Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:12,201 --> 00:00:13,717
Previously on Ray Donovan...
3
00:00:13,769 --> 00:00:15,135
Ray? I need to see you.
4
00:00:15,187 --> 00:00:16,303
She's a reporter.
5
00:00:16,355 --> 00:00:17,804
She's gonna publish an article that says
6
00:00:17,856 --> 00:00:19,272
I brought Sully Sullivan out here.
7
00:00:19,308 --> 00:00:20,891
And I paid him to kill Mickey.
8
00:00:20,943 --> 00:00:22,025
Can't you stop her?
9
00:00:22,060 --> 00:00:23,944
I could, but I won't.
10
00:00:23,979 --> 00:00:25,529
You're hiding something from me.
11
00:00:25,564 --> 00:00:27,564
Kate McPherson,
12
00:00:27,616 --> 00:00:30,534
you're a real pisser, you know that?
13
00:00:30,569 --> 00:00:31,902
Ray Donovan,
14
00:00:31,954 --> 00:00:35,789
you're a real pisser, too.
15
00:00:35,824 --> 00:00:38,375
This woman is gonna fuck
everything up, Ray.
16
00:00:38,410 --> 00:00:40,327
You come after her or me,
17
00:00:40,379 --> 00:00:42,395
this goes viral.
18
00:00:42,431 --> 00:00:43,547
You are letting everything fall apart.
19
00:00:43,582 --> 00:00:45,415
You let another man fuck your wife.
20
00:00:45,467 --> 00:00:46,666
And you do nothing abou...
21
00:00:46,718 --> 00:00:48,552
- Ooh!
- Shit.
22
00:00:48,587 --> 00:00:50,086
There's a body buried there.
23
00:00:50,138 --> 00:00:52,055
Anything happens to Kate McPherson,
24
00:00:52,090 --> 00:00:53,306
that body comes up.
25
00:00:53,342 --> 00:00:54,975
She's been warned.
26
00:00:55,010 --> 00:00:56,560
She has to be stopped.
27
00:00:56,595 --> 00:00:58,612
I've always needed you, I love you.
28
00:00:58,647 --> 00:01:00,230
I love you, too.
29
00:01:00,265 --> 00:01:01,731
He's fucking around on you.
30
00:01:01,767 --> 00:01:04,017
He was with another woman.
31
00:01:04,069 --> 00:01:05,602
Allan and I, we have our ups and downs.
32
00:01:05,654 --> 00:01:07,437
But we have a good life.
33
00:01:07,489 --> 00:01:08,738
You got to lift me.
34
00:01:10,108 --> 00:01:13,493
Were you ever afraid that you
were gonna do something?
35
00:01:13,528 --> 00:01:14,995
Please go.
36
00:01:15,030 --> 00:01:16,112
How much would it be worth to you
37
00:01:16,164 --> 00:01:17,247
if I could put your father away tonight?
38
00:01:17,282 --> 00:01:18,531
You tell me.
39
00:01:18,533 --> 00:01:19,833
A hundred grand.
40
00:01:20,452 --> 00:01:21,835
I'm locked in!
41
00:01:21,870 --> 00:01:24,204
Get the fuck out of here, Mick!
42
00:01:24,256 --> 00:01:25,622
Where's Terry?
43
00:01:25,674 --> 00:01:26,790
Just drive, son.
44
00:01:26,842 --> 00:01:28,008
He's here again, Ray.
45
00:01:28,043 --> 00:01:29,593
That creep who was stalking me.
46
00:01:29,628 --> 00:01:32,095
He's the bad guy, Ray. Not me.
47
00:01:32,931 --> 00:01:34,097
He hits her!
48
00:01:34,132 --> 00:01:35,265
I've seen it!
49
00:01:35,300 --> 00:01:36,466
I was in the car.
50
00:01:36,518 --> 00:01:38,435
And Daddy made me lie to the police.
51
00:01:38,470 --> 00:01:40,053
I just got a call from
my plant at Stalkerazzi.
52
00:01:40,105 --> 00:01:42,272
Somebody's got a video
of the Re-Kon shooting.
53
00:01:42,307 --> 00:01:43,440
Did you get it?
54
00:01:43,475 --> 00:01:44,524
Yeah.
55
00:01:44,559 --> 00:01:45,809
Well, when am I gonna see it?
56
00:01:45,861 --> 00:01:46,810
Right now.
57
00:01:46,862 --> 00:01:47,811
Where can I meet you?
58
00:01:47,863 --> 00:01:49,396
My house.
59
00:01:49,448 --> 00:01:50,814
Half an hour.
60
00:01:52,317 --> 00:01:54,567
There was an explosion, and
I think I broke my arm.
61
00:01:54,569 --> 00:01:56,119
You almost killed your grandson.
62
00:01:57,873 --> 00:01:58,788
I'll fucking kill you.
63
00:01:58,824 --> 00:02:00,624
Get the fuck away from me.
64
00:02:00,659 --> 00:02:01,658
It's alright, Con.
65
00:02:01,710 --> 00:02:02,876
It's all right.
66
00:02:03,962 --> 00:02:05,295
Fuck.
67
00:02:40,382 --> 00:02:41,331
Hey.
68
00:02:41,366 --> 00:02:42,866
What about Terry? Did you get him out?
69
00:02:42,918 --> 00:02:44,200
He was arraigned this morning.
70
00:02:44,252 --> 00:02:45,201
Bail's at 50 grand.
71
00:02:45,253 --> 00:02:46,252
You pay it?
72
00:02:46,288 --> 00:02:47,253
He refused it.
73
00:02:47,289 --> 00:02:48,288
He what?
74
00:02:48,340 --> 00:02:49,839
Yeah, he's still there.
75
00:02:49,875 --> 00:02:51,041
Why?
76
00:02:51,093 --> 00:02:54,094
I don't know.
77
00:02:54,129 --> 00:02:55,295
Money still there?
78
00:02:55,297 --> 00:02:57,130
Yeah, it's in the trunk.
79
00:03:02,804 --> 00:03:04,971
This is Cookie Brown.
You know what to do.
80
00:03:06,141 --> 00:03:07,273
Find Cookie Brown.
81
00:03:07,309 --> 00:03:09,142
Tell him I need to meet with him today.
82
00:03:09,144 --> 00:03:11,144
All right.
83
00:03:30,799 --> 00:03:32,248
What the...?
84
00:03:37,339 --> 00:03:38,755
Jesus.
85
00:03:38,807 --> 00:03:43,676
There's barely 20 grand here.
86
00:03:43,729 --> 00:03:46,146
Fuck.
87
00:03:46,181 --> 00:03:48,515
You mean to tell me Terry
got locked up for that?
88
00:03:48,567 --> 00:03:50,066
You really fucked up this time, Mick.
89
00:03:50,102 --> 00:03:51,935
That's not even enough
to bail him out with.
90
00:03:51,987 --> 00:03:54,904
Ray'll bail him out,
don't worry about that.
91
00:03:54,940 --> 00:03:56,823
They must have switched
the dates for the pickup
92
00:03:56,858 --> 00:03:58,074
or some shit.
93
00:03:58,110 --> 00:03:59,576
Something I couldn't have known about.
94
00:03:59,611 --> 00:04:02,078
Come on, let's go.
95
00:04:08,036 --> 00:04:09,702
How far is it to Palm Springs?
96
00:04:09,704 --> 00:04:11,704
I don't know, about an hour?
97
00:04:15,093 --> 00:04:17,210
You want to go see my mom? What, now?
98
00:04:17,262 --> 00:04:18,928
No, Allan.
99
00:04:18,964 --> 00:04:21,514
I said some things I shouldn't have.
100
00:04:21,550 --> 00:04:23,550
I was out of line.
101
00:04:23,602 --> 00:04:25,018
We're right here.
102
00:04:25,053 --> 00:04:26,519
I want to apologize.
103
00:04:26,555 --> 00:04:28,138
Mickey, are you crazy?
104
00:04:28,190 --> 00:04:29,305
That man don't want to see you.
105
00:04:29,357 --> 00:04:31,274
Well, you never know.
106
00:04:31,309 --> 00:04:33,526
Come on. I'll feel better.
107
00:04:34,563 --> 00:04:37,197
A bail is a promise,
108
00:04:37,232 --> 00:04:39,899
and I don't promise.
109
00:04:39,951 --> 00:04:41,568
I'm a flight risk.
110
00:04:41,620 --> 00:04:43,787
You don't want to be here, Terry.
111
00:04:43,822 --> 00:04:45,822
You're sick. You need medicine.
112
00:04:45,874 --> 00:04:47,791
- I won't leave.
- You're being ridiculous.
113
00:04:47,826 --> 00:04:49,325
No one even got hurt.
114
00:04:49,377 --> 00:04:51,127
I hit a man who didn't deserve it
115
00:04:51,129 --> 00:04:53,163
to get money
116
00:04:53,215 --> 00:04:55,548
Jesus Christ.
117
00:04:55,584 --> 00:04:57,417
Story of my life, Terry.
118
00:04:59,337 --> 00:05:01,337
Doesn't matter anyway, I'm...
119
00:05:01,389 --> 00:05:02,755
I'm going to prison.
120
00:05:02,808 --> 00:05:03,840
Armed robbery.
121
00:05:03,892 --> 00:05:06,259
Maybe not.
122
00:05:06,311 --> 00:05:07,927
There's things I can do.
123
00:05:07,929 --> 00:05:09,345
Yeah, what, more of your dirty business?
124
00:05:09,397 --> 00:05:10,597
You just sign the fucking papers
125
00:05:10,599 --> 00:05:12,015
so we can get out of here.
126
00:05:12,067 --> 00:05:13,650
I told you, I'm staying.
127
00:05:16,238 --> 00:05:17,770
I deserve to be punished.
128
00:05:17,772 --> 00:05:19,105
What are you fucking talking about?
129
00:05:19,157 --> 00:05:20,940
All of a sudden you're
some God-fearing Catholic?
130
00:05:20,942 --> 00:05:23,193
Yeah. Yeah, maybe I am.
131
00:05:23,245 --> 00:05:25,111
What'd the fucking Catholic
Church ever do for you?
132
00:05:25,163 --> 00:05:27,997
I'm sorry, Raymond. I believe.
133
00:05:28,033 --> 00:05:29,499
And maybe you should, too.
134
00:05:29,534 --> 00:05:30,667
Listen to me.
135
00:05:30,702 --> 00:05:34,170
Mickey got you into this, all right?
136
00:05:34,206 --> 00:05:36,206
You'd have never done this on your own.
137
00:05:43,932 --> 00:05:45,215
You're a good man, Terry.
138
00:05:49,304 --> 00:05:52,388
What the fuck do you know about
being a good man, Raymond?
139
00:06:02,150 --> 00:06:03,483
I'm in trouble.
140
00:06:06,121 --> 00:06:09,789
I might be going away.
141
00:06:09,824 --> 00:06:12,242
I need you out of here to
take care of the family.
142
00:06:12,294 --> 00:06:14,327
No. I can't, Ray.
143
00:06:14,379 --> 00:06:16,829
If you don't do it, Mickey will.
144
00:06:27,225 --> 00:06:29,225
If you change your mind,
call the fucking bondsman.
145
00:06:30,345 --> 00:06:32,312
Guard!
146
00:06:44,693 --> 00:06:46,025
What you want, Ray?
147
00:06:46,027 --> 00:06:47,493
You called me ten times last night.
148
00:06:47,529 --> 00:06:49,112
You want to see the tape or not?
149
00:06:49,164 --> 00:06:51,281
Oh, I already saw it, Ray.
150
00:06:52,834 --> 00:06:54,284
Are you surprised?
151
00:06:54,336 --> 00:06:57,170
Think you're the only guy
out there working for me?
152
00:06:58,373 --> 00:06:59,839
We need to talk.
153
00:06:59,874 --> 00:07:02,375
Yeah, we need to talk.
154
00:07:02,427 --> 00:07:05,628
But right now I'm setting
up my son's birthday party.
155
00:07:05,680 --> 00:07:07,513
But I'll see you later.
156
00:07:10,051 --> 00:07:11,768
Where the fuck's Avi?
157
00:07:11,803 --> 00:07:12,936
I don't know, boss.
158
00:07:12,971 --> 00:07:15,471
I haven't heard from
him since 8:00 last Ni
159
00:07:15,523 --> 00:07:17,273
I want you to go to my
house, stay with my family.
160
00:07:17,309 --> 00:07:18,608
Okay.
161
00:07:18,643 --> 00:07:19,976
You got a gun?
162
00:07:31,906 --> 00:07:33,373
Are we going to Boston?
163
00:07:33,408 --> 00:07:36,326
I don't know, Bridg,
I'm thinking about it.
164
00:07:36,378 --> 00:07:38,161
Why?
165
00:07:38,213 --> 00:07:40,546
I thought maybe a change
would do us good.
166
00:07:40,582 --> 00:07:43,166
You mean you're afraid that
Cookie's gonna kill me.
167
00:07:43,218 --> 00:07:44,550
Bridg, stop it.
168
00:07:44,586 --> 00:07:46,169
I'm not afraid of him.
169
00:07:46,221 --> 00:07:48,921
He should be in jail. And
I'm not going to Boston.
170
00:07:52,310 --> 00:07:54,010
I want another pill.
171
00:07:54,062 --> 00:07:56,262
Conor, you get one every four hours.
172
00:07:56,314 --> 00:07:58,264
But it hurts.
173
00:07:58,316 --> 00:07:59,515
Stop being a baby.
174
00:08:01,152 --> 00:08:02,352
Hey.
175
00:08:03,488 --> 00:08:06,272
Mom, your boyfriend's here.
176
00:08:08,026 --> 00:08:09,492
I want to meet him.
177
00:08:10,779 --> 00:08:12,996
Is this the guy Dad said you
could fuck in your bed?
178
00:08:13,031 --> 00:08:15,031
Wait here.
179
00:08:16,584 --> 00:08:18,001
Stay there. I'm serious,
180
00:08:18,036 --> 00:08:19,502
Conor.
181
00:08:22,290 --> 00:08:24,707
Look, I really need to talk to you.
182
00:08:34,135 --> 00:08:35,935
Don't just show up here.
183
00:08:35,970 --> 00:08:38,304
Your husband just got out of jail.
We have time.
184
00:08:38,306 --> 00:08:40,556
I don't care. That's not what it's about.
185
00:08:40,608 --> 00:08:42,141
You don't come here.
186
00:08:42,193 --> 00:08:45,194
I put my life on the line for you, Abby.
My career.
187
00:08:45,230 --> 00:08:48,398
And it didn't do a thing, did it?
188
00:08:48,450 --> 00:08:50,783
It doesn't work that way.
You don't snap your fingers
189
00:08:50,819 --> 00:08:52,285
and someone gets put away.
190
00:08:55,206 --> 00:08:57,323
I can still protect you.
191
00:08:57,375 --> 00:08:59,242
How?
192
00:08:59,294 --> 00:09:00,793
We'll figure it out.
193
00:09:00,829 --> 00:09:03,629
That's not good enough.
194
00:09:06,084 --> 00:09:08,084
I was in L.A.
195
00:09:09,838 --> 00:09:12,805
And I found out what
happened to your daughter.
196
00:09:15,310 --> 00:09:19,062
I wanted to tell you
before you read about it.
197
00:09:19,097 --> 00:09:21,848
She's dead, right?
198
00:09:24,686 --> 00:09:26,736
Is that what you're trying to tell me?
199
00:09:26,771 --> 00:09:29,689
Yes.
200
00:09:29,741 --> 00:09:32,024
I'm so sorry.
201
00:09:32,077 --> 00:09:34,744
Did that fucking prick Sully do it?
202
00:09:35,947 --> 00:09:37,113
Yes.
203
00:09:37,165 --> 00:09:38,247
How?
204
00:09:38,283 --> 00:09:40,450
Mrs. Shaughnessy, I...
205
00:09:40,502 --> 00:09:42,702
I don't know.
206
00:09:42,754 --> 00:09:45,705
Bet you he strangled her,
just like the other two.
207
00:09:57,936 --> 00:10:00,887
Can you go? Now?
208
00:10:00,939 --> 00:10:02,889
Please?
209
00:11:27,358 --> 00:11:27,390
Hold up, Ray.
210
00:11:34,566 --> 00:11:37,617
It's a birthday party, Ray.
211
00:11:42,156 --> 00:11:44,073
Baby, wave to Mommy and Daddy.
212
00:11:44,125 --> 00:11:46,375
You better smile, boy.
213
00:11:46,411 --> 00:11:48,411
I'll be right back.
214
00:11:54,502 --> 00:11:56,669
Where my money?
215
00:11:56,671 --> 00:11:58,504
I'll bring it later.
216
00:11:58,556 --> 00:11:59,922
Why you ain't bring it now?
217
00:11:59,974 --> 00:12:02,141
We got some things to sort out, first.
218
00:12:02,176 --> 00:12:03,809
Let's go inside.
219
00:12:03,845 --> 00:12:07,013
Smile, baby.
220
00:12:09,017 --> 00:12:10,983
Sit down, Ray.
221
00:12:18,109 --> 00:12:20,076
Where'd you get the tape?
222
00:12:20,111 --> 00:12:22,778
Fuck does it matter where I got the tape?
223
00:12:22,830 --> 00:12:24,864
We got a problem.
224
00:12:24,916 --> 00:12:26,866
Snowflake is on that tape.
225
00:12:30,705 --> 00:12:33,005
You want to kill me now, right?
226
00:12:33,041 --> 00:12:36,208
No, I don't want to kill you, Cookie.
227
00:12:36,261 --> 00:12:39,629
I just want to make sure
you don't hurt my kid.
228
00:12:39,681 --> 00:12:41,714
Daddy! Daddy!
229
00:12:41,766 --> 00:12:43,015
Hey-hey!
230
00:12:43,051 --> 00:12:45,351
Alfonse! This is the birthday boy.
231
00:12:45,386 --> 00:12:47,353
Say hello to Mr. Ray Donovan.
232
00:12:47,388 --> 00:12:48,554
Hi.
233
00:12:48,556 --> 00:12:50,389
Hey.
234
00:12:52,727 --> 00:12:55,728
So what did baby girl say to the cops?
235
00:12:55,780 --> 00:12:58,197
She told them the truth.
236
00:12:58,232 --> 00:13:00,950
Marvin and Re-Kon were getting high,
237
00:13:00,985 --> 00:13:04,904
she got upset, they let her
out at Sunset and La Brea.
238
00:13:04,906 --> 00:13:06,989
She didn't see a thing.
239
00:13:07,041 --> 00:13:08,374
Good.
240
00:13:08,409 --> 00:13:11,043
So neither of our kids
is gonna have to grow up
241
00:13:11,079 --> 00:13:12,378
without a father now.
242
00:13:12,413 --> 00:13:14,880
That's right.
243
00:13:16,084 --> 00:13:19,085
So we're good now, Ray.
244
00:13:19,087 --> 00:13:21,721
But I'm gonna need that
million dollars back.
245
00:13:21,756 --> 00:13:23,839
I'll bring it by later.
246
00:13:23,891 --> 00:13:25,758
What time you wrapping up here?
247
00:13:25,810 --> 00:13:27,059
I don't know.
248
00:13:27,095 --> 00:13:29,478
These little motherfuckers,
249
00:13:29,514 --> 00:13:31,597
they like to party hard.
250
00:13:32,684 --> 00:13:34,150
All right.
251
00:13:48,616 --> 00:13:50,449
Pop, come on, let's just go.
252
00:13:50,451 --> 00:13:52,451
I don't think he's here.
253
00:13:52,453 --> 00:13:55,454
One more minute.
254
00:13:56,507 --> 00:13:58,174
There he is.
255
00:14:05,049 --> 00:14:07,183
What are you doing here, Mick?
256
00:14:07,218 --> 00:14:10,603
I want my fuckin' money.
257
00:14:10,638 --> 00:14:12,972
What money?
258
00:14:12,974 --> 00:14:16,142
When we met, you offered me
500 thou to blow town...
259
00:14:16,194 --> 00:14:17,977
now I want it.
260
00:14:18,029 --> 00:14:21,814
You're out of your fuckin' mind.
261
00:14:21,866 --> 00:14:24,283
Get out of here before I call the cops.
262
00:14:24,318 --> 00:14:25,735
You, too, you little shit.
263
00:14:27,321 --> 00:14:28,704
You fucked up
264
00:14:28,740 --> 00:14:31,540
my deal with Jerry Weiss.
Get out your checkbook.
265
00:14:35,963 --> 00:14:37,546
Okay.
266
00:14:39,000 --> 00:14:40,666
You want a check.
267
00:14:41,719 --> 00:14:43,719
No problem, Mick.
268
00:14:45,973 --> 00:14:48,641
Pop, Pop, you lied to me.
269
00:14:48,676 --> 00:14:52,344
I'm getting what I'm owed.
270
00:14:55,516 --> 00:14:56,732
Oh, shit!
271
00:15:24,095 --> 00:15:25,461
Hey!
272
00:15:25,513 --> 00:15:27,046
Goddamn, Mick.
273
00:15:30,051 --> 00:15:31,100
Oh, my God.
274
00:15:31,135 --> 00:15:33,102
Take it easy. He's moving.
275
00:15:33,137 --> 00:15:34,937
Call the police!
276
00:15:36,958 --> 00:15:38,140
You do that...
277
00:15:38,192 --> 00:15:40,476
he goes to jail, too.
278
00:15:43,397 --> 00:15:44,980
Call 'em!
279
00:15:56,127 --> 00:15:59,078
I never want to see you again, Mickey.
280
00:16:04,135 --> 00:16:06,252
All right.
281
00:16:06,304 --> 00:16:08,087
Fine with me.
282
00:16:09,140 --> 00:16:10,639
Go on.
283
00:16:10,675 --> 00:16:12,508
Get the hell out.
284
00:16:12,560 --> 00:16:14,143
Both of you.
285
00:16:14,178 --> 00:16:15,561
Let's go.
286
00:16:17,598 --> 00:16:20,599
Go on, get out of here!
287
00:16:33,781 --> 00:16:36,749
- Everything okay?
- Yeah, it's fine. Everyone's safe.
288
00:16:36,784 --> 00:16:37,950
Good.
289
00:16:38,002 --> 00:16:40,452
Get back to the office
as soon as you can.
290
00:16:40,454 --> 00:16:42,371
Okay.
291
00:16:42,423 --> 00:16:46,258
I did something really fucked up.
292
00:16:46,294 --> 00:16:48,460
That girl I liked...
293
00:16:48,462 --> 00:16:50,462
Patty...
294
00:16:52,099 --> 00:16:54,550
she has this kid, Clifford.
295
00:16:58,022 --> 00:17:00,890
I hurt him.
296
00:17:00,942 --> 00:17:03,692
She wanted me to take
him out of the bath.
297
00:17:03,728 --> 00:17:06,478
I went in there.
298
00:17:06,480 --> 00:17:09,064
He was naked.
299
00:17:09,116 --> 00:17:11,567
I didn't want to pick him up.
300
00:17:11,619 --> 00:17:15,404
But he kept asking me to.
301
00:17:16,457 --> 00:17:18,791
So I went to do it...
302
00:17:18,826 --> 00:17:20,993
and he wrapped his legs around me.
303
00:17:21,045 --> 00:17:23,996
Fuckin' freaked me out.
And I threw him down.
304
00:17:26,083 --> 00:17:29,051
I shouldn't be around kids.
305
00:17:30,755 --> 00:17:33,505
Right?
306
00:17:33,507 --> 00:17:36,058
I shouldn't be around naked kids.
307
00:17:39,263 --> 00:17:41,013
What if...
308
00:17:41,065 --> 00:17:44,233
what if I hurt him the way I got hurt?
309
00:17:44,268 --> 00:17:47,436
A lot of us feel this way.
310
00:17:47,488 --> 00:17:49,772
Doesn't mean we're gonna do it.
311
00:17:49,824 --> 00:17:51,357
Bunchy.
312
00:17:51,409 --> 00:17:53,242
Bunchy, look at me.
313
00:17:55,112 --> 00:17:57,413
You ever look at kiddie porn?
314
00:18:00,585 --> 00:18:02,001
No.
315
00:18:02,036 --> 00:18:05,037
You ever think about
being sexual with a kid?
316
00:18:05,089 --> 00:18:06,789
No.
317
00:18:08,459 --> 00:18:11,126
You ever been aroused by a kid?
318
00:18:11,178 --> 00:18:13,379
No.
319
00:18:13,381 --> 00:18:16,515
Bunchy... you're okay.
320
00:18:16,550 --> 00:18:20,803
Just because you were abused
doesn't mean you're gonna abuse.
321
00:18:23,357 --> 00:18:25,691
That's why we're here.
322
00:18:26,727 --> 00:18:29,061
To break the cycle.
323
00:18:38,155 --> 00:18:39,488
Keep driving south.
324
00:18:39,540 --> 00:18:42,074
We'll go live in Mexico for a while.
325
00:18:42,126 --> 00:18:44,243
Make the money last.
326
00:18:44,295 --> 00:18:45,878
What? N-No.
327
00:18:45,913 --> 00:18:49,298
I'm not gonna live in Mexico, Pop.
328
00:18:49,333 --> 00:18:50,582
I'm not on parole.
329
00:18:50,584 --> 00:18:52,384
I have a job here, a life.
330
00:18:52,420 --> 00:18:54,720
Well, what am I supposed to do?
331
00:18:54,755 --> 00:18:56,255
I got nothin'.
332
00:18:56,307 --> 00:18:57,556
Mickey, you don't have anything
333
00:18:57,591 --> 00:18:58,974
because you're a fucking asshole.
334
00:18:59,010 --> 00:19:01,176
All right? I said it. Okay,
and I'm through with you.
335
00:19:01,228 --> 00:19:04,146
Don't say things you don't mean.
336
00:19:04,181 --> 00:19:05,931
We still got 20 thou.
337
00:19:05,933 --> 00:19:07,650
It's all yours. It's all yours,
338
00:19:07,685 --> 00:19:10,185
all right?
339
00:19:10,237 --> 00:19:12,438
You could start a little business.
340
00:19:12,440 --> 00:19:15,240
Do your own thing.
341
00:19:19,080 --> 00:19:20,279
Yeah?
342
00:19:20,331 --> 00:19:22,531
That was pretty hairy back there.
343
00:19:22,583 --> 00:19:25,417
You get out in time?
344
00:19:25,453 --> 00:19:27,119
You're a piece of shit.
345
00:19:27,121 --> 00:19:28,787
You happy you fucked us?
346
00:19:28,839 --> 00:19:30,089
Fucked you how?
347
00:19:30,124 --> 00:19:31,757
Don't try to get over on me.
348
00:19:31,792 --> 00:19:33,459
Who do you think you're talking to?
349
00:19:33,511 --> 00:19:35,961
I'm a long-time con, you fuck.
350
00:19:36,013 --> 00:19:37,680
Look, I won't tell anybody
351
00:19:37,715 --> 00:19:39,465
where you've been the last 48 hours,
352
00:19:39,517 --> 00:19:40,883
and you don't tell anyone
353
00:19:40,935 --> 00:19:42,601
I was in a pot store,
354
00:19:42,636 --> 00:19:45,304
but I'm gonna need a
piece of what you got.
355
00:19:45,356 --> 00:19:47,973
You ain't gettin' shit. Fuck yourself.
356
00:19:49,727 --> 00:19:51,977
We're going to the races.
357
00:19:54,865 --> 00:19:58,150
Hey, have you talked to Avi's mother?
358
00:19:58,202 --> 00:20:00,285
She hasn't seen him yet.
359
00:20:01,572 --> 00:20:03,655
I'm getting worried.
360
00:20:03,708 --> 00:20:06,158
Yeah?
361
00:20:07,211 --> 00:20:09,461
Yeah.
362
00:20:09,497 --> 00:20:11,463
Ray?
363
00:20:11,499 --> 00:20:13,665
I just want to talk to Ray.
364
00:20:13,667 --> 00:20:15,801
Please, I just need two seconds.
365
00:20:15,836 --> 00:20:17,920
It's all right, Lena.
366
00:20:21,592 --> 00:20:23,342
What happened?
367
00:20:23,394 --> 00:20:25,177
I'm scared, Ray.
368
00:20:26,680 --> 00:20:29,064
I think he's following me.
369
00:20:29,100 --> 00:20:31,600
That fucker...
370
00:20:31,652 --> 00:20:33,602
is back, Ray.
371
00:20:33,654 --> 00:20:35,687
He broke into our house this time.
372
00:20:35,740 --> 00:20:37,740
Look at this. Look at...
373
00:20:38,743 --> 00:20:41,076
Look at what he did to Ashley.
374
00:20:41,112 --> 00:20:44,363
I mean, I-I pulled him off
before he could really hurt her.
375
00:20:44,415 --> 00:20:46,865
Didn't I... sweetheart?
376
00:20:50,004 --> 00:20:52,621
I want to talk to her alone.
377
00:20:52,673 --> 00:20:54,039
Come on, Ray.
378
00:20:54,041 --> 00:20:56,125
We don't have secrets between us.
379
00:20:57,211 --> 00:20:59,795
Who hit you, Ashley?
380
00:20:59,847 --> 00:21:03,015
- This asshole or Lepecka?
- I told you.
381
00:21:03,050 --> 00:21:05,267
- Shut up.
- That's it, Ray.
382
00:21:05,302 --> 00:21:06,802
Get angry.
383
00:21:10,641 --> 00:21:12,808
You're beautiful when you're angry.
384
00:21:12,860 --> 00:21:15,444
Ray?
385
00:21:15,479 --> 00:21:18,113
I need to talk to you right now.
386
00:21:21,735 --> 00:21:23,402
Wait here.
387
00:21:28,042 --> 00:21:31,243
Boss, I think... I think
you want to sit down.
388
00:21:31,245 --> 00:21:33,462
I'm not fuckin' sitting down. What is it?
389
00:21:33,497 --> 00:21:36,415
Kate McPherson is dead.
390
00:21:36,467 --> 00:21:38,584
What?
391
00:21:38,636 --> 00:21:42,221
They found her murdered in her apartment.
392
00:21:46,227 --> 00:21:48,427
I'm sorry.
393
00:22:10,951 --> 00:22:13,252
Get rid of them.
394
00:22:19,126 --> 00:22:22,044
Hey, I need you guys to go.
395
00:22:42,149 --> 00:22:44,783
I feel your pain, brother.
396
00:23:16,066 --> 00:23:18,767
Get this over to Marty at Stalkerazzi.
397
00:23:18,819 --> 00:23:20,185
You sure?
398
00:23:20,187 --> 00:23:22,321
Yeah, I'm sure.
399
00:23:30,164 --> 00:23:32,331
Hi, Bunchy.
400
00:23:33,867 --> 00:23:35,617
Hi.
401
00:23:39,206 --> 00:23:40,505
Look...
402
00:23:40,541 --> 00:23:43,208
I made a mistake.
403
00:23:43,260 --> 00:23:45,594
I'm sorry I kissed you.
404
00:23:49,550 --> 00:23:52,551
Let's not lose our friendship over it.
405
00:23:58,976 --> 00:24:01,143
All right.
406
00:24:01,195 --> 00:24:03,612
Just... don't do it again.
407
00:24:03,647 --> 00:24:06,114
I won't.
408
00:24:06,150 --> 00:24:08,033
Relax.
409
00:24:08,068 --> 00:24:10,736
It's not like I'm in
love with you, Bunchy.
410
00:24:11,789 --> 00:24:13,956
You sure acted like it.
411
00:24:22,082 --> 00:24:24,633
So, have you... have you talked to Patty
412
00:24:24,668 --> 00:24:26,468
since you...?
413
00:24:26,503 --> 00:24:28,003
Nah.
414
00:24:29,089 --> 00:24:31,556
Maybe you should talk to her.
415
00:24:33,093 --> 00:24:35,560
All you did was try to discourage me.
416
00:24:35,596 --> 00:24:37,312
Now you're trying to help?
417
00:24:37,348 --> 00:24:39,898
That was fucked up, Ray.
418
00:24:42,319 --> 00:24:44,820
Yeah.
419
00:25:07,544 --> 00:25:09,011
Let me call you back.
420
00:25:09,046 --> 00:25:10,545
You murder women now, motherfucker?
421
00:25:10,597 --> 00:25:12,130
- Ray, just take it...
- Huh?
422
00:25:13,600 --> 00:25:14,800
- What'd you do?
- Step back.
423
00:25:14,852 --> 00:25:17,352
- What did you do?!
- Step back now! Sir,
424
00:25:17,388 --> 00:25:18,687
- are you okay?
- Yeah, yeah, yeah.
425
00:25:18,722 --> 00:25:20,605
I'm fine, I'm fine. Just a little...
426
00:25:20,641 --> 00:25:22,524
misunderstanding, huh?
427
00:25:22,559 --> 00:25:24,559
Leave us alone.
428
00:25:24,611 --> 00:25:26,728
Okay, guys? Just get the fuck out. Out.
429
00:25:29,283 --> 00:25:31,817
- Get out.
- We'll be right outside, sir.
430
00:25:33,704 --> 00:25:36,038
God damn it, Ray.
431
00:25:36,073 --> 00:25:37,322
I didn't kill her, okay?
432
00:25:37,374 --> 00:25:39,374
I thought that you did.
433
00:25:42,296 --> 00:25:44,046
You're a fucking liar.
434
00:25:44,081 --> 00:25:46,081
Hey, I had nothing to
do with this, R... Hey.
435
00:25:46,133 --> 00:25:48,133
All right? I got bigger
fish to fry, you know?
436
00:25:48,168 --> 00:25:50,302
I'm on my way to Washington.
437
00:25:53,173 --> 00:25:54,973
No, you're not.
438
00:25:55,008 --> 00:25:56,258
Are you threatening me?
439
00:25:57,227 --> 00:25:58,510
Hey!
440
00:25:59,930 --> 00:26:01,680
I don't have much time.
441
00:26:01,682 --> 00:26:03,765
Conor's home with a broken arm.
442
00:26:03,817 --> 00:26:05,600
What is it?
443
00:26:05,652 --> 00:26:07,018
Why did I have to come here?
444
00:26:07,071 --> 00:26:09,020
Come in.
445
00:26:10,858 --> 00:26:12,908
Please, just hear me out.
446
00:26:19,199 --> 00:26:21,199
Come on.
447
00:26:24,922 --> 00:26:26,922
I want to show you something.
448
00:26:32,463 --> 00:26:34,796
Just because I'm not gonna break the law
449
00:26:34,848 --> 00:26:37,132
doesn't mean I can't protect you.
450
00:26:37,184 --> 00:26:40,218
What do you mean?
451
00:26:40,270 --> 00:26:42,187
Cookie knows where you live,
452
00:26:42,222 --> 00:26:44,222
but he doesn't know where I live.
453
00:26:48,779 --> 00:26:51,229
You want us to-to live here?
454
00:26:54,952 --> 00:26:56,952
Yeah.
455
00:26:59,323 --> 00:27:02,707
I know it's not Calabasas.
456
00:27:02,743 --> 00:27:04,659
But we can have a life here.
457
00:27:04,711 --> 00:27:08,130
I really love you and I
want to help you, Abby.
458
00:27:21,395 --> 00:27:22,928
Listen,
459
00:27:22,930 --> 00:27:25,096
I wanted to do it, I did.
460
00:27:25,098 --> 00:27:27,516
I really tried, I just...
461
00:27:27,568 --> 00:27:29,267
I had no right to ask you.
462
00:27:29,319 --> 00:27:32,821
It's not who you are.
463
00:27:32,856 --> 00:27:35,106
I should have known that.
464
00:27:42,332 --> 00:27:45,033
Shut the door.
465
00:27:52,759 --> 00:27:54,759
Sit down, Raymond.
466
00:27:58,632 --> 00:28:01,099
I'm not fucking sitting down, Ezra.
467
00:28:01,134 --> 00:28:02,968
She was the rodef.
468
00:28:02,970 --> 00:28:05,854
We warned her.
469
00:28:05,889 --> 00:28:08,473
You did as much as you
could to protect her,
470
00:28:08,475 --> 00:28:09,808
but I had to step in.
471
00:28:09,810 --> 00:28:11,693
I couldn't let her destroy us.
472
00:28:11,728 --> 00:28:13,812
You sent Avi.
473
00:28:13,864 --> 00:28:16,031
Of course I did.
474
00:28:16,066 --> 00:28:18,950
You don't know who you are anymore, Ray.
475
00:28:18,986 --> 00:28:20,952
I'm sure you convinced yourself
476
00:28:20,988 --> 00:28:22,954
you were in love with this woman.
Shut up.
477
00:28:22,990 --> 00:28:25,407
It's all gotten away from you,
478
00:28:25,459 --> 00:28:27,792
and I needed to make it right.
479
00:28:27,828 --> 00:28:29,294
I love you.
480
00:28:29,329 --> 00:28:30,829
Avi loves you.
481
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
It's over, Ezra.
482
00:28:41,341 --> 00:28:42,591
What are you doing, Raymond?
483
00:28:42,643 --> 00:28:44,643
I warned you.
484
00:28:50,234 --> 00:28:52,601
Yeah, I'd like to report a body.
485
00:28:52,653 --> 00:28:55,737
It's buried at the Ruth Goldman
Ovarian Cancer Center.
486
00:28:55,772 --> 00:28:56,738
Raymond!
487
00:28:56,773 --> 00:28:58,990
Third and La Cienega.
488
00:28:59,026 --> 00:29:00,992
Thank you.
489
00:29:25,552 --> 00:29:26,899
Ladies and gentlemen,
490
00:29:26,924 --> 00:29:27,886
please note that this afternoon's
491
00:29:27,888 --> 00:29:30,305
eighth race is now being
taken off the turf
492
00:29:30,357 --> 00:29:31,523
and will be run...
493
00:29:31,558 --> 00:29:33,108
Ronald.
494
00:29:33,143 --> 00:29:35,143
Yeah, that's him, that's him.
495
00:29:59,086 --> 00:30:00,251
Oh, yeah.
496
00:30:00,304 --> 00:30:03,088
There he is.
497
00:30:03,140 --> 00:30:04,723
Get out of there, motherfucker.
498
00:30:04,758 --> 00:30:05,724
Leave me alone.
499
00:30:05,759 --> 00:30:07,726
I'm gonna count to five.
500
00:30:07,761 --> 00:30:10,812
One, two, three...
501
00:30:12,265 --> 00:30:15,734
I trusted you with my family, you fuck.
502
00:30:15,769 --> 00:30:17,652
Oh!
503
00:30:17,688 --> 00:30:19,404
Ooh!
504
00:30:19,439 --> 00:30:21,406
Wait... wait...
505
00:30:25,362 --> 00:30:26,828
The fuck is you doing?
Timing this beating?
506
00:30:26,863 --> 00:30:28,830
How much fucking money
507
00:30:28,865 --> 00:30:30,915
did you get out of that safe? Anything?
508
00:30:30,951 --> 00:30:32,617
None of your fucking business.
509
00:30:32,669 --> 00:30:35,754
There's a horse in the seventh.
510
00:30:35,789 --> 00:30:37,255
Papa's Mustache.
511
00:30:37,290 --> 00:30:39,674
Papa's fuckin' Mustache... are you sick?
512
00:30:39,710 --> 00:30:41,543
If you got anything out
of that fucking safe,
513
00:30:41,595 --> 00:30:43,011
we've got ten minutes.
514
00:30:45,766 --> 00:30:47,215
Pop, you're not buying this, are you?
515
00:30:47,267 --> 00:30:48,717
This guy's a fucking degenerate.
516
00:30:48,769 --> 00:30:50,802
He's lost the last three races on grass,
517
00:30:50,854 --> 00:30:52,804
but he's never lost on dirt.
518
00:30:54,725 --> 00:30:56,191
He's a lock.
519
00:30:57,861 --> 00:30:59,027
Mick.
520
00:31:01,732 --> 00:31:03,565
He's beat up enough, for now.
521
00:31:07,070 --> 00:31:09,070
Let's go see that horse.
522
00:31:16,630 --> 00:31:17,662
I wanted to tell you
523
00:31:17,714 --> 00:31:19,714
when we first started to go out.
524
00:31:21,968 --> 00:31:24,586
But I was afraid.
525
00:31:24,638 --> 00:31:27,589
I'm really sorry that
happened to you, Bunchy.
526
00:31:27,641 --> 00:31:30,592
It's... It's awful.
527
00:31:30,644 --> 00:31:33,178
No.
528
00:31:33,230 --> 00:31:34,729
I'm okay.
529
00:31:34,765 --> 00:31:36,765
Really, I am.
530
00:31:38,735 --> 00:31:41,936
I-I go to this group...
531
00:31:41,988 --> 00:31:45,573
Survivors Network of
those Abused by Priests.
532
00:31:49,196 --> 00:31:51,579
They say it's a common thing.
533
00:31:51,615 --> 00:31:55,116
You know that you won't do it...
534
00:31:57,037 --> 00:31:59,037
but you're afraid that you will.
535
00:32:00,707 --> 00:32:03,091
But you know that you won't.
536
00:32:05,345 --> 00:32:08,546
So, that's it.
537
00:32:08,548 --> 00:32:10,215
Pretty much.
538
00:32:12,052 --> 00:32:14,552
Thank you for your honesty, Bunchy.
539
00:32:17,307 --> 00:32:19,057
Wait, can't we just...
540
00:32:19,109 --> 00:32:20,475
go back to the way it was?
541
00:32:22,062 --> 00:32:24,062
I really want to keep
seeing you and Clifford.
542
00:32:24,064 --> 00:32:25,613
No.
543
00:32:25,649 --> 00:32:27,816
Bunchy.
544
00:32:27,868 --> 00:32:29,734
I...
545
00:32:29,736 --> 00:32:31,736
I can't put my son's well-being
546
00:32:31,738 --> 00:32:34,072
at risk for something
that you're unsure of.
547
00:32:34,124 --> 00:32:36,324
But I'm not unsure.
548
00:32:36,376 --> 00:32:37,826
How can you know
549
00:32:37,878 --> 00:32:39,410
for a fact
550
00:32:39,463 --> 00:32:41,963
that you would never do anything?
551
00:32:45,135 --> 00:32:47,135
If you were that worried...
552
00:32:49,923 --> 00:32:51,673
there must be a reason.
553
00:33:06,540 --> 00:33:08,606
Come on, Mick, this is
all the money we got.
554
00:33:08,608 --> 00:33:10,441
Let's just get out of here, already.
555
00:33:10,443 --> 00:33:11,693
There he is.
556
00:33:11,745 --> 00:33:13,695
Looks good.
557
00:33:15,699 --> 00:33:17,782
He's gone up to eight-to-one.
558
00:33:17,834 --> 00:33:19,868
Come on, you promised we could
do something with that money.
559
00:33:19,920 --> 00:33:21,886
Start my own business.
560
00:33:23,006 --> 00:33:25,507
Mickey.
561
00:33:25,542 --> 00:33:26,791
What?
562
00:33:26,793 --> 00:33:28,543
Mickey?
563
00:33:28,595 --> 00:33:31,930
I forgive you, Mickey.
564
00:33:31,965 --> 00:33:34,682
I'm in a better place now.
565
00:33:36,469 --> 00:33:38,636
What'd you say?
566
00:33:38,688 --> 00:33:40,939
You are the captain.
567
00:33:45,145 --> 00:33:46,361
Number seven.
568
00:33:46,396 --> 00:33:48,396
What about it?
569
00:33:48,448 --> 00:33:50,448
What's his name?
570
00:33:51,785 --> 00:33:53,785
Uh, The Captain.
571
00:33:58,458 --> 00:34:00,658
Holy shit.
572
00:34:00,710 --> 00:34:02,160
What's up?
573
00:34:02,212 --> 00:34:04,829
Holy shit.
574
00:34:04,881 --> 00:34:06,881
Let's go.
575
00:34:20,430 --> 00:34:22,063
Come on, Pop, let's just get out of here.
576
00:34:22,098 --> 00:34:24,816
Give me the money.
577
00:34:27,687 --> 00:34:28,903
All of it.
578
00:34:35,695 --> 00:34:37,278
$20,000.
579
00:34:37,330 --> 00:34:40,281
Put it all on The Captain. To win.
580
00:34:40,333 --> 00:34:43,201
Shit.
581
00:34:43,203 --> 00:34:44,285
Captain.
582
00:34:44,337 --> 00:34:45,703
Jesus, Mick.
583
00:34:45,755 --> 00:34:48,423
Son, trust me.
584
00:34:48,458 --> 00:34:50,458
I know this is right.
585
00:35:03,056 --> 00:35:04,522
Boss,
586
00:35:04,557 --> 00:35:06,608
we need to talk.
587
00:35:06,643 --> 00:35:08,943
How much did he pay you?
588
00:35:08,979 --> 00:35:12,030
No, boss. No money.
589
00:35:12,065 --> 00:35:14,032
Believe me.
590
00:35:21,241 --> 00:35:22,740
Some good cake, dawg.
591
00:35:53,356 --> 00:35:55,323
You gonna shoot me, Cookie?
592
00:35:55,358 --> 00:35:57,025
I don't know, Ray.
593
00:35:57,077 --> 00:36:00,411
I don't always want to be
looking over my shoulder.
594
00:36:00,447 --> 00:36:02,947
Yeah.
595
00:36:02,999 --> 00:36:04,999
I know the feeling.
596
00:36:10,707 --> 00:36:12,840
I trust you, Ray. Ain't
no need to do that.
597
00:36:12,876 --> 00:36:14,842
I got people to handle
that shit, you know?
598
00:36:17,514 --> 00:36:18,880
How's this gonna work?
599
00:36:18,932 --> 00:36:20,798
What you mean, Ray?
600
00:36:21,968 --> 00:36:23,968
How do I know for sure...
601
00:36:23,970 --> 00:36:25,970
you're not gonna hurt my kid?
602
00:36:28,975 --> 00:36:30,391
You don't.
603
00:36:34,647 --> 00:36:36,114
I didn't think so.
604
00:36:43,873 --> 00:36:46,708
Drop it.
605
00:36:46,743 --> 00:36:48,376
Drop the fucking gun.
606
00:36:58,555 --> 00:37:01,005
There's a million dollars on that table.
607
00:37:02,559 --> 00:37:04,809
$500,000, if you split it.
608
00:37:04,844 --> 00:37:06,844
A million if you don't.
609
00:37:10,517 --> 00:37:12,517
I'll let you two sort that out.
610
00:37:47,387 --> 00:37:49,353
and racer number 7. It's
a 6-furlong race...
611
00:37:49,389 --> 00:37:51,606
I don't know, Pop.
612
00:37:51,641 --> 00:37:53,608
- Hey.
- All right.
613
00:37:55,228 --> 00:37:56,527
There it is.
614
00:37:56,563 --> 00:37:57,779
There's the starting gate.
615
00:37:57,814 --> 00:37:58,946
You sure about this?
616
00:37:58,982 --> 00:38:00,948
You'll see.
617
00:38:04,120 --> 00:38:06,070
and The Captain on the outside.
618
00:38:06,122 --> 00:38:08,706
Here's The Captain, the final
horse, entering the gate.
619
00:38:08,741 --> 00:38:10,491
There's our horse. Look.
620
00:38:10,543 --> 00:38:12,076
And the flag is up.
621
00:38:12,128 --> 00:38:14,412
And they're off and running.
622
00:38:14,464 --> 00:38:18,216
Come on, Captain. Come on.
623
00:38:18,251 --> 00:38:21,002
Come on, come on, come on, come on.
624
00:38:21,054 --> 00:38:22,253
The Captain...
625
00:38:22,305 --> 00:38:24,088
- Come on.
- Is that him?
626
00:38:25,925 --> 00:38:28,426
- He's in the pack.
- He's doing all right, he's doing a right.
627
00:38:28,478 --> 00:38:29,894
Come on, make a move, make a move!
628
00:38:29,929 --> 00:38:32,013
He's right there in the pack.
629
00:38:32,065 --> 00:38:35,399
Come on, baby. Come around, baby.
Come around, Cap.
630
00:38:39,823 --> 00:38:42,323
He's right there! He's right there!
631
00:38:42,358 --> 00:38:43,858
- Come on!
- Come on.
632
00:38:43,910 --> 00:38:45,193
- Where is he?
- Dude!
633
00:38:45,245 --> 00:38:47,528
Where is he? It's the final turn.
He's there.
634
00:38:47,580 --> 00:38:49,864
- I see him now. I see him. He's right
- Come on. Come on.
635
00:38:49,916 --> 00:38:52,250
- in there! He's there! He's there!
- That's it. That's it.
636
00:38:52,285 --> 00:38:54,669
- Oh, yeah!
- That's it!
637
00:38:54,704 --> 00:38:58,422
That's it! Come on now! That's it!
638
00:38:58,458 --> 00:39:00,341
- Keep in there! Keep in there!
- Come on.
639
00:39:00,376 --> 00:39:02,343
Come on! Oh, yeah!
640
00:39:02,378 --> 00:39:04,345
Come on, baby.
641
00:39:04,380 --> 00:39:06,256
Talk to me now! Talk to me! Come on!
642
00:39:06,281 --> 00:39:07,014
That's it!
643
00:39:07,050 --> 00:39:08,182
- Come on.
- Come on, Captain!
644
00:39:08,218 --> 00:39:09,300
Come on!
645
00:39:09,352 --> 00:39:12,270
Come on, baby! Make that move!
646
00:39:12,305 --> 00:39:13,304
Use it! Use it, jock! Bring him in!
647
00:39:13,306 --> 00:39:14,388
- Use it!
- Come on, Captain.
648
00:39:14,440 --> 00:39:15,389
- Use it!
- Come on!
649
00:39:15,441 --> 00:39:18,476
Come on! Come on!
650
00:39:18,528 --> 00:39:21,646
- Come on!
- He's right there! He's right...
651
00:39:21,698 --> 00:39:25,182
- Please! Please! Please!
- Bring it in! Bring it in!
652
00:39:25,218 --> 00:39:26,951
it's The Captain by a length and a half.
653
00:39:29,539 --> 00:39:30,988
Shorty, did you see it?
654
00:39:31,040 --> 00:39:34,158
- Did you see it?! Huh?!
- I told you!
655
00:39:39,999 --> 00:39:41,132
Ray,
656
00:39:41,167 --> 00:39:43,417
I need you to come over right now.
657
00:39:43,469 --> 00:39:44,418
What happened?
658
00:39:44,470 --> 00:39:46,971
Please, I'm begging you.
659
00:39:47,006 --> 00:39:48,890
You'll come, won't you?
660
00:39:48,925 --> 00:39:51,225
I'm on my way.
661
00:39:57,984 --> 00:39:59,267
What are you complaining about?
662
00:39:59,319 --> 00:40:01,519
You'd train anyone who
comes in that door.
663
00:40:01,571 --> 00:40:04,155
That's me, bum magnet.
664
00:40:04,190 --> 00:40:06,824
That's who you are.
665
00:40:08,611 --> 00:40:09,911
Terry.
666
00:40:13,700 --> 00:40:14,999
Ray bail you out?
667
00:40:15,034 --> 00:40:16,033
Yeah.
668
00:40:16,085 --> 00:40:18,085
Good. I knew he would.
669
00:40:20,873 --> 00:40:22,757
Where the fuck were you?
670
00:40:22,792 --> 00:40:24,041
I had shit to take care of.
671
00:40:24,043 --> 00:40:25,793
For all of us.
672
00:40:27,630 --> 00:40:30,131
We won...
673
00:40:30,183 --> 00:40:32,550
a million fucking dollars.
674
00:40:35,388 --> 00:40:37,388
Look.
675
00:40:38,441 --> 00:40:39,941
Here's your cut.
676
00:40:39,976 --> 00:40:41,976
Ter.
677
00:40:47,483 --> 00:40:49,984
There you go.
678
00:40:50,036 --> 00:40:52,069
Keep countin', Mick.
679
00:40:54,157 --> 00:40:55,539
All right.
680
00:40:55,575 --> 00:40:57,908
Since you weren't there to make the bet,
681
00:40:57,961 --> 00:41:02,380
I thought, uh, you'd take less.
682
00:41:02,415 --> 00:41:04,832
But, uh, you're right, you're right.
683
00:41:04,884 --> 00:41:07,635
I'm the one going to jail.
684
00:41:14,477 --> 00:41:16,427
Now get the fuck out of here.
685
00:41:16,479 --> 00:41:17,928
What are you mad about?
686
00:41:17,930 --> 00:41:21,098
You told me to make a
run for it, didn't you?
687
00:41:22,151 --> 00:41:25,102
Get out of here, Mick.
688
00:41:25,154 --> 00:41:28,105
I don't want you here no more.
689
00:41:37,116 --> 00:41:39,367
Buy some new equipment
690
00:41:39,419 --> 00:41:42,003
and get the floors fixed.
691
00:41:43,039 --> 00:41:44,989
This place looks like shit.
692
00:42:16,906 --> 00:42:18,906
Where is she?
693
00:42:42,065 --> 00:42:45,015
He was really gonna hurt her this time.
694
00:42:48,071 --> 00:42:51,322
I need you to get rid of the body, Ray.
695
00:42:51,357 --> 00:42:53,324
What happened?
696
00:42:56,279 --> 00:42:58,446
No fucking lying this time, all right?
697
00:42:58,498 --> 00:43:01,115
I... He...
698
00:43:01,167 --> 00:43:03,784
Was he hitting you again?
699
00:43:06,339 --> 00:43:09,290
Yes.
700
00:43:09,342 --> 00:43:12,343
And... Bob tried to stop him.
701
00:43:12,378 --> 00:43:14,795
It was self-defense.
702
00:43:14,847 --> 00:43:17,047
He-he fell.
703
00:43:17,100 --> 00:43:19,767
He didn't fall! You pushed him!
704
00:43:20,803 --> 00:43:23,771
What the fuck does it really matter?
705
00:43:25,475 --> 00:43:29,110
I mean, what are you gonna do, Ray?
706
00:43:29,145 --> 00:43:31,395
Are you gonna kill me?
707
00:43:31,447 --> 00:43:33,397
Give me your keys.
708
00:43:41,874 --> 00:43:43,741
Let's go.
709
00:43:43,793 --> 00:43:45,709
I don't really care.
710
00:43:45,745 --> 00:43:47,711
It felt good.
711
00:43:47,747 --> 00:43:49,914
It was liberating!
712
00:43:49,916 --> 00:43:53,167
I mean, didn't you ever
kill anybody, Ray?
713
00:43:53,219 --> 00:43:55,586
See? I can tell.
714
00:43:55,588 --> 00:43:57,505
I can tell. You saw that. You...
715
00:43:57,557 --> 00:43:59,807
He... You definitely have.
716
00:44:05,681 --> 00:44:07,681
Get in.
717
00:44:15,775 --> 00:44:17,525
Eros.
718
00:44:17,577 --> 00:44:20,161
Thanatos.
719
00:44:20,196 --> 00:44:22,163
It's all the same.
720
00:44:22,198 --> 00:44:24,498
Death, love,
721
00:44:24,534 --> 00:44:26,667
sex.
722
00:44:26,702 --> 00:44:29,203
We're all just in it, Ray.
723
00:44:29,255 --> 00:44:32,089
This wonderful stew.
724
00:44:32,124 --> 00:44:35,209
Get in the fucking trunk, Steve.
725
00:44:35,261 --> 00:44:37,261
- I trust you.
- Yeah.
726
00:44:48,975 --> 00:44:50,975
We're the same, aren't we?
727
00:44:53,946 --> 00:44:56,280
I knew it the minute I met you.
728
00:45:06,993 --> 00:45:08,993
Give me your phone.
729
00:45:18,921 --> 00:45:21,922
Tell the truth this time.
730
00:45:27,430 --> 00:45:29,396
Back in the womb!
731
00:45:29,432 --> 00:45:32,566
I love it.
732
00:45:51,537 --> 00:45:52,953
Hey, Mom.
733
00:45:53,005 --> 00:45:55,005
Did you see?
734
00:45:56,676 --> 00:45:57,841
Breaking news, we have just learned
735
00:45:57,877 --> 00:45:59,760
that rap star, record producer
736
00:45:59,795 --> 00:46:02,129
and music mogul, Cookie
Brown, has been found dead
737
00:46:02,181 --> 00:46:04,348
in his home in Los Angeles
738
00:46:04,383 --> 00:46:08,018
Police had been alerted by a
911 call made from his address
739
00:46:08,054 --> 00:46:10,638
by someone who was thought
to be his housekeeper.
740
00:46:10,690 --> 00:46:13,857
At this time, local police
have arrived at the scene,
741
00:46:13,893 --> 00:46:17,227
and already the media is
converging at the location.
742
00:46:17,280 --> 00:46:20,230
No further information has been
given to us at this time...
743
00:46:28,908 --> 00:46:31,408
Fuck her harder, Eddie.
744
00:49:32,842 --> 00:49:34,808
Ray?
745
00:50:00,000 --> 00:50:10,000
- Synced and corrected by VirusKiller -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
48124
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.