Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,925 --> 00:00:12,926
Previously on Ray Donovan...
2
00:00:12,961 --> 00:00:14,328
Your father's been here.
3
00:00:14,362 --> 00:00:15,462
What did you say to him?
4
00:00:15,497 --> 00:00:16,463
I don't remember.
5
00:00:16,498 --> 00:00:17,893
I have a brain tumor.
6
00:00:17,929 --> 00:00:20,734
Father Danny, he's here in LA.
I seen him.
7
00:00:20,769 --> 00:00:22,403
Is that the one
that abused Bunchy?
8
00:00:22,437 --> 00:00:23,437
It wasn't only Bunch.
9
00:00:23,471 --> 00:00:24,438
They don't know, do they?
10
00:00:24,472 --> 00:00:25,773
I told you to shut up.
11
00:00:25,807 --> 00:00:27,708
I loved you.
12
00:00:28,910 --> 00:00:29,829
See what I'm saying?
13
00:00:29,865 --> 00:00:32,413
We could knock this place off
real easy.
14
00:00:32,447 --> 00:00:34,106
Terry.
This is my son.
15
00:00:34,142 --> 00:00:36,050
He's gonna be our muscle.
16
00:00:36,084 --> 00:00:37,117
Try this one.
17
00:00:37,152 --> 00:00:37,962
You're a cop.
18
00:00:37,998 --> 00:00:39,777
You never know when
you're gonna get in trouble.
19
00:00:39,813 --> 00:00:40,837
If you do,
give me a call.
20
00:00:40,873 --> 00:00:42,474
I think I'm in love with you.
21
00:00:42,510 --> 00:00:44,658
Kate McPherson, Boston Globe.
22
00:00:44,692 --> 00:00:45,957
She's a reporter.
23
00:00:45,993 --> 00:00:46,859
She's gonna publish an article
24
00:00:46,895 --> 00:00:48,508
that says I paid him
to kill Mickey.
25
00:00:48,544 --> 00:00:50,064
She has to be stopped.
26
00:00:50,098 --> 00:00:54,092
You buried a Catholic priest
at a Jewish hospital?
27
00:00:54,128 --> 00:00:55,969
Anything happens
to Kate McPherson,
28
00:00:56,004 --> 00:00:57,905
that body comes up.
29
00:00:57,939 --> 00:01:00,914
You think fucking this guy's
gonna make you feel better,
30
00:01:00,950 --> 00:01:01,768
but it won't.
31
00:01:01,804 --> 00:01:03,945
It feels pretty fucking good
right now, Ray.
32
00:01:04,583 --> 00:01:05,623
I'm locked in!
33
00:01:05,659 --> 00:01:07,115
Where's Terry?
34
00:01:07,151 --> 00:01:08,303
Just drive, son.
35
00:01:08,339 --> 00:01:09,465
Here's your cut.
36
00:01:09,501 --> 00:01:10,683
Keep counting, Mick.
37
00:01:10,717 --> 00:01:11,813
I'm the one going to jail.
38
00:01:13,605 --> 00:01:15,185
Kate McPherson is dead.
39
00:01:15,221 --> 00:01:16,186
What?
40
00:01:17,404 --> 00:01:20,171
There was an explosion,
and I think I broke my arm.
41
00:01:20,207 --> 00:01:21,802
You almost killed
your grandson.
42
00:01:21,838 --> 00:01:23,192
You sent Avi.
43
00:01:23,228 --> 00:01:25,821
Of course I did.
44
00:01:25,857 --> 00:01:29,105
You don't know
who you are anymore, Ray.
45
00:01:29,141 --> 00:01:30,526
It's over, Ezra.
46
00:01:30,562 --> 00:01:31,811
What are you doing,
Raymond?
47
00:01:31,847 --> 00:01:33,318
Yeah, I'd like
to report a body.
48
00:01:33,354 --> 00:01:34,194
Raymond.
49
00:01:38,259 --> 00:01:43,259
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50
00:01:57,762 --> 00:02:00,297
Mr. Goldman.
51
00:02:01,466 --> 00:02:04,541
Mr. Goldman, can you hear me?
52
00:02:04,577 --> 00:02:07,137
Mr. Goldman.
53
00:02:07,172 --> 00:02:09,807
My name is Thomas Romero.
54
00:02:09,841 --> 00:02:13,510
I'm a Servant of the Paraclete.
55
00:02:13,545 --> 00:02:15,045
Paraclete?
56
00:02:15,079 --> 00:02:18,348
I minister to broken priests.
57
00:02:18,383 --> 00:02:20,079
No last rites.
58
00:02:20,115 --> 00:02:21,390
I'm a Jew.
59
00:02:21,426 --> 00:02:23,320
A call from your office
60
00:02:23,354 --> 00:02:26,690
led to the body
of a murdered priest.
61
00:02:26,724 --> 00:02:28,592
I tried to make a monument.
62
00:02:28,626 --> 00:02:30,227
Did you make that call?
63
00:02:30,261 --> 00:02:32,329
You can't tell Ruth.
64
00:02:32,363 --> 00:02:33,864
She's suffered enough.
65
00:02:33,898 --> 00:02:36,633
Who made the call, Mr. Goldman?
66
00:02:36,669 --> 00:02:37,587
- What are you doing?
- Did you make that call?
67
00:02:37,623 --> 00:02:39,536
He doesn't want a priest.
He doesn't...
68
00:02:39,571 --> 00:02:40,322
Who made the call,
Mr. Goldman?
69
00:02:40,358 --> 00:02:41,972
He doesn't want
a priest.
70
00:02:42,006 --> 00:02:43,766
I understand.
71
00:02:43,802 --> 00:02:45,943
I'll pray for you,
Mr. Goldman.
72
00:02:52,951 --> 00:02:55,385
The girl I killed.
73
00:02:55,420 --> 00:02:59,356
Sweetheart,
you didn't kill anyone.
74
00:02:59,390 --> 00:03:00,724
Ray needs to know.
75
00:03:00,758 --> 00:03:02,860
Ray hasn't spoken to you
in months, Ezra.
76
00:03:02,894 --> 00:03:04,734
- Call Ray.
- No, Ray isn't here.
77
00:03:04,770 --> 00:03:06,530
Call him, call him.
78
00:03:06,564 --> 00:03:07,664
Call Ray!
79
00:03:07,699 --> 00:03:08,665
- Nurse?
- Call Ray!
80
00:03:08,700 --> 00:03:13,504
- Nurse?
- Ray!
81
00:03:30,836 --> 00:03:32,452
_
82
00:03:44,269 --> 00:03:45,569
Where is he?
83
00:03:45,603 --> 00:03:47,277
You can't go back there
this time, Ray.
84
00:03:47,313 --> 00:03:48,683
- Give me a fucking break.
- Ray.
85
00:03:48,719 --> 00:03:50,412
- Ray.
- Flip!
86
00:03:50,448 --> 00:03:50,974
Ray.
87
00:03:51,010 --> 00:03:53,410
Is that you, Ray?
88
00:03:53,444 --> 00:03:55,279
Open the door, Bob.
89
00:03:55,313 --> 00:03:56,547
We know who he is, Ray.
90
00:03:58,082 --> 00:03:59,429
Open the fucking door.
91
00:03:59,465 --> 00:04:01,818
She wants more money, man.
92
00:04:09,147 --> 00:04:12,336
Jesus, Ray.
93
00:04:12,372 --> 00:04:14,598
Give me the fucking key.
94
00:04:20,171 --> 00:04:21,232
- Flip?
- In here!
95
00:04:21,268 --> 00:04:24,241
Oh, God!
In here! In here!
96
00:04:26,244 --> 00:04:27,711
Ray! Oh!
97
00:04:27,745 --> 00:04:31,081
God, no, don't,
no, no, don't let go.
98
00:04:31,115 --> 00:04:32,958
He stiffed my glory hole.
99
00:04:32,994 --> 00:04:34,318
They zip-tied my cock...
100
00:04:34,352 --> 00:04:36,488
And balls!
101
00:04:36,524 --> 00:04:39,022
Third time
he pleasure himself and run
102
00:04:39,057 --> 00:04:41,425
without paying,
third time.
103
00:04:41,459 --> 00:04:42,793
500, right?
104
00:04:42,827 --> 00:04:44,094
Not anymore.
105
00:04:44,128 --> 00:04:46,430
He told me he's important man.
106
00:04:46,464 --> 00:04:47,864
Big scandal.
107
00:04:47,899 --> 00:04:49,766
Many people like to see.
108
00:04:49,801 --> 00:04:51,935
You pay 6,000.
109
00:04:51,970 --> 00:04:54,104
I'm gonna... I'm gonna...
I'm gonna lose consciousness.
110
00:04:54,138 --> 00:04:56,707
No one's gonna pay you 6,000
for this asshole's picture.
111
00:04:56,741 --> 00:04:59,409
$6,000, or I call
the Stalkerazzi.
112
00:05:00,878 --> 00:05:02,379
Okay.
113
00:05:03,662 --> 00:05:05,031
Oh, God!
114
00:05:08,987 --> 00:05:10,175
Hello.
115
00:05:10,211 --> 00:05:12,189
- Marty, it's Ray Donovan.
- Uh-huh.
116
00:05:12,223 --> 00:05:13,590
You got any interest
in a picture
117
00:05:13,625 --> 00:05:15,726
of Flip Brightman
fucking a glory hole?
118
00:05:15,760 --> 00:05:17,594
Flip who?
119
00:05:17,629 --> 00:05:18,862
Brightman.
120
00:05:18,896 --> 00:05:19,863
Who?
121
00:05:19,897 --> 00:05:21,898
Flip Brightman.
122
00:05:21,933 --> 00:05:24,368
Stop wasting my fucking time,
Donovan.
123
00:05:24,402 --> 00:05:25,528
Ray, Ray.
124
00:05:25,564 --> 00:05:28,605
Trust me, he's nobody.
125
00:05:28,640 --> 00:05:29,716
In the future,
126
00:05:29,752 --> 00:05:31,942
can you please tell
the chaplain not to visit?
127
00:05:31,976 --> 00:05:34,144
We don't have
a chaplain on tonight.
128
00:05:34,178 --> 00:05:35,812
Excuse me?
129
00:05:35,847 --> 00:05:38,348
Okay, okay, thanks.
130
00:05:47,625 --> 00:05:49,192
Ezra.
131
00:05:50,294 --> 00:05:52,373
Oh, Ezra.
132
00:06:02,707 --> 00:06:04,608
Oh, Ezra.
133
00:06:08,107 --> 00:06:10,180
Oh, my love.
134
00:06:17,442 --> 00:06:19,022
Can I bum a cigarette?
135
00:06:19,057 --> 00:06:22,159
Thank you.
136
00:06:22,193 --> 00:06:23,156
Hey, Ray.
137
00:06:23,192 --> 00:06:24,607
Well, it looks like
it's gonna be
138
00:06:24,643 --> 00:06:26,543
another beautiful day
in Southern California!
139
00:06:26,579 --> 00:06:29,099
Ray...
140
00:06:29,133 --> 00:06:31,815
I-I have a disease, okay?
141
00:06:31,851 --> 00:06:34,107
That guy in there with
his cock and balls zip-tied,
142
00:06:34,143 --> 00:06:35,501
that guy wasn't me.
143
00:06:35,537 --> 00:06:36,875
That guy was my addict.
144
00:06:36,911 --> 00:06:40,663
Yeah, well, one of you
owes me $2,000.
145
00:06:45,120 --> 00:06:46,879
_
146
00:06:54,758 --> 00:06:57,447
So my fucking ex-boyfriend
calls me drunk last night,
147
00:06:57,483 --> 00:06:58,291
and it's like, "What?
148
00:06:58,327 --> 00:06:59,916
Am I supposed to come over
to your house?"
149
00:06:59,952 --> 00:07:01,898
- You okay?
- And then I say to myself,
150
00:07:01,932 --> 00:07:04,634
"Mandy, you just have
to fucking say no."
151
00:07:05,835 --> 00:07:08,216
How many times
are you gonna fucking do this?
152
00:07:08,252 --> 00:07:10,473
You just go over to his house.
The same shit happens.
153
00:07:10,508 --> 00:07:11,474
Yeah?
154
00:07:11,509 --> 00:07:13,576
Ezra's dead.
155
00:07:15,610 --> 00:07:17,380
What?
156
00:07:17,414 --> 00:07:20,090
He's gone, Ray.
157
00:07:21,739 --> 00:07:23,332
The fuck you talking about?
158
00:07:23,368 --> 00:07:25,029
I'm so sorry.
159
00:07:25,065 --> 00:07:29,325
Fucking say no, particularly
to the men in my life.
160
00:07:29,360 --> 00:07:31,287
Ray, you there?
161
00:07:31,323 --> 00:07:33,730
I'm so fucking tired.
162
00:07:33,764 --> 00:07:35,698
Where are you?
163
00:07:35,733 --> 00:07:38,268
I mean, can we all
just stop pretending?
164
00:07:38,302 --> 00:07:40,703
Come home.
165
00:07:40,738 --> 00:07:41,837
That's not a good idea.
166
00:07:41,873 --> 00:07:43,406
Then I'll come to you.
167
00:07:43,440 --> 00:07:45,542
No.
168
00:07:45,576 --> 00:07:48,211
Go back to sleep.
169
00:07:48,245 --> 00:07:49,546
I'm done.
170
00:07:49,580 --> 00:07:51,748
Seriously fucking done.
171
00:07:55,463 --> 00:07:57,100
And this time I totally mean it.
172
00:07:57,136 --> 00:07:59,137
I know
I've said it before...
173
00:08:02,123 --> 00:08:03,031
Please fasten your seatbelts
174
00:08:03,067 --> 00:08:05,170
and raise your chairs
to the upright position.
175
00:08:05,206 --> 00:08:08,475
We'll be landing at Los Angeles
International Airport shortly.
176
00:08:08,511 --> 00:08:09,928
Tip the country
on its side,
177
00:08:09,964 --> 00:08:14,070
and everything that falls loose
lands in LA.
178
00:08:15,264 --> 00:08:17,600
I'm just gonna focus on myself
for now.
179
00:08:17,636 --> 00:08:20,796
I'm completely through with men,
you know.
180
00:08:37,078 --> 00:08:38,611
Yes!
181
00:08:38,646 --> 00:08:40,013
Oh, yes!
182
00:08:40,047 --> 00:08:41,781
Yes!
183
00:08:41,816 --> 00:08:43,683
Oh, God, yes.
184
00:09:13,581 --> 00:09:15,582
While the kidnapper's demands
are not known,
185
00:09:15,616 --> 00:09:19,319
judging by the family's fortune,
they're sure to be substantial.
186
00:09:19,353 --> 00:09:21,354
Now Flip
with the five-day forecast.
187
00:09:21,389 --> 00:09:24,858
And it's gonna be
another beautiful day
188
00:09:24,892 --> 00:09:26,826
in Southern California.
189
00:09:26,861 --> 00:09:30,864
♪ On the Good Ship Lollipop ♪
190
00:09:30,898 --> 00:09:34,667
♪ It's a sweet trip
to a candy shop ♪
191
00:09:34,702 --> 00:09:37,570
♪ Where bonbons play ♪
192
00:09:37,605 --> 00:09:42,275
♪ On the sunny beach
of Peppermint Bay ♪
193
00:09:42,309 --> 00:09:45,945
♪ Lemonade stands everywhere ♪
194
00:09:45,980 --> 00:09:49,449
♪ Crackerjack bands
fill the air ♪
195
00:09:49,483 --> 00:09:51,951
♪ And there you are ♪
196
00:09:51,986 --> 00:09:55,789
♪ On the Good Ship Lollipop ♪
197
00:09:55,823 --> 00:09:57,257
Marvelous, you got it.
198
00:09:57,291 --> 00:10:00,159
You got...
you got star quality.
199
00:10:00,195 --> 00:10:02,462
Mickey.
200
00:10:02,496 --> 00:10:03,692
Vartan.
201
00:10:03,728 --> 00:10:05,031
What are you, a mermaid?
202
00:10:05,066 --> 00:10:06,399
Vartan, my friend,
203
00:10:06,434 --> 00:10:08,399
what do you got for me?
204
00:10:08,435 --> 00:10:09,836
Exactly what you
asked for,
205
00:10:09,870 --> 00:10:13,440
14 beautiful grills.
206
00:10:13,474 --> 00:10:15,775
Let me see.
207
00:10:15,810 --> 00:10:17,077
What the fuck is this?
208
00:10:17,111 --> 00:10:18,111
11 grand?
209
00:10:18,145 --> 00:10:19,245
You got a good eye.
210
00:10:19,280 --> 00:10:20,680
It's the Kalamazoo, man.
211
00:10:20,714 --> 00:10:21,948
It's the top
of the line.
212
00:10:21,982 --> 00:10:23,116
Why is it so much?
213
00:10:23,150 --> 00:10:26,853
It's got 55,000 BTUs.
214
00:10:26,887 --> 00:10:29,689
Give it to me
for 1/3 retail.
215
00:10:29,723 --> 00:10:32,759
Okay, $4,000 cash,
216
00:10:32,793 --> 00:10:34,767
and I bring it to you
this afternoon.
217
00:10:34,803 --> 00:10:35,628
Yeah.
218
00:10:39,934 --> 00:10:42,302
Took that pretty quick.
219
00:10:42,336 --> 00:10:44,471
Maybe I should have
gone lower.
220
00:10:44,505 --> 00:10:47,827
- It's just, I don't want to go.
- Well, you're going.
221
00:10:47,863 --> 00:10:49,542
- I ain't asking you, Ginger.
- Please, please.
222
00:10:49,577 --> 00:10:51,044
Please just send
somebody else.
223
00:10:51,078 --> 00:10:53,916
Listen, never disappoint
the client, Ginger.
224
00:10:53,952 --> 00:10:55,281
But I have to watch Audrey.
225
00:10:55,316 --> 00:10:56,449
No, you don't.
226
00:10:56,484 --> 00:10:57,784
Mickey loves
looking after her.
227
00:10:57,818 --> 00:10:58,623
Don't you, Mick?
228
00:10:58,659 --> 00:11:00,053
It'll just be
a couple hours.
229
00:11:00,087 --> 00:11:01,521
Sure.
230
00:11:01,555 --> 00:11:03,435
Good man.
Hey, princess.
231
00:11:03,471 --> 00:11:05,725
I'm gonna have your mama
back in a hot minute, okay?
232
00:11:05,759 --> 00:11:07,675
Good girl.
233
00:11:07,711 --> 00:11:09,963
I'm sorry, baby doll.
I won't be long.
234
00:11:09,999 --> 00:11:12,434
- You got Gary Royal.
- Just hang out with Mickey.
235
00:11:12,470 --> 00:11:13,700
And I'll be back
before you know it.
236
00:11:13,734 --> 00:11:15,235
- Get it? Can we go? Can we go?
- I love you, sweetie.
237
00:11:15,269 --> 00:11:18,084
- Please don't.
- Gosh damn it.
238
00:11:18,120 --> 00:11:18,751
Thank you, Mickey.
239
00:11:18,787 --> 00:11:20,207
I don't want to hear
that shit, man.
240
00:11:20,243 --> 00:11:23,109
- Bye, Mom!
- Bye, baby!
241
00:11:26,013 --> 00:11:28,648
You okay there, kiddo?
242
00:11:28,682 --> 00:11:30,450
It's time for my swim.
243
00:11:30,484 --> 00:11:31,818
All right.
244
00:11:31,852 --> 00:11:33,887
Put on your floaties.
245
00:11:44,365 --> 00:11:47,167
♪ Well, all right ♪
246
00:11:47,201 --> 00:11:51,971
♪ My engine is on fire ♪
247
00:11:52,006 --> 00:11:54,974
♪ Oh, my, my ♪
248
00:11:55,009 --> 00:11:58,111
♪ My moves are running on time ♪
249
00:12:00,181 --> 00:12:03,316
♪ Sometimes you gotta strut,
sometimes you gotta strut ♪
250
00:12:03,350 --> 00:12:05,952
Fucking Mexicans ain't paid
two months running now.
251
00:12:05,986 --> 00:12:08,698
Terry would never
tolerate that shit.
252
00:12:08,734 --> 00:12:11,289
Get the fuck off
the turnbuckle!
253
00:12:16,230 --> 00:12:18,831
I'll talk to them later.
254
00:12:30,105 --> 00:12:31,940
_
255
00:12:53,567 --> 00:12:58,171
Daddy, I'm so sorry
about Mr. Goldman.
256
00:12:58,205 --> 00:12:59,606
It's all right.
257
00:13:02,409 --> 00:13:03,910
Are you sad?
258
00:13:03,944 --> 00:13:05,712
I'm fine.
259
00:13:08,349 --> 00:13:11,217
Come home, Daddy.
260
00:13:11,252 --> 00:13:12,607
I can't, sweetheart.
261
00:13:12,643 --> 00:13:14,020
Why?
262
00:13:14,054 --> 00:13:15,655
Trust me,
you don't want me there.
263
00:13:15,689 --> 00:13:19,161
Look, even if you're
angry with Mom,
264
00:13:19,197 --> 00:13:22,929
even if you're sad,
we can handle it.
265
00:13:24,298 --> 00:13:25,365
Yeah?
266
00:13:25,399 --> 00:13:26,766
Yeah.
267
00:13:32,700 --> 00:13:34,307
Go inside.
268
00:13:44,485 --> 00:13:46,753
Ray, we have
to make things right.
269
00:13:46,787 --> 00:13:49,222
Go fuck yourself.
270
00:13:57,431 --> 00:13:58,931
Excuse me one second.
271
00:14:04,038 --> 00:14:05,338
I'm sorry, Deb.
272
00:14:05,372 --> 00:14:07,874
He needed you.
273
00:14:07,908 --> 00:14:11,444
He was screaming your name
from his deathbed.
274
00:14:11,478 --> 00:14:14,113
He treated you like a son,
and you abandoned him.
275
00:14:14,148 --> 00:14:18,384
He treated you
like a fucking son!
276
00:14:18,419 --> 00:14:21,754
I don't want you here.
Leave.
277
00:14:21,789 --> 00:14:23,256
Leave!
278
00:14:25,959 --> 00:14:27,527
Let's go.
279
00:14:30,960 --> 00:14:32,832
Ray, wait.
280
00:14:32,866 --> 00:14:34,200
Ray.
281
00:14:34,234 --> 00:14:35,902
Let's go.
282
00:14:35,936 --> 00:14:38,037
Stay here.
Deb needs you.
283
00:14:38,072 --> 00:14:39,172
Fuck Deb.
284
00:14:39,206 --> 00:14:41,007
Stay here.
285
00:14:41,041 --> 00:14:42,542
What do I got to do, Ray?
286
00:14:42,576 --> 00:14:44,510
I've apologized
so many times.
287
00:14:44,545 --> 00:14:46,212
What else do I have to do?
288
00:15:05,332 --> 00:15:07,367
Okay, go ahead.
289
00:15:07,401 --> 00:15:10,970
My smile is minty white
and pearly fresh.
290
00:15:11,004 --> 00:15:13,106
Pearly white,
pearly white.
291
00:15:13,140 --> 00:15:17,443
Okay, my smile is
pearly white and minty fresh.
292
00:15:17,478 --> 00:15:20,545
My smile is pearly white
pearly white and minty fresh.
293
00:15:20,581 --> 00:15:23,816
My smile is pearly white
pearly white and minty fresh.
294
00:15:33,961 --> 00:15:35,094
Hey, you okay?
295
00:15:35,129 --> 00:15:36,474
I'm fine.
296
00:15:38,966 --> 00:15:40,433
You want to talk?
297
00:15:40,467 --> 00:15:42,266
Nothing to talk about.
298
00:15:45,725 --> 00:15:48,694
Deb had no right
treating you like that.
299
00:15:51,745 --> 00:15:53,079
Ray.
300
00:15:56,269 --> 00:15:58,236
I have fucking nightmares
every night.
301
00:16:00,154 --> 00:16:03,156
I have to live with that.
302
00:16:03,190 --> 00:16:05,825
I hate this.
303
00:16:05,859 --> 00:16:09,061
I hate working for Lee.
304
00:16:09,096 --> 00:16:10,755
I hate we don't even talk.
305
00:16:10,791 --> 00:16:12,665
What do you want
to talk about, Avi?
306
00:16:12,699 --> 00:16:15,067
Huh?
307
00:16:15,102 --> 00:16:16,235
I just need...
308
00:16:16,270 --> 00:16:18,971
Get the fuck
out of my office.
309
00:16:19,006 --> 00:16:21,407
She had everything
on you.
310
00:16:21,442 --> 00:16:23,910
You would have gone
to prison.
311
00:16:41,328 --> 00:16:42,962
Avi.
312
00:16:59,512 --> 00:17:00,824
_
313
00:17:04,685 --> 00:17:07,954
Why didn't Deb want Daddy
at Ezra's funeral?
314
00:17:07,988 --> 00:17:09,822
Dad and Ezra
were in a fight.
315
00:17:09,857 --> 00:17:11,724
Over what?
316
00:17:11,758 --> 00:17:13,559
I can't tell you that.
317
00:17:13,594 --> 00:17:15,027
You can't tell me
anything.
318
00:17:15,062 --> 00:17:16,729
Bridget.
319
00:17:16,763 --> 00:17:17,822
What's going on?
320
00:17:17,858 --> 00:17:20,399
It's your fault he left.
321
00:17:20,434 --> 00:17:22,068
Excuse me?
322
00:17:22,102 --> 00:17:23,191
You scream at him,
323
00:17:23,227 --> 00:17:25,238
and you act like
you're right and he's wrong,
324
00:17:25,272 --> 00:17:26,672
but you're the one
who had an affair.
325
00:17:26,707 --> 00:17:28,174
There's a lot
you don't know.
326
00:17:28,208 --> 00:17:29,575
I know that
you brought that cop home.
327
00:17:29,610 --> 00:17:31,210
I know that you took
his side against Daddy.
328
00:17:31,245 --> 00:17:33,179
Please don't come up with me.
329
00:17:33,213 --> 00:17:34,881
You're just volunteering
at the bookstore
330
00:17:34,915 --> 00:17:37,750
as an excuse to hover,
and it's creepy.
331
00:17:51,413 --> 00:17:52,921
Ray Donovan?
332
00:17:55,235 --> 00:17:57,670
You know who this is?
333
00:18:00,034 --> 00:18:01,183
_
334
00:18:04,511 --> 00:18:06,846
Mr. Finney wants
to meet you.
335
00:18:06,880 --> 00:18:08,981
It's a short drive.
336
00:18:09,917 --> 00:18:12,018
Get in.
337
00:18:26,466 --> 00:18:28,701
What are we doing
in here?
338
00:18:28,735 --> 00:18:31,704
Visiting my son.
339
00:18:31,738 --> 00:18:34,006
He must be
a bad person, huh?
340
00:18:34,041 --> 00:18:35,141
Who, Terry?
341
00:18:35,175 --> 00:18:36,676
Nah.
342
00:18:36,710 --> 00:18:38,611
Probably one of the best people
you'll ever meet.
343
00:18:38,645 --> 00:18:39,968
Then what's he doing
in here?
344
00:18:40,004 --> 00:18:41,681
There's all types
of people in here.
345
00:18:41,715 --> 00:18:43,118
There's innocent people
who got screwed.
346
00:18:43,154 --> 00:18:46,819
There's people who made mistakes
and are serving out their bid.
347
00:18:46,853 --> 00:18:49,388
And there's bad people too,
dangerous wackos,
348
00:18:49,423 --> 00:18:51,323
who take joy
in harming people.
349
00:18:51,358 --> 00:18:53,059
Like Gary?
350
00:18:53,093 --> 00:18:54,927
I don't know, maybe.
351
00:18:57,097 --> 00:18:59,198
Here to see Terry Donovan.
352
00:18:59,232 --> 00:19:02,001
He's not accepting
visitors, sir.
353
00:19:02,035 --> 00:19:04,435
Just tell him his father
was here again.
354
00:19:06,840 --> 00:19:09,508
That's it.
Let's go.
355
00:19:09,543 --> 00:19:11,077
He doesn't want
to see you?
356
00:19:11,111 --> 00:19:12,311
No, it's not that.
357
00:19:12,345 --> 00:19:13,412
It's just,
Terry always says no.
358
00:19:13,447 --> 00:19:14,647
Why?
359
00:19:14,681 --> 00:19:15,309
He'll know
we were here.
360
00:19:15,345 --> 00:19:16,752
That's all that's important.
361
00:19:16,788 --> 00:19:18,184
Let's go get some steaks.
362
00:19:21,955 --> 00:19:24,690
How you doing today, Bunch?
363
00:19:24,725 --> 00:19:26,358
You waiting
for Bridget?
364
00:19:26,393 --> 00:19:29,161
Yeah.
365
00:19:29,196 --> 00:19:31,297
I got a couple hours
to kill.
366
00:19:36,870 --> 00:19:37,903
What?
367
00:19:39,773 --> 00:19:43,375
You looking at porn, Bunch?
368
00:19:43,410 --> 00:19:44,643
No.
369
00:19:47,813 --> 00:19:50,716
Match.com?
370
00:19:50,751 --> 00:19:51,851
It's stupid.
371
00:19:51,885 --> 00:19:53,719
It's not fucking stupid.
372
00:19:53,754 --> 00:19:57,523
Trying to find
someone to love?
373
00:19:57,557 --> 00:19:59,692
I'd say
that's fucking brave.
374
00:19:59,726 --> 00:20:02,065
I never get any responses.
375
00:20:05,465 --> 00:20:08,033
That the only photo you got?
376
00:20:08,068 --> 00:20:09,702
Why?
377
00:20:09,736 --> 00:20:12,438
Nothing.
You look adorable.
378
00:20:12,472 --> 00:20:14,607
We can take others, Bunchy.
379
00:20:14,641 --> 00:20:16,308
Let me see here.
380
00:20:18,445 --> 00:20:21,714
You can't say you like
to watch TV and take naps.
381
00:20:21,748 --> 00:20:23,883
It's true.
382
00:20:23,917 --> 00:20:28,087
Put down that
you manage a gym.
383
00:20:28,121 --> 00:20:30,823
That you like music
and dancing.
384
00:20:30,857 --> 00:20:33,826
Say that you're always up
for a new adventure,
385
00:20:33,860 --> 00:20:36,095
that friendship is okay.
386
00:20:36,129 --> 00:20:40,166
Women fucking
eat that bullshit up.
387
00:20:40,200 --> 00:20:44,336
Uh... I like to dance.
388
00:20:55,816 --> 00:20:58,184
Mr. Donovan,
389
00:20:58,218 --> 00:21:01,687
I'm Varick Strauss.
390
00:21:01,721 --> 00:21:04,857
I need you to sign this
before you meet with Mr. Finney.
391
00:21:13,533 --> 00:21:16,435
I assume you watch
the news.
392
00:21:16,469 --> 00:21:18,037
Then you understand
why you're here.
393
00:21:18,071 --> 00:21:20,673
Yeah.
394
00:21:20,707 --> 00:21:22,708
You can keep the pen.
395
00:21:35,989 --> 00:21:37,656
This is Ray Donovan.
396
00:21:37,691 --> 00:21:41,627
We were given his name by
a former client of Ezra Goldman.
397
00:21:41,661 --> 00:21:43,863
Andrew Finney.
398
00:21:43,897 --> 00:21:45,631
You worked
for Mr. Goldman?
399
00:21:45,665 --> 00:21:46,899
Yes.
400
00:21:46,933 --> 00:21:50,502
Sorry for your loss.
401
00:21:50,537 --> 00:21:51,704
So you a private eye?
402
00:21:51,738 --> 00:21:52,705
No.
403
00:21:52,739 --> 00:21:53,706
Ex-cop?
404
00:21:53,740 --> 00:21:55,875
- No.
- Military?
405
00:21:55,909 --> 00:21:57,409
I was told that
Mr. Donovan was discreet
406
00:21:57,444 --> 00:22:00,579
and not afraid
of violence.
407
00:22:00,614 --> 00:22:03,349
You've heard
of my son's abduction.
408
00:22:03,383 --> 00:22:05,251
Yes.
409
00:22:05,285 --> 00:22:08,153
Last night the kidnappers
contacted the media.
410
00:22:08,188 --> 00:22:11,991
This morning they demanded
$5 million in ransom.
411
00:22:12,025 --> 00:22:15,327
Don't you think
that's strange?
412
00:22:15,362 --> 00:22:16,896
Could be.
413
00:22:16,930 --> 00:22:20,099
You've dealt with
this kind of thing before.
414
00:22:20,133 --> 00:22:22,735
Kidnapping.
415
00:22:22,769 --> 00:22:24,603
No.
416
00:22:24,638 --> 00:22:28,040
Oh, I assume you're
too busy saving people
417
00:22:28,074 --> 00:22:30,209
from themselves,
covering things up, huh?
418
00:22:30,243 --> 00:22:31,343
I guess.
419
00:22:31,378 --> 00:22:33,379
You guess, could be,
sure, okay.
420
00:22:33,413 --> 00:22:35,381
Is this the way
you usually obtain employment,
421
00:22:35,415 --> 00:22:36,916
by muttering
two-word answers?
422
00:22:36,950 --> 00:22:38,250
You don't want me here,
I can go.
423
00:22:38,285 --> 00:22:39,451
What, I've offended you?
424
00:22:39,486 --> 00:22:40,886
No.
425
00:22:40,921 --> 00:22:42,621
You're just
wasting my time.
426
00:22:42,656 --> 00:22:44,857
You got a job for me,
tell me what it is.
427
00:22:44,891 --> 00:22:46,792
If not,
thanks for the pen.
428
00:22:46,826 --> 00:22:50,129
You got a nice house.
429
00:22:50,163 --> 00:22:52,131
No, wait, Mr. Donovan.
430
00:22:54,401 --> 00:22:57,303
Exactly what do you do?
431
00:22:57,337 --> 00:22:58,971
I change the story.
432
00:22:59,005 --> 00:23:01,573
Well, I've got an entire
publicity department to do that.
433
00:23:01,608 --> 00:23:02,708
Yeah?
434
00:23:02,742 --> 00:23:05,277
Have them go
get your kid.
435
00:23:12,619 --> 00:23:14,620
Will you come
meet the family?
436
00:23:14,654 --> 00:23:17,089
We're under
a little duress.
437
00:23:32,939 --> 00:23:36,709
Ray Donovan, my wife, Charlotte,
and my daughter Paige.
438
00:23:36,743 --> 00:23:38,110
Nice to meet you.
439
00:23:38,144 --> 00:23:39,912
Hello, Mr. Donovan.
440
00:23:39,946 --> 00:23:41,213
I'm sorry
about your son.
441
00:23:41,247 --> 00:23:43,449
Who is this guy?
442
00:23:43,483 --> 00:23:44,650
Varick recommended him.
443
00:23:44,684 --> 00:23:46,051
Why is he here?
444
00:23:46,086 --> 00:23:48,287
Trying to save
your brother's ass.
445
00:23:51,024 --> 00:23:53,125
This is so ridiculous.
446
00:23:53,159 --> 00:23:54,293
He's fine.
447
00:23:54,327 --> 00:23:56,595
I have to get to work.
448
00:23:56,629 --> 00:23:57,796
It's your money, Daddy.
449
00:23:57,831 --> 00:24:00,162
You do what
you think is best.
450
00:24:03,370 --> 00:24:05,604
Varick, would you take
Mr. Donovan to my office?
451
00:24:05,638 --> 00:24:08,374
I need to speak
to my wife for a moment.
452
00:24:26,359 --> 00:24:28,694
Oh, good,
you're still here.
453
00:24:36,002 --> 00:24:38,604
Is your son behind this?
454
00:24:38,638 --> 00:24:40,672
Paige thinks
it's an elaborate setup.
455
00:24:40,707 --> 00:24:42,207
What do you think?
456
00:24:42,242 --> 00:24:43,809
I think I'd like
my son home
457
00:24:43,843 --> 00:24:46,589
and this whole business
to go away.
458
00:24:53,586 --> 00:24:55,154
So you want me
to pay the ransom.
459
00:24:55,188 --> 00:24:57,689
Not unless you have to.
460
00:24:57,724 --> 00:24:59,358
But there can be
no bloodshed
461
00:24:59,392 --> 00:25:01,029
and no press.
462
00:25:03,329 --> 00:25:04,496
I have to say that.
463
00:25:04,531 --> 00:25:06,065
No, you don't.
464
00:25:08,268 --> 00:25:10,669
Deal with it
as you see fit.
465
00:25:20,313 --> 00:25:22,314
I'll call the driver.
466
00:25:40,333 --> 00:25:42,501
Got a thing
for the muscle girl, Bunch?
467
00:25:42,535 --> 00:25:44,169
Me?
468
00:25:44,204 --> 00:25:45,304
No.
469
00:25:45,338 --> 00:25:47,239
What's with all the glances?
470
00:25:47,273 --> 00:25:49,374
Those Mexicans
won't pay their dues.
471
00:25:49,409 --> 00:25:51,076
Since when?
472
00:25:51,111 --> 00:25:54,346
Two months.
473
00:25:54,380 --> 00:25:57,416
And I'm supposed to be
the goddamn manager here.
474
00:25:57,450 --> 00:25:59,551
Terry's fucking stuck in prison.
475
00:25:59,586 --> 00:26:01,887
I'm supposed to be good
at one thing.
476
00:26:01,921 --> 00:26:03,522
And people know
they're not paying.
477
00:26:03,556 --> 00:26:06,525
And Ray...
Ray's gonna think I'm weak.
478
00:26:12,465 --> 00:26:14,299
What are you doing?
479
00:26:24,244 --> 00:26:26,178
Are these your people?
480
00:26:26,212 --> 00:26:27,446
Yeah, lady, why?
481
00:26:27,480 --> 00:26:29,248
This is my husband's
fight club.
482
00:26:29,282 --> 00:26:31,216
You haven't
paid your bills.
483
00:26:31,251 --> 00:26:33,253
That guy's your husband?
484
00:26:40,627 --> 00:26:42,294
Either pay
your membership
485
00:26:42,328 --> 00:26:43,629
or take
your sideshow freaks
486
00:26:43,663 --> 00:26:46,812
and get the fuck
out of our club.
487
00:26:52,071 --> 00:26:53,572
Thank you.
488
00:27:11,824 --> 00:27:13,625
Hey.
489
00:27:13,660 --> 00:27:14,993
Hey, Pop.
490
00:27:15,028 --> 00:27:17,629
Uh, I think we're fucked.
491
00:27:17,664 --> 00:27:21,833
This thing says we only have
until April to pay this off.
492
00:27:21,868 --> 00:27:22,935
Give me your phone.
493
00:27:22,969 --> 00:27:24,236
What?
494
00:27:24,270 --> 00:27:27,172
Yeah, give me
your fucking phone.
495
00:27:30,176 --> 00:27:33,745
Mick, it's a W-2G from the IRS
for gambling winnings.
496
00:27:33,780 --> 00:27:35,414
We owe taxes
from the track.
497
00:27:37,517 --> 00:27:39,484
Conor, Conor,
it's your grandpa.
498
00:27:39,519 --> 00:27:41,486
- Grandpa, what are you doing?
- Pop, 40% of what we won.
499
00:27:41,521 --> 00:27:43,288
We're having a party.
500
00:27:43,323 --> 00:27:44,990
You know I'm not allowed
to see you, Grandpa.
501
00:27:45,024 --> 00:27:46,658
I'm not even allowed
to talk to you on the phone.
502
00:27:46,693 --> 00:27:48,427
Bye, Grandpa.
503
00:27:48,461 --> 00:27:49,494
Mick.
504
00:27:49,529 --> 00:27:50,829
What's your problem?
505
00:27:50,863 --> 00:27:52,698
Well, I spent all my money,
and so did you.
506
00:27:52,732 --> 00:27:55,267
I mean, how are we supposed
to pay the government back?
507
00:27:55,301 --> 00:27:58,637
Did you even hear
what I said?
508
00:28:00,406 --> 00:28:01,506
It's here.
509
00:28:01,541 --> 00:28:03,642
The fucking Kalamazoo.
510
00:28:06,913 --> 00:28:08,480
Hurry, hurry, hurry.
511
00:28:13,586 --> 00:28:17,489
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
512
00:28:17,523 --> 00:28:19,725
This is community space,
Mr. Donovan.
513
00:28:19,759 --> 00:28:21,972
A new grill is
a community decision.
514
00:28:22,008 --> 00:28:24,382
You want to disappoint
all these people?
515
00:28:28,484 --> 00:28:30,852
Sorry for all that
sexual tension.
516
00:28:30,887 --> 00:28:33,055
Go ahead.
517
00:28:33,089 --> 00:28:34,756
Why don't you just
go over there at 4:00
518
00:28:34,791 --> 00:28:36,291
like usual?
519
00:28:36,326 --> 00:28:38,627
All right, 4:00 then.
520
00:28:38,661 --> 00:28:39,761
What do you think?
521
00:28:39,796 --> 00:28:41,363
How many BTUs?
522
00:28:41,397 --> 00:28:43,532
50,000 or something.
523
00:28:44,634 --> 00:28:46,635
Charcoal, wood, and gas.
524
00:28:46,669 --> 00:28:48,001
They make these
in the factory
525
00:28:48,037 --> 00:28:50,439
where they used
to make checker cabs.
526
00:28:50,473 --> 00:28:52,140
- Really?
- I don't know.
527
00:28:52,175 --> 00:28:53,642
Listen, Gary...
528
00:28:55,845 --> 00:28:57,045
I was thinking,
maybe you should
529
00:28:57,080 --> 00:28:59,081
take your business
off-site.
530
00:28:59,115 --> 00:29:00,549
Off-site?
531
00:29:00,583 --> 00:29:02,436
Yeah, this is
a family environment.
532
00:29:02,472 --> 00:29:03,692
People may not
say so to you,
533
00:29:03,728 --> 00:29:06,588
but they're not happy with
the traffic and the goings-on.
534
00:29:06,622 --> 00:29:08,390
What, are you challenging
Mrs. Rosenblatt
535
00:29:08,424 --> 00:29:10,792
for president
of the association now, Mickey?
536
00:29:10,827 --> 00:29:14,196
Also, you should think
about not hitting the girls.
537
00:29:14,230 --> 00:29:15,764
Most girls listen to you
538
00:29:15,798 --> 00:29:18,934
if you give the appearance
of listening to them.
539
00:29:18,968 --> 00:29:20,135
I think you're mistaking me
540
00:29:20,169 --> 00:29:21,803
for somebody
who gives a shit.
541
00:29:21,838 --> 00:29:23,038
I can see you're not
in a good mood,
542
00:29:23,072 --> 00:29:24,206
so I'll catch you later.
543
00:29:24,240 --> 00:29:27,580
Yeah, let's, uh, do that.
544
00:29:30,012 --> 00:29:33,448
We're gonna have
a nice party tonight, everybody.
545
00:29:33,483 --> 00:29:36,885
Steaks and burgers
are on me.
546
00:29:36,919 --> 00:29:40,489
Music is CDs by Daryll.
547
00:29:40,523 --> 00:29:41,990
And if we're real lucky,
548
00:29:42,024 --> 00:29:44,292
there'll be
a special guest performance
549
00:29:44,327 --> 00:29:47,896
by Audrey all the way
from Apartment 16.
550
00:29:47,930 --> 00:29:49,131
BYO.
551
00:29:49,165 --> 00:29:50,499
Bring salads and shit.
552
00:29:50,533 --> 00:29:52,000
Make yourselves devastating.
553
00:29:52,034 --> 00:29:53,969
I'll see you later.
554
00:30:07,517 --> 00:30:10,018
I know people, Raymond.
555
00:30:10,052 --> 00:30:12,554
I know
when someone's special.
556
00:30:25,993 --> 00:30:27,661
Yeah.
557
00:30:30,231 --> 00:30:32,032
I've got the money.
558
00:30:33,401 --> 00:30:35,168
All right.
559
00:30:35,203 --> 00:30:37,685
I can be there
in 20 minutes.
560
00:31:03,297 --> 00:31:05,532
Hey.
561
00:31:07,902 --> 00:31:09,236
- What?
- Oh, my God.
562
00:31:09,270 --> 00:31:11,531
You cannot drive.
You're drunk.
563
00:31:14,308 --> 00:31:15,275
You know what,
you hit me.
564
00:31:15,309 --> 00:31:19,045
I hit your hand.
565
00:31:19,080 --> 00:31:20,514
I'm taking the bus.
566
00:31:20,548 --> 00:31:21,948
- I'm not driving with you.
- Bridge.
567
00:31:21,983 --> 00:31:22,949
- Bridget.
- I'm not driving with you.
568
00:31:22,984 --> 00:31:24,584
Sorry, I'm not.
569
00:31:31,893 --> 00:31:35,962
♪ Plenty of room
at the Hotel California ♪
570
00:31:37,932 --> 00:31:41,067
♪ Any time of year,
any time of year ♪
571
00:31:41,102 --> 00:31:44,938
♪ You can find it here ♪
572
00:31:44,972 --> 00:31:46,106
♪ Her mind is Tiffany-twisted ♪
573
00:31:47,775 --> 00:31:48,808
Fuck!
574
00:31:48,843 --> 00:31:51,311
♪ Got the Mercedes-Benz ♪
575
00:31:51,345 --> 00:31:54,581
Fuck, no.
576
00:32:17,171 --> 00:32:18,271
Hey, Mick.
577
00:32:18,306 --> 00:32:21,007
Hey, Ginger.
578
00:32:21,042 --> 00:32:23,810
Hey, sweetie.
579
00:32:23,844 --> 00:32:27,080
- Cooking, huh?
- Mm-hmm.
580
00:32:27,114 --> 00:32:28,481
Sweetie, I need you
to give me
581
00:32:28,516 --> 00:32:29,983
a couple minutes
with Mickey, okay, darling?
582
00:32:30,017 --> 00:32:32,085
Okay.
583
00:32:32,119 --> 00:32:33,453
Thank you.
584
00:32:33,487 --> 00:32:34,988
I'll be over
in just a sec.
585
00:32:40,227 --> 00:32:42,362
- Thanks, Mick.
- Mm-hmm.
586
00:32:42,396 --> 00:32:44,798
I feel like shit.
587
00:32:44,832 --> 00:32:46,992
Can I get a glass
of water?
588
00:32:47,028 --> 00:32:48,935
Sure.
589
00:32:54,008 --> 00:32:55,875
Thanks.
590
00:33:03,217 --> 00:33:06,286
What's going on?
591
00:33:06,320 --> 00:33:09,990
Gary's kicking us out.
592
00:33:10,024 --> 00:33:11,224
What?
593
00:33:11,258 --> 00:33:13,493
He said I'm too old.
594
00:33:13,527 --> 00:33:15,369
And now he's fucking
some new girl,
595
00:33:15,405 --> 00:33:20,233
and he wants Audrey and I out
by the end of the week.
596
00:33:20,267 --> 00:33:21,801
What about Audrey's acting?
597
00:33:21,836 --> 00:33:23,903
Never gonna be
an actress, Mick.
598
00:33:23,938 --> 00:33:25,672
Come on.
599
00:33:25,706 --> 00:33:27,741
I just tell her shit
so she can have a childhood,
600
00:33:27,775 --> 00:33:28,875
you know?
601
00:33:28,909 --> 00:33:32,245
I think she's got something.
602
00:33:32,279 --> 00:33:35,348
That's so sweet.
603
00:33:35,383 --> 00:33:39,152
It was really nice of you to get
the grill for the complex.
604
00:33:39,186 --> 00:33:40,887
Sure.
605
00:33:40,921 --> 00:33:43,723
You're a good man, Mick.
606
00:33:43,758 --> 00:33:46,259
You're a kind man.
607
00:33:46,293 --> 00:33:48,862
You're a generous man.
608
00:33:48,896 --> 00:33:50,563
Aw.
609
00:33:50,598 --> 00:33:55,268
And you're a real man,
in my opinion.
610
00:33:55,302 --> 00:33:58,872
Mmm, mmm.
611
00:34:12,620 --> 00:34:14,554
All yours, Father Romero.
612
00:34:17,658 --> 00:34:20,326
Thank you, Jonathan.
613
00:34:59,656 --> 00:35:01,505
_
614
00:35:09,827 --> 00:35:11,027
You Donovan?
615
00:35:11,061 --> 00:35:12,729
Yeah.
616
00:35:16,967 --> 00:35:17,934
Where's the money?
617
00:35:17,968 --> 00:35:19,869
I don't have it.
618
00:35:19,904 --> 00:35:21,771
What the fuck
did you just say?
619
00:35:21,806 --> 00:35:23,873
You get the money
when I see the kid.
620
00:36:00,211 --> 00:36:01,477
You all right, Casey?
621
00:36:05,115 --> 00:36:06,149
You see him.
622
00:36:06,183 --> 00:36:08,051
Now give us
the fucking money.
623
00:36:11,388 --> 00:36:13,056
My driver should be
downstairs now.
624
00:36:13,090 --> 00:36:15,091
Your fucking driver?
625
00:36:18,395 --> 00:36:19,629
He's there.
626
00:36:24,001 --> 00:36:24,968
Can I go get it?
627
00:36:25,002 --> 00:36:25,969
Fuck that.
628
00:36:26,003 --> 00:36:27,570
You stay here.
629
00:36:40,517 --> 00:36:41,451
What happened to him?
630
00:36:43,087 --> 00:36:44,592
Shut up.
631
00:36:44,628 --> 00:36:46,322
He a friend of yours,
Casey?
632
00:36:48,525 --> 00:36:49,492
Shut up!
633
00:36:49,526 --> 00:36:52,462
He the one
who set this up?
634
00:36:52,496 --> 00:36:53,563
Shut up!
635
00:36:57,935 --> 00:36:59,302
Where's the money?
636
00:36:59,336 --> 00:37:00,570
You don't need any money.
637
00:37:00,604 --> 00:37:03,039
It's all done
through the app.
638
00:37:03,073 --> 00:37:04,386
Oh, fuck!
639
00:37:04,422 --> 00:37:06,760
Sit the fuck down!
640
00:37:10,014 --> 00:37:11,280
Ugh!
641
00:37:31,502 --> 00:37:32,468
I got shot.
642
00:37:32,503 --> 00:37:33,469
Shut the fuck up.
643
00:37:33,504 --> 00:37:34,670
I got fucking shot.
644
00:37:34,705 --> 00:37:36,873
Don't you fucking move.
645
00:37:36,907 --> 00:37:40,100
Put the gun down,
nice and slow.
646
00:37:41,845 --> 00:37:44,514
Turn around.
647
00:37:44,548 --> 00:37:46,983
Take it off.
648
00:37:47,017 --> 00:37:49,252
Take the fucking mask off!
649
00:37:55,225 --> 00:37:57,139
Start running.
650
00:38:01,265 --> 00:38:02,832
You all right?
651
00:38:02,866 --> 00:38:04,534
I'm bleeding, man.
652
00:38:04,568 --> 00:38:06,169
I'm bleeding.
653
00:38:06,203 --> 00:38:07,970
It's a fucking graze.
654
00:38:08,005 --> 00:38:10,640
I'm bleeding.
Wait. Please.
655
00:38:12,353 --> 00:38:14,206
_
656
00:38:27,080 --> 00:38:29,443
_
657
00:38:33,847 --> 00:38:35,646
_
658
00:38:44,659 --> 00:38:48,347
♪ On the Good Ship Lollipop ♪
659
00:38:48,383 --> 00:38:51,514
♪ It's a nice trip
to the candy shop ♪
660
00:38:51,548 --> 00:38:52,682
♪ Where bonbons... ♪
661
00:38:52,716 --> 00:38:54,884
Donut shop.
662
00:38:54,918 --> 00:38:56,325
What?
663
00:38:56,361 --> 00:38:59,689
It's a perfect place
to run a business like yours.
664
00:38:59,723 --> 00:39:01,991
- Donut shop?
- Open 24 hours.
665
00:39:02,025 --> 00:39:04,760
You buy a donut for a dollar,
you can stay all night.
666
00:39:04,795 --> 00:39:06,992
Cops can't bust you
and the girls for loitering.
667
00:39:07,028 --> 00:39:07,748
♪ On the Good Ship Lollipop ♪
668
00:39:07,784 --> 00:39:08,600
Guys know where to find them,
669
00:39:08,636 --> 00:39:11,491
and no one steps on condoms
on the way to the parking lot.
670
00:39:11,527 --> 00:39:12,377
It's a win-win.
671
00:39:12,413 --> 00:39:14,070
Yeah, I'm not moving
my business
672
00:39:14,104 --> 00:39:17,903
to a fucking donut shop,
old man.
673
00:39:21,687 --> 00:39:22,549
Listen, Gary.
674
00:39:22,585 --> 00:39:24,488
What, Mickey?
675
00:39:24,523 --> 00:39:25,856
Ginger's a good lady.
676
00:39:25,891 --> 00:39:27,758
Yeah, so what?
677
00:39:27,793 --> 00:39:28,859
Her kid needs a home.
678
00:39:28,894 --> 00:39:29,903
I don't fucking care.
679
00:39:29,939 --> 00:39:31,209
If you want them,
take them fucking both.
680
00:39:31,245 --> 00:39:35,099
I don't care about her
or her fucking kid.
681
00:39:35,133 --> 00:39:38,703
What the fuck was that?
682
00:39:38,737 --> 00:39:40,137
You crossed a line.
683
00:39:40,172 --> 00:39:41,939
I cro... what the...
684
00:39:43,342 --> 00:39:45,509
You're out
of your fucking mind.
685
00:39:45,544 --> 00:39:47,812
You don't scare me, Mick.
686
00:39:47,846 --> 00:39:49,013
Course not.
687
00:39:49,047 --> 00:39:51,048
We're friends.
688
00:39:51,083 --> 00:39:54,652
Want your burger?
689
00:39:54,686 --> 00:39:56,120
You worked your meat
too hard, man.
690
00:39:56,154 --> 00:39:57,221
You dried that shit out.
691
00:39:57,256 --> 00:39:58,990
All right, next batch then.
692
00:39:59,024 --> 00:40:01,354
Yeah.
Whatever, Mickey, sure.
693
00:40:04,096 --> 00:40:05,963
What happened?
694
00:40:05,998 --> 00:40:07,965
Not much.
695
00:40:08,000 --> 00:40:09,367
You okay?
696
00:40:09,401 --> 00:40:11,230
I just need
a night of peace.
697
00:40:11,266 --> 00:40:15,401
No one getting hit,
no one getting screamed at.
698
00:40:19,278 --> 00:40:21,345
You got any more
of that Xanax?
699
00:40:21,380 --> 00:40:22,913
Yeah, you want some?
700
00:40:22,948 --> 00:40:24,415
Yeah, give me a couple.
701
00:40:26,852 --> 00:40:30,254
Give me the bottle.
Give me the bottle.
702
00:40:30,289 --> 00:40:31,722
Be careful with those.
703
00:40:31,757 --> 00:40:33,324
Don't take too many
at the same time.
704
00:40:33,358 --> 00:40:34,325
I won't.
705
00:40:34,359 --> 00:40:35,660
Ginger, come here.
706
00:40:37,729 --> 00:40:38,929
Ginger!
707
00:40:38,964 --> 00:40:41,532
Got to go, Mickey.
708
00:40:43,702 --> 00:40:45,436
- What the fuck are you doing?
- Nothing.
709
00:40:45,470 --> 00:40:46,704
What was all that shit
with Mickey?
710
00:40:46,738 --> 00:40:48,172
- Ah!
- What are you doing, huh?
711
00:40:48,206 --> 00:40:49,607
Nothing, I was just thanking him
for the party.
712
00:40:49,641 --> 00:40:51,042
- You sure?
- Yes.
713
00:40:51,076 --> 00:40:52,710
- Go, go.
- Ah!
714
00:41:18,337 --> 00:41:20,705
Mom was so fucked up when
she picked me up from school.
715
00:41:20,739 --> 00:41:21,972
It was embarrassing.
716
00:41:22,007 --> 00:41:23,107
Why are you being
such a bitch?
717
00:41:23,141 --> 00:41:24,408
She's trying her best.
718
00:41:24,443 --> 00:41:25,910
Fuck you, Conor.
719
00:41:25,944 --> 00:41:27,478
Everybody drives drunk.
Who cares?
720
00:41:27,512 --> 00:41:28,879
That's not true.
721
00:41:28,914 --> 00:41:30,448
Everybody drives drunk,
722
00:41:30,482 --> 00:41:32,249
and everybody
looks at porn,
723
00:41:32,284 --> 00:41:34,752
and everybody steals shit
when people aren't looking.
724
00:41:34,786 --> 00:41:36,387
Dad's a fucking thug.
725
00:41:36,421 --> 00:41:37,922
Daddy's not a thug.
726
00:41:37,956 --> 00:41:40,091
I meant it
in a cool way.
727
00:41:40,125 --> 00:41:43,027
Jesus, Bridge,
you're a fucking mess.
728
00:41:45,163 --> 00:41:46,530
Come on, dog.
729
00:41:46,565 --> 00:41:47,631
Mom?
730
00:41:47,666 --> 00:41:49,533
Shh, don't scare it.
731
00:41:49,568 --> 00:41:50,735
Whose dog is that?
732
00:41:50,769 --> 00:41:51,802
It's my dog.
733
00:41:51,837 --> 00:41:53,604
This is my dog.
734
00:41:53,638 --> 00:41:56,040
Come on, up, up.
735
00:41:56,074 --> 00:41:57,341
Come on.
736
00:42:03,949 --> 00:42:05,178
Where are we going?
737
00:42:05,214 --> 00:42:07,215
I'm taking you home.
738
00:42:09,719 --> 00:42:13,124
My father's
gonna kill me.
739
00:42:13,158 --> 00:42:14,458
When you talk
to the police,
740
00:42:14,493 --> 00:42:15,893
what are you gonna say?
741
00:42:15,927 --> 00:42:18,996
Um, that Nick's an addict.
742
00:42:19,030 --> 00:42:20,631
He needed money,
743
00:42:20,665 --> 00:42:25,102
and so he got drug dealers
to kidnap me.
744
00:42:25,137 --> 00:42:26,103
Right?
745
00:42:26,138 --> 00:42:27,171
Then what happened?
746
00:42:27,205 --> 00:42:28,739
Nick changed his mind.
747
00:42:28,774 --> 00:42:31,108
The dealers,
they killed Nick.
748
00:42:31,143 --> 00:42:32,510
I fought them off.
749
00:42:32,544 --> 00:42:34,812
I stabbed one
with my pen and shot him.
750
00:42:34,846 --> 00:42:36,280
The other got away
with the money.
751
00:42:36,314 --> 00:42:38,516
- Who am I?
- Don't know.
752
00:42:38,550 --> 00:42:40,618
Never seen you before
in my life.
753
00:42:40,652 --> 00:42:42,286
Good.
754
00:42:44,189 --> 00:42:46,223
My father's
gonna kill me.
755
00:42:52,290 --> 00:42:53,826
Smell that?
756
00:42:53,862 --> 00:42:55,458
Jasmine.
757
00:42:55,492 --> 00:42:57,960
Okay, Mr. Donovan.
758
00:42:57,994 --> 00:42:59,628
I can see you mean well.
759
00:42:59,663 --> 00:43:03,132
I will get the grill
approved retroactively
760
00:43:03,166 --> 00:43:04,397
at the next meeting.
761
00:43:04,433 --> 00:43:05,927
You're a doll.
762
00:43:07,343 --> 00:43:09,472
I've been around the block,
Mickey,
763
00:43:09,506 --> 00:43:13,542
and I know you've been
around that same block too.
764
00:43:13,577 --> 00:43:16,111
I have
a nice bottle of red.
765
00:43:17,447 --> 00:43:20,416
Ooh.
766
00:43:20,450 --> 00:43:22,318
Hey, are you gonna
toss your dick
767
00:43:22,352 --> 00:43:23,686
into that old bag?
768
00:43:23,720 --> 00:43:25,054
Watch your mouth.
769
00:43:29,426 --> 00:43:30,860
I think the meat was funny,
770
00:43:30,894 --> 00:43:35,197
'cause I'm starting
to get... spinny.
771
00:43:36,328 --> 00:43:38,734
Nothing wrong
with the meat.
772
00:43:38,768 --> 00:43:41,370
Maybe you drank
too much.
773
00:43:45,243 --> 00:43:48,911
Why do you have to be
so tough on the ladies, Gary?
774
00:43:48,945 --> 00:43:50,050
Huh?
775
00:43:50,086 --> 00:43:53,249
Why do you have to treat them
the way that you do?
776
00:43:53,283 --> 00:43:54,683
The thing about girls, man,
777
00:43:54,718 --> 00:43:59,121
is, their job
is swallowing cock.
778
00:43:59,155 --> 00:44:01,524
Since they're
just inherently lazy,
779
00:44:01,558 --> 00:44:06,428
someone has to be the guy
to keep them...
780
00:44:06,463 --> 00:44:08,898
keep them motivated.
781
00:44:08,932 --> 00:44:10,332
I see.
782
00:44:16,606 --> 00:44:20,876
Is it true
that thing's 50...
783
00:44:20,911 --> 00:44:22,177
Whoa.
784
00:44:24,281 --> 00:44:26,115
55...
785
00:44:30,620 --> 00:44:33,022
That's a hell
of a grill, man.
786
00:44:40,030 --> 00:44:41,545
Gary?
787
00:44:43,159 --> 00:44:44,669
Gary?
788
00:44:47,374 --> 00:44:49,809
You fell asleep.
789
00:45:52,035 --> 00:45:54,470
You got Mickey Donovan.
790
00:45:55,905 --> 00:45:57,973
There's a doctor
in the kitchen.
791
00:46:01,811 --> 00:46:02,778
Get the...
792
00:46:04,681 --> 00:46:07,162
Mr. Finney wants
to speak with you.
793
00:46:38,848 --> 00:46:40,149
You'll see, Raymond.
794
00:46:40,183 --> 00:46:42,317
It's gonna be
a great adventure.
795
00:46:42,352 --> 00:46:44,753
At the gate in Los Angeles.
796
00:46:55,999 --> 00:46:58,725
I hear
it was quite a spectacle.
797
00:47:01,992 --> 00:47:04,973
I apologize.
798
00:47:05,008 --> 00:47:06,809
It was already a mess
when I got there.
799
00:47:06,843 --> 00:47:09,578
Casey's idiot friend Nick
is dead.
800
00:47:09,612 --> 00:47:11,213
Media's turning my son
801
00:47:11,247 --> 00:47:13,849
into some kind
of action hero.
802
00:47:13,883 --> 00:47:15,551
You even made
one of them run away
803
00:47:15,585 --> 00:47:17,219
just in case
I was the kind of man
804
00:47:17,253 --> 00:47:18,987
that would ask insurance
805
00:47:19,022 --> 00:47:23,142
to cover the $5 million
that you just returned to me.
806
00:47:24,761 --> 00:47:27,096
Are you?
807
00:47:27,130 --> 00:47:29,876
My father was a criminal,
Mr. Donovan.
808
00:47:29,912 --> 00:47:33,769
He ensured that
I didn't have to be.
809
00:47:33,803 --> 00:47:35,170
And your father?
810
00:47:35,205 --> 00:47:36,405
What did he do?
811
00:47:36,439 --> 00:47:38,273
Nothing good.
812
00:47:38,308 --> 00:47:39,708
So you had to be
your own guide,
813
00:47:39,743 --> 00:47:43,579
find your own way.
814
00:47:43,613 --> 00:47:45,626
You'll find that fair.
815
00:47:48,651 --> 00:47:51,186
Kafka said, "In man's struggle
against the world,
816
00:47:51,221 --> 00:47:55,257
bet on the world."
817
00:47:55,291 --> 00:47:56,592
Oh, yeah?
818
00:47:56,626 --> 00:48:00,395
Hmm, you agree?
819
00:48:00,430 --> 00:48:01,396
No.
820
00:48:01,431 --> 00:48:03,232
I'm with you.
821
00:48:03,266 --> 00:48:07,069
People like us,
you bet on the man.
822
00:48:07,103 --> 00:48:09,857
You most definitely
bet on the man.
823
00:48:11,341 --> 00:48:14,977
Enjoy the view,
Mr. Donovan.
824
00:48:31,427 --> 00:48:34,496
♪ On a dark desert highway ♪
825
00:48:34,531 --> 00:48:37,833
♪ Cool wind in my hair ♪
826
00:48:37,867 --> 00:48:40,836
♪ Warm smell of colitas ♪
827
00:48:40,870 --> 00:48:44,139
♪ Rising up through the air ♪
828
00:48:44,174 --> 00:48:47,276
♪ Up ahead in the distance ♪
829
00:48:47,310 --> 00:48:50,512
♪ I saw a shimmering light ♪
830
00:48:50,547 --> 00:48:53,615
♪ My head grew heavy
and my sight grew dim ♪
831
00:48:53,650 --> 00:48:56,952
♪ I had to stop for the night ♪
832
00:48:56,986 --> 00:49:00,155
♪ There she stood
in the doorway ♪
833
00:49:00,190 --> 00:49:03,792
♪ I heard the mission bell ♪
834
00:49:03,827 --> 00:49:05,627
♪ And I was thinking to myself ♪
835
00:49:05,662 --> 00:49:09,798
♪ This could be heaven
or this could be hell ♪
836
00:49:09,833 --> 00:49:13,101
♪ Then she lit up a candle ♪
837
00:49:13,136 --> 00:49:16,205
♪ And she showed me the way ♪
838
00:49:16,239 --> 00:49:19,308
♪ There were voices
down the corridor ♪
839
00:49:19,342 --> 00:49:22,611
♪ I thought I heard them say ♪
840
00:49:22,645 --> 00:49:26,281
♪ Welcome to
the Hotel California ♪
841
00:49:28,218 --> 00:49:31,353
♪ Such a lovely place,
such a lovely place ♪
842
00:49:31,387 --> 00:49:34,723
♪ Such a lovely face ♪
843
00:49:34,757 --> 00:49:39,061
♪ There's plenty of room
at the Hotel California ♪
844
00:49:41,064 --> 00:49:44,132
♪ Any time of year,
any time of year ♪
845
00:49:44,167 --> 00:49:47,970
♪ You can find it here ♪
846
00:49:48,004 --> 00:49:51,240
♪ Her mind is Tiffany-twisted ♪
847
00:49:51,274 --> 00:49:54,376
♪ She got the Mercedes-Benz ♪
848
00:49:54,410 --> 00:49:58,080
♪ She got a lot
of pretty, pretty boys ♪
849
00:49:58,114 --> 00:50:00,916
♪ She calls friends ♪
850
00:50:00,950 --> 00:50:03,752
♪ How they dance
in the courtyard ♪
851
00:50:03,786 --> 00:50:07,389
♪ Sweet summer sweat ♪
852
00:50:07,423 --> 00:50:10,559
♪ Some dance to remember ♪
853
00:50:10,593 --> 00:50:13,729
♪ Some dance to forget ♪
854
00:50:13,763 --> 00:50:16,865
♪ So I called up the captain ♪
855
00:50:16,900 --> 00:50:19,234
♪ Please bring me my wine ♪
856
00:50:19,269 --> 00:50:22,571
♪ He said, "We haven't had
that spirit here ♪
857
00:50:22,605 --> 00:50:26,541
♪ Since 1969" ♪
858
00:50:26,576 --> 00:50:29,111
♪ And still those voices
are calling ♪
859
00:50:29,145 --> 00:50:33,041
♪ From far away ♪
860
00:50:33,077 --> 00:50:36,247
♪ Wake you up
in the middle of the night ♪
861
00:50:36,283 --> 00:50:39,498
♪ Just to hear them say ♪
862
00:50:39,534 --> 00:50:43,430
♪ Welcome to
the Hotel California ♪
863
00:50:45,049 --> 00:50:48,253
♪ Such a lovely place,
such a lovely place ♪
864
00:50:48,289 --> 00:50:51,882
♪ Such a lovely face ♪
865
00:50:51,918 --> 00:50:56,227
♪ Living it up
at the Hotel California ♪
866
00:50:58,000 --> 00:51:01,052
♪ What a nice surprise,
what a nice surprise ♪
867
00:51:01,088 --> 00:51:04,811
♪ Bring your alibis ♪
868
00:51:05,210 --> 00:51:08,426
♪ Mirrors on the ceiling ♪
869
00:51:08,462 --> 00:51:10,455
♪ The pink champagne on ice ♪
870
00:51:10,491 --> 00:51:15,214
♪ And she said, "We are all
just prisoners here ♪
871
00:51:15,250 --> 00:51:18,410
♪ Of our own device" ♪
872
00:51:18,446 --> 00:51:21,529
♪ And in the master's chambers ♪
873
00:51:21,565 --> 00:51:24,788
♪ They gathered for the feast ♪
874
00:51:24,824 --> 00:51:27,380
♪ They stab it
with their steely knives ♪
875
00:51:27,416 --> 00:51:31,347
♪ But they just can't
kill the beast ♪
876
00:51:31,383 --> 00:51:33,950
♪ Last thing I remember ♪
877
00:51:33,986 --> 00:51:38,107
♪ I was running for the door ♪
878
00:51:38,143 --> 00:51:40,261
♪ I had to find
the passage back ♪
879
00:51:40,297 --> 00:51:44,380
♪ To the place I was before ♪
880
00:51:44,416 --> 00:51:46,839
♪ Relax, said the night man ♪
881
00:51:46,875 --> 00:51:50,822
♪ We are programmed to receive ♪
882
00:51:50,858 --> 00:51:53,965
♪ You can check out
anytime you like ♪
883
00:51:54,001 --> 00:51:56,885
♪ But you can never leave ♪
884
00:52:04,041 --> 00:52:09,041
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
58218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.