Thanks.
1218
01:55:34,140 --> 01:55:37,075
I am confident you've
arranged everything.
1219
01:55:37,276 --> 01:55:41,406
I've rented the auditorium...
1220
01:55:41,614 --> 01:55:45,209
...contacted the necessary parties
and found painters.
1221
01:55:45,451 --> 01:55:47,817
We can't afford any slip-ups.
1222
01:55:48,521 --> 01:55:52,013
When Robbo says 48 hours,
he doesn't mean 49.
1223
01:55:52,224 --> 01:55:54,749
Tomorrow will tell the tale.
1224
01:55:55,828 --> 01:56:01,130
Tomorrow is in the hands of fate,
but tonight is all ours.
1225
01:56:02,268 --> 01:56:04,259
Oh, I agree.
1226
01:56:05,137 --> 01:56:10,473
I don't know what you're going
to do with your part of it.
1227
01:56:10,676 --> 01:56:12,109
I'm going to sleep.
1228
01:56:12,311 --> 01:56:15,872
- Miss Stevens?
- Good night.
1229
01:56:16,081 --> 01:56:18,049
Your hat and coat, sir.
1230
01:56:19,818 --> 01:56:21,308
Good night.
1231
01:56:21,520 --> 01:56:22,851
Ta-ta.
1232
01:56:23,489 --> 01:56:25,218
Ta-ta to you too.
1233
01:56:25,558 --> 01:56:28,152
- This way out...
- I know the way!
1234
01:56:38,003 --> 01:56:41,302
Are you content
to raise your children...
1235
01:56:41,507 --> 01:56:44,943
...in a city run by gangsters?
- No!
1236
01:56:45,144 --> 01:56:49,410
Will you let your sons
idolize this phony Robin Hood...
1237
01:56:49,615 --> 01:56:53,881
...who uses soup kitchens to
print counterfeit money?
1238
01:56:54,086 --> 01:56:55,951
No!
1239
01:56:56,188 --> 01:57:00,682
Thank you. Now I would
like to introduce a man who...
1240
01:57:00,893 --> 01:57:03,726
...is dedicated to public service.
1241
01:57:03,929 --> 01:57:06,659
A great officer of the law.
1242
01:57:06,865 --> 01:57:09,231
The man who will lead us...
1243
01:57:09,435 --> 01:57:12,233
...in our fight for
better government...
1244
01:57:12,438 --> 01:57:15,134
...Deputy Sheriff Alvin Potts.
1245
01:57:24,683 --> 01:57:26,742
Thank you, Miss Stevens.
1246
01:57:27,653 --> 01:57:31,885
May I say that I
whole-heartedly support...
1247
01:57:32,091 --> 01:57:34,025
...the Women's League
for Better Government?
1248
01:57:51,677 --> 01:57:53,770
Once a hood, always a hood.
1249
01:57:53,979 --> 01:57:56,846
Those with pride
in the soup kitchens...
1250
01:57:57,049 --> 01:58:00,041
...were shocked to find the
kitchens were fronts...
1251
01:58:00,252 --> 01:58:03,710
...for a large counterfeiting ring.
1252
01:58:03,922 --> 01:58:08,325
The leopard, it seems,
cannot change his spots.
1253
01:58:10,729 --> 01:58:15,598
Read all about it!
Robin Hood a hood!
1254
01:58:19,371 --> 01:58:22,272
Paper? I always knew he was a hood.
1255
01:58:23,142 --> 01:58:25,576
I must talk to Mr. Jake.
1256
01:58:25,778 --> 01:58:29,145
- You knit one and you purl two.
- Okay.
1257
01:58:29,348 --> 01:58:32,749
Otherwise you drop
a stitch, you know...
1258
01:58:32,951 --> 01:58:37,251
I insist on talking
to Mr. Jake. Yes.
1259
01:58:37,523 --> 01:58:39,047
Give me that.
1260
01:58:39,658 --> 01:58:44,095
I don't want any trouble
with you bums down there.
1261
01:58:44,296 --> 01:58:47,265
Go clean up that soup kitchen.
1262
01:58:47,966 --> 01:58:50,093
We run a charity.
1263
01:58:50,636 --> 01:58:55,505
I can't work for two bosses.
That dame called this morning...
1264
01:58:55,708 --> 01:59:00,736
...and she said not to stop,
and not take orders from nobody.
1265
01:59:06,885 --> 01:59:09,046
Everybody against the wall.
1266
01:59:09,254 --> 01:59:11,882
Hello. Hello!
1267
01:59:17,229 --> 01:59:22,030
He hung up on me. Let's go down
there, make a few ripples.
1268
01:59:35,381 --> 01:59:38,316
- Holy mackerel!
- Those little...
1269
01:59:38,517 --> 01:59:40,576
Close it and lock it.
1270
01:59:41,653 --> 01:59:43,746
You're gonna let them do that?
1271
01:59:43,956 --> 01:59:47,892
I can fight hoods or cops,
but not the people.
1272
01:59:49,762 --> 01:59:51,286
Me first.
1273
01:59:54,366 --> 01:59:56,459
I forgot my knitting.
1274
02:00:00,205 --> 02:00:01,695
Oh, dear.
1275
02:00:14,219 --> 02:00:18,121
Merry Christmas! Thank you!
1276
02:00:18,323 --> 02:00:21,781
Merry Christmas!
Merry Christmas!
1277
02:00:24,663 --> 02:00:28,895
Ho, ho. Merry Christmas, thank you.
1278
02:00:30,202 --> 02:00:33,763
- Let's get coffee.
- Let's see if the boss wants any.
1279
02:00:36,475 --> 02:00:40,536
Ho, ho, ho, merry Christmas!
1280
02:00:44,183 --> 02:00:46,276
How about some coffee?
1281
02:00:46,485 --> 02:00:49,420
- I'm treating.
- Where'd you get the money?
1282
02:00:49,655 --> 02:00:53,421
- Some guy missed the bucket.
- Follow me.
1283
02:00:58,430 --> 02:01:00,660
Ain't that the dame's outfit?
1284
02:01:00,866 --> 02:01:03,391
Yeah, "WLBG."
1285
02:01:04,136 --> 02:01:07,936
- They must be doing good.
- Yeah, come on.
1286
02:01:26,158 --> 02:01:28,285
Happy Yuletide, gentlemen.
1287
02:01:30,829 --> 02:01:33,320
This wet snow infuriates me...
1288
02:01:33,532 --> 02:01:37,093
...but I can't wear galoshes
with evening clothes.
1289
02:01:41,807 --> 02:01:43,638
Why, that dirty...
1290
02:01:43,842 --> 02:01:47,403
Hey, we blow this job,
we won't have a pot.
1291
02:01:47,613 --> 02:01:52,277
- What happened to Potts?
- He must be in there.
1292
02:01:53,452 --> 02:01:56,080
Happy Yuletide, Mr. Potts.
101733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.