All language subtitles for Ray Donovan - 2x12 - The Captain.HDTV.KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 - Synced and corrected by VirusKiller - - www.addic7ed.com - 2 00:00:12,201 --> 00:00:13,717 Previously on Ray Donovan... 3 00:00:13,769 --> 00:00:15,135 Ray? I need to see you. 4 00:00:15,187 --> 00:00:16,303 She's a reporter. 5 00:00:16,355 --> 00:00:17,804 She's gonna publish an article that says 6 00:00:17,856 --> 00:00:19,272 I brought Sully Sullivan out here. 7 00:00:19,308 --> 00:00:20,891 And I paid him to kill Mickey. 8 00:00:20,943 --> 00:00:22,025 Can't you stop her? 9 00:00:22,060 --> 00:00:23,944 I could, but I won't. 10 00:00:23,979 --> 00:00:25,529 You're hiding something from me. 11 00:00:25,564 --> 00:00:27,564 Kate McPherson, 12 00:00:27,616 --> 00:00:30,534 you're a real pisser, you know that? 13 00:00:30,569 --> 00:00:31,902 Ray Donovan, 14 00:00:31,954 --> 00:00:35,789 you're a real pisser, too. 15 00:00:35,824 --> 00:00:38,375 This woman is gonna fuck everything up, Ray. 16 00:00:38,410 --> 00:00:40,327 You come after her or me, 17 00:00:40,379 --> 00:00:42,395 this goes viral. 18 00:00:42,431 --> 00:00:43,547 You are letting everything fall apart. 19 00:00:43,582 --> 00:00:45,415 You let another man fuck your wife. 20 00:00:45,467 --> 00:00:46,666 And you do nothing abou... 21 00:00:46,718 --> 00:00:48,552 - Ooh! - Shit. 22 00:00:48,587 --> 00:00:50,086 There's a body buried there. 23 00:00:50,138 --> 00:00:52,055 Anything happens to Kate McPherson, 24 00:00:52,090 --> 00:00:53,306 that body comes up. 25 00:00:53,342 --> 00:00:54,975 She's been warned. 26 00:00:55,010 --> 00:00:56,560 She has to be stopped. 27 00:00:56,595 --> 00:00:58,612 I've always needed you, I love you. 28 00:00:58,647 --> 00:01:00,230 I love you, too. 29 00:01:00,265 --> 00:01:01,731 He's fucking around on you. 30 00:01:01,767 --> 00:01:04,017 He was with another woman. 31 00:01:04,069 --> 00:01:05,602 Allan and I, we have our ups and downs. 32 00:01:05,654 --> 00:01:07,437 But we have a good life. 33 00:01:07,489 --> 00:01:08,738 You got to lift me. 34 00:01:10,108 --> 00:01:13,493 Were you ever afraid that you were gonna do something? 35 00:01:13,528 --> 00:01:14,995 Please go. 36 00:01:15,030 --> 00:01:16,112 How much would it be worth to you 37 00:01:16,164 --> 00:01:17,247 if I could put your father away tonight? 38 00:01:17,282 --> 00:01:18,531 You tell me. 39 00:01:18,533 --> 00:01:19,833 A hundred grand. 40 00:01:20,452 --> 00:01:21,835 I'm locked in! 41 00:01:21,870 --> 00:01:24,204 Get the fuck out of here, Mick! 42 00:01:24,256 --> 00:01:25,622 Where's Terry? 43 00:01:25,674 --> 00:01:26,790 Just drive, son. 44 00:01:26,842 --> 00:01:28,008 He's here again, Ray. 45 00:01:28,043 --> 00:01:29,593 That creep who was stalking me. 46 00:01:29,628 --> 00:01:32,095 He's the bad guy, Ray. Not me. 47 00:01:32,931 --> 00:01:34,097 He hits her! 48 00:01:34,132 --> 00:01:35,265 I've seen it! 49 00:01:35,300 --> 00:01:36,466 I was in the car. 50 00:01:36,518 --> 00:01:38,435 And Daddy made me lie to the police. 51 00:01:38,470 --> 00:01:40,053 I just got a call from my plant at Stalkerazzi. 52 00:01:40,105 --> 00:01:42,272 Somebody's got a video of the Re-Kon shooting. 53 00:01:42,307 --> 00:01:43,440 Did you get it? 54 00:01:43,475 --> 00:01:44,524 Yeah. 55 00:01:44,559 --> 00:01:45,809 Well, when am I gonna see it? 56 00:01:45,861 --> 00:01:46,810 Right now. 57 00:01:46,862 --> 00:01:47,811 Where can I meet you? 58 00:01:47,863 --> 00:01:49,396 My house. 59 00:01:49,448 --> 00:01:50,814 Half an hour. 60 00:01:52,317 --> 00:01:54,567 There was an explosion, and I think I broke my arm. 61 00:01:54,569 --> 00:01:56,119 You almost killed your grandson. 62 00:01:57,873 --> 00:01:58,788 I'll fucking kill you. 63 00:01:58,824 --> 00:02:00,624 Get the fuck away from me. 64 00:02:00,659 --> 00:02:01,658 It's alright, Con. 65 00:02:01,710 --> 00:02:02,876 It's all right. 66 00:02:03,962 --> 00:02:05,295 Fuck. 67 00:02:40,382 --> 00:02:41,331 Hey. 68 00:02:41,366 --> 00:02:42,866 What about Terry? Did you get him out? 69 00:02:42,918 --> 00:02:44,200 He was arraigned this morning. 70 00:02:44,252 --> 00:02:45,201 Bail's at 50 grand. 71 00:02:45,253 --> 00:02:46,252 You pay it? 72 00:02:46,288 --> 00:02:47,253 He refused it. 73 00:02:47,289 --> 00:02:48,288 He what? 74 00:02:48,340 --> 00:02:49,839 Yeah, he's still there. 75 00:02:49,875 --> 00:02:51,041 Why? 76 00:02:51,093 --> 00:02:54,094 I don't know. 77 00:02:54,129 --> 00:02:55,295 Money still there? 78 00:02:55,297 --> 00:02:57,130 Yeah, it's in the trunk. 79 00:03:02,804 --> 00:03:04,971 This is Cookie Brown. You know what to do. 80 00:03:06,141 --> 00:03:07,273 Find Cookie Brown. 81 00:03:07,309 --> 00:03:09,142 Tell him I need to meet with him today. 82 00:03:09,144 --> 00:03:11,144 All right. 83 00:03:30,799 --> 00:03:32,248 What the...? 84 00:03:37,339 --> 00:03:38,755 Jesus. 85 00:03:38,807 --> 00:03:43,676 There's barely 20 grand here. 86 00:03:43,729 --> 00:03:46,146 Fuck. 87 00:03:46,181 --> 00:03:48,515 You mean to tell me Terry got locked up for that? 88 00:03:48,567 --> 00:03:50,066 You really fucked up this time, Mick. 89 00:03:50,102 --> 00:03:51,935 That's not even enough to bail him out with. 90 00:03:51,987 --> 00:03:54,904 Ray'll bail him out, don't worry about that. 91 00:03:54,940 --> 00:03:56,823 They must have switched the dates for the pickup 92 00:03:56,858 --> 00:03:58,074 or some shit. 93 00:03:58,110 --> 00:03:59,576 Something I couldn't have known about. 94 00:03:59,611 --> 00:04:02,078 Come on, let's go. 95 00:04:08,036 --> 00:04:09,702 How far is it to Palm Springs? 96 00:04:09,704 --> 00:04:11,704 I don't know, about an hour? 97 00:04:15,093 --> 00:04:17,210 You want to go see my mom? What, now? 98 00:04:17,262 --> 00:04:18,928 No, Allan. 99 00:04:18,964 --> 00:04:21,514 I said some things I shouldn't have. 100 00:04:21,550 --> 00:04:23,550 I was out of line. 101 00:04:23,602 --> 00:04:25,018 We're right here. 102 00:04:25,053 --> 00:04:26,519 I want to apologize. 103 00:04:26,555 --> 00:04:28,138 Mickey, are you crazy? 104 00:04:28,190 --> 00:04:29,305 That man don't want to see you. 105 00:04:29,357 --> 00:04:31,274 Well, you never know. 106 00:04:31,309 --> 00:04:33,526 Come on. I'll feel better. 107 00:04:34,563 --> 00:04:37,197 A bail is a promise, 108 00:04:37,232 --> 00:04:39,899 and I don't promise. 109 00:04:39,951 --> 00:04:41,568 I'm a flight risk. 110 00:04:41,620 --> 00:04:43,787 You don't want to be here, Terry. 111 00:04:43,822 --> 00:04:45,822 You're sick. You need medicine. 112 00:04:45,874 --> 00:04:47,791 - I won't leave. - You're being ridiculous. 113 00:04:47,826 --> 00:04:49,325 No one even got hurt. 114 00:04:49,377 --> 00:04:51,127 I hit a man who didn't deserve it 115 00:04:51,129 --> 00:04:53,163 to get money 116 00:04:53,215 --> 00:04:55,548 Jesus Christ. 117 00:04:55,584 --> 00:04:57,417 Story of my life, Terry. 118 00:04:59,337 --> 00:05:01,337 Doesn't matter anyway, I'm... 119 00:05:01,389 --> 00:05:02,755 I'm going to prison. 120 00:05:02,808 --> 00:05:03,840 Armed robbery. 121 00:05:03,892 --> 00:05:06,259 Maybe not. 122 00:05:06,311 --> 00:05:07,927 There's things I can do. 123 00:05:07,929 --> 00:05:09,345 Yeah, what, more of your dirty business? 124 00:05:09,397 --> 00:05:10,597 You just sign the fucking papers 125 00:05:10,599 --> 00:05:12,015 so we can get out of here. 126 00:05:12,067 --> 00:05:13,650 I told you, I'm staying. 127 00:05:16,238 --> 00:05:17,770 I deserve to be punished. 128 00:05:17,772 --> 00:05:19,105 What are you fucking talking about? 129 00:05:19,157 --> 00:05:20,940 All of a sudden you're some God-fearing Catholic? 130 00:05:20,942 --> 00:05:23,193 Yeah. Yeah, maybe I am. 131 00:05:23,245 --> 00:05:25,111 What'd the fucking Catholic Church ever do for you? 132 00:05:25,163 --> 00:05:27,997 I'm sorry, Raymond. I believe. 133 00:05:28,033 --> 00:05:29,499 And maybe you should, too. 134 00:05:29,534 --> 00:05:30,667 Listen to me. 135 00:05:30,702 --> 00:05:34,170 Mickey got you into this, all right? 136 00:05:34,206 --> 00:05:36,206 You'd have never done this on your own. 137 00:05:43,932 --> 00:05:45,215 You're a good man, Terry. 138 00:05:49,304 --> 00:05:52,388 What the fuck do you know about being a good man, Raymond? 139 00:06:02,150 --> 00:06:03,483 I'm in trouble. 140 00:06:06,121 --> 00:06:09,789 I might be going away. 141 00:06:09,824 --> 00:06:12,242 I need you out of here to take care of the family. 142 00:06:12,294 --> 00:06:14,327 No. I can't, Ray. 143 00:06:14,379 --> 00:06:16,829 If you don't do it, Mickey will. 144 00:06:27,225 --> 00:06:29,225 If you change your mind, call the fucking bondsman. 145 00:06:30,345 --> 00:06:32,312 Guard! 146 00:06:44,693 --> 00:06:46,025 What you want, Ray? 147 00:06:46,027 --> 00:06:47,493 You called me ten times last night. 148 00:06:47,529 --> 00:06:49,112 You want to see the tape or not? 149 00:06:49,164 --> 00:06:51,281 Oh, I already saw it, Ray. 150 00:06:52,834 --> 00:06:54,284 Are you surprised? 151 00:06:54,336 --> 00:06:57,170 Think you're the only guy out there working for me? 152 00:06:58,373 --> 00:06:59,839 We need to talk. 153 00:06:59,874 --> 00:07:02,375 Yeah, we need to talk. 154 00:07:02,427 --> 00:07:05,628 But right now I'm setting up my son's birthday party. 155 00:07:05,680 --> 00:07:07,513 But I'll see you later. 156 00:07:10,051 --> 00:07:11,768 Where the fuck's Avi? 157 00:07:11,803 --> 00:07:12,936 I don't know, boss. 158 00:07:12,971 --> 00:07:15,471 I haven't heard from him since 8:00 last Ni 159 00:07:15,523 --> 00:07:17,273 I want you to go to my house, stay with my family. 160 00:07:17,309 --> 00:07:18,608 Okay. 161 00:07:18,643 --> 00:07:19,976 You got a gun? 162 00:07:31,906 --> 00:07:33,373 Are we going to Boston? 163 00:07:33,408 --> 00:07:36,326 I don't know, Bridg, I'm thinking about it. 164 00:07:36,378 --> 00:07:38,161 Why? 165 00:07:38,213 --> 00:07:40,546 I thought maybe a change would do us good. 166 00:07:40,582 --> 00:07:43,166 You mean you're afraid that Cookie's gonna kill me. 167 00:07:43,218 --> 00:07:44,550 Bridg, stop it. 168 00:07:44,586 --> 00:07:46,169 I'm not afraid of him. 169 00:07:46,221 --> 00:07:48,921 He should be in jail. And I'm not going to Boston. 170 00:07:52,310 --> 00:07:54,010 I want another pill. 171 00:07:54,062 --> 00:07:56,262 Conor, you get one every four hours. 172 00:07:56,314 --> 00:07:58,264 But it hurts. 173 00:07:58,316 --> 00:07:59,515 Stop being a baby. 174 00:08:01,152 --> 00:08:02,352 Hey. 175 00:08:03,488 --> 00:08:06,272 Mom, your boyfriend's here. 176 00:08:08,026 --> 00:08:09,492 I want to meet him. 177 00:08:10,779 --> 00:08:12,996 Is this the guy Dad said you could fuck in your bed? 178 00:08:13,031 --> 00:08:15,031 Wait here. 179 00:08:16,584 --> 00:08:18,001 Stay there. I'm serious, 180 00:08:18,036 --> 00:08:19,502 Conor. 181 00:08:22,290 --> 00:08:24,707 Look, I really need to talk to you. 182 00:08:34,135 --> 00:08:35,935 Don't just show up here. 183 00:08:35,970 --> 00:08:38,304 Your husband just got out of jail. We have time. 184 00:08:38,306 --> 00:08:40,556 I don't care. That's not what it's about. 185 00:08:40,608 --> 00:08:42,141 You don't come here. 186 00:08:42,193 --> 00:08:45,194 I put my life on the line for you, Abby. My career. 187 00:08:45,230 --> 00:08:48,398 And it didn't do a thing, did it? 188 00:08:48,450 --> 00:08:50,783 It doesn't work that way. You don't snap your fingers 189 00:08:50,819 --> 00:08:52,285 and someone gets put away. 190 00:08:55,206 --> 00:08:57,323 I can still protect you. 191 00:08:57,375 --> 00:08:59,242 How? 192 00:08:59,294 --> 00:09:00,793 We'll figure it out. 193 00:09:00,829 --> 00:09:03,629 That's not good enough. 194 00:09:06,084 --> 00:09:08,084 I was in L.A. 195 00:09:09,838 --> 00:09:12,805 And I found out what happened to your daughter. 196 00:09:15,310 --> 00:09:19,062 I wanted to tell you before you read about it. 197 00:09:19,097 --> 00:09:21,848 She's dead, right? 198 00:09:24,686 --> 00:09:26,736 Is that what you're trying to tell me? 199 00:09:26,771 --> 00:09:29,689 Yes. 200 00:09:29,741 --> 00:09:32,024 I'm so sorry. 201 00:09:32,077 --> 00:09:34,744 Did that fucking prick Sully do it? 202 00:09:35,947 --> 00:09:37,113 Yes. 203 00:09:37,165 --> 00:09:38,247 How? 204 00:09:38,283 --> 00:09:40,450 Mrs. Shaughnessy, I... 205 00:09:40,502 --> 00:09:42,702 I don't know. 206 00:09:42,754 --> 00:09:45,705 Bet you he strangled her, just like the other two. 207 00:09:57,936 --> 00:10:00,887 Can you go? Now? 208 00:10:00,939 --> 00:10:02,889 Please? 209 00:11:27,358 --> 00:11:27,390 Hold up, Ray. 210 00:11:34,566 --> 00:11:37,617 It's a birthday party, Ray. 211 00:11:42,156 --> 00:11:44,073 Baby, wave to Mommy and Daddy. 212 00:11:44,125 --> 00:11:46,375 You better smile, boy. 213 00:11:46,411 --> 00:11:48,411 I'll be right back. 214 00:11:54,502 --> 00:11:56,669 Where my money? 215 00:11:56,671 --> 00:11:58,504 I'll bring it later. 216 00:11:58,556 --> 00:11:59,922 Why you ain't bring it now? 217 00:11:59,974 --> 00:12:02,141 We got some things to sort out, first. 218 00:12:02,176 --> 00:12:03,809 Let's go inside. 219 00:12:03,845 --> 00:12:07,013 Smile, baby. 220 00:12:09,017 --> 00:12:10,983 Sit down, Ray. 221 00:12:18,109 --> 00:12:20,076 Where'd you get the tape? 222 00:12:20,111 --> 00:12:22,778 Fuck does it matter where I got the tape? 223 00:12:22,830 --> 00:12:24,864 We got a problem. 224 00:12:24,916 --> 00:12:26,866 Snowflake is on that tape. 225 00:12:30,705 --> 00:12:33,005 You want to kill me now, right? 226 00:12:33,041 --> 00:12:36,208 No, I don't want to kill you, Cookie. 227 00:12:36,261 --> 00:12:39,629 I just want to make sure you don't hurt my kid. 228 00:12:39,681 --> 00:12:41,714 Daddy! Daddy! 229 00:12:41,766 --> 00:12:43,015 Hey-hey! 230 00:12:43,051 --> 00:12:45,351 Alfonse! This is the birthday boy. 231 00:12:45,386 --> 00:12:47,353 Say hello to Mr. Ray Donovan. 232 00:12:47,388 --> 00:12:48,554 Hi. 233 00:12:48,556 --> 00:12:50,389 Hey. 234 00:12:52,727 --> 00:12:55,728 So what did baby girl say to the cops? 235 00:12:55,780 --> 00:12:58,197 She told them the truth. 236 00:12:58,232 --> 00:13:00,950 Marvin and Re-Kon were getting high, 237 00:13:00,985 --> 00:13:04,904 she got upset, they let her out at Sunset and La Brea. 238 00:13:04,906 --> 00:13:06,989 She didn't see a thing. 239 00:13:07,041 --> 00:13:08,374 Good. 240 00:13:08,409 --> 00:13:11,043 So neither of our kids is gonna have to grow up 241 00:13:11,079 --> 00:13:12,378 without a father now. 242 00:13:12,413 --> 00:13:14,880 That's right. 243 00:13:16,084 --> 00:13:19,085 So we're good now, Ray. 244 00:13:19,087 --> 00:13:21,721 But I'm gonna need that million dollars back. 245 00:13:21,756 --> 00:13:23,839 I'll bring it by later. 246 00:13:23,891 --> 00:13:25,758 What time you wrapping up here? 247 00:13:25,810 --> 00:13:27,059 I don't know. 248 00:13:27,095 --> 00:13:29,478 These little motherfuckers, 249 00:13:29,514 --> 00:13:31,597 they like to party hard. 250 00:13:32,684 --> 00:13:34,150 All right. 251 00:13:48,616 --> 00:13:50,449 Pop, come on, let's just go. 252 00:13:50,451 --> 00:13:52,451 I don't think he's here. 253 00:13:52,453 --> 00:13:55,454 One more minute. 254 00:13:56,507 --> 00:13:58,174 There he is. 255 00:14:05,049 --> 00:14:07,183 What are you doing here, Mick? 256 00:14:07,218 --> 00:14:10,603 I want my fuckin' money. 257 00:14:10,638 --> 00:14:12,972 What money? 258 00:14:12,974 --> 00:14:16,142 When we met, you offered me 500 thou to blow town... 259 00:14:16,194 --> 00:14:17,977 now I want it. 260 00:14:18,029 --> 00:14:21,814 You're out of your fuckin' mind. 261 00:14:21,866 --> 00:14:24,283 Get out of here before I call the cops. 262 00:14:24,318 --> 00:14:25,735 You, too, you little shit. 263 00:14:27,321 --> 00:14:28,704 You fucked up 264 00:14:28,740 --> 00:14:31,540 my deal with Jerry Weiss. Get out your checkbook. 265 00:14:35,963 --> 00:14:37,546 Okay. 266 00:14:39,000 --> 00:14:40,666 You want a check. 267 00:14:41,719 --> 00:14:43,719 No problem, Mick. 268 00:14:45,973 --> 00:14:48,641 Pop, Pop, you lied to me. 269 00:14:48,676 --> 00:14:52,344 I'm getting what I'm owed. 270 00:14:55,516 --> 00:14:56,732 Oh, shit! 271 00:15:24,095 --> 00:15:25,461 Hey! 272 00:15:25,513 --> 00:15:27,046 Goddamn, Mick. 273 00:15:30,051 --> 00:15:31,100 Oh, my God. 274 00:15:31,135 --> 00:15:33,102 Take it easy. He's moving. 275 00:15:33,137 --> 00:15:34,937 Call the police! 276 00:15:36,958 --> 00:15:38,140 You do that... 277 00:15:38,192 --> 00:15:40,476 he goes to jail, too. 278 00:15:43,397 --> 00:15:44,980 Call 'em! 279 00:15:56,127 --> 00:15:59,078 I never want to see you again, Mickey. 280 00:16:04,135 --> 00:16:06,252 All right. 281 00:16:06,304 --> 00:16:08,087 Fine with me. 282 00:16:09,140 --> 00:16:10,639 Go on. 283 00:16:10,675 --> 00:16:12,508 Get the hell out. 284 00:16:12,560 --> 00:16:14,143 Both of you. 285 00:16:14,178 --> 00:16:15,561 Let's go. 286 00:16:17,598 --> 00:16:20,599 Go on, get out of here! 287 00:16:33,781 --> 00:16:36,749 - Everything okay? - Yeah, it's fine. Everyone's safe. 288 00:16:36,784 --> 00:16:37,950 Good. 289 00:16:38,002 --> 00:16:40,452 Get back to the office as soon as you can. 290 00:16:40,454 --> 00:16:42,371 Okay. 291 00:16:42,423 --> 00:16:46,258 I did something really fucked up. 292 00:16:46,294 --> 00:16:48,460 That girl I liked... 293 00:16:48,462 --> 00:16:50,462 Patty... 294 00:16:52,099 --> 00:16:54,550 she has this kid, Clifford. 295 00:16:58,022 --> 00:17:00,890 I hurt him. 296 00:17:00,942 --> 00:17:03,692 She wanted me to take him out of the bath. 297 00:17:03,728 --> 00:17:06,478 I went in there. 298 00:17:06,480 --> 00:17:09,064 He was naked. 299 00:17:09,116 --> 00:17:11,567 I didn't want to pick him up. 300 00:17:11,619 --> 00:17:15,404 But he kept asking me to. 301 00:17:16,457 --> 00:17:18,791 So I went to do it... 302 00:17:18,826 --> 00:17:20,993 and he wrapped his legs around me. 303 00:17:21,045 --> 00:17:23,996 Fuckin' freaked me out. And I threw him down. 304 00:17:26,083 --> 00:17:29,051 I shouldn't be around kids. 305 00:17:30,755 --> 00:17:33,505 Right? 306 00:17:33,507 --> 00:17:36,058 I shouldn't be around naked kids. 307 00:17:39,263 --> 00:17:41,013 What if... 308 00:17:41,065 --> 00:17:44,233 what if I hurt him the way I got hurt? 309 00:17:44,268 --> 00:17:47,436 A lot of us feel this way. 310 00:17:47,488 --> 00:17:49,772 Doesn't mean we're gonna do it. 311 00:17:49,824 --> 00:17:51,357 Bunchy. 312 00:17:51,409 --> 00:17:53,242 Bunchy, look at me. 313 00:17:55,112 --> 00:17:57,413 You ever look at kiddie porn? 314 00:18:00,585 --> 00:18:02,001 No. 315 00:18:02,036 --> 00:18:05,037 You ever think about being sexual with a kid? 316 00:18:05,089 --> 00:18:06,789 No. 317 00:18:08,459 --> 00:18:11,126 You ever been aroused by a kid? 318 00:18:11,178 --> 00:18:13,379 No. 319 00:18:13,381 --> 00:18:16,515 Bunchy... you're okay. 320 00:18:16,550 --> 00:18:20,803 Just because you were abused doesn't mean you're gonna abuse. 321 00:18:23,357 --> 00:18:25,691 That's why we're here. 322 00:18:26,727 --> 00:18:29,061 To break the cycle. 323 00:18:38,155 --> 00:18:39,488 Keep driving south. 324 00:18:39,540 --> 00:18:42,074 We'll go live in Mexico for a while. 325 00:18:42,126 --> 00:18:44,243 Make the money last. 326 00:18:44,295 --> 00:18:45,878 What? N-No. 327 00:18:45,913 --> 00:18:49,298 I'm not gonna live in Mexico, Pop. 328 00:18:49,333 --> 00:18:50,582 I'm not on parole. 329 00:18:50,584 --> 00:18:52,384 I have a job here, a life. 330 00:18:52,420 --> 00:18:54,720 Well, what am I supposed to do? 331 00:18:54,755 --> 00:18:56,255 I got nothin'. 332 00:18:56,307 --> 00:18:57,556 Mickey, you don't have anything 333 00:18:57,591 --> 00:18:58,974 because you're a fucking asshole. 334 00:18:59,010 --> 00:19:01,176 All right? I said it. Okay, and I'm through with you. 335 00:19:01,228 --> 00:19:04,146 Don't say things you don't mean. 336 00:19:04,181 --> 00:19:05,931 We still got 20 thou. 337 00:19:05,933 --> 00:19:07,650 It's all yours. It's all yours, 338 00:19:07,685 --> 00:19:10,185 all right? 339 00:19:10,237 --> 00:19:12,438 You could start a little business. 340 00:19:12,440 --> 00:19:15,240 Do your own thing. 341 00:19:19,080 --> 00:19:20,279 Yeah? 342 00:19:20,331 --> 00:19:22,531 That was pretty hairy back there. 343 00:19:22,583 --> 00:19:25,417 You get out in time? 344 00:19:25,453 --> 00:19:27,119 You're a piece of shit. 345 00:19:27,121 --> 00:19:28,787 You happy you fucked us? 346 00:19:28,839 --> 00:19:30,089 Fucked you how? 347 00:19:30,124 --> 00:19:31,757 Don't try to get over on me. 348 00:19:31,792 --> 00:19:33,459 Who do you think you're talking to? 349 00:19:33,511 --> 00:19:35,961 I'm a long-time con, you fuck. 350 00:19:36,013 --> 00:19:37,680 Look, I won't tell anybody 351 00:19:37,715 --> 00:19:39,465 where you've been the last 48 hours, 352 00:19:39,517 --> 00:19:40,883 and you don't tell anyone 353 00:19:40,935 --> 00:19:42,601 I was in a pot store, 354 00:19:42,636 --> 00:19:45,304 but I'm gonna need a piece of what you got. 355 00:19:45,356 --> 00:19:47,973 You ain't gettin' shit. Fuck yourself. 356 00:19:49,727 --> 00:19:51,977 We're going to the races. 357 00:19:54,865 --> 00:19:58,150 Hey, have you talked to Avi's mother? 358 00:19:58,202 --> 00:20:00,285 She hasn't seen him yet. 359 00:20:01,572 --> 00:20:03,655 I'm getting worried. 360 00:20:03,708 --> 00:20:06,158 Yeah? 361 00:20:07,211 --> 00:20:09,461 Yeah. 362 00:20:09,497 --> 00:20:11,463 Ray? 363 00:20:11,499 --> 00:20:13,665 I just want to talk to Ray. 364 00:20:13,667 --> 00:20:15,801 Please, I just need two seconds. 365 00:20:15,836 --> 00:20:17,920 It's all right, Lena. 366 00:20:21,592 --> 00:20:23,342 What happened? 367 00:20:23,394 --> 00:20:25,177 I'm scared, Ray. 368 00:20:26,680 --> 00:20:29,064 I think he's following me. 369 00:20:29,100 --> 00:20:31,600 That fucker... 370 00:20:31,652 --> 00:20:33,602 is back, Ray. 371 00:20:33,654 --> 00:20:35,687 He broke into our house this time. 372 00:20:35,740 --> 00:20:37,740 Look at this. Look at... 373 00:20:38,743 --> 00:20:41,076 Look at what he did to Ashley. 374 00:20:41,112 --> 00:20:44,363 I mean, I-I pulled him off before he could really hurt her. 375 00:20:44,415 --> 00:20:46,865 Didn't I... sweetheart? 376 00:20:50,004 --> 00:20:52,621 I want to talk to her alone. 377 00:20:52,673 --> 00:20:54,039 Come on, Ray. 378 00:20:54,041 --> 00:20:56,125 We don't have secrets between us. 379 00:20:57,211 --> 00:20:59,795 Who hit you, Ashley? 380 00:20:59,847 --> 00:21:03,015 - This asshole or Lepecka? - I told you. 381 00:21:03,050 --> 00:21:05,267 - Shut up. - That's it, Ray. 382 00:21:05,302 --> 00:21:06,802 Get angry. 383 00:21:10,641 --> 00:21:12,808 You're beautiful when you're angry. 384 00:21:12,860 --> 00:21:15,444 Ray? 385 00:21:15,479 --> 00:21:18,113 I need to talk to you right now. 386 00:21:21,735 --> 00:21:23,402 Wait here. 387 00:21:28,042 --> 00:21:31,243 Boss, I think... I think you want to sit down. 388 00:21:31,245 --> 00:21:33,462 I'm not fuckin' sitting down. What is it? 389 00:21:33,497 --> 00:21:36,415 Kate McPherson is dead. 390 00:21:36,467 --> 00:21:38,584 What? 391 00:21:38,636 --> 00:21:42,221 They found her murdered in her apartment. 392 00:21:46,227 --> 00:21:48,427 I'm sorry. 393 00:22:10,951 --> 00:22:13,252 Get rid of them. 394 00:22:19,126 --> 00:22:22,044 Hey, I need you guys to go. 395 00:22:42,149 --> 00:22:44,783 I feel your pain, brother. 396 00:23:16,066 --> 00:23:18,767 Get this over to Marty at Stalkerazzi. 397 00:23:18,819 --> 00:23:20,185 You sure? 398 00:23:20,187 --> 00:23:22,321 Yeah, I'm sure. 399 00:23:30,164 --> 00:23:32,331 Hi, Bunchy. 400 00:23:33,867 --> 00:23:35,617 Hi. 401 00:23:39,206 --> 00:23:40,505 Look... 402 00:23:40,541 --> 00:23:43,208 I made a mistake. 403 00:23:43,260 --> 00:23:45,594 I'm sorry I kissed you. 404 00:23:49,550 --> 00:23:52,551 Let's not lose our friendship over it. 405 00:23:58,976 --> 00:24:01,143 All right. 406 00:24:01,195 --> 00:24:03,612 Just... don't do it again. 407 00:24:03,647 --> 00:24:06,114 I won't. 408 00:24:06,150 --> 00:24:08,033 Relax. 409 00:24:08,068 --> 00:24:10,736 It's not like I'm in love with you, Bunchy. 410 00:24:11,789 --> 00:24:13,956 You sure acted like it. 411 00:24:22,082 --> 00:24:24,633 So, have you... have you talked to Patty 412 00:24:24,668 --> 00:24:26,468 since you...? 413 00:24:26,503 --> 00:24:28,003 Nah. 414 00:24:29,089 --> 00:24:31,556 Maybe you should talk to her. 415 00:24:33,093 --> 00:24:35,560 All you did was try to discourage me. 416 00:24:35,596 --> 00:24:37,312 Now you're trying to help? 417 00:24:37,348 --> 00:24:39,898 That was fucked up, Ray. 418 00:24:42,319 --> 00:24:44,820 Yeah. 419 00:25:07,544 --> 00:25:09,011 Let me call you back. 420 00:25:09,046 --> 00:25:10,545 You murder women now, motherfucker? 421 00:25:10,597 --> 00:25:12,130 - Ray, just take it... - Huh? 422 00:25:13,600 --> 00:25:14,800 - What'd you do? - Step back. 423 00:25:14,852 --> 00:25:17,352 - What did you do?! - Step back now! Sir, 424 00:25:17,388 --> 00:25:18,687 - are you okay? - Yeah, yeah, yeah. 425 00:25:18,722 --> 00:25:20,605 I'm fine, I'm fine. Just a little... 426 00:25:20,641 --> 00:25:22,524 misunderstanding, huh? 427 00:25:22,559 --> 00:25:24,559 Leave us alone. 428 00:25:24,611 --> 00:25:26,728 Okay, guys? Just get the fuck out. Out. 429 00:25:29,283 --> 00:25:31,817 - Get out. - We'll be right outside, sir. 430 00:25:33,704 --> 00:25:36,038 God damn it, Ray. 431 00:25:36,073 --> 00:25:37,322 I didn't kill her, okay? 432 00:25:37,374 --> 00:25:39,374 I thought that you did. 433 00:25:42,296 --> 00:25:44,046 You're a fucking liar. 434 00:25:44,081 --> 00:25:46,081 Hey, I had nothing to do with this, R... Hey. 435 00:25:46,133 --> 00:25:48,133 All right? I got bigger fish to fry, you know? 436 00:25:48,168 --> 00:25:50,302 I'm on my way to Washington. 437 00:25:53,173 --> 00:25:54,973 No, you're not. 438 00:25:55,008 --> 00:25:56,258 Are you threatening me? 439 00:25:57,227 --> 00:25:58,510 Hey! 440 00:25:59,930 --> 00:26:01,680 I don't have much time. 441 00:26:01,682 --> 00:26:03,765 Conor's home with a broken arm. 442 00:26:03,817 --> 00:26:05,600 What is it? 443 00:26:05,652 --> 00:26:07,018 Why did I have to come here? 444 00:26:07,071 --> 00:26:09,020 Come in. 445 00:26:10,858 --> 00:26:12,908 Please, just hear me out. 446 00:26:19,199 --> 00:26:21,199 Come on. 447 00:26:24,922 --> 00:26:26,922 I want to show you something. 448 00:26:32,463 --> 00:26:34,796 Just because I'm not gonna break the law 449 00:26:34,848 --> 00:26:37,132 doesn't mean I can't protect you. 450 00:26:37,184 --> 00:26:40,218 What do you mean? 451 00:26:40,270 --> 00:26:42,187 Cookie knows where you live, 452 00:26:42,222 --> 00:26:44,222 but he doesn't know where I live. 453 00:26:48,779 --> 00:26:51,229 You want us to-to live here? 454 00:26:54,952 --> 00:26:56,952 Yeah. 455 00:26:59,323 --> 00:27:02,707 I know it's not Calabasas. 456 00:27:02,743 --> 00:27:04,659 But we can have a life here. 457 00:27:04,711 --> 00:27:08,130 I really love you and I want to help you, Abby. 458 00:27:21,395 --> 00:27:22,928 Listen, 459 00:27:22,930 --> 00:27:25,096 I wanted to do it, I did. 460 00:27:25,098 --> 00:27:27,516 I really tried, I just... 461 00:27:27,568 --> 00:27:29,267 I had no right to ask you. 462 00:27:29,319 --> 00:27:32,821 It's not who you are. 463 00:27:32,856 --> 00:27:35,106 I should have known that. 464 00:27:42,332 --> 00:27:45,033 Shut the door. 465 00:27:52,759 --> 00:27:54,759 Sit down, Raymond. 466 00:27:58,632 --> 00:28:01,099 I'm not fucking sitting down, Ezra. 467 00:28:01,134 --> 00:28:02,968 She was the rodef. 468 00:28:02,970 --> 00:28:05,854 We warned her. 469 00:28:05,889 --> 00:28:08,473 You did as much as you could to protect her, 470 00:28:08,475 --> 00:28:09,808 but I had to step in. 471 00:28:09,810 --> 00:28:11,693 I couldn't let her destroy us. 472 00:28:11,728 --> 00:28:13,812 You sent Avi. 473 00:28:13,864 --> 00:28:16,031 Of course I did. 474 00:28:16,066 --> 00:28:18,950 You don't know who you are anymore, Ray. 475 00:28:18,986 --> 00:28:20,952 I'm sure you convinced yourself 476 00:28:20,988 --> 00:28:22,954 you were in love with this woman. Shut up. 477 00:28:22,990 --> 00:28:25,407 It's all gotten away from you, 478 00:28:25,459 --> 00:28:27,792 and I needed to make it right. 479 00:28:27,828 --> 00:28:29,294 I love you. 480 00:28:29,329 --> 00:28:30,829 Avi loves you. 481 00:28:33,000 --> 00:28:35,000 It's over, Ezra. 482 00:28:41,341 --> 00:28:42,591 What are you doing, Raymond? 483 00:28:42,643 --> 00:28:44,643 I warned you. 484 00:28:50,234 --> 00:28:52,601 Yeah, I'd like to report a body. 485 00:28:52,653 --> 00:28:55,737 It's buried at the Ruth Goldman Ovarian Cancer Center. 486 00:28:55,772 --> 00:28:56,738 Raymond! 487 00:28:56,773 --> 00:28:58,990 Third and La Cienega. 488 00:28:59,026 --> 00:29:00,992 Thank you. 489 00:29:25,552 --> 00:29:26,899 Ladies and gentlemen, 490 00:29:26,924 --> 00:29:27,886 please note that this afternoon's 491 00:29:27,888 --> 00:29:30,305 eighth race is now being taken off the turf 492 00:29:30,357 --> 00:29:31,523 and will be run... 493 00:29:31,558 --> 00:29:33,108 Ronald. 494 00:29:33,143 --> 00:29:35,143 Yeah, that's him, that's him. 495 00:29:59,086 --> 00:30:00,251 Oh, yeah. 496 00:30:00,304 --> 00:30:03,088 There he is. 497 00:30:03,140 --> 00:30:04,723 Get out of there, motherfucker. 498 00:30:04,758 --> 00:30:05,724 Leave me alone. 499 00:30:05,759 --> 00:30:07,726 I'm gonna count to five. 500 00:30:07,761 --> 00:30:10,812 One, two, three... 501 00:30:12,265 --> 00:30:15,734 I trusted you with my family, you fuck. 502 00:30:15,769 --> 00:30:17,652 Oh! 503 00:30:17,688 --> 00:30:19,404 Ooh! 504 00:30:19,439 --> 00:30:21,406 Wait... wait... 505 00:30:25,362 --> 00:30:26,828 The fuck is you doing? Timing this beating? 506 00:30:26,863 --> 00:30:28,830 How much fucking money 507 00:30:28,865 --> 00:30:30,915 did you get out of that safe? Anything? 508 00:30:30,951 --> 00:30:32,617 None of your fucking business. 509 00:30:32,669 --> 00:30:35,754 There's a horse in the seventh. 510 00:30:35,789 --> 00:30:37,255 Papa's Mustache. 511 00:30:37,290 --> 00:30:39,674 Papa's fuckin' Mustache... are you sick? 512 00:30:39,710 --> 00:30:41,543 If you got anything out of that fucking safe, 513 00:30:41,595 --> 00:30:43,011 we've got ten minutes. 514 00:30:45,766 --> 00:30:47,215 Pop, you're not buying this, are you? 515 00:30:47,267 --> 00:30:48,717 This guy's a fucking degenerate. 516 00:30:48,769 --> 00:30:50,802 He's lost the last three races on grass, 517 00:30:50,854 --> 00:30:52,804 but he's never lost on dirt. 518 00:30:54,725 --> 00:30:56,191 He's a lock. 519 00:30:57,861 --> 00:30:59,027 Mick. 520 00:31:01,732 --> 00:31:03,565 He's beat up enough, for now. 521 00:31:07,070 --> 00:31:09,070 Let's go see that horse. 522 00:31:16,630 --> 00:31:17,662 I wanted to tell you 523 00:31:17,714 --> 00:31:19,714 when we first started to go out. 524 00:31:21,968 --> 00:31:24,586 But I was afraid. 525 00:31:24,638 --> 00:31:27,589 I'm really sorry that happened to you, Bunchy. 526 00:31:27,641 --> 00:31:30,592 It's... It's awful. 527 00:31:30,644 --> 00:31:33,178 No. 528 00:31:33,230 --> 00:31:34,729 I'm okay. 529 00:31:34,765 --> 00:31:36,765 Really, I am. 530 00:31:38,735 --> 00:31:41,936 I-I go to this group... 531 00:31:41,988 --> 00:31:45,573 Survivors Network of those Abused by Priests. 532 00:31:49,196 --> 00:31:51,579 They say it's a common thing. 533 00:31:51,615 --> 00:31:55,116 You know that you won't do it... 534 00:31:57,037 --> 00:31:59,037 but you're afraid that you will. 535 00:32:00,707 --> 00:32:03,091 But you know that you won't. 536 00:32:05,345 --> 00:32:08,546 So, that's it. 537 00:32:08,548 --> 00:32:10,215 Pretty much. 538 00:32:12,052 --> 00:32:14,552 Thank you for your honesty, Bunchy. 539 00:32:17,307 --> 00:32:19,057 Wait, can't we just... 540 00:32:19,109 --> 00:32:20,475 go back to the way it was? 541 00:32:22,062 --> 00:32:24,062 I really want to keep seeing you and Clifford. 542 00:32:24,064 --> 00:32:25,613 No. 543 00:32:25,649 --> 00:32:27,816 Bunchy. 544 00:32:27,868 --> 00:32:29,734 I... 545 00:32:29,736 --> 00:32:31,736 I can't put my son's well-being 546 00:32:31,738 --> 00:32:34,072 at risk for something that you're unsure of. 547 00:32:34,124 --> 00:32:36,324 But I'm not unsure. 548 00:32:36,376 --> 00:32:37,826 How can you know 549 00:32:37,878 --> 00:32:39,410 for a fact 550 00:32:39,463 --> 00:32:41,963 that you would never do anything? 551 00:32:45,135 --> 00:32:47,135 If you were that worried... 552 00:32:49,923 --> 00:32:51,673 there must be a reason. 553 00:33:06,540 --> 00:33:08,606 Come on, Mick, this is all the money we got. 554 00:33:08,608 --> 00:33:10,441 Let's just get out of here, already. 555 00:33:10,443 --> 00:33:11,693 There he is. 556 00:33:11,745 --> 00:33:13,695 Looks good. 557 00:33:15,699 --> 00:33:17,782 He's gone up to eight-to-one. 558 00:33:17,834 --> 00:33:19,868 Come on, you promised we could do something with that money. 559 00:33:19,920 --> 00:33:21,886 Start my own business. 560 00:33:23,006 --> 00:33:25,507 Mickey. 561 00:33:25,542 --> 00:33:26,791 What? 562 00:33:26,793 --> 00:33:28,543 Mickey? 563 00:33:28,595 --> 00:33:31,930 I forgive you, Mickey. 564 00:33:31,965 --> 00:33:34,682 I'm in a better place now. 565 00:33:36,469 --> 00:33:38,636 What'd you say? 566 00:33:38,688 --> 00:33:40,939 You are the captain. 567 00:33:45,145 --> 00:33:46,361 Number seven. 568 00:33:46,396 --> 00:33:48,396 What about it? 569 00:33:48,448 --> 00:33:50,448 What's his name? 570 00:33:51,785 --> 00:33:53,785 Uh, The Captain. 571 00:33:58,458 --> 00:34:00,658 Holy shit. 572 00:34:00,710 --> 00:34:02,160 What's up? 573 00:34:02,212 --> 00:34:04,829 Holy shit. 574 00:34:04,881 --> 00:34:06,881 Let's go. 575 00:34:20,430 --> 00:34:22,063 Come on, Pop, let's just get out of here. 576 00:34:22,098 --> 00:34:24,816 Give me the money. 577 00:34:27,687 --> 00:34:28,903 All of it. 578 00:34:35,695 --> 00:34:37,278 $20,000. 579 00:34:37,330 --> 00:34:40,281 Put it all on The Captain. To win. 580 00:34:40,333 --> 00:34:43,201 Shit. 581 00:34:43,203 --> 00:34:44,285 Captain. 582 00:34:44,337 --> 00:34:45,703 Jesus, Mick. 583 00:34:45,755 --> 00:34:48,423 Son, trust me. 584 00:34:48,458 --> 00:34:50,458 I know this is right. 585 00:35:03,056 --> 00:35:04,522 Boss, 586 00:35:04,557 --> 00:35:06,608 we need to talk. 587 00:35:06,643 --> 00:35:08,943 How much did he pay you? 588 00:35:08,979 --> 00:35:12,030 No, boss. No money. 589 00:35:12,065 --> 00:35:14,032 Believe me. 590 00:35:21,241 --> 00:35:22,740 Some good cake, dawg. 591 00:35:53,356 --> 00:35:55,323 You gonna shoot me, Cookie? 592 00:35:55,358 --> 00:35:57,025 I don't know, Ray. 593 00:35:57,077 --> 00:36:00,411 I don't always want to be looking over my shoulder. 594 00:36:00,447 --> 00:36:02,947 Yeah. 595 00:36:02,999 --> 00:36:04,999 I know the feeling. 596 00:36:10,707 --> 00:36:12,840 I trust you, Ray. Ain't no need to do that. 597 00:36:12,876 --> 00:36:14,842 I got people to handle that shit, you know? 598 00:36:17,514 --> 00:36:18,880 How's this gonna work? 599 00:36:18,932 --> 00:36:20,798 What you mean, Ray? 600 00:36:21,968 --> 00:36:23,968 How do I know for sure... 601 00:36:23,970 --> 00:36:25,970 you're not gonna hurt my kid? 602 00:36:28,975 --> 00:36:30,391 You don't. 603 00:36:34,647 --> 00:36:36,114 I didn't think so. 604 00:36:43,873 --> 00:36:46,708 Drop it. 605 00:36:46,743 --> 00:36:48,376 Drop the fucking gun. 606 00:36:58,555 --> 00:37:01,005 There's a million dollars on that table. 607 00:37:02,559 --> 00:37:04,809 $500,000, if you split it. 608 00:37:04,844 --> 00:37:06,844 A million if you don't. 609 00:37:10,517 --> 00:37:12,517 I'll let you two sort that out. 610 00:37:47,387 --> 00:37:49,353 and racer number 7. It's a 6-furlong race... 611 00:37:49,389 --> 00:37:51,606 I don't know, Pop. 612 00:37:51,641 --> 00:37:53,608 - Hey. - All right. 613 00:37:55,228 --> 00:37:56,527 There it is. 614 00:37:56,563 --> 00:37:57,779 There's the starting gate. 615 00:37:57,814 --> 00:37:58,946 You sure about this? 616 00:37:58,982 --> 00:38:00,948 You'll see. 617 00:38:04,120 --> 00:38:06,070 and The Captain on the outside. 618 00:38:06,122 --> 00:38:08,706 Here's The Captain, the final horse, entering the gate. 619 00:38:08,741 --> 00:38:10,491 There's our horse. Look. 620 00:38:10,543 --> 00:38:12,076 And the flag is up. 621 00:38:12,128 --> 00:38:14,412 And they're off and running. 622 00:38:14,464 --> 00:38:18,216 Come on, Captain. Come on. 623 00:38:18,251 --> 00:38:21,002 Come on, come on, come on, come on. 624 00:38:21,054 --> 00:38:22,253 The Captain... 625 00:38:22,305 --> 00:38:24,088 - Come on. - Is that him? 626 00:38:25,925 --> 00:38:28,426 - He's in the pack. - He's doing all right, he's doing a right. 627 00:38:28,478 --> 00:38:29,894 Come on, make a move, make a move! 628 00:38:29,929 --> 00:38:32,013 He's right there in the pack. 629 00:38:32,065 --> 00:38:35,399 Come on, baby. Come around, baby. Come around, Cap. 630 00:38:39,823 --> 00:38:42,323 He's right there! He's right there! 631 00:38:42,358 --> 00:38:43,858 - Come on! - Come on. 632 00:38:43,910 --> 00:38:45,193 - Where is he? - Dude! 633 00:38:45,245 --> 00:38:47,528 Where is he? It's the final turn. He's there. 634 00:38:47,580 --> 00:38:49,864 - I see him now. I see him. He's right - Come on. Come on. 635 00:38:49,916 --> 00:38:52,250 - in there! He's there! He's there! - That's it. That's it. 636 00:38:52,285 --> 00:38:54,669 - Oh, yeah! - That's it! 637 00:38:54,704 --> 00:38:58,422 That's it! Come on now! That's it! 638 00:38:58,458 --> 00:39:00,341 - Keep in there! Keep in there! - Come on. 639 00:39:00,376 --> 00:39:02,343 Come on! Oh, yeah! 640 00:39:02,378 --> 00:39:04,345 Come on, baby. 641 00:39:04,380 --> 00:39:06,256 Talk to me now! Talk to me! Come on! 642 00:39:06,281 --> 00:39:07,014 That's it! 643 00:39:07,050 --> 00:39:08,182 - Come on. - Come on, Captain! 644 00:39:08,218 --> 00:39:09,300 Come on! 645 00:39:09,352 --> 00:39:12,270 Come on, baby! Make that move! 646 00:39:12,305 --> 00:39:13,304 Use it! Use it, jock! Bring him in! 647 00:39:13,306 --> 00:39:14,388 - Use it! - Come on, Captain. 648 00:39:14,440 --> 00:39:15,389 - Use it! - Come on! 649 00:39:15,441 --> 00:39:18,476 Come on! Come on! 650 00:39:18,528 --> 00:39:21,646 - Come on! - He's right there! He's right... 651 00:39:21,698 --> 00:39:25,182 - Please! Please! Please! - Bring it in! Bring it in! 652 00:39:25,218 --> 00:39:26,951 it's The Captain by a length and a half. 653 00:39:29,539 --> 00:39:30,988 Shorty, did you see it? 654 00:39:31,040 --> 00:39:34,158 - Did you see it?! Huh?! - I told you! 655 00:39:39,999 --> 00:39:41,132 Ray, 656 00:39:41,167 --> 00:39:43,417 I need you to come over right now. 657 00:39:43,469 --> 00:39:44,418 What happened? 658 00:39:44,470 --> 00:39:46,971 Please, I'm begging you. 659 00:39:47,006 --> 00:39:48,890 You'll come, won't you? 660 00:39:48,925 --> 00:39:51,225 I'm on my way. 661 00:39:57,984 --> 00:39:59,267 What are you complaining about? 662 00:39:59,319 --> 00:40:01,519 You'd train anyone who comes in that door. 663 00:40:01,571 --> 00:40:04,155 That's me, bum magnet. 664 00:40:04,190 --> 00:40:06,824 That's who you are. 665 00:40:08,611 --> 00:40:09,911 Terry. 666 00:40:13,700 --> 00:40:14,999 Ray bail you out? 667 00:40:15,034 --> 00:40:16,033 Yeah. 668 00:40:16,085 --> 00:40:18,085 Good. I knew he would. 669 00:40:20,873 --> 00:40:22,757 Where the fuck were you? 670 00:40:22,792 --> 00:40:24,041 I had shit to take care of. 671 00:40:24,043 --> 00:40:25,793 For all of us. 672 00:40:27,630 --> 00:40:30,131 We won... 673 00:40:30,183 --> 00:40:32,550 a million fucking dollars. 674 00:40:35,388 --> 00:40:37,388 Look. 675 00:40:38,441 --> 00:40:39,941 Here's your cut. 676 00:40:39,976 --> 00:40:41,976 Ter. 677 00:40:47,483 --> 00:40:49,984 There you go. 678 00:40:50,036 --> 00:40:52,069 Keep countin', Mick. 679 00:40:54,157 --> 00:40:55,539 All right. 680 00:40:55,575 --> 00:40:57,908 Since you weren't there to make the bet, 681 00:40:57,961 --> 00:41:02,380 I thought, uh, you'd take less. 682 00:41:02,415 --> 00:41:04,832 But, uh, you're right, you're right. 683 00:41:04,884 --> 00:41:07,635 I'm the one going to jail. 684 00:41:14,477 --> 00:41:16,427 Now get the fuck out of here. 685 00:41:16,479 --> 00:41:17,928 What are you mad about? 686 00:41:17,930 --> 00:41:21,098 You told me to make a run for it, didn't you? 687 00:41:22,151 --> 00:41:25,102 Get out of here, Mick. 688 00:41:25,154 --> 00:41:28,105 I don't want you here no more. 689 00:41:37,116 --> 00:41:39,367 Buy some new equipment 690 00:41:39,419 --> 00:41:42,003 and get the floors fixed. 691 00:41:43,039 --> 00:41:44,989 This place looks like shit. 692 00:42:16,906 --> 00:42:18,906 Where is she? 693 00:42:42,065 --> 00:42:45,015 He was really gonna hurt her this time. 694 00:42:48,071 --> 00:42:51,322 I need you to get rid of the body, Ray. 695 00:42:51,357 --> 00:42:53,324 What happened? 696 00:42:56,279 --> 00:42:58,446 No fucking lying this time, all right? 697 00:42:58,498 --> 00:43:01,115 I... He... 698 00:43:01,167 --> 00:43:03,784 Was he hitting you again? 699 00:43:06,339 --> 00:43:09,290 Yes. 700 00:43:09,342 --> 00:43:12,343 And... Bob tried to stop him. 701 00:43:12,378 --> 00:43:14,795 It was self-defense. 702 00:43:14,847 --> 00:43:17,047 He-he fell. 703 00:43:17,100 --> 00:43:19,767 He didn't fall! You pushed him! 704 00:43:20,803 --> 00:43:23,771 What the fuck does it really matter? 705 00:43:25,475 --> 00:43:29,110 I mean, what are you gonna do, Ray? 706 00:43:29,145 --> 00:43:31,395 Are you gonna kill me? 707 00:43:31,447 --> 00:43:33,397 Give me your keys. 708 00:43:41,874 --> 00:43:43,741 Let's go. 709 00:43:43,793 --> 00:43:45,709 I don't really care. 710 00:43:45,745 --> 00:43:47,711 It felt good. 711 00:43:47,747 --> 00:43:49,914 It was liberating! 712 00:43:49,916 --> 00:43:53,167 I mean, didn't you ever kill anybody, Ray? 713 00:43:53,219 --> 00:43:55,586 See? I can tell. 714 00:43:55,588 --> 00:43:57,505 I can tell. You saw that. You... 715 00:43:57,557 --> 00:43:59,807 He... You definitely have. 716 00:44:05,681 --> 00:44:07,681 Get in. 717 00:44:15,775 --> 00:44:17,525 Eros. 718 00:44:17,577 --> 00:44:20,161 Thanatos. 719 00:44:20,196 --> 00:44:22,163 It's all the same. 720 00:44:22,198 --> 00:44:24,498 Death, love, 721 00:44:24,534 --> 00:44:26,667 sex. 722 00:44:26,702 --> 00:44:29,203 We're all just in it, Ray. 723 00:44:29,255 --> 00:44:32,089 This wonderful stew. 724 00:44:32,124 --> 00:44:35,209 Get in the fucking trunk, Steve. 725 00:44:35,261 --> 00:44:37,261 - I trust you. - Yeah. 726 00:44:48,975 --> 00:44:50,975 We're the same, aren't we? 727 00:44:53,946 --> 00:44:56,280 I knew it the minute I met you. 728 00:45:06,993 --> 00:45:08,993 Give me your phone. 729 00:45:18,921 --> 00:45:21,922 Tell the truth this time. 730 00:45:27,430 --> 00:45:29,396 Back in the womb! 731 00:45:29,432 --> 00:45:32,566 I love it. 732 00:45:51,537 --> 00:45:52,953 Hey, Mom. 733 00:45:53,005 --> 00:45:55,005 Did you see? 734 00:45:56,676 --> 00:45:57,841 Breaking news, we have just learned 735 00:45:57,877 --> 00:45:59,760 that rap star, record producer 736 00:45:59,795 --> 00:46:02,129 and music mogul, Cookie Brown, has been found dead 737 00:46:02,181 --> 00:46:04,348 in his home in Los Angeles 738 00:46:04,383 --> 00:46:08,018 Police had been alerted by a 911 call made from his address 739 00:46:08,054 --> 00:46:10,638 by someone who was thought to be his housekeeper. 740 00:46:10,690 --> 00:46:13,857 At this time, local police have arrived at the scene, 741 00:46:13,893 --> 00:46:17,227 and already the media is converging at the location. 742 00:46:17,280 --> 00:46:20,230 No further information has been given to us at this time... 743 00:46:28,908 --> 00:46:31,408 Fuck her harder, Eddie. 744 00:49:32,842 --> 00:49:34,808 Ray? 745 00:50:00,000 --> 00:50:10,000 - Synced and corrected by VirusKiller - - www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 48124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.