All language subtitles for Ray Donovan - 3x02 - Ding.HDTV.x264-LOL.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,919 --> 00:00:06,489 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:06,489 --> 00:00:08,457 Mr. Goldman... 3 00:00:08,457 --> 00:00:10,359 My name is Thomas Romero. 4 00:00:10,359 --> 00:00:11,927 A call from your office 5 00:00:11,927 --> 00:00:14,296 led to the body of a murdered priest. 6 00:00:14,296 --> 00:00:15,498 - What are you doing? - Did you make that call? 7 00:00:15,498 --> 00:00:17,032 He doesn't want a priest. 8 00:00:17,032 --> 00:00:18,334 He doesn't want a priest. 9 00:00:18,334 --> 00:00:19,368 Ezra's dead. 10 00:00:19,368 --> 00:00:20,636 What? 11 00:00:20,636 --> 00:00:22,938 I'm so sorry. 12 00:00:22,938 --> 00:00:25,107 Ray Donovan, Mr. Finney wants to meet you. 13 00:00:25,107 --> 00:00:26,242 You've heard of my son's abduction. 14 00:00:26,242 --> 00:00:27,510 Yes. 15 00:00:27,510 --> 00:00:29,278 I ain't asking you, Ginger. 16 00:00:29,278 --> 00:00:30,546 Send somebody else. 17 00:00:30,546 --> 00:00:31,580 Listen. 18 00:00:31,580 --> 00:00:33,149 Never disappoint the client. 19 00:00:33,149 --> 00:00:34,917 But I have to watch Audrey. 20 00:00:34,917 --> 00:00:36,352 Mickey loves looking after her, don't you, Mick? 21 00:00:36,352 --> 00:00:37,553 Sure. 22 00:00:37,553 --> 00:00:39,288 I go to this group, 23 00:00:39,288 --> 00:00:42,191 survivors' network of those abused by priests. 24 00:00:42,191 --> 00:00:43,392 I'm okay. 25 00:00:43,392 --> 00:00:45,127 Really, I am. 26 00:00:45,127 --> 00:00:47,396 Ray Donovan, my wife, Charlotte, and my daughter Paige. 27 00:00:47,396 --> 00:00:49,432 Who is this guy? 28 00:00:49,432 --> 00:00:51,901 I was told that Mr. Donovan is not afraid of violence. 29 00:00:56,138 --> 00:00:58,174 You let another man fuck your wife, 30 00:00:58,174 --> 00:00:59,375 and you do nothing about... 31 00:00:59,375 --> 00:01:00,543 Ooh! 32 00:01:00,543 --> 00:01:02,278 I've apologized so many times. 33 00:01:02,278 --> 00:01:03,512 What else do I have to do? 34 00:01:03,512 --> 00:01:04,980 Come home, Daddy. 35 00:01:08,083 --> 00:01:10,085 Fuck! 36 00:01:10,085 --> 00:01:11,120 Mom? 37 00:01:11,120 --> 00:01:12,354 Whose dog is that? 38 00:01:12,354 --> 00:01:13,355 It's my dog. 39 00:01:13,355 --> 00:01:14,890 This is my dog. 40 00:01:14,890 --> 00:01:15,925 I was thinking, maybe you should take 41 00:01:15,925 --> 00:01:16,959 your business off-site. 42 00:01:16,959 --> 00:01:18,461 Off-site? 43 00:01:18,461 --> 00:01:20,262 Yeah, this is a family environment. 44 00:01:20,262 --> 00:01:21,864 People may not say so to you, but they're not happy 45 00:01:21,864 --> 00:01:23,866 with the traffic and the goings on. 46 00:01:23,866 --> 00:01:25,634 I think you're mistaking me for somebody who gives a shit. 47 00:01:25,634 --> 00:01:28,537 You don't scare me, Mick. 48 00:01:28,537 --> 00:01:30,005 Of course not. 49 00:01:30,005 --> 00:01:32,975 We're friends. 50 00:01:32,975 --> 00:01:34,944 And I'm supposed to be the goddamn manager here. 51 00:01:34,944 --> 00:01:37,112 Those Mexicans won't pay their dues. 52 00:01:37,112 --> 00:01:38,280 Since when? 53 00:01:38,280 --> 00:01:40,015 Two months. 54 00:01:40,015 --> 00:01:41,851 People know they're not paying. 55 00:01:41,851 --> 00:01:44,420 I'm going to prison, armed robbery. 56 00:01:44,420 --> 00:01:45,421 I'm locked in! 57 00:01:45,421 --> 00:01:47,056 I deserve to be punished. 58 00:01:47,056 --> 00:01:48,958 You're a good man, Terry. 59 00:01:48,958 --> 00:01:51,627 What the fuck do you know about being a good man, Raymond? 60 00:01:55,245 --> 00:02:00,245 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 61 00:02:03,005 --> 00:02:04,473 ♪ The first time you feel it ♪ 62 00:02:04,473 --> 00:02:07,042 ♪ It might make you sad ♪ 63 00:02:07,042 --> 00:02:08,911 ♪ Next time you feel it ♪ 64 00:02:08,911 --> 00:02:11,247 ♪ It might make you mad ♪ 65 00:02:11,247 --> 00:02:14,116 ♪ But you'll be glad, baby ♪ 66 00:02:14,116 --> 00:02:16,018 ♪ When you've found ♪ 67 00:02:16,018 --> 00:02:20,018 ♪ It's the power that makes the world go round ♪ 68 00:02:20,990 --> 00:02:24,193 What you got planned today, Terr? 69 00:02:24,193 --> 00:02:26,629 Me? I'm torn. 70 00:02:26,629 --> 00:02:28,063 Should I drive my girlfriend 71 00:02:28,063 --> 00:02:30,599 to Napa Valley, drink some wine, 72 00:02:30,599 --> 00:02:32,334 or hop on a plane to Vegas, 73 00:02:32,334 --> 00:02:35,471 shoot some craps, take in a show? 74 00:02:35,471 --> 00:02:37,139 Fuck off, Matty. 75 00:02:37,139 --> 00:02:38,607 All right. 76 00:02:38,607 --> 00:02:39,909 I'll decide later. 77 00:02:39,909 --> 00:02:42,411 The day is young, huh? 78 00:02:42,411 --> 00:02:44,079 From your brother. 79 00:03:27,990 --> 00:03:30,392 Ladies, thanks for coming by this morning. 80 00:03:30,392 --> 00:03:34,392 We all know what happened to poor Gary last night. 81 00:03:34,930 --> 00:03:37,533 You hate to see a young person fuck himself up with drugs. 82 00:03:37,533 --> 00:03:39,201 But, hey, when God closes a door, 83 00:03:39,201 --> 00:03:40,369 he opens a window. 84 00:03:40,369 --> 00:03:42,271 You know, tragedy or not, 85 00:03:42,271 --> 00:03:44,039 you girls still have to put food on the table, am I right? 86 00:03:44,039 --> 00:03:45,474 Make a long story short, 87 00:03:45,474 --> 00:03:47,242 here's what I'm gonna do for you. 88 00:03:47,242 --> 00:03:49,478 First, I'm gonna make sure your corners are protected. 89 00:03:49,478 --> 00:03:51,246 Corners? 90 00:03:51,246 --> 00:03:52,982 No, no, he doesn't mean corners, like... 91 00:03:52,982 --> 00:03:54,516 Any pimp messes with you on the street, 92 00:03:54,516 --> 00:03:55,584 I'm there in a shot. 93 00:03:55,584 --> 00:03:57,119 Who's working on the street? 94 00:03:57,119 --> 00:03:59,989 Condoms, French ticklers, all that shit, 95 00:03:59,989 --> 00:04:01,023 free, on me. 96 00:04:01,023 --> 00:04:02,591 Just make me a list. 97 00:04:02,591 --> 00:04:05,995 And the best part, I'm only gonna charge you 40%. 98 00:04:05,995 --> 00:04:07,329 How good of a deal is that, huh? 99 00:04:07,329 --> 00:04:10,065 Yeah, sounds like a good deal for you. 100 00:04:10,065 --> 00:04:11,567 Glad I woke up early for this one, Gin. 101 00:04:13,969 --> 00:04:15,037 Where you going? 102 00:04:15,037 --> 00:04:17,039 We're going home to sleep. 103 00:04:17,039 --> 00:04:18,641 Taking the cheese, though. 104 00:04:22,044 --> 00:04:23,412 What was that? 105 00:04:23,412 --> 00:04:25,914 Mick, these girls don't walk the street. 106 00:04:25,914 --> 00:04:27,082 They don't stand on corners. 107 00:04:27,082 --> 00:04:29,218 This isn't 1979. 108 00:04:52,408 --> 00:04:54,043 I used to worry a lot 109 00:04:54,043 --> 00:04:56,512 about my hours getting cut at work, 110 00:04:56,512 --> 00:04:58,447 less after the settlement. 111 00:05:02,584 --> 00:05:06,584 But I got a letter saying that the money might get held up. 112 00:05:09,525 --> 00:05:11,026 Hey, sweetheart. 113 00:05:11,026 --> 00:05:12,327 Daddy, you need to come home. 114 00:05:12,327 --> 00:05:13,429 What's the matter? 115 00:05:13,429 --> 00:05:14,963 Mom's losing it. 116 00:05:14,963 --> 00:05:16,331 She picked me up from school yesterday drunk, 117 00:05:16,331 --> 00:05:17,332 so I took the bus. 118 00:05:17,332 --> 00:05:19,435 Yeah? 119 00:05:19,435 --> 00:05:21,603 She came home with some big dog she found and passed out. 120 00:05:21,603 --> 00:05:23,205 I'm really worried. 121 00:05:23,205 --> 00:05:25,340 All right, I'll be out there as soon as I can. 122 00:05:25,340 --> 00:05:28,877 Just sitting there staring out of the dining room window. 123 00:05:28,877 --> 00:05:30,512 And I did the strangest thing. 124 00:05:30,512 --> 00:05:34,216 I took the notice, 125 00:05:34,216 --> 00:05:37,286 and I used it to give myself a paper cut. 126 00:05:37,286 --> 00:05:40,522 I don't know why, but it made me feel better. 127 00:06:28,470 --> 00:06:30,272 Hey. 128 00:06:30,272 --> 00:06:32,274 Bridget called, said you drove home drunk last night, 129 00:06:32,274 --> 00:06:34,276 came in and passed out. 130 00:06:34,276 --> 00:06:37,179 What's going on, Abbs? 131 00:06:37,179 --> 00:06:38,580 I had a few drinks. 132 00:06:38,580 --> 00:06:39,982 Big deal. 133 00:06:39,982 --> 00:06:41,316 You're scaring the kids. 134 00:06:43,852 --> 00:06:44,620 No, hey, hey, hey. 135 00:06:44,620 --> 00:06:48,123 No, I'm serious. 136 00:06:48,123 --> 00:06:52,161 What are you gonna do, call the cops on me? 137 00:06:52,161 --> 00:06:54,163 I don't call cops, Abbs. 138 00:06:54,163 --> 00:06:55,631 That's your thing. 139 00:07:04,907 --> 00:07:06,074 You want a plate? 140 00:07:06,074 --> 00:07:07,042 No, that's all right. 141 00:07:07,042 --> 00:07:08,877 I'm good, thanks. 142 00:07:14,116 --> 00:07:17,319 So... how's that new school working out? 143 00:07:17,319 --> 00:07:18,353 Good. 144 00:07:18,353 --> 00:07:19,988 Good good? 145 00:07:19,988 --> 00:07:21,490 Or good, "I don't want to talk about it"? 146 00:07:23,392 --> 00:07:24,359 You all right? 147 00:07:24,359 --> 00:07:25,994 I feel really crappy. 148 00:07:25,994 --> 00:07:27,029 Do I look pale? 149 00:07:27,029 --> 00:07:29,064 You look fine. 150 00:07:29,064 --> 00:07:30,432 I think I have a fever. 151 00:07:30,432 --> 00:07:33,468 Oh, for fucksakes, go back to bed already. 152 00:07:37,973 --> 00:07:41,376 Dad, I want you to come for dinner tonight. 153 00:07:41,376 --> 00:07:42,578 It's important to me. 154 00:07:42,578 --> 00:07:43,579 Why? 155 00:07:43,579 --> 00:07:44,847 What's going on? 156 00:07:44,847 --> 00:07:47,216 Does she need a reason? 157 00:07:57,192 --> 00:08:00,395 She misses you. 158 00:08:00,395 --> 00:08:03,632 She wants you home. 159 00:08:11,573 --> 00:08:13,475 Yeah. 160 00:08:13,475 --> 00:08:16,144 My father says you walk on water, Mr. Donovan. 161 00:08:16,144 --> 00:08:17,279 Who is this? 162 00:08:17,279 --> 00:08:19,214 Paige Finney. 163 00:08:19,214 --> 00:08:20,415 We met yesterday. 164 00:08:20,415 --> 00:08:21,450 I have a job for you. 165 00:08:21,450 --> 00:08:23,352 Are you free? 166 00:08:23,352 --> 00:08:26,588 Does your father know you're calling me? 167 00:08:26,588 --> 00:08:29,925 Does it matter? 168 00:08:29,925 --> 00:08:33,195 Not if you're paying the bills. 169 00:08:33,195 --> 00:08:36,498 You know what I would prefer, okay? 170 00:08:36,498 --> 00:08:38,901 Distilled or sparkling? 171 00:08:38,901 --> 00:08:40,569 It's okay. 172 00:08:40,569 --> 00:08:44,239 Listen, I would prefer things to be right 173 00:08:44,239 --> 00:08:45,240 with Ray and me. 174 00:08:45,240 --> 00:08:46,375 I know, I know. 175 00:08:46,375 --> 00:08:50,212 But Lena, you working here, 176 00:08:50,212 --> 00:08:54,116 a lot less emotional bullshit. 177 00:08:54,116 --> 00:08:56,285 And I'm not asking you to be my office girl. 178 00:08:56,285 --> 00:08:58,587 I have that. 179 00:08:58,587 --> 00:09:01,023 I want us to be partners. 180 00:09:01,023 --> 00:09:03,558 We split the business. 181 00:09:03,558 --> 00:09:06,395 I know Ray pays you okay, 182 00:09:06,395 --> 00:09:09,164 but he's not gonna make an offer like this. 183 00:09:13,869 --> 00:09:15,270 Give me the day. 184 00:09:18,006 --> 00:09:19,408 You put skin shots on the internet, 185 00:09:19,408 --> 00:09:20,876 and that's how the Johns find you? 186 00:09:20,876 --> 00:09:22,344 Mm-hmm, you just put in what you want. 187 00:09:22,344 --> 00:09:24,179 So, like, if you want redheads, 188 00:09:24,179 --> 00:09:25,480 you click the redhead section. 189 00:09:25,480 --> 00:09:28,617 If you want big tits, you click big tits. 190 00:09:28,617 --> 00:09:29,851 Buying girls from the internet, 191 00:09:29,851 --> 00:09:30,953 I don't know, 192 00:09:30,953 --> 00:09:32,888 seems weird. 193 00:09:32,888 --> 00:09:34,523 Yeah, but if you don't manage the page, 194 00:09:34,523 --> 00:09:36,158 How are we supposed to get a piece 195 00:09:36,158 --> 00:09:37,926 of the other girls' action? 196 00:09:37,926 --> 00:09:39,194 But they got this whole setup. 197 00:09:39,194 --> 00:09:41,096 What do they need a pimp for? 198 00:09:41,096 --> 00:09:44,032 Ugh, Mick... figure it out. 199 00:09:52,140 --> 00:09:54,276 How'd you do last night? 200 00:09:54,276 --> 00:09:57,446 Well, it's me versus an app, and the app is winning. 201 00:09:57,446 --> 00:10:00,148 That's because you picked a straight-line enterprise. 202 00:10:00,148 --> 00:10:01,149 I'll see you later, Mick. 203 00:10:01,149 --> 00:10:02,551 Yeah. 204 00:10:02,551 --> 00:10:04,920 Us Donovans, we're not establishment types. 205 00:10:04,920 --> 00:10:07,289 We make our money on the fringes. 206 00:10:07,289 --> 00:10:08,290 Good to know. 207 00:10:08,290 --> 00:10:09,291 I'm going to bed. 208 00:10:09,291 --> 00:10:10,292 Hold up. 209 00:10:10,292 --> 00:10:12,561 Suppose I told you 210 00:10:12,561 --> 00:10:15,297 I was taking the reins of a solid business 211 00:10:15,297 --> 00:10:18,000 shooting out cash right now today? 212 00:10:18,000 --> 00:10:21,069 Mickey, I'm tired, okay? 213 00:10:21,069 --> 00:10:23,205 Coffee and a donut, on me. 214 00:10:23,205 --> 00:10:24,239 Dream a little. 215 00:10:24,239 --> 00:10:25,273 Come on, come on. 216 00:10:29,211 --> 00:10:31,880 Great, let me get some coffee in you. 217 00:10:34,416 --> 00:10:37,219 Hey, Pop, who died? 218 00:10:37,219 --> 00:10:39,321 All will be revealed. 219 00:10:39,321 --> 00:10:41,323 Mick. 220 00:10:41,323 --> 00:10:42,924 Situation. 221 00:10:45,160 --> 00:10:48,163 Hey, darling, all right. 222 00:10:48,163 --> 00:10:49,498 Grab the front. 223 00:10:49,498 --> 00:10:51,333 Got it? 224 00:10:51,333 --> 00:10:54,469 I have a client who has booked 225 00:10:54,469 --> 00:10:56,204 a threesome 226 00:10:56,204 --> 00:10:58,306 for this afternoon in Beverly Hills, 227 00:10:58,306 --> 00:11:00,842 and it pays 2 1/2 times the normal rate. 228 00:11:00,842 --> 00:11:02,377 The only problem is, 229 00:11:02,377 --> 00:11:05,047 it is at the exact same time 230 00:11:05,047 --> 00:11:08,050 as Audrey's Shirley Temple audition in Burbank, 231 00:11:08,050 --> 00:11:09,217 the big one. 232 00:11:09,217 --> 00:11:10,619 Oh, say no more. 233 00:11:10,619 --> 00:11:12,988 You think I'd let the star here go begging for a ride? 234 00:11:12,988 --> 00:11:14,456 Oh, bless you. 235 00:11:14,456 --> 00:11:16,258 Okay, break a leg. 236 00:11:16,258 --> 00:11:17,626 - Bye, Mom. - Bye, baby. 237 00:11:17,626 --> 00:11:19,127 Bye. 238 00:11:19,127 --> 00:11:21,396 We're gonna cruise to the lot in style. 239 00:11:23,865 --> 00:11:25,133 Why ain't I surprised, Garth? 240 00:11:25,133 --> 00:11:26,935 What? 241 00:11:26,935 --> 00:11:28,270 You let some Fresno negroid lay pipe in your old lady. 242 00:11:28,270 --> 00:11:29,638 He was Greek heritage, 243 00:11:29,638 --> 00:11:31,339 and that shit happened before I met her. 244 00:11:31,339 --> 00:11:33,942 Where do you think them Greeks get their coloring, bro? 245 00:11:33,942 --> 00:11:35,477 African migration. 246 00:11:35,477 --> 00:11:37,212 You rubbing dicks with Kunta Kinte 247 00:11:37,212 --> 00:11:38,313 up in there, man. 248 00:11:38,313 --> 00:11:39,614 You're an asshole, man. 249 00:11:39,614 --> 00:11:41,216 - Let's head back. - No, no, no. 250 00:11:41,216 --> 00:11:42,284 I'm good with the Brotherhood guys. 251 00:11:42,284 --> 00:11:43,485 I give them free legal advice. 252 00:11:43,485 --> 00:11:44,986 It's good. 253 00:11:44,986 --> 00:11:46,521 All right. 254 00:11:53,395 --> 00:11:55,564 Excuse me, sir. 255 00:11:55,564 --> 00:11:59,334 Get the fuck off my bench. 256 00:11:59,334 --> 00:12:00,936 Motherfucker. 257 00:12:00,936 --> 00:12:02,370 What did you say? 258 00:12:02,370 --> 00:12:04,873 You stepping to me, you fucking sub-human? 259 00:12:04,873 --> 00:12:06,208 Huh? 260 00:12:06,208 --> 00:12:07,409 Huh? 261 00:12:19,988 --> 00:12:22,124 Garthie got dropped by a fucking ding! 262 00:12:22,124 --> 00:12:23,492 Oh, shit! 263 00:12:23,492 --> 00:12:25,026 White power, baby! 264 00:12:26,995 --> 00:12:28,563 Make room. 265 00:12:32,200 --> 00:12:33,535 - Hey. - What's up? 266 00:12:33,535 --> 00:12:35,570 You know, being here this morning, 267 00:12:35,570 --> 00:12:39,570 it made me realize I'd like to get back into boxing. 268 00:12:40,175 --> 00:12:41,443 I boxed when I was younger. 269 00:12:41,443 --> 00:12:44,513 I think being fit's good for my recovery. 270 00:12:44,513 --> 00:12:46,848 Wanted to know if I could open up a membership. 271 00:12:46,848 --> 00:12:47,949 I got cash. 272 00:12:47,949 --> 00:12:49,151 Come on in. 273 00:12:50,485 --> 00:12:52,154 I'll get you set up. 274 00:12:54,623 --> 00:12:58,293 You just got to... 275 00:12:58,293 --> 00:13:01,329 put your name there, and sign right there. 276 00:13:05,367 --> 00:13:07,636 So I guess since you host the meetings, 277 00:13:07,636 --> 00:13:09,938 you've been coming to SNAP for a long time. 278 00:13:09,938 --> 00:13:11,873 Does it help? 279 00:13:11,873 --> 00:13:15,143 Yeah, sure. 280 00:13:15,143 --> 00:13:16,578 It's been real helpful. 281 00:13:19,981 --> 00:13:23,585 Well, this'll cover for two months. 282 00:13:23,585 --> 00:13:24,920 Thank you. 283 00:13:24,920 --> 00:13:28,920 Um... I'll see you soon, Brandon. 284 00:13:29,925 --> 00:13:31,059 Okay. 285 00:13:44,206 --> 00:13:46,241 I want to ask you something. 286 00:13:46,241 --> 00:13:48,610 What's up? 287 00:13:48,610 --> 00:13:50,478 What am I to you? 288 00:13:50,478 --> 00:13:52,514 Come on, Lena, not today. 289 00:13:52,514 --> 00:13:55,083 Do you see me as your assistant or your intern? 290 00:13:55,083 --> 00:13:56,151 What's going on? 291 00:13:56,151 --> 00:13:57,619 You need more money or something? 292 00:14:01,489 --> 00:14:04,226 No, I don't need any more money, Ray. 293 00:14:08,930 --> 00:14:10,065 Yeah. 294 00:14:10,065 --> 00:14:11,233 We're in the infirmary. 295 00:14:11,233 --> 00:14:13,068 He got into a fight. 296 00:14:13,068 --> 00:14:14,302 Doc's checking him out now. 297 00:14:14,302 --> 00:14:15,503 Where the fuck were you? 298 00:14:15,503 --> 00:14:16,972 Aren't you supposed to prevent 299 00:14:16,972 --> 00:14:18,373 this kind of thing from happening? 300 00:14:18,373 --> 00:14:20,275 It's handled. 301 00:14:20,275 --> 00:14:22,410 All right. 302 00:14:22,410 --> 00:14:24,346 Have that doctor call me when he's done. 303 00:14:26,348 --> 00:14:27,983 What the fuck. 304 00:14:30,518 --> 00:14:34,518 Avi asked me to come work with him. 305 00:14:35,257 --> 00:14:37,626 What's he offering? 306 00:14:37,626 --> 00:14:39,094 Sparkling water. 307 00:14:44,099 --> 00:14:47,002 And the chance to be his partner. 308 00:14:47,002 --> 00:14:49,137 Told him I'd think about it. 309 00:14:51,606 --> 00:14:53,408 I guess you're gonna take it, huh? 310 00:14:53,408 --> 00:14:55,377 What makes you say that? 311 00:14:55,377 --> 00:14:58,580 Well, you wouldn't have told me about it if you weren't. 312 00:15:03,018 --> 00:15:06,121 How are you sleeping? 313 00:15:06,121 --> 00:15:09,024 Nobody sleeps here. 314 00:15:09,024 --> 00:15:11,226 This thing with your legs, is that new? 315 00:15:14,162 --> 00:15:15,363 Sit down. 316 00:15:22,437 --> 00:15:25,373 Parkinson's tends to progress a little faster in here. 317 00:15:25,373 --> 00:15:29,411 You'll need a wheelchair in a year or two. 318 00:15:29,411 --> 00:15:32,380 You want me to put you on the disability list? 319 00:15:32,380 --> 00:15:34,316 Get you a cane? 320 00:15:34,316 --> 00:15:36,017 I don't need a cane. 321 00:15:54,869 --> 00:15:56,504 God damn it, Conor. 322 00:16:06,147 --> 00:16:08,450 Conor? 323 00:16:13,021 --> 00:16:14,956 Conor? 324 00:16:21,996 --> 00:16:23,932 What the fuck! 325 00:16:29,571 --> 00:16:31,239 I was making my bed! 326 00:16:42,183 --> 00:16:44,052 - Ray Donovan? - Yeah. 327 00:16:44,052 --> 00:16:46,121 Right over there. 328 00:16:46,121 --> 00:16:47,622 Just Mr. Donovan. 329 00:16:55,363 --> 00:16:57,465 This kid's a fucking wreck. 330 00:16:57,465 --> 00:17:00,502 He's a rookie. 331 00:17:00,502 --> 00:17:03,972 "Casey Finney overpowers his captors." 332 00:17:03,972 --> 00:17:05,640 That's not my brother's usual headline. 333 00:17:05,640 --> 00:17:07,409 "Casey Finney drunk at a funeral." 334 00:17:07,409 --> 00:17:08,843 "Casey Finney arrested in panties." 335 00:17:08,843 --> 00:17:10,412 That's what we're used to. 336 00:17:10,412 --> 00:17:13,515 You're quite the miracle worker, aren't you, Ray? 337 00:17:13,515 --> 00:17:15,383 What are we doing today? 338 00:17:15,383 --> 00:17:17,218 Zack... 339 00:17:17,218 --> 00:17:19,554 I wish I could tell you what Ray recently did for my family. 340 00:17:19,554 --> 00:17:21,222 Ray, this is Zack Davis, team owner. 341 00:17:21,222 --> 00:17:22,290 How are you? 342 00:17:22,290 --> 00:17:23,625 You like football? 343 00:17:23,625 --> 00:17:26,361 Sure. 344 00:17:26,361 --> 00:17:27,996 All right, you fix this, 345 00:17:27,996 --> 00:17:30,298 you got tickets on the 50-yard line for life. 346 00:17:33,134 --> 00:17:34,269 Walk with me. 347 00:17:38,406 --> 00:17:40,241 This is Troy Landrieu, 348 00:17:40,241 --> 00:17:42,210 San Diego's starting quarterback and my former client. 349 00:17:42,210 --> 00:17:44,245 Troy has a thing for married women. 350 00:17:44,245 --> 00:17:45,447 Why you talking about that? 351 00:17:45,447 --> 00:17:47,615 Why are you wearing your sunglasses? 352 00:17:47,615 --> 00:17:49,217 Troy's most recent distraction 353 00:17:49,217 --> 00:17:50,919 is the wife of a Navy SEAL. 354 00:17:50,919 --> 00:17:52,587 The guy found out about the affair two days ago, 355 00:17:52,587 --> 00:17:54,055 and he's threatened to shoot Troy 356 00:17:54,055 --> 00:17:56,925 at tonight's game. 357 00:17:56,925 --> 00:18:00,094 I need you to handle this quickly. 358 00:18:00,094 --> 00:18:01,996 I'll see you soon. 359 00:18:01,996 --> 00:18:04,199 If he's a former client, why is he your problem? 360 00:18:04,199 --> 00:18:08,036 Because every former client is a future client. 361 00:18:08,036 --> 00:18:09,504 We all set here? 362 00:18:11,172 --> 00:18:13,475 So I'm authorizing you to go up to $500,000. 363 00:18:13,475 --> 00:18:14,442 Who's footing the bill? 364 00:18:14,442 --> 00:18:15,877 I am. 365 00:18:20,048 --> 00:18:21,216 Got an address? 366 00:18:21,216 --> 00:18:22,517 I'll text you. 367 00:18:22,517 --> 00:18:25,987 We sent emissaries; he was not friendly. 368 00:18:25,987 --> 00:18:27,288 Good to know. 369 00:18:29,424 --> 00:18:32,026 What's the job? 370 00:18:32,026 --> 00:18:34,329 Keep an eye on that quarterback. 371 00:18:44,873 --> 00:18:46,474 - Vartan, hey. - Come in. 372 00:18:46,474 --> 00:18:47,475 Stay in the car, Audrey. 373 00:18:47,475 --> 00:18:48,443 Back in ten minutes. 374 00:18:48,443 --> 00:18:49,577 Fine. 375 00:18:49,577 --> 00:18:51,412 Pop, are you serious? 376 00:18:51,412 --> 00:18:52,914 The barbecue guy? 377 00:18:52,914 --> 00:18:54,449 Vartan is not just Vartan. 378 00:18:54,449 --> 00:18:55,550 Vartan is connected. 379 00:18:55,550 --> 00:18:57,418 His sister's the bank. 380 00:18:57,418 --> 00:18:59,087 We're gonna need starter cash. 381 00:18:59,087 --> 00:19:00,989 See, that's why I told you to hold on to that money. 382 00:19:00,989 --> 00:19:02,423 It's all in the condo. 383 00:19:02,423 --> 00:19:04,592 I'm land-rich/cash-poor, 384 00:19:04,592 --> 00:19:06,127 like all the big guys. 385 00:19:13,101 --> 00:19:16,437 Hey, Pop, I don't like the way she's looking at us. 386 00:19:16,437 --> 00:19:18,473 So she's a little weird. 387 00:19:25,280 --> 00:19:26,414 Here we go. 388 00:19:36,925 --> 00:19:39,961 You... 389 00:19:39,961 --> 00:19:43,298 be a good boy, hm? 390 00:19:43,298 --> 00:19:44,999 Sure. 391 00:19:54,409 --> 00:19:57,078 I take that to mean we're in business? 392 00:19:57,078 --> 00:19:58,613 You understand the terms, right? 393 00:19:58,613 --> 00:20:00,448 Sure, you give me 10 grand. 394 00:20:00,448 --> 00:20:01,916 I give you back 15 in a month. 395 00:20:01,916 --> 00:20:03,918 - No, not quite. - Huh? 396 00:20:03,918 --> 00:20:06,120 Come on, let's walk to your car. 397 00:20:10,224 --> 00:20:12,093 Hey, gorgeous. 398 00:20:12,093 --> 00:20:16,093 Oh, yeah, we're making big progress, uh-huh. 399 00:20:16,998 --> 00:20:18,333 Give me the title. 400 00:20:18,333 --> 00:20:20,134 Sorry, what? 401 00:20:20,134 --> 00:20:22,003 Give me the title to your fucking car. 402 00:20:22,003 --> 00:20:23,004 Yeah. 403 00:20:23,004 --> 00:20:24,906 Hey, Pop, Pop. 404 00:20:24,906 --> 00:20:26,474 Why does this guy want the title to my car? 405 00:20:26,474 --> 00:20:28,476 You said ten minutes, but it wasn't. 406 00:20:28,476 --> 00:20:30,345 It was 27. 407 00:20:30,345 --> 00:20:32,347 Yeah, yeah, Shirley Temple is ready for her big entrance, 408 00:20:32,347 --> 00:20:33,414 and we're headed there now. 409 00:20:33,414 --> 00:20:35,049 Come on, come on. 410 00:20:35,049 --> 00:20:36,951 Pop, you're not using my car for collateral. 411 00:20:36,951 --> 00:20:38,019 Settle down. It's a formality. 412 00:20:38,019 --> 00:20:39,854 Why you wearing a wig? 413 00:20:39,854 --> 00:20:41,155 You got cancer or something? 414 00:20:41,155 --> 00:20:42,557 I'm in costume. 415 00:20:42,557 --> 00:20:45,493 I have an audition at Walt Disney Studios. 416 00:20:45,493 --> 00:20:48,563 Oh, oh, yeah, Make a Wish. 417 00:20:48,563 --> 00:20:50,398 They do good work. 418 00:20:50,398 --> 00:20:52,100 Here you go. 419 00:20:55,370 --> 00:20:57,238 Oh, and what's that? 420 00:20:57,238 --> 00:20:58,906 10K. 421 00:20:58,906 --> 00:21:00,074 Our shop is open. 422 00:21:00,074 --> 00:21:01,376 10K, Pop? 423 00:21:01,376 --> 00:21:04,212 This car cost me $70,000. 424 00:21:04,212 --> 00:21:06,414 You know what, I'll take that. 425 00:21:06,414 --> 00:21:08,149 I'm your bank now. 426 00:21:08,149 --> 00:21:10,918 Hurry up, I don't want to hit lunch traffic. 427 00:21:10,918 --> 00:21:12,587 Soon, sweetheart. 428 00:21:12,587 --> 00:21:16,587 Hey, who's in the mood for a taco, huh? 429 00:21:22,263 --> 00:21:23,865 What's up? 430 00:21:23,865 --> 00:21:26,501 I walked into your son's bedroom this morning, 431 00:21:26,501 --> 00:21:29,570 and he was watching porn... 432 00:21:29,570 --> 00:21:31,506 and fucking his own bed. 433 00:21:31,506 --> 00:21:34,008 I don't know what the hell you're talking about. 434 00:21:34,008 --> 00:21:36,277 Your son Conor stuck his teenage dick 435 00:21:36,277 --> 00:21:38,579 between his box spring and his mattress 436 00:21:38,579 --> 00:21:40,081 and fucked his own bed. 437 00:21:45,119 --> 00:21:47,388 Did you ever do that? 438 00:21:47,388 --> 00:21:48,890 No, that's a new one. 439 00:21:53,361 --> 00:21:56,330 I'm sorry you got dragged out here this morning. 440 00:21:56,330 --> 00:21:57,331 It's all right. 441 00:21:57,331 --> 00:21:59,000 I was glad to see them. 442 00:22:02,036 --> 00:22:04,172 Bridget really wants you to come tonight. 443 00:22:04,172 --> 00:22:07,041 I got a rack of lamb, 444 00:22:07,041 --> 00:22:10,578 mushy peas, roasted potatoes. 445 00:22:10,578 --> 00:22:12,080 What do you say? 446 00:22:12,080 --> 00:22:15,416 I'll see what I can do. 447 00:22:15,416 --> 00:22:18,386 All right. 448 00:22:18,386 --> 00:22:20,354 Well, I hope we see you tonight. 449 00:22:49,517 --> 00:22:50,852 Excuse me. 450 00:22:52,186 --> 00:22:55,857 Ode, ode, take five. 451 00:22:58,392 --> 00:23:01,496 I ran your credit card three times. 452 00:23:01,496 --> 00:23:04,265 It's no good. 453 00:23:04,265 --> 00:23:07,235 Look, our last promoter didn't pay us. 454 00:23:07,235 --> 00:23:09,470 We don't even have a venue right now. 455 00:23:09,470 --> 00:23:10,438 Work with us. 456 00:23:10,438 --> 00:23:12,140 You got to pay to train. 457 00:23:12,140 --> 00:23:14,075 Come on, man. 458 00:23:14,075 --> 00:23:15,443 Sorry. 459 00:23:15,443 --> 00:23:18,146 All right. 460 00:23:18,146 --> 00:23:20,014 Then we'll clean out the lockers. 461 00:23:22,483 --> 00:23:24,018 Vamonos. 462 00:23:28,990 --> 00:23:31,092 So you're a wrestler, huh? 463 00:23:31,092 --> 00:23:32,960 Not "wrestler," "luchadora." 464 00:23:32,960 --> 00:23:34,896 There's a difference. 465 00:23:34,896 --> 00:23:36,531 What's the difference? 466 00:23:36,531 --> 00:23:38,900 One is an art form. 467 00:23:38,900 --> 00:23:40,968 Comes from myth and history. 468 00:23:40,968 --> 00:23:43,337 One is SummerSlam steroids bullshit. 469 00:23:45,039 --> 00:23:48,943 What's your character's name? 470 00:23:48,943 --> 00:23:53,614 Her name's Mind Your Business Maricon. 471 00:23:53,614 --> 00:23:57,118 So you really gonna kick us out? 472 00:23:57,118 --> 00:23:58,352 Yeah. 473 00:23:58,352 --> 00:24:01,556 You know, that's the rules. 474 00:24:01,556 --> 00:24:03,157 Yeah? 475 00:24:03,157 --> 00:24:04,559 You like rules? 476 00:24:12,099 --> 00:24:14,468 Hey, um... 477 00:24:14,468 --> 00:24:18,468 Look, you guys can finish your workout today, 478 00:24:18,906 --> 00:24:22,243 and... 479 00:24:22,243 --> 00:24:24,979 we'll figure out some kind of arrangement. 480 00:24:42,463 --> 00:24:46,033 I'm not taking the money. 481 00:24:46,033 --> 00:24:47,501 You're the third guy they sent. 482 00:24:54,008 --> 00:24:57,345 Mind if I sit for a minute? 483 00:24:57,345 --> 00:24:59,513 Doesn't look good if I go back right away. 484 00:25:02,550 --> 00:25:03,885 Go ahead. 485 00:25:12,960 --> 00:25:14,629 You mind? 486 00:25:25,907 --> 00:25:27,241 Burning her stuff, huh? 487 00:25:27,241 --> 00:25:29,343 Shoes burn like a motherfucker. 488 00:25:29,343 --> 00:25:32,546 They stink when they melt. 489 00:25:32,546 --> 00:25:34,348 Feel any better? 490 00:25:34,348 --> 00:25:38,348 Depends on when you're talking to me. 491 00:25:40,254 --> 00:25:43,858 Changes, doesn't it? 492 00:25:43,858 --> 00:25:46,861 You hate her one minute, miss her the next. 493 00:25:46,861 --> 00:25:50,861 She fucked around, but somehow it still feels like your fault. 494 00:25:51,499 --> 00:25:55,236 You know, you could have been a VA counselor. 495 00:25:55,236 --> 00:25:57,038 It's not a compliment. 496 00:26:01,142 --> 00:26:02,877 I'll ask you to be on your way now. 497 00:26:05,179 --> 00:26:08,382 For what it's worth, I've been where you are now. 498 00:26:08,382 --> 00:26:11,252 No one was offering me half a million dollars. 499 00:26:14,088 --> 00:26:18,159 This book I read, 500 00:26:18,159 --> 00:26:21,862 The Privileged Few, 501 00:26:21,862 --> 00:26:23,431 it's about rich motherfuckers 502 00:26:23,431 --> 00:26:25,900 who believe they're better than other people. 503 00:26:25,900 --> 00:26:30,538 Send me to Kandahar just to keep their bond rates stable. 504 00:26:30,538 --> 00:26:32,239 You get me? 505 00:26:32,239 --> 00:26:33,975 By the same logic, 506 00:26:33,975 --> 00:26:37,178 a wealthy white man, he sees my wife, 507 00:26:37,178 --> 00:26:39,480 he says, "I like her look. 508 00:26:39,480 --> 00:26:42,116 "She got a wedding band on, but who gives a fuck? 509 00:26:42,116 --> 00:26:44,618 "I'm gonna use my money 510 00:26:44,618 --> 00:26:46,921 "to seduce this low-income female. 511 00:26:46,921 --> 00:26:49,056 "Now you know what I'm gonna do? 512 00:26:49,056 --> 00:26:52,126 "I'm gonna offer her husband a six-figure sum 513 00:26:52,126 --> 00:26:54,895 "to say, 'Yeah, boss, go right ahead. 514 00:26:54,895 --> 00:26:58,165 "'You want to put it in her asshole, just... 515 00:26:58,165 --> 00:27:02,069 fuck away.'" 516 00:27:02,069 --> 00:27:03,204 Take the money. 517 00:27:03,204 --> 00:27:05,072 I don't want the money. 518 00:27:05,072 --> 00:27:07,274 I want my wife. 519 00:27:07,274 --> 00:27:10,177 I can't help you with that. 520 00:27:10,177 --> 00:27:14,348 But I can help you make a new start. 521 00:27:14,348 --> 00:27:16,183 That's something. 522 00:27:19,453 --> 00:27:23,190 Hey, mister, you got mold in that locker room. 523 00:27:23,190 --> 00:27:24,525 That shit is a health hazard. 524 00:27:24,525 --> 00:27:27,194 What are you gonna do about it? 525 00:27:27,194 --> 00:27:29,330 You're not even a member here. 526 00:27:29,330 --> 00:27:32,533 You said we was gonna work something out, right? 527 00:27:32,533 --> 00:27:34,068 Yeah, but... 528 00:27:34,068 --> 00:27:36,604 So today I'm a member. 529 00:27:36,604 --> 00:27:38,272 And you better clean that locker room, 530 00:27:38,272 --> 00:27:41,075 because if it remains filthy in here, 531 00:27:41,075 --> 00:27:42,977 I will fuck with you. 532 00:27:44,178 --> 00:27:48,178 Okay, I'll... I'll take a look. 533 00:27:48,883 --> 00:27:50,518 Damn right, you will. 534 00:27:56,190 --> 00:27:57,391 Shirley's the main part. 535 00:27:57,391 --> 00:28:00,061 They'll give me a trailer and a big hotel room. 536 00:28:00,061 --> 00:28:01,128 And a big car, 537 00:28:01,128 --> 00:28:02,997 bigger than yours. 538 00:28:02,997 --> 00:28:05,299 Cool. 539 00:28:05,299 --> 00:28:07,134 My mom and I will get a bunch of money, 540 00:28:07,134 --> 00:28:08,969 like millions. 541 00:28:08,969 --> 00:28:10,371 Yeah, I really don't think anyone's giving you 542 00:28:10,371 --> 00:28:11,372 millions of dollars. 543 00:28:11,372 --> 00:28:12,606 Of course they will. 544 00:28:12,606 --> 00:28:15,076 They gave Scarlett Johansson $10 million. 545 00:28:15,076 --> 00:28:16,210 You ain't no Scarlett Johansson. 546 00:28:16,210 --> 00:28:17,344 Neither are you. 547 00:28:17,344 --> 00:28:21,115 You're just some car person. 548 00:28:21,115 --> 00:28:24,085 Okay, look here... Shirley. 549 00:28:24,085 --> 00:28:27,254 There's probably, like, 2,000 little girls 550 00:28:27,254 --> 00:28:29,256 just like you going to those auditions, 551 00:28:29,256 --> 00:28:32,560 thinking, "I'm Shirley, and I'm gonna be famous." 552 00:28:32,560 --> 00:28:34,462 And you want to know what you all got in common? 553 00:28:34,462 --> 00:28:37,398 Ain't none of y'all gonna play Shirley Temple. 554 00:28:38,899 --> 00:28:43,003 Except maybe... the really talented ones. 555 00:28:43,003 --> 00:28:44,505 Like you maybe. 556 00:28:44,505 --> 00:28:46,140 Shirley, honey. 557 00:28:46,140 --> 00:28:48,642 Hey. 558 00:28:48,642 --> 00:28:50,010 Oh, baby, don't cry. 559 00:28:50,010 --> 00:28:51,512 Here, play with my phone, okay? 560 00:28:51,512 --> 00:28:53,447 Stop drinking all that soda. 561 00:28:53,447 --> 00:28:55,516 Hey, we're really late! 562 00:29:01,122 --> 00:29:04,358 Give me $5,000. 563 00:29:04,358 --> 00:29:07,027 Pop, are you out of your fucking mind? 564 00:29:07,027 --> 00:29:07,995 No. 565 00:29:07,995 --> 00:29:09,196 Hey, fellas. 566 00:29:09,196 --> 00:29:10,531 I'm really sorry for any confusion, 567 00:29:10,531 --> 00:29:13,467 but I have no interest in buying cocaine. 568 00:29:13,467 --> 00:29:16,103 We took the Big Blue Bus out here, homes. 569 00:29:16,103 --> 00:29:18,639 I hate that fucking bus. 570 00:29:18,639 --> 00:29:20,341 Look, look. 571 00:29:20,341 --> 00:29:22,209 We buy this stuff for 5, 572 00:29:22,209 --> 00:29:24,178 we cut it, we sell it for 15. 573 00:29:24,178 --> 00:29:26,213 Pay up, otherwise we won't be able to do business 574 00:29:26,213 --> 00:29:28,115 anywhere east of the 110. 575 00:29:28,115 --> 00:29:29,250 Come on, where is it? 576 00:29:29,250 --> 00:29:30,551 I got it. 577 00:29:33,487 --> 00:29:36,490 All right, there, good. 578 00:29:41,428 --> 00:29:43,597 It's all there. 579 00:29:47,468 --> 00:29:49,270 Who slept with your wife? 580 00:29:52,239 --> 00:29:55,309 Bet he wasn't part of your fantasy football team. 581 00:29:57,545 --> 00:29:59,980 No, he wasn't. 582 00:29:59,980 --> 00:30:01,982 What'd you do about him? 583 00:30:01,982 --> 00:30:04,919 I let it go. 584 00:30:04,919 --> 00:30:08,322 You forgave. 585 00:30:08,322 --> 00:30:10,124 That's bullshit, man. 586 00:30:10,124 --> 00:30:12,459 That forgiveness shit ain't so easy. 587 00:30:22,503 --> 00:30:23,470 Yeah. 588 00:30:23,470 --> 00:30:24,872 You have him? 589 00:30:24,872 --> 00:30:26,240 We're heading there now. 590 00:30:26,240 --> 00:30:28,209 Re-route to the Saxton Hotel. 591 00:30:28,209 --> 00:30:29,944 Why? 592 00:30:29,944 --> 00:30:31,879 We have some lawyers waiting here in a suite. 593 00:30:31,879 --> 00:30:33,113 I'll meet you outside. 594 00:30:37,952 --> 00:30:39,620 What's this meeting gonna look like? 595 00:30:39,620 --> 00:30:41,622 Probably make you sign a nondisclosure 596 00:30:41,622 --> 00:30:45,622 and then give you a certified check. 597 00:30:46,093 --> 00:30:48,229 Just like that, huh? 598 00:30:48,229 --> 00:30:49,530 Just like that. 599 00:30:55,936 --> 00:30:59,473 I want to make money just like the next man, okay? 600 00:30:59,473 --> 00:31:01,408 I mean, I'm open-minded, 601 00:31:01,408 --> 00:31:04,478 but you can't keep giving me this stuff in bits and pieces. 602 00:31:04,478 --> 00:31:06,080 I need to see the bigger picture, 603 00:31:06,080 --> 00:31:07,414 what you're trying to do, you understand? 604 00:31:07,414 --> 00:31:11,414 I do, and that was very well said. 605 00:31:12,186 --> 00:31:14,054 This is so I'm clear. 606 00:31:14,054 --> 00:31:15,489 We're selling coke now? 607 00:31:15,489 --> 00:31:17,324 We're not selling coke. 608 00:31:17,324 --> 00:31:19,326 The whores are selling the coke. 609 00:31:27,868 --> 00:31:29,536 Did you kill that pimp? 610 00:31:29,536 --> 00:31:32,373 Technically, the water killed the pimp. 611 00:31:32,373 --> 00:31:34,375 I got to do it again! 612 00:31:34,375 --> 00:31:36,543 What's going on? What's going on? 613 00:31:36,543 --> 00:31:38,946 They won't give me a second chance. 614 00:31:38,946 --> 00:31:40,881 Oh, the hell they won't. 615 00:31:40,881 --> 00:31:42,483 Nicole Adamson. 616 00:31:42,483 --> 00:31:44,585 Hold on, you're not finished with Audrey Andrews yet. 617 00:31:44,585 --> 00:31:46,420 We've seen enough. 618 00:31:46,420 --> 00:31:48,989 This is a little girl's future you're talking about. 619 00:31:48,989 --> 00:31:50,391 Now bring her back in there. 620 00:31:50,391 --> 00:31:51,358 I'm sorry, sir. 621 00:31:51,358 --> 00:31:52,559 She's not our Shirley. 622 00:31:52,559 --> 00:31:54,628 - It's not fair. - Nicole. 623 00:31:56,430 --> 00:31:57,898 Right this way. 624 00:31:57,898 --> 00:31:59,533 Failure is a part of life. 625 00:31:59,533 --> 00:32:02,436 But when God closes a door, He opens a window. 626 00:32:02,436 --> 00:32:04,171 Fuck you, Mickey. 627 00:32:21,055 --> 00:32:23,424 Thank you so much for coming, Mr. Lafell. 628 00:32:23,424 --> 00:32:25,426 I'm sorry about the circumstances. 629 00:32:25,426 --> 00:32:26,627 It's Suite 42A. 630 00:32:26,627 --> 00:32:28,429 Team representatives are up there now. 631 00:32:28,429 --> 00:32:30,030 I'll be up in a moment. 632 00:32:32,933 --> 00:32:35,469 Yeoman work, you're on my Christmas card list. 633 00:32:35,469 --> 00:32:36,870 I should probably go up with him. 634 00:32:36,870 --> 00:32:38,005 He'll find his way. 635 00:32:38,005 --> 00:32:39,606 Keep me company for a minute. 636 00:32:42,943 --> 00:32:44,978 You ever drive an Aston Martin? 637 00:32:44,978 --> 00:32:47,114 - No. - I love that car. 638 00:32:47,114 --> 00:32:48,282 It wasn't a gift from Daddy, 639 00:32:48,282 --> 00:32:49,483 if that's what you were thinking. 640 00:32:49,483 --> 00:32:51,585 - It wasn't. - Yes, it was. 641 00:32:51,585 --> 00:32:53,921 I started my business with my own money. 642 00:32:53,921 --> 00:32:56,123 My first signing was a seventh-round draft pick. 643 00:32:56,123 --> 00:32:58,158 He was a gangly kid from Arizona State. 644 00:32:58,158 --> 00:32:59,893 - Troy Landrieu. - Mm-hmm. 645 00:32:59,893 --> 00:33:01,462 He couldn't run, but he had a cannon for an arm. 646 00:33:01,462 --> 00:33:02,596 I believed in him. 647 00:33:02,596 --> 00:33:04,398 He wound up starting for San Diego. 648 00:33:04,398 --> 00:33:06,867 I made good decisions for that prospect, 649 00:33:06,867 --> 00:33:09,636 and I bought this car with the money I earned. 650 00:33:12,973 --> 00:33:14,108 We should leave now. 651 00:33:16,110 --> 00:33:17,845 Why? 652 00:33:17,845 --> 00:33:20,614 Just remember, I didn't break the law, 653 00:33:20,614 --> 00:33:21,615 and neither did you. 654 00:33:33,594 --> 00:33:37,594 You... you a fucking liar! 655 00:33:41,502 --> 00:33:43,070 Troy, your arm! 656 00:33:43,070 --> 00:33:45,072 Troy, oh, god! 657 00:33:45,072 --> 00:33:46,407 Call an ambulance! Call an ambulance! 658 00:33:46,407 --> 00:33:47,474 Help us! 659 00:33:47,474 --> 00:33:49,143 Oh, god, Troy! 660 00:33:49,143 --> 00:33:51,245 Call an ambulance! Please help us! 661 00:33:51,245 --> 00:33:52,980 Help! 662 00:33:52,980 --> 00:33:54,481 Stay with me. 663 00:33:54,481 --> 00:33:57,851 ♪ That's the power of love ♪ 664 00:33:57,851 --> 00:33:59,386 ♪ The power of love ♪ 665 00:33:59,386 --> 00:34:02,189 ♪ Is a curious thing ♪ 666 00:34:02,189 --> 00:34:03,891 Hey, ding. 667 00:34:03,891 --> 00:34:05,426 Boys broke on Garth pretty hard 668 00:34:05,426 --> 00:34:07,861 about how a fucking cripple laid him out. 669 00:34:07,861 --> 00:34:10,030 Kid's screaming for a rematch. 670 00:34:10,030 --> 00:34:12,966 We're gonna wind that shit back up on the yard later. 671 00:34:12,966 --> 00:34:15,035 No thanks. 672 00:34:15,035 --> 00:34:17,638 Have some racial pride and man the fuck up. 673 00:34:17,638 --> 00:34:20,374 Don't make us come looking for you. 674 00:34:27,448 --> 00:34:28,849 ♪ Power of love ♪ 675 00:34:28,849 --> 00:34:30,884 ♪ Keep you warm at night ♪ 676 00:34:32,619 --> 00:34:34,121 Hey. 677 00:34:34,121 --> 00:34:36,523 I'm putting you in isolation. 678 00:34:36,523 --> 00:34:39,026 - What for? - For your protection. 679 00:34:39,026 --> 00:34:42,029 These Aryans don't play by Queens rules, man. 680 00:34:42,029 --> 00:34:43,230 You're in danger. 681 00:34:43,230 --> 00:34:44,431 Your brother will have my ass. 682 00:34:44,431 --> 00:34:46,500 Fuck my brother. 683 00:34:46,500 --> 00:34:48,101 I'm not going into isolation. 684 00:34:48,101 --> 00:34:49,503 You have to. 685 00:34:49,503 --> 00:34:52,873 - If you don't... - Then so be it. 686 00:34:55,876 --> 00:34:58,011 I'm not going in the fucking hole. 687 00:35:06,386 --> 00:35:08,088 Do the other side now. 688 00:35:08,088 --> 00:35:09,556 Clean the metal. 689 00:35:14,294 --> 00:35:16,430 Put muscle into it. 690 00:35:16,430 --> 00:35:18,465 - I am. - You're not. 691 00:35:18,465 --> 00:35:20,033 You're lazy. 692 00:35:20,033 --> 00:35:22,302 How do you know? 693 00:35:22,302 --> 00:35:25,072 I can tell. 694 00:35:25,072 --> 00:35:27,941 Add more soap. 695 00:35:27,941 --> 00:35:29,610 How much more? 696 00:35:29,610 --> 00:35:31,311 A thimble-full. 697 00:35:41,855 --> 00:35:44,458 What the fuck do you think you're looking at? 698 00:35:44,458 --> 00:35:46,426 Pervert too. 699 00:35:46,426 --> 00:35:50,063 Man, this is one shitty gym. 700 00:35:50,063 --> 00:35:51,999 I'll just finish that later. 701 00:36:08,949 --> 00:36:11,351 Hey, chief, I had an idea. 702 00:36:13,487 --> 00:36:16,523 You okay? 703 00:36:16,523 --> 00:36:19,626 Yeah, what? 704 00:36:19,626 --> 00:36:21,128 Your place is a good size. 705 00:36:21,128 --> 00:36:24,097 We don't have a venue. 706 00:36:24,097 --> 00:36:26,433 What if you host our events and we split the door? 707 00:36:30,270 --> 00:36:31,905 Have your shows here, you mean? 708 00:36:31,905 --> 00:36:33,106 Yeah, why not? 709 00:36:33,106 --> 00:36:34,575 Do, like, a five show run. 710 00:36:34,575 --> 00:36:36,877 Maybe we'd all make some money. 711 00:36:36,877 --> 00:36:39,346 What does something like that cost? 712 00:36:39,346 --> 00:36:41,415 $20,000. 713 00:36:41,415 --> 00:36:43,283 But it's profitable. 714 00:36:43,283 --> 00:36:46,987 In Houston we turned 20 into, like, 60. 715 00:36:49,389 --> 00:36:51,391 Let me think about it. 716 00:36:51,391 --> 00:36:53,160 Mm-hmm. 717 00:37:06,506 --> 00:37:09,409 You looking for a strong arm, Paige? 718 00:37:09,409 --> 00:37:12,479 Someone to break bones for you? 719 00:37:12,479 --> 00:37:13,880 Carl Lafell is... 720 00:37:13,880 --> 00:37:15,849 All you had to do was ask. 721 00:37:19,119 --> 00:37:20,520 I'll remember that. 722 00:37:21,955 --> 00:37:25,359 You like a little blood, don't you, Paige. 723 00:37:25,359 --> 00:37:28,195 Excuse me? 724 00:37:28,195 --> 00:37:32,195 Does it turn you on, hurting people? 725 00:37:33,634 --> 00:37:35,502 You better watch what you say to me, Ray. 726 00:37:35,502 --> 00:37:37,437 What are you gonna do? 727 00:37:37,437 --> 00:37:38,405 Call your daddy, 728 00:37:38,405 --> 00:37:40,874 have him sort this out for you? 729 00:37:40,874 --> 00:37:42,275 Is that the best you can do? 730 00:37:45,412 --> 00:37:47,014 You tell him 731 00:37:47,014 --> 00:37:49,016 I want a check for $500,000 732 00:37:49,016 --> 00:37:52,519 made out to Carl Lafell today. 733 00:37:52,519 --> 00:37:55,555 Or what? 734 00:37:55,555 --> 00:37:58,025 Or I'm gonna put you in the trunk of that Aston Martin 735 00:37:58,025 --> 00:37:59,593 and drive it off a fucking cliff. 736 00:38:23,583 --> 00:38:25,852 You ready, ding? 737 00:38:25,852 --> 00:38:28,455 I'm here, ain't I? 738 00:38:28,455 --> 00:38:30,190 Right on. 739 00:38:39,433 --> 00:38:41,435 Crack that piece of shit, Garth! 740 00:39:38,125 --> 00:39:39,993 Who's a ding, motherfucker? 741 00:39:39,993 --> 00:39:41,862 Who's a ding, motherfucker? 742 00:39:41,862 --> 00:39:43,163 Who's a ding, motherfucker? 743 00:39:43,163 --> 00:39:44,865 Who's a ding, motherfucker? 744 00:39:44,865 --> 00:39:46,133 Who's a ding, motherfucker? 745 00:39:46,133 --> 00:39:47,868 Who's a ding, motherfucker? 746 00:39:47,868 --> 00:39:51,571 Andrew, it was a pleasure, as always. 747 00:39:51,571 --> 00:39:55,509 Governor, be well. 748 00:39:55,509 --> 00:39:56,943 Evening. 749 00:39:56,943 --> 00:39:58,845 Come on in, Ray. 750 00:39:58,845 --> 00:40:00,981 How was the drive from San Diego? 751 00:40:00,981 --> 00:40:02,182 You got what I came for? 752 00:40:02,182 --> 00:40:06,182 Oh, straight to the point, I like that. 753 00:40:06,920 --> 00:40:09,523 She doesn't often ask for my help, 754 00:40:09,523 --> 00:40:11,258 so you must have scared her half to death. 755 00:40:11,258 --> 00:40:13,026 Trust me, she deserved it. 756 00:40:13,026 --> 00:40:14,294 Maybe she did. 757 00:40:16,530 --> 00:40:20,033 She's been that way since she was a little girl. 758 00:40:20,033 --> 00:40:23,303 Thinks the world is a cruel place. 759 00:40:23,303 --> 00:40:25,405 Got to give her credit, though, for hedging her bets. 760 00:40:25,405 --> 00:40:28,074 You know she represents the backup quarterback. 761 00:40:31,511 --> 00:40:33,580 Your check, Mr. Donovan. 762 00:40:33,580 --> 00:40:35,916 Children of the wealthy don't always have it 763 00:40:35,916 --> 00:40:37,551 as easy as you think. 764 00:40:37,551 --> 00:40:39,219 You making excuses for them? 765 00:40:39,219 --> 00:40:40,453 Oh, yes, I am, 766 00:40:40,453 --> 00:40:42,222 because I'm retiring soon. 767 00:40:42,222 --> 00:40:44,324 I need someone to keep an eye on my kids 768 00:40:44,324 --> 00:40:47,027 while I settle my affairs. 769 00:40:47,027 --> 00:40:50,263 So I had a contract drawn up to buy you and your services 770 00:40:50,263 --> 00:40:52,566 and your company lock, stock, and barrel. 771 00:40:52,566 --> 00:40:54,134 Take a look. 772 00:40:54,134 --> 00:40:56,603 An executive, I can buy at any corner market. 773 00:40:56,603 --> 00:41:00,874 But you, Mr. Donovan, not quite so easy. 774 00:41:00,874 --> 00:41:02,342 What do you think? 775 00:41:07,514 --> 00:41:09,883 The numbers don't suit? 776 00:41:09,883 --> 00:41:12,385 I'm not for sale. 777 00:41:12,385 --> 00:41:15,055 So we're still negotiating. 778 00:41:21,895 --> 00:41:23,597 Take the job with Avi. 779 00:41:23,597 --> 00:41:26,132 Why? 780 00:41:26,132 --> 00:41:29,469 Because you don't want to be my partner right now. 781 00:41:29,469 --> 00:41:31,905 What the fuck? 782 00:41:31,905 --> 00:41:33,340 What is it with you? 783 00:41:33,340 --> 00:41:35,242 Why can't you ever just ask for my help? 784 00:41:42,382 --> 00:41:45,218 Fuck it. 785 00:41:45,218 --> 00:41:47,354 You're right. 786 00:41:47,354 --> 00:41:50,857 I don't want to be your partner. 787 00:41:50,857 --> 00:41:52,292 Fair enough. 788 00:42:26,259 --> 00:42:28,428 Big picture you wanted, right? 789 00:42:35,001 --> 00:42:38,071 We supply the girls cocaine 790 00:42:38,071 --> 00:42:40,640 and the ability to front cash. 791 00:42:40,640 --> 00:42:42,275 They sell the Johns coke. 792 00:42:42,275 --> 00:42:43,977 And when Johnny wants to do 'em a second time 793 00:42:43,977 --> 00:42:46,379 and can't pay for it, we loan him the money. 794 00:42:46,379 --> 00:42:47,881 We split the proceeds with the girls, 795 00:42:47,881 --> 00:42:50,116 get them up-selling these fuckers. 796 00:42:50,116 --> 00:42:51,451 Expand. 797 00:42:54,454 --> 00:42:56,256 You know, I can't believe I'm gonna say this, 798 00:42:56,256 --> 00:42:57,324 but that actually makes sense. 799 00:42:57,324 --> 00:42:59,159 I see it as a franchise. 800 00:42:59,159 --> 00:43:00,460 Cash will be flying in, son. 801 00:43:00,460 --> 00:43:04,331 And you're gonna be my partner. 802 00:43:04,331 --> 00:43:06,566 Okay, so what I got to do? 803 00:43:06,566 --> 00:43:08,134 Be my muscle. 804 00:43:08,134 --> 00:43:10,103 Keep track of the ladies. 805 00:43:10,103 --> 00:43:12,639 And for that, you will have a 20% stake in this operation. 806 00:43:12,639 --> 00:43:14,274 20%? 807 00:43:14,274 --> 00:43:15,642 Pop, you better rethink your math. 808 00:43:15,642 --> 00:43:18,244 That's my car on the hook... 50/50. 809 00:43:18,244 --> 00:43:20,547 Young man, I will tell you what my father told me. 810 00:43:20,547 --> 00:43:23,016 "Fuck you, 20% is all you get." 811 00:44:52,372 --> 00:44:54,941 ♪ Make one man weep ♪ 812 00:44:54,941 --> 00:44:57,277 ♪ Make another man sing ♪ 813 00:44:57,277 --> 00:45:01,214 ♪ Change a hawk to a little white dove ♪ 814 00:45:01,214 --> 00:45:03,149 ♪ More than a feeling ♪ 815 00:45:03,149 --> 00:45:06,519 ♪ That's the power of love ♪ 816 00:45:06,519 --> 00:45:08,855 ♪ Tougher than diamonds ♪ 817 00:45:08,855 --> 00:45:10,924 ♪ And rich like cream ♪ 818 00:45:10,924 --> 00:45:12,392 ♪ Stronger and harder... ♪ 819 00:45:23,870 --> 00:45:26,072 Oh, baby. 820 00:45:27,941 --> 00:45:31,511 Go, baby, there it is. 821 00:46:21,161 --> 00:46:22,162 Hey, sweetheart. 822 00:46:22,162 --> 00:46:24,097 Where are you? 823 00:46:24,097 --> 00:46:26,299 I'm sorry, Bridge, I'm not gonna make it. 824 00:46:26,299 --> 00:46:27,600 Why not? 825 00:46:30,970 --> 00:46:34,040 Something came up. 826 00:46:35,074 --> 00:46:36,576 Bridge? 827 00:46:58,198 --> 00:46:59,933 What are you doing? 828 00:47:42,242 --> 00:47:44,344 I didn't fucking lie to you. 829 00:47:44,344 --> 00:47:47,113 I thought I told you the first time. 830 00:47:47,113 --> 00:47:50,216 I don't want that bullshit money. 831 00:47:50,216 --> 00:47:53,386 Don't be fucking stupid. 832 00:47:53,386 --> 00:47:55,255 Take the money. 833 00:48:05,031 --> 00:48:06,532 Take the fucking money. 834 00:48:27,887 --> 00:48:29,856 ♪ I am alone ♪ 835 00:48:33,026 --> 00:48:36,429 ♪ In this cold, empty home ♪ 836 00:48:39,432 --> 00:48:43,432 ♪ And it's so, so hard ♪ 837 00:48:46,105 --> 00:48:48,174 ♪ To hold back these tears ♪ 838 00:48:48,174 --> 00:48:50,109 ♪ I'm caving in ♪ 839 00:48:52,478 --> 00:48:56,015 ♪ I live with a troubled mind ♪ 840 00:48:59,152 --> 00:49:03,022 ♪ You won't come back one more time ♪ 841 00:49:05,892 --> 00:49:09,892 ♪ And I'm much too proud to question why ♪ 842 00:49:12,165 --> 00:49:15,335 ♪ After all these years I'm caving in ♪ 843 00:49:19,372 --> 00:49:22,175 ♪ I walk alone ♪ 844 00:49:22,175 --> 00:49:25,044 ♪ I walk alone, I can't go on ♪ 845 00:49:25,044 --> 00:49:28,314 ♪ You know if that's them, I can understand ♪ 846 00:49:28,314 --> 00:49:31,050 ♪ There must be a chance, I need another chance ♪ 847 00:49:31,050 --> 00:49:34,554 ♪ 'Cause what you want from me is plain to see ♪ 848 00:49:34,554 --> 00:49:37,924 ♪ Oh, won't you come back again ♪ 849 00:49:37,924 --> 00:49:41,394 ♪ Again and again ♪ 850 00:50:20,500 --> 00:50:23,136 ♪ In this cell, I sit alone ♪ 851 00:50:23,320 --> 00:50:28,320 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.