All language subtitles for Ray Donovan - 2x10 - Volcheck.HDTV.x264-KILLERS.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,368 --> 00:00:14,036 Previously on Ray Donovan... 2 00:00:15,405 --> 00:00:17,322 You need to stop seeing my wife. 3 00:00:17,357 --> 00:00:18,657 That's up to her. 4 00:00:18,691 --> 00:00:19,775 Where are the pictures? 5 00:00:19,826 --> 00:00:22,945 Uh, right there, folder. 6 00:00:22,947 --> 00:00:23,996 The other pictures. 7 00:00:25,832 --> 00:00:27,332 Don't you get it? 8 00:00:27,367 --> 00:00:30,119 All I ever wanted was for you to look at me! 9 00:00:30,170 --> 00:00:32,454 But you can't. You can't talk to me. 10 00:00:32,505 --> 00:00:34,206 You can't share your pain with me. 11 00:00:34,257 --> 00:00:35,791 You're the love of my life. 12 00:00:35,842 --> 00:00:37,292 Come to Ireland and marry me. 13 00:00:38,511 --> 00:00:40,379 Hey, Cookie... 14 00:00:44,551 --> 00:00:45,968 You heard the shots, 15 00:00:45,970 --> 00:00:47,636 and then you saw Cookie walking away. 16 00:00:47,687 --> 00:00:49,221 - Marvin? - Did he see you? 17 00:00:49,272 --> 00:00:50,556 I don't know 18 00:00:50,607 --> 00:00:51,690 She should go to the police. 19 00:00:51,724 --> 00:00:52,975 She should tell them what she saw. 20 00:00:53,026 --> 00:00:55,194 You don't understand how dangerous this guy is. 21 00:00:55,228 --> 00:00:56,895 He already killed one kid. 22 00:00:56,946 --> 00:00:59,314 How do you know her life isn't already in danger?! 23 00:00:59,365 --> 00:01:00,983 I'm about to become the number one 24 00:01:01,034 --> 00:01:02,901 law enforcement officer in the United States. 25 00:01:02,952 --> 00:01:04,203 Hell, in the fucking 26 00:01:04,237 --> 00:01:05,704 free world, Mick! 27 00:01:05,738 --> 00:01:07,489 But you guys are gonna bring me down. 28 00:01:07,540 --> 00:01:08,707 Let me get this straight. 29 00:01:08,741 --> 00:01:10,159 You like watching Cochran 30 00:01:10,161 --> 00:01:11,710 fuck your wife? 31 00:01:11,744 --> 00:01:13,378 But he's your boss. 32 00:01:13,413 --> 00:01:14,880 How do you put up with that? 33 00:01:14,914 --> 00:01:16,081 You know what, Tom? 34 00:01:16,132 --> 00:01:17,583 We can fix this. 35 00:01:19,752 --> 00:01:21,887 You see what I'm saying? 36 00:01:21,921 --> 00:01:23,839 We could knock this place off real easy. 37 00:01:23,841 --> 00:01:25,307 The FBI said that Mickey offered 38 00:01:25,341 --> 00:01:28,427 to get Sully out of the country as a part of their sting. 39 00:01:28,478 --> 00:01:31,513 Listen to me. You're being played by Mickey and the FBI. 40 00:01:31,564 --> 00:01:32,564 Yeah. 41 00:01:32,565 --> 00:01:34,433 You ruined my fucking life, Ray. 42 00:01:34,484 --> 00:01:35,651 Okay. 43 00:01:35,685 --> 00:01:37,269 I really liked you. 44 00:01:37,320 --> 00:01:38,854 I trusted you. 45 00:01:38,905 --> 00:01:41,440 Ray. 46 00:01:41,491 --> 00:01:43,192 What's wrong, Ray? 47 00:01:43,194 --> 00:01:44,827 Come in. 48 00:01:44,861 --> 00:01:46,862 Tell me about your day. 49 00:02:24,150 --> 00:02:25,400 Papaya? 50 00:02:28,454 --> 00:02:30,072 Swim? 51 00:02:32,458 --> 00:02:35,327 Every day, a man should tempt the ocean's yin and yang 52 00:02:35,378 --> 00:02:36,912 with his presence. 53 00:02:36,914 --> 00:02:38,914 Let the ocean decide his fate. 54 00:02:44,087 --> 00:02:46,088 I got to go. 55 00:02:47,724 --> 00:02:51,093 Seems like you could use a day of quiet reflection, Ray. 56 00:02:51,095 --> 00:02:54,146 All that heavy shit going on at home. 57 00:02:54,180 --> 00:02:56,265 Your poor daughter's dead boyfriend. 58 00:02:57,934 --> 00:02:59,935 Your wife... 59 00:02:59,937 --> 00:03:01,937 fucking another man. 60 00:03:06,192 --> 00:03:08,160 I drank too much. 61 00:03:08,194 --> 00:03:10,195 No, don't be like that. 62 00:03:10,246 --> 00:03:12,581 Don't go back inside your shell. 63 00:03:12,615 --> 00:03:15,918 It's good to talk to other men about your shit. 64 00:03:15,952 --> 00:03:18,287 It's good to open up. 65 00:03:24,460 --> 00:03:26,461 Hi, Ray. 66 00:03:27,630 --> 00:03:29,631 Bye. 67 00:03:37,473 --> 00:03:40,309 Look at that! 68 00:03:40,311 --> 00:03:43,061 That fucker is back, Ray! 69 00:03:43,112 --> 00:03:44,947 - Look at that! - Shit. 70 00:03:44,981 --> 00:03:47,032 Oh, no, don't... 71 00:03:49,035 --> 00:03:50,819 Motherfucker. 72 00:03:56,209 --> 00:03:59,161 You came back for a beating, didn't you? 73 00:03:59,212 --> 00:04:00,495 You little fuck! 74 00:04:00,497 --> 00:04:01,830 No! No! 75 00:04:06,252 --> 00:04:08,170 Is this what you want? 76 00:04:08,172 --> 00:04:09,388 No! 77 00:04:09,422 --> 00:04:11,673 Hey! 78 00:04:11,724 --> 00:04:14,343 Come on, Ray! 79 00:04:15,428 --> 00:04:17,679 Come on! 80 00:04:18,648 --> 00:04:20,649 It's your turn! 81 00:04:23,319 --> 00:04:26,605 What are you fucking doing?! 82 00:04:26,656 --> 00:04:28,824 I get it. 83 00:04:28,858 --> 00:04:30,492 Be merciful. 84 00:04:33,029 --> 00:04:34,663 Get out of here, Bob. 85 00:04:34,697 --> 00:04:35,998 He hits her! 86 00:04:36,032 --> 00:04:37,582 I've seen it! 87 00:04:37,617 --> 00:04:39,251 He hurts her! I had to protect her! 88 00:04:39,285 --> 00:04:41,620 Get the fuck out of here now! 89 00:04:49,929 --> 00:04:52,547 Once, I was trapped 90 00:04:52,598 --> 00:04:56,718 at the base of a 12-foot storm wave. 91 00:04:56,769 --> 00:04:59,187 I didn't panic. 92 00:04:59,222 --> 00:05:02,724 I surrendered to the outcome. 93 00:05:02,726 --> 00:05:06,061 And the loving mother spit me back out. 94 00:05:06,063 --> 00:05:08,780 Showed me mercy. 95 00:05:08,815 --> 00:05:12,284 Just like you just did for that poor man. 96 00:05:15,038 --> 00:05:17,072 You hurt Ashley? 97 00:05:17,123 --> 00:05:19,741 That's a part of our sexual life. 98 00:05:19,792 --> 00:05:22,577 And it's none of his fucking business. 99 00:05:23,963 --> 00:05:26,631 You lay a finger on her again, I'll fucking kill you, 100 00:05:26,666 --> 00:05:28,967 you understand me? 101 00:05:33,840 --> 00:05:36,475 Come on, Ray. 102 00:05:36,509 --> 00:05:38,427 Let's go in the water. 103 00:05:40,263 --> 00:05:42,647 Let's let the waves wash everything away. 104 00:05:44,484 --> 00:05:46,485 Come on. 105 00:05:49,238 --> 00:05:51,273 I'm not fucking swimming with you! 106 00:06:05,621 --> 00:06:07,622 Ladies and gentlemen, 107 00:06:07,624 --> 00:06:09,291 please stow all of your belongings 108 00:06:09,293 --> 00:06:11,426 and turn off your port electronic devices. 109 00:06:11,461 --> 00:06:13,962 We will be landing in Los Angeles shortly. 110 00:06:13,964 --> 00:06:15,547 We all were. 111 00:06:15,598 --> 00:06:18,884 Besides, Sean shot the girl with our gun. 112 00:06:18,935 --> 00:06:20,435 High on your drugs. 113 00:06:20,470 --> 00:06:23,805 Ray said you were in trouble anyway. 114 00:06:23,807 --> 00:06:25,640 You'd stolen a lot of money from Sully. 115 00:06:25,642 --> 00:06:27,025 That's no reason to frame 116 00:06:34,117 --> 00:06:35,650 You need to put that away, miss. 117 00:06:35,652 --> 00:06:37,652 Oh. I'm sorry. 118 00:07:16,609 --> 00:07:18,577 No! 119 00:07:18,611 --> 00:07:20,612 Bridget? 120 00:07:22,081 --> 00:07:25,033 Bridget?! Bridget? 121 00:07:27,620 --> 00:07:29,504 What is it? 122 00:07:39,549 --> 00:07:40,549 It's... 123 00:07:41,551 --> 00:07:43,018 Wh-What are you doing? 124 00:07:46,973 --> 00:07:48,890 I'm sorry, honey. 125 00:07:48,892 --> 00:07:50,892 It's nothing. 126 00:08:10,046 --> 00:08:11,162 Kate? 127 00:08:11,214 --> 00:08:12,714 I'm sick of your lies. 128 00:08:12,748 --> 00:08:14,382 Where are you? 129 00:08:14,417 --> 00:08:16,384 Go fuck yourself. 130 00:08:23,226 --> 00:08:24,843 Yeah. 131 00:08:24,894 --> 00:08:28,396 Avi, I need you to find out where Kate McPherson is. 132 00:08:28,431 --> 00:08:30,181 Boston? 133 00:08:30,233 --> 00:08:31,433 No, I think she's in L.A. 134 00:08:31,435 --> 00:08:34,019 Boss, I think you should forget about that woman. 135 00:08:34,070 --> 00:08:36,071 Just fucking find her. 136 00:08:38,441 --> 00:08:39,774 Yes, sir. 137 00:08:39,776 --> 00:08:41,660 I understand. 138 00:08:41,694 --> 00:08:44,246 No, no, no. Thank you, Mr. President. 139 00:08:44,280 --> 00:08:47,916 Yes, sir. I will see you in Washington. 140 00:08:47,950 --> 00:08:49,918 All right. 141 00:08:52,455 --> 00:08:53,755 - Was that...? - Yeah. 142 00:08:53,789 --> 00:08:55,423 Oh. Did you get it? 143 00:08:55,458 --> 00:08:58,126 He said he thought the people would feel safer 144 00:08:58,177 --> 00:09:00,679 if the country's super cop 145 00:09:00,713 --> 00:09:02,631 was looking after our nation's security. 146 00:09:02,633 --> 00:09:04,432 Oh, my God. 147 00:09:04,467 --> 00:09:07,352 I'm so proud of you. 148 00:09:07,386 --> 00:09:09,020 Washington, here we come. 149 00:09:09,055 --> 00:09:11,356 - Mmm. - Mmm. 150 00:09:11,390 --> 00:09:13,692 Oh, gosh. 151 00:09:13,726 --> 00:09:15,860 - I have to lose weight. - No, no. 152 00:09:15,895 --> 00:09:17,812 - Yes. - None of that. You're perfect. 153 00:09:17,814 --> 00:09:19,564 Mwah. 154 00:09:19,615 --> 00:09:22,284 - Yes! Yeah! - Oh, my... 155 00:09:23,703 --> 00:09:26,321 You know, the vetting process begins immediately, right? 156 00:09:29,041 --> 00:09:32,494 I know what we should do tonight. 157 00:09:32,496 --> 00:09:34,996 Celebrate with the Volchecks. 158 00:09:37,667 --> 00:09:40,802 Uh... let me think about that, okay, sweetie? 159 00:09:40,836 --> 00:09:42,137 Okay. 160 00:10:03,159 --> 00:10:05,660 Mm-hmm. 161 00:10:06,912 --> 00:10:11,199 I want to put you all in, motherfucker. 162 00:10:11,201 --> 00:10:12,867 Not enough. 163 00:10:12,869 --> 00:10:14,369 Not enough chips. 164 00:10:16,756 --> 00:10:18,039 Uh... 165 00:10:31,053 --> 00:10:32,387 Okay. 166 00:10:35,808 --> 00:10:37,776 Call. 167 00:10:39,445 --> 00:10:41,563 Full house. 168 00:10:50,990 --> 00:10:52,240 Four of a kind. 169 00:11:08,924 --> 00:11:11,559 Lord today. 170 00:11:16,599 --> 00:11:17,766 What? 171 00:11:18,768 --> 00:11:20,101 Are you with my father? 172 00:11:20,103 --> 00:11:22,020 - No, man. - That reporter's back. 173 00:11:22,071 --> 00:11:23,822 I need you with him all day today. 174 00:11:23,856 --> 00:11:25,240 You don't pay me enough. 175 00:11:25,274 --> 00:11:26,941 Get over there right now. 176 00:11:28,944 --> 00:11:30,445 I need more money. 177 00:11:30,496 --> 00:11:31,863 I can't spend all my time 178 00:11:31,914 --> 00:11:33,448 looking after that pain in my ass. 179 00:11:33,499 --> 00:11:35,533 You want more money? Do your fucking job. 180 00:11:35,584 --> 00:11:37,452 Keep my father in check. 181 00:11:59,642 --> 00:12:01,142 Oh, shit. 182 00:12:06,031 --> 00:12:08,483 All the wiring in that pot place is ancient, 183 00:12:08,485 --> 00:12:09,485 obsolete. 184 00:12:09,486 --> 00:12:10,952 What a fucking break, huh? 185 00:12:11,987 --> 00:12:13,955 That lady reporter is here. 186 00:12:13,989 --> 00:12:15,957 What? 187 00:12:15,991 --> 00:12:19,661 Mr. Donovan? It's Kate McPherson. 188 00:12:19,663 --> 00:12:23,164 I forgot to tell you. I gave her the envelope that you left. 189 00:12:23,166 --> 00:12:26,167 She came back after the division guys took you. 190 00:12:26,169 --> 00:12:28,336 I thought you were dead. 191 00:12:29,338 --> 00:12:30,638 Did I fuck up? 192 00:12:31,674 --> 00:12:34,008 It's okay. 193 00:12:34,010 --> 00:12:35,643 No big deal. 194 00:12:37,179 --> 00:12:38,980 Hello, Mr. Donovan. 195 00:12:39,014 --> 00:12:40,849 What brings you back to town? 196 00:12:40,851 --> 00:12:42,851 You remember Mike Renzetti? 197 00:12:42,853 --> 00:12:45,186 Who? 198 00:12:45,188 --> 00:12:46,521 Come on in. 199 00:12:46,523 --> 00:12:48,857 Mike Renzetti. 200 00:12:48,859 --> 00:12:50,859 Walpole. 201 00:12:55,080 --> 00:12:57,081 Told me Sully hated you. 202 00:12:58,200 --> 00:13:00,502 You go talking to rapists in Walpole, 203 00:13:00,536 --> 00:13:02,086 you're gonna get wrong ideas. 204 00:13:02,121 --> 00:13:05,039 Told me you ratted out Sully'entire family. 205 00:13:05,041 --> 00:13:06,958 That he would never have trusted you 206 00:13:07,009 --> 00:13:10,295 to get him out of the country. 207 00:13:10,346 --> 00:13:11,796 You want a drink? 208 00:13:14,049 --> 00:13:16,351 Maybe a joint? 209 00:13:17,636 --> 00:13:20,772 What happened to you the night that you called me? 210 00:13:21,807 --> 00:13:23,224 Nothing. 211 00:13:23,275 --> 00:13:25,235 I showed up the next morning, your door was busted 212 00:13:25,277 --> 00:13:26,277 and you were gone. 213 00:13:26,278 --> 00:13:27,896 Hmm. 214 00:13:29,481 --> 00:13:32,534 Somebody scared you. 215 00:13:32,568 --> 00:13:34,819 Then you told me a pack of lies. 216 00:13:38,073 --> 00:13:40,241 Nobody scares me, Missy. 217 00:13:40,292 --> 00:13:42,544 Ray does. 218 00:13:43,913 --> 00:13:46,881 Me scared of Ray? It's the other way around. 219 00:13:46,916 --> 00:13:48,466 No, Ray isn't afraid of anyone. 220 00:13:48,500 --> 00:13:50,084 Oh, yeah? He's afraid of me. 221 00:13:50,920 --> 00:13:54,556 He paid Sully to... 222 00:13:57,977 --> 00:14:00,144 Paid Sully to do what? 223 00:14:02,432 --> 00:14:04,432 Ask Ray. 224 00:14:04,434 --> 00:14:06,434 Now, get the fuck out of here. 225 00:14:22,751 --> 00:14:26,254 We could have taken the bus. 226 00:14:26,288 --> 00:14:28,590 You both got your phones? 227 00:14:28,624 --> 00:14:30,592 Why don't you loan me your gun? 228 00:14:30,626 --> 00:14:32,594 Don't be a smart-ass, Bridg. 229 00:14:32,628 --> 00:14:35,797 I'm not comfortable with this. 230 00:14:37,850 --> 00:14:40,218 It's gonna be okay, Mom. 231 00:14:44,189 --> 00:14:46,140 Be careful. 232 00:14:57,653 --> 00:14:58,987 Yeah? 233 00:14:58,989 --> 00:15:00,822 Boss, you were right. 234 00:15:00,873 --> 00:15:04,125 She arrived in L.A. this morning and rented a car. 235 00:15:04,159 --> 00:15:06,327 Find her. 236 00:15:10,382 --> 00:15:12,967 Can I offer you some water, some juice? 237 00:15:13,002 --> 00:15:15,553 Raymond. We've just signed over the rights 238 00:15:15,587 --> 00:15:17,338 to Marvin and Re-Kon's music. 239 00:15:17,389 --> 00:15:19,674 And Mr. Brown is our new client. 240 00:15:20,676 --> 00:15:22,010 Congratulations. 241 00:15:22,012 --> 00:15:24,479 This means I get access to him now, right? 242 00:15:24,513 --> 00:15:26,147 Of course. 243 00:15:26,181 --> 00:15:29,017 Give me a minute alone with my nigga. 244 00:15:42,531 --> 00:15:45,366 Hey, look, I hear somebody might be shopping a video 245 00:15:45,368 --> 00:15:47,201 of whoever killed 'Lil Homie. 246 00:15:48,754 --> 00:15:50,922 Who told you that? 247 00:15:50,956 --> 00:15:53,041 You know the streets, Don. 248 00:15:55,544 --> 00:15:57,211 I'll look into it. 249 00:15:57,213 --> 00:15:59,547 I'll pay whatever they want. 250 00:15:59,598 --> 00:16:03,685 I just want to see whoever hurt my boy get justice. 251 00:16:08,057 --> 00:16:10,391 You and me... we cool? 252 00:16:11,477 --> 00:16:13,227 Sure. 253 00:16:29,411 --> 00:16:31,412 To my mentor... 254 00:16:31,414 --> 00:16:33,581 and good friend. 255 00:16:33,583 --> 00:16:35,583 Here's... 256 00:16:35,585 --> 00:16:38,920 to many years... of service together. 257 00:16:40,589 --> 00:16:43,257 You can leave that with me. 258 00:16:43,259 --> 00:16:45,176 No, I'll give it to him in person. 259 00:16:45,227 --> 00:16:47,478 "Bathroom on the right"? Hysterical. 260 00:16:47,513 --> 00:16:50,064 I knew another lead singer 261 00:16:50,099 --> 00:16:53,267 who thought that "Purple Haze" was "'Scuse me while 262 00:16:53,318 --> 00:16:55,436 - I kiss this guy." - Excuse me "while 263 00:16:55,438 --> 00:16:58,439 - I kiss this guy"? - Not "kiss the sky", "kiss this guy". 264 00:16:58,441 --> 00:17:00,024 That is hysterical. 265 00:17:00,075 --> 00:17:01,609 I'm sorry to interrupt 266 00:17:01,660 --> 00:17:02,777 Hi, Tom. 267 00:17:02,828 --> 00:17:04,112 Travis was just leaving. 268 00:17:05,447 --> 00:17:07,782 Thank you, Travis. 269 00:17:07,784 --> 00:17:12,286 Sir, can I just say how proud I am of you. 270 00:17:12,337 --> 00:17:14,589 Tommy, what do you want? 271 00:17:14,623 --> 00:17:16,507 Well, I just... wanted to know 272 00:17:16,542 --> 00:17:18,626 if I was going to Washington with you. 273 00:17:20,129 --> 00:17:22,797 I don't think so, Tom, no. 274 00:17:27,936 --> 00:17:31,522 Well, then would you consider me as your replacement here? 275 00:17:31,557 --> 00:17:33,524 Wow. 276 00:17:33,559 --> 00:17:35,109 My replacement, huh? 277 00:17:35,144 --> 00:17:37,612 That's what all this has been about for you, huh? 278 00:17:37,646 --> 00:17:39,614 Just, uh, moving on up in your career? 279 00:17:39,648 --> 00:17:41,115 No, of course not, sir. 280 00:17:41,150 --> 00:17:44,485 It's just that you've been a mentor to me, and a guide, 281 00:17:44,487 --> 00:17:46,654 and I have the utmost respect for you. 282 00:17:46,656 --> 00:17:48,456 And I thought since 283 00:17:48,490 --> 00:17:50,708 there was a position opening up here now that maybe... 284 00:17:50,742 --> 00:17:52,827 You thought you'd just slide on in there, huh? 285 00:17:52,829 --> 00:17:54,996 Of-of course not... sir. 286 00:17:54,998 --> 00:17:57,832 It's just... we've all been so close... 287 00:17:57,883 --> 00:17:59,917 Whoa, whoa, whoa. 288 00:17:59,968 --> 00:18:02,053 Are you blackmailing me, Tom? 289 00:18:02,087 --> 00:18:03,838 No. 290 00:18:03,889 --> 00:18:05,056 Are you sure? 291 00:18:05,090 --> 00:18:06,340 Yes, sir. Not at all. 292 00:18:06,391 --> 00:18:09,477 No. Sir, I'm just... 293 00:18:09,511 --> 00:18:10,895 Congratulations. 294 00:18:10,929 --> 00:18:13,681 You deserve it. 295 00:18:19,188 --> 00:18:20,905 I'm looking over everything. 296 00:18:20,939 --> 00:18:22,824 Everybody's got their job. 297 00:18:22,858 --> 00:18:25,860 And timing is important, so you're important. 298 00:18:25,862 --> 00:18:27,195 I got this, Mick. 299 00:18:27,197 --> 00:18:29,163 I can blow that security guard in two minutes, 300 00:18:29,198 --> 00:18:30,698 or I can blow him in ten. 301 00:18:30,749 --> 00:18:32,333 Make it go as long as you can. 302 00:18:32,367 --> 00:18:33,417 Use your wiles. 303 00:18:33,452 --> 00:18:35,536 I won't tickle his balls, en. 304 00:18:35,587 --> 00:18:37,505 No finger up the ass. 305 00:18:37,539 --> 00:18:38,706 Oh, thank you for that. 306 00:18:38,708 --> 00:18:41,542 Guys... I don't think you understand. 307 00:18:41,593 --> 00:18:45,213 I need two and a half hours just to crack the safe. 308 00:18:45,215 --> 00:18:46,380 You're gonna get your time. 309 00:18:46,431 --> 00:18:48,382 This is just to get us in there and hide. 310 00:18:48,384 --> 00:18:51,552 But we still need to go in through the roof. 311 00:18:51,554 --> 00:18:53,554 Really? Why? 312 00:18:53,556 --> 00:18:55,640 Because if we go through the door, there could be an alarm. 313 00:18:55,691 --> 00:18:56,774 No. 314 00:18:56,808 --> 00:18:59,644 They never put an alarm on the roof. 315 00:18:59,695 --> 00:19:01,729 We should tunnel in through the fucking floor. 316 00:19:01,731 --> 00:19:04,282 That'll only take us a year and a half. 317 00:19:09,238 --> 00:19:10,371 Are you all right? 318 00:19:10,405 --> 00:19:12,707 I'm fine, Mick. 319 00:19:12,741 --> 00:19:13,791 Seriously, I'm fine. 320 00:19:13,825 --> 00:19:15,743 Donovan, get out here. 321 00:19:15,745 --> 00:19:16,911 Hey. 322 00:19:16,962 --> 00:19:19,580 I'll be right back. 323 00:19:22,384 --> 00:19:24,085 Glad you came. 324 00:19:24,136 --> 00:19:26,754 I got something I want to talk to you about. 325 00:19:26,805 --> 00:19:28,806 Step into my office. 326 00:19:35,430 --> 00:19:37,398 Let's say... 327 00:19:37,432 --> 00:19:41,319 one night in the very near future... 328 00:19:41,353 --> 00:19:43,154 I needed to turn this off. 329 00:19:43,188 --> 00:19:46,607 What would that be worth to you? 330 00:19:46,658 --> 00:19:48,659 A thousand bucks? 331 00:19:50,279 --> 00:19:52,496 Five thousand? 332 00:19:52,531 --> 00:19:54,615 You got five grand? 333 00:19:54,617 --> 00:19:56,584 Not on me now. I'm saying afterwards. 334 00:19:56,618 --> 00:19:58,119 You look the other way, 335 00:19:58,170 --> 00:19:59,453 I'll give you five thousand. 336 00:19:59,504 --> 00:20:01,122 I'm a parole officer, 337 00:20:01,124 --> 00:20:04,508 and you just offered me 5,000 imaginary dollars. 338 00:20:04,543 --> 00:20:06,544 I could violate your ass, 339 00:20:06,595 --> 00:20:09,513 and it won't be to some imaginary prison. 340 00:20:09,548 --> 00:20:13,017 But if I had real dollars, you'd go for it? 341 00:20:17,139 --> 00:20:18,606 Mm. 342 00:20:21,893 --> 00:20:23,861 Here's the deal. 343 00:20:27,149 --> 00:20:29,116 You don't leave here. 344 00:20:29,151 --> 00:20:31,986 You report to La Playa 5:00 a.m. sharp. 345 00:20:31,988 --> 00:20:33,487 With the hairnet. 346 00:20:33,538 --> 00:20:35,489 Back to business as usual. 347 00:20:39,044 --> 00:20:42,163 Where's that watch my son gave you? You pawn it? 348 00:20:44,216 --> 00:20:47,001 Home he can pay you off, I can't? 349 00:20:52,674 --> 00:20:54,675 Think about it. 350 00:21:04,603 --> 00:21:06,487 The fuck are you doing here? 351 00:21:06,521 --> 00:21:08,155 I need something. 352 00:21:08,190 --> 00:21:10,157 You really fucked up my boyfriend. 353 00:21:10,192 --> 00:21:12,827 You broke his fucking femur. He can't work out. 354 00:21:12,861 --> 00:21:15,162 He's gained like, 20 pounds; He looks like shit. 355 00:21:15,197 --> 00:21:16,947 Sits on his ass all day. 356 00:21:16,999 --> 00:21:19,033 And I can't even break up with him. 357 00:21:20,035 --> 00:21:21,669 Who's the new guy? 358 00:21:21,703 --> 00:21:23,204 Fuck you, Ray. 359 00:21:23,206 --> 00:21:25,206 Here's your shake, Marty. Thank you, Troy. 360 00:21:25,257 --> 00:21:27,258 You need me to stay. 361 00:21:27,292 --> 00:21:28,793 No. 362 00:21:31,880 --> 00:21:33,964 You heard anything about a video 363 00:21:34,016 --> 00:21:36,350 of the Re-Kon-Marvin Gaye murder? 364 00:21:36,385 --> 00:21:38,052 What if I have? 365 00:21:38,054 --> 00:21:40,388 I need it. 366 00:21:40,439 --> 00:21:43,891 Uh, that would be evidence in a criminal investigation, Ray. 367 00:21:43,942 --> 00:21:46,444 I'd have to turn that over to the police. 368 00:21:46,478 --> 00:21:48,562 Cut the crap. How much, Marty? 369 00:21:48,564 --> 00:21:51,449 Footage like that would be worth millions. 370 00:21:51,483 --> 00:21:52,900 Find it. 371 00:21:52,902 --> 00:21:55,453 And you have the money? 372 00:21:55,487 --> 00:21:58,289 I have a client who does. 373 00:21:58,323 --> 00:22:01,375 If I find it, I want a million dollars. 374 00:22:01,410 --> 00:22:02,626 Done. 375 00:22:02,661 --> 00:22:06,213 And a year's worth of exclusives on Tommy Wheeler. 376 00:22:06,248 --> 00:22:09,083 And I mean fucking exclusives. 377 00:22:09,085 --> 00:22:10,668 All right. 378 00:22:10,719 --> 00:22:13,137 Troy! 379 00:22:13,171 --> 00:22:15,723 Show Ray out. 380 00:22:59,101 --> 00:23:01,635 Miss, you can't smoke here. 381 00:23:02,687 --> 00:23:04,688 Sorry. 382 00:23:09,644 --> 00:23:11,979 Were you looking for some eyeliner? 383 00:23:12,030 --> 00:23:13,314 Or blush? 384 00:23:13,316 --> 00:23:16,567 I don't know. 385 00:23:16,618 --> 00:23:18,819 Would you like a makeover? 386 00:23:18,870 --> 00:23:19,870 A what? 387 00:23:19,871 --> 00:23:21,622 A makeover. 388 00:23:23,658 --> 00:23:24,825 Sure. 389 00:23:24,876 --> 00:23:26,076 Sit down. 390 00:23:32,384 --> 00:23:34,502 Your skin's so light. 391 00:23:34,504 --> 00:23:37,304 You have cool blue undertones. 392 00:23:39,674 --> 00:23:42,226 If I use icy or jewel tones, it'll really bring out... 393 00:23:42,260 --> 00:23:43,561 Can you just not talk? 394 00:23:43,595 --> 00:23:45,813 I'm sorry. 395 00:23:45,847 --> 00:23:49,016 Can you just do the makeover and not talk? 396 00:23:49,018 --> 00:23:51,101 Of course. 397 00:23:51,153 --> 00:23:53,103 You've reached Detective Jim Halloran. 398 00:23:53,155 --> 00:23:55,272 Leave a message, I'll get right back to you. 399 00:23:55,323 --> 00:23:57,992 I need to see you. 400 00:23:59,694 --> 00:24:01,529 Where the fuck have you been? 401 00:24:01,531 --> 00:24:03,330 The story we put out is wrong. 402 00:24:03,365 --> 00:24:04,999 You got to get a retraction ready. 403 00:24:05,033 --> 00:24:06,750 I'm not printing a fucking retraction. 404 00:24:06,785 --> 00:24:08,085 Just hear me out. 405 00:24:08,119 --> 00:24:10,538 I got something new. It's huge. 406 00:24:10,540 --> 00:24:12,206 I'm gonna bring down the president's appointee 407 00:24:12,257 --> 00:24:13,707 for the head of the FBI. 408 00:24:13,709 --> 00:24:16,010 And maybe even solve the Sean Walker murder. 409 00:24:16,044 --> 00:24:18,379 You sound like a crazy person, Katie. 410 00:24:18,381 --> 00:24:19,797 Fuck you, Bob. 411 00:24:19,848 --> 00:24:21,432 I got this thing figured out. 412 00:24:21,466 --> 00:24:22,466 You'll see. 413 00:24:32,777 --> 00:24:34,278 Do you mind? 414 00:24:37,732 --> 00:24:40,901 Terrance! Terrance! 415 00:24:40,952 --> 00:24:42,369 What? 416 00:24:42,404 --> 00:24:45,573 Your brother's back on the cot, sleeping all goddamn day. 417 00:24:47,492 --> 00:24:49,793 Well, leave him alone. 418 00:24:49,828 --> 00:24:51,128 Let him sleep. 419 00:24:51,162 --> 00:24:54,131 Hey. Can I talk to you for a minute? 420 00:25:08,263 --> 00:25:10,931 Let's just go to Ireland now. 421 00:25:10,982 --> 00:25:12,433 I-I don't have the money. 422 00:25:12,484 --> 00:25:14,568 So? I saved about $40,000 for his college, 423 00:25:14,603 --> 00:25:16,403 and he doesn't need to use it all. 424 00:25:16,438 --> 00:25:18,405 I ain't taking your son's money, Frances. 425 00:25:18,440 --> 00:25:20,157 No, it's my money, Terry. I earned it. 426 00:25:20,191 --> 00:25:21,942 I'm not letting you take care of me. 427 00:25:21,993 --> 00:25:24,495 Because I'm a woman? 428 00:25:24,529 --> 00:25:26,413 No, because that's not the way things are done. 429 00:25:28,116 --> 00:25:29,917 We don't have to be citizens right away. 430 00:25:29,951 --> 00:25:31,418 - We can get jobs. - No, no. 431 00:25:31,453 --> 00:25:33,621 That's not who I am. 432 00:25:33,623 --> 00:25:35,956 I have to own something. 433 00:25:36,007 --> 00:25:37,174 I'm a business owner. 434 00:25:37,208 --> 00:25:39,877 I know you are, Terry. 435 00:25:39,928 --> 00:25:41,629 But we have to start somewhere. 436 00:25:41,631 --> 00:25:43,964 I'm not taking your money. 437 00:25:46,802 --> 00:25:48,302 Well, that's fucking ridiculous. 438 00:25:48,304 --> 00:25:50,187 Yeah? Well, I'm still not taking it. 439 00:25:50,221 --> 00:25:52,940 Jesus Christ. 440 00:26:03,151 --> 00:26:05,452 Why haven't you found her yet? 441 00:26:05,487 --> 00:26:08,455 I got Lena over at the marina in case she shows up. 442 00:26:08,490 --> 00:26:09,790 I don't know what else to do. 443 00:26:09,824 --> 00:26:11,208 You check every goddamn hotel in town. 444 00:26:11,242 --> 00:26:12,660 That's what you do. 445 00:26:12,662 --> 00:26:14,495 Why are you still worried about this woman? 446 00:26:16,581 --> 00:26:18,299 Mind your fucking business, Avi. 447 00:26:18,333 --> 00:26:20,134 You are my fucking business! 448 00:26:21,503 --> 00:26:25,139 You are letting everything fall apart over this woman! 449 00:26:25,173 --> 00:26:27,675 You let another man fuck your wife, 450 00:26:27,677 --> 00:26:29,009 and you do nothing about...! 451 00:26:29,060 --> 00:26:31,011 Shit! 452 00:26:35,233 --> 00:26:38,185 You don't fucking get it, do you? 453 00:26:38,187 --> 00:26:41,105 We don't find her, it's over. 454 00:26:41,156 --> 00:26:44,158 She prints what she knows, we all go to prison. 455 00:26:47,245 --> 00:26:48,746 Yeah. 456 00:26:48,780 --> 00:26:49,780 Get in here. 457 00:26:49,781 --> 00:26:50,781 I know she's in town. 458 00:26:50,782 --> 00:26:52,166 I'll find her. 459 00:26:52,200 --> 00:26:54,168 I'm not talking on the phone about this. 460 00:27:12,103 --> 00:27:14,054 Upload this and send it to me. 461 00:27:24,400 --> 00:27:27,901 I don't understand why we need anybody else. 462 00:27:27,903 --> 00:27:30,871 We got a good thing with just... 463 00:27:30,905 --> 00:27:32,706 you, me and Cherry. 464 00:27:34,709 --> 00:27:36,293 A little backup wouldn't hurt. 465 00:27:36,327 --> 00:27:37,578 Okay, just one, then. 466 00:27:37,629 --> 00:27:39,630 Just one more guy. 467 00:27:40,832 --> 00:27:42,416 See? 468 00:27:46,654 --> 00:27:47,888 Hey, Terry. 469 00:27:49,307 --> 00:27:51,558 You ever meet my good friend Shorty? 470 00:27:52,844 --> 00:27:54,395 Nah. 471 00:27:54,429 --> 00:27:56,013 Okay. 472 00:27:56,064 --> 00:27:59,600 Well, now you have. 473 00:27:59,651 --> 00:28:03,570 You, uh, got 5,000 bucks you can spot me? 474 00:28:05,657 --> 00:28:07,574 No. 475 00:28:07,609 --> 00:28:09,443 All right. Don't worry about it. 476 00:28:09,494 --> 00:28:10,911 Daryll here? 477 00:28:12,781 --> 00:28:15,749 He's in the locker room. 478 00:28:21,673 --> 00:28:23,540 You have a very nice place here. 479 00:28:27,295 --> 00:28:29,546 Mickey speaks very highly of you. 480 00:28:34,185 --> 00:28:35,969 Shorty, this is my son, uh, Daryll. 481 00:28:35,971 --> 00:28:38,856 Daryll, meet my buddy Shorty. 482 00:28:38,890 --> 00:28:40,524 Hey. 483 00:28:40,558 --> 00:28:42,059 What do you want? 484 00:28:42,110 --> 00:28:43,310 Listen. 485 00:28:43,312 --> 00:28:45,112 I know that you always wanted that car. 486 00:28:45,146 --> 00:28:48,782 It was wrong for me to give that to Conor. 487 00:28:48,817 --> 00:28:50,150 You take it. 488 00:28:50,152 --> 00:28:52,703 You know, fix it up a little bit. 489 00:28:52,737 --> 00:28:55,239 All I need is, uh... 490 00:28:55,290 --> 00:28:56,990 you know, maybe 5,000 bucks. 491 00:28:58,376 --> 00:29:00,160 It's worth at least that. 492 00:29:00,162 --> 00:29:01,545 Fuck you, man. 493 00:29:01,579 --> 00:29:02,579 Hey, hey. 494 00:29:02,580 --> 00:29:05,499 - Listen, listen, listen. - Get off me. 495 00:29:05,550 --> 00:29:09,336 You don't want the car, I, uh... 496 00:29:09,387 --> 00:29:10,838 I'm doing a little deal. 497 00:29:10,889 --> 00:29:12,840 A little goodie. 498 00:29:12,842 --> 00:29:14,725 I'm gonna cut you in. 499 00:29:14,759 --> 00:29:17,845 You give me five grand, I swear... 500 00:29:17,896 --> 00:29:20,481 you'll get a hundred thou back inside a week. 501 00:29:22,183 --> 00:29:24,434 How you gonna do that? 502 00:29:24,486 --> 00:29:27,321 Well... planning a little job. 503 00:29:28,690 --> 00:29:31,108 A job? 504 00:29:31,159 --> 00:29:33,827 A robbery. I was gonna ask you to... to join up. 505 00:29:33,862 --> 00:29:35,529 I'm talking big money. 506 00:29:37,866 --> 00:29:41,368 You are so full of shit. 507 00:29:41,419 --> 00:29:44,538 I give you five grand, that's only thing I'll be missing. 508 00:29:44,540 --> 00:29:46,673 No way. 509 00:29:50,879 --> 00:29:52,880 Let's go. 510 00:29:54,716 --> 00:29:56,099 I got the money. 511 00:29:58,136 --> 00:29:59,720 What? 512 00:29:59,771 --> 00:30:02,723 I'll give you the money. 513 00:30:02,774 --> 00:30:04,775 But I'm in on the job. 514 00:30:09,564 --> 00:30:11,565 I don't know about this, Mick. 515 00:30:14,619 --> 00:30:16,954 This thing works, how much we talking about? 516 00:30:18,990 --> 00:30:21,625 Terry, you're not a criminal. 517 00:30:21,659 --> 00:30:23,911 You don't have the stomach for it. 518 00:30:23,962 --> 00:30:26,413 Lend me five, I'll give you back ten. 519 00:30:26,415 --> 00:30:28,632 Fuck you. 520 00:30:28,666 --> 00:30:30,667 I got nothing left. 521 00:30:36,758 --> 00:30:38,508 You want the money? 522 00:30:38,560 --> 00:30:41,228 You make me a partner. 523 00:30:45,900 --> 00:30:47,851 Congratulations. Big day for you. 524 00:30:47,902 --> 00:30:49,269 Yeah, it would be. 525 00:30:49,271 --> 00:30:51,271 If your fucking girlfriend wasn't back. 526 00:30:57,112 --> 00:30:59,446 I got something new. It's huge. 527 00:30:59,497 --> 00:31:00,937 I'm gonna bring down the president's 528 00:31:00,949 --> 00:31:02,666 appointee for the head of the FBI. 529 00:31:02,700 --> 00:31:05,619 And maybe even solve the Sean Walker murder. 530 00:31:06,621 --> 00:31:08,922 Uh, what are we gonna do about her? 531 00:31:08,957 --> 00:31:10,674 I'm gonna find her and set her straight. 532 00:31:10,708 --> 00:31:12,676 She has to go, Ray. 533 00:31:14,712 --> 00:31:16,513 I won't let you do that. 534 00:31:16,547 --> 00:31:19,099 Are you suicidal? Do I have to kill you, too? 535 00:31:19,133 --> 00:31:20,801 We're not killing anyone. 536 00:31:26,391 --> 00:31:28,191 I'm about to be vetted 537 00:31:28,226 --> 00:31:30,644 by the entire Senate Judiciary Committee, okay? 538 00:31:30,695 --> 00:31:32,029 And every fucking journalist 539 00:31:32,063 --> 00:31:34,364 in the country over the next two weeks. 540 00:31:34,399 --> 00:31:36,566 Every rock will be turned over. 541 00:31:36,618 --> 00:31:38,318 Do you understand that? 542 00:31:38,369 --> 00:31:41,822 This woman is gonna fuck everything up, Ray. 543 00:31:42,874 --> 00:31:44,625 No. 544 00:31:47,045 --> 00:31:48,996 This will fuck everything up. 545 00:31:58,256 --> 00:32:01,892 You come after her or me, this goes viral. 546 00:32:04,762 --> 00:32:07,648 Ray. Ray. 547 00:32:10,568 --> 00:32:11,685 Oh, fuck, no. 548 00:32:11,736 --> 00:32:13,987 Oh, no. Fuck, no! 549 00:32:20,578 --> 00:32:22,112 Excuse me. 550 00:32:22,163 --> 00:32:24,031 Is Detective Jim Halloran here? 551 00:32:24,082 --> 00:32:26,083 Jim. 552 00:32:30,088 --> 00:32:31,371 - Hey. - Hey. 553 00:32:31,422 --> 00:32:32,706 What are you doing here? 554 00:32:32,708 --> 00:32:34,925 I-I really have to talk to you. 555 00:32:34,959 --> 00:32:37,544 - Okay. - Okay. 556 00:32:37,595 --> 00:32:40,347 Come on. 557 00:32:49,223 --> 00:32:52,225 I need you... I need you to do something for me. 558 00:32:52,276 --> 00:32:54,394 Anything. 559 00:32:54,445 --> 00:32:56,279 What? 560 00:32:57,648 --> 00:33:00,150 I need you to get rid of Cookie Brown. 561 00:33:02,153 --> 00:33:04,871 What do you mean? 562 00:33:04,906 --> 00:33:06,540 Arrest him or hurt him. 563 00:33:06,574 --> 00:33:08,742 Hurt him? 564 00:33:08,793 --> 00:33:10,827 I can't eat. I can't sleep. 565 00:33:10,878 --> 00:33:12,295 He-He's gonna kill my daughter. 566 00:33:12,330 --> 00:33:14,047 - Abby... - You plant something on him. 567 00:33:14,082 --> 00:33:16,717 Or you pull him over and shoot him. 568 00:33:16,751 --> 00:33:18,251 Shoot him? 569 00:33:18,302 --> 00:33:19,553 He's a fucking criminal. 570 00:33:19,587 --> 00:33:20,804 I'm a cop. 571 00:33:20,838 --> 00:33:22,589 He's already killed two people. 572 00:33:22,640 --> 00:33:23,890 If you don't do something, 573 00:33:23,925 --> 00:33:26,259 he's gonna kill my fucking daughter. 574 00:33:26,261 --> 00:33:28,428 If you want something done, you need to get your daughter 575 00:33:28,479 --> 00:33:31,765 to show up and tell the truth about what she saw. 576 00:33:33,651 --> 00:33:36,069 If you won't do this for me, I... 577 00:33:36,104 --> 00:33:38,271 I can't see you anymore. 578 00:33:45,446 --> 00:33:47,447 Jim. 579 00:33:55,623 --> 00:33:57,591 Be a man. 580 00:34:14,308 --> 00:34:15,809 Tommy. 581 00:34:15,811 --> 00:34:17,144 Oh, sir. 582 00:34:17,146 --> 00:34:19,479 I'm glad to see you. I-I want you to know 583 00:34:19,481 --> 00:34:21,398 that I was not trying to manipulate 584 00:34:21,449 --> 00:34:23,617 our private relationship for personal gain. 585 00:34:23,651 --> 00:34:26,319 You know all those times you thought Megan was doing Pilates 586 00:34:26,321 --> 00:34:28,155 and I had my 1:30 briefing? 587 00:34:28,157 --> 00:34:30,740 I was fucking her. 588 00:34:34,495 --> 00:34:36,463 I'm... sorry to hear that, sir. 589 00:34:36,497 --> 00:34:37,831 Well... 590 00:34:37,833 --> 00:34:40,500 You're gonna be a lot sorrier when I stop fucking her. 591 00:34:41,552 --> 00:34:43,303 Sir, I don't think I understand. 592 00:34:43,337 --> 00:34:45,055 I thought about what you asked me this morning, 593 00:34:45,089 --> 00:34:47,841 and you do deserve to be a director, so congratulations. 594 00:34:47,843 --> 00:34:49,059 I made some calls. 595 00:34:49,093 --> 00:34:50,927 You're going to Bismarck, North Dakota. 596 00:34:53,014 --> 00:34:54,648 Sir, please don't. I... 597 00:34:54,682 --> 00:34:56,483 Hey, you think Megan's gonna follow you there? 598 00:34:56,517 --> 00:34:57,934 Think she's gonna cheer you on 599 00:34:57,985 --> 00:35:00,320 while you're out investigating illegal elk hunting 600 00:35:00,354 --> 00:35:02,906 on the reservation? 601 00:35:02,940 --> 00:35:04,357 Why are you doing this to me? 602 00:35:04,408 --> 00:35:05,859 Why am I doing this to you? 603 00:35:05,861 --> 00:35:07,444 You-you called Donna and you told her 604 00:35:07,495 --> 00:35:08,495 that you wanted her. 605 00:35:08,529 --> 00:35:10,363 You invited us into your home. 606 00:35:10,414 --> 00:35:12,249 And you let that fuck 607 00:35:12,283 --> 00:35:15,869 plant cameras and record our fucking private time together? 608 00:35:19,208 --> 00:35:22,008 Turn up your nose at fucking my beautiful wife 609 00:35:22,043 --> 00:35:24,044 and you set me up?! 610 00:35:26,881 --> 00:35:28,598 You're fucking finished. 611 00:36:00,448 --> 00:36:02,415 Are you going to the funeral? 612 00:36:03,751 --> 00:36:06,469 There's gonna be so much coverage. 613 00:36:06,504 --> 00:36:07,971 Your picture's gonna be everywhere. 614 00:36:08,005 --> 00:36:10,056 I hope not. 615 00:36:10,091 --> 00:36:11,474 Why not? 616 00:36:13,144 --> 00:36:16,146 Listen, do you want to hang out this weekend? 617 00:36:17,398 --> 00:36:18,565 Hang out? 618 00:36:18,599 --> 00:36:20,901 If you need me to go to the funeral 619 00:36:20,935 --> 00:36:22,652 with you or anything. 620 00:36:22,687 --> 00:36:24,487 You know, for support. 621 00:36:26,190 --> 00:36:28,108 Support? 622 00:36:28,159 --> 00:36:30,610 You wouldn't even talk to me last week. 623 00:36:30,661 --> 00:36:32,279 You didn't even know my name. 624 00:36:51,349 --> 00:36:52,799 Hey. 625 00:36:52,850 --> 00:36:54,684 What is it? 626 00:36:54,719 --> 00:36:56,636 I wanted to see you. 627 00:36:56,687 --> 00:36:59,139 Why? 628 00:36:59,190 --> 00:37:01,891 Everybody's so full of shit. 629 00:37:03,144 --> 00:37:05,812 They're never gonna catch who did it, are they? 630 00:37:10,818 --> 00:37:13,536 Conor... I was in the car. 631 00:37:14,572 --> 00:37:16,289 You saw it? 632 00:37:18,826 --> 00:37:20,827 You know who did it? 633 00:37:20,829 --> 00:37:22,662 Yeah. 634 00:37:22,713 --> 00:37:25,165 And Daddy made me lie to the police. 635 00:37:25,167 --> 00:37:27,000 They're never gonna arrest him. 636 00:37:27,002 --> 00:37:28,335 That's fucked up. 637 00:37:28,337 --> 00:37:30,170 You're right, Con. It is fucked up. 638 00:37:30,221 --> 00:37:31,838 Everything's fucked up. 639 00:37:34,425 --> 00:37:36,643 I met Mom's boyfriend. 640 00:37:38,229 --> 00:37:39,729 What's he like? 641 00:37:42,767 --> 00:37:44,567 Do you still like M&M'S? 642 00:37:44,602 --> 00:37:46,603 Yeah. 643 00:37:48,606 --> 00:37:50,190 Come on. 644 00:37:53,944 --> 00:37:56,029 He's okay. 645 00:37:58,199 --> 00:38:01,368 What if he has a bunch of kids and we have to live with the 646 00:38:01,419 --> 00:38:03,420 I don't think he has any kids. 647 00:38:07,625 --> 00:38:09,626 Thanks. 648 00:38:31,816 --> 00:38:34,117 Abby? 649 00:38:41,742 --> 00:38:43,410 Where are the kids? 650 00:38:45,880 --> 00:38:47,380 School. 651 00:38:51,385 --> 00:38:52,919 You look pretty, Abs. 652 00:38:55,005 --> 00:38:57,257 We got to go. 653 00:38:57,259 --> 00:38:59,726 What are you talking about? 654 00:38:59,760 --> 00:39:02,395 We need to leave town. We need to go back to Boston. 655 00:39:02,430 --> 00:39:04,481 Abby, we're not going back to Boston. 656 00:39:04,515 --> 00:39:06,599 You can't be sure he didn't see her, Ray. 657 00:39:08,486 --> 00:39:09,769 It's fine, sweetheart. 658 00:39:09,820 --> 00:39:10,987 Everything's gonna be... 659 00:39:11,021 --> 00:39:12,355 No, don't touch me. 660 00:39:27,838 --> 00:39:30,623 You know I'd never let anything happen to you or the kids. 661 00:39:43,804 --> 00:39:45,021 Yeah? 662 00:39:45,055 --> 00:39:46,306 I know where she is. 663 00:40:03,324 --> 00:40:05,325 Are you coming back, Daddy? 664 00:40:07,411 --> 00:40:09,496 Soon, sweetheart. 665 00:40:20,224 --> 00:40:22,175 You fucking left again. 666 00:40:22,226 --> 00:40:23,643 That's it. I'm writing you up. 667 00:40:23,677 --> 00:40:24,811 Not so fast. 668 00:40:24,845 --> 00:40:26,429 What the fuck is wrong with you? 669 00:40:26,480 --> 00:40:29,149 How many times I got to come looking for you? 670 00:40:50,371 --> 00:40:52,589 Half now, half later. 671 00:40:55,342 --> 00:40:58,845 Like I said, tomorrow or the next day, 672 00:40:58,879 --> 00:41:01,798 I tell you to turn me off, you turn me off. 673 00:41:04,051 --> 00:41:06,219 What do you got planned? 674 00:41:06,221 --> 00:41:09,222 You got your money. No questions. 675 00:41:09,224 --> 00:41:14,143 Look, all I'm saying is, what if I wanted more than $5,000? 676 00:41:14,195 --> 00:41:16,145 What would I have to do? 677 00:41:17,314 --> 00:41:20,149 Ooh. 678 00:41:22,486 --> 00:41:24,487 Okay. 679 00:41:58,489 --> 00:42:00,940 You gonna kill me, Ray? 680 00:42:00,991 --> 00:42:03,576 You need to let go of this. 681 00:42:03,611 --> 00:42:07,530 I don't believe a word that comes out of your mouth. 682 00:42:07,581 --> 00:42:09,999 You lied about everything. 683 00:42:10,034 --> 00:42:11,451 - I had to. - Why? 684 00:42:11,453 --> 00:42:12,785 To keep you alive. 685 00:42:12,787 --> 00:42:15,538 Bullshit. You didn't want to go to fucking prison. 686 00:42:21,045 --> 00:42:23,346 You keep this up, you're gonna end up dead, Kate. 687 00:42:23,380 --> 00:42:25,348 So what? 688 00:42:25,382 --> 00:42:27,934 Journalists all the time... occupational hazard. 689 00:42:30,471 --> 00:42:34,023 You want to tell me why you paid two million dollars 690 00:42:34,058 --> 00:42:36,059 to have Sully kill your father? 691 00:42:43,400 --> 00:42:45,368 You don't quit, do you? 692 00:42:45,402 --> 00:42:47,370 No. 693 00:42:47,404 --> 00:42:49,122 What'd you get for dinner? 694 00:42:52,493 --> 00:42:54,994 Burger. Want half? 695 00:42:55,045 --> 00:42:58,498 Yeah, sure. Fucking starving. 696 00:43:04,221 --> 00:43:06,172 Thanks. 697 00:43:14,014 --> 00:43:16,399 So, why do you hate your dad so much? 698 00:43:16,433 --> 00:43:18,434 What'd he do? 699 00:43:23,273 --> 00:43:25,858 He was supposed to take me to a baseball game. 700 00:43:25,860 --> 00:43:28,027 Never showed up. 701 00:43:28,029 --> 00:43:29,662 Come on, Ray. 702 00:43:29,697 --> 00:43:31,664 I'm serious. 703 00:43:34,702 --> 00:43:37,036 I know that Sean Walker killed that girl, 704 00:43:37,038 --> 00:43:39,038 and that you framed him for it. 705 00:43:39,040 --> 00:43:40,873 Why? 706 00:43:47,931 --> 00:43:49,882 All right, fuck it. 707 00:43:49,933 --> 00:43:52,685 My father was Sean's dealer. 708 00:43:52,720 --> 00:43:54,437 Sean got high. 709 00:43:54,471 --> 00:43:56,055 Mickey let him play with his gun. 710 00:43:56,106 --> 00:43:59,892 Fucking idiot thought it was a toy, fired it, 711 00:43:59,894 --> 00:44:02,061 that was the end of Colleen. 712 00:44:02,112 --> 00:44:04,397 So, you blame Mickey for that? 713 00:44:04,448 --> 00:44:06,032 Yeah, I fucking blame him. 714 00:44:06,066 --> 00:44:07,066 Everything he touches 715 00:44:07,067 --> 00:44:09,369 turns to shit. 716 00:44:09,403 --> 00:44:11,904 My mother's dying of cancer, my sister's using. 717 00:44:11,906 --> 00:44:13,656 Finally, she throws herself off a roof. 718 00:44:13,707 --> 00:44:16,409 Where the fuck was he? 719 00:44:16,460 --> 00:44:18,411 Getting high. 720 00:44:18,462 --> 00:44:22,048 Screwing some whore in the projects. 721 00:44:25,636 --> 00:44:27,754 I did some research. 722 00:44:36,263 --> 00:44:39,515 The day your father gets out of prison, 723 00:44:39,566 --> 00:44:42,068 the priest was shot. 724 00:44:42,102 --> 00:44:44,103 St. Josephine's Parish. 725 00:44:49,110 --> 00:44:52,578 I know about your brother Brendan's settlement. 726 00:44:52,613 --> 00:44:54,580 $1.4 million. 727 00:44:54,615 --> 00:44:56,616 Oh, yeah? 728 00:44:58,168 --> 00:45:00,119 They target families like yours. 729 00:45:03,590 --> 00:45:06,676 The mother's sick, the father's absent. 730 00:45:15,636 --> 00:45:18,054 What about Terry? 731 00:45:20,140 --> 00:45:22,108 Did that priest abuse him, too? 732 00:45:22,142 --> 00:45:24,110 Leave Terry out of it. 733 00:45:24,144 --> 00:45:27,113 They don't stop at one kid. 734 00:45:27,147 --> 00:45:28,981 They move from one to the other. 735 00:45:28,983 --> 00:45:31,901 What about you, Ray? 736 00:46:23,203 --> 00:46:24,921 Did he get you, too? 737 00:46:24,955 --> 00:46:28,207 Shut up. 738 00:46:28,209 --> 00:46:30,676 Did he fuck you up like he fucked up your brother? 739 00:46:46,227 --> 00:46:47,560 Ray! 740 00:47:02,209 --> 00:47:04,160 Fuck. 741 00:48:18,035 --> 00:48:20,119 I'll fucking do it. 742 00:48:25,542 --> 00:48:26,542 Hello? 743 00:48:26,543 --> 00:48:29,996 Frances? 744 00:48:29,998 --> 00:48:31,330 Are you okay? 745 00:48:31,381 --> 00:48:34,834 We're going to Ireland. 746 00:48:34,836 --> 00:48:36,502 What are you talking about? 747 00:48:36,504 --> 00:48:39,005 It's all gonna work out. I'm gonna get the money. 748 00:48:39,056 --> 00:48:40,222 How? 749 00:48:40,257 --> 00:48:42,258 Don't worry about it. 750 00:48:48,015 --> 00:48:50,182 You know I love you. 751 00:48:51,652 --> 00:48:53,653 Terry? 752 00:49:03,947 --> 00:49:06,532 A good team trusts each other. That's all you have to know. 753 00:49:06,534 --> 00:49:09,535 If you got any questions, ask them. 754 00:49:09,537 --> 00:49:11,921 Terry. Terry. 755 00:49:11,955 --> 00:49:13,422 Ronald, this is 756 00:49:13,457 --> 00:49:15,374 - my son Ter. - Hi. 757 00:49:15,376 --> 00:49:17,259 He's, uh... he's gonna be our muscle. 758 00:49:17,294 --> 00:49:18,844 Muscle? 759 00:49:18,879 --> 00:49:21,597 He's shaking like a leaf. How's he gonna do anything? 760 00:49:21,631 --> 00:49:24,100 Well, you want to find out? 761 00:49:24,134 --> 00:49:25,885 Oh, you don't want fucking none of this. 762 00:49:25,936 --> 00:49:28,604 Now, listen, if I say he's gonna be our muscle, 763 00:49:28,638 --> 00:49:30,940 he's gonna be our fucking muscle. 764 00:49:30,974 --> 00:49:32,108 Who's this guy? 765 00:49:32,142 --> 00:49:35,528 He's my parole officer. 766 00:49:35,562 --> 00:49:38,230 Jesus, Mick, are you fucking crazy? 767 00:49:38,281 --> 00:49:41,283 Now... we're just going over the plans. 768 00:49:41,318 --> 00:49:42,868 Close the door, Ter. 769 00:49:48,158 --> 00:49:50,326 All right. 770 00:49:50,377 --> 00:49:53,546 Everybody look at each other. 771 00:49:53,580 --> 00:49:54,964 And Mr. Cochran has a band. 772 00:49:54,998 --> 00:49:56,132 Oh? 773 00:49:56,166 --> 00:49:57,416 Eddie and The Undercovers. 774 00:49:57,418 --> 00:49:58,884 That is such a clever name. 775 00:49:58,919 --> 00:50:01,637 Mr. Cochran? Call me Ed, please. 776 00:50:01,671 --> 00:50:03,422 What kind of music do you play? 777 00:50:03,473 --> 00:50:04,724 Classic rock. 778 00:50:04,758 --> 00:50:06,809 We do not go past 1979, 779 00:50:06,843 --> 00:50:09,595 mostly because music stopped being good after that. 780 00:50:09,646 --> 00:50:11,263 I know! Didn't it? 781 00:50:11,314 --> 00:50:12,565 Yes, it did. 782 00:50:12,599 --> 00:50:14,483 And you, Mrs. Cochran, are you musical? 783 00:50:14,518 --> 00:50:16,402 Oh, I'm just a fan. 784 00:50:16,436 --> 00:50:18,320 But I really love to dance. 785 00:50:18,355 --> 00:50:19,739 - Me, too. - Ooh. 786 00:50:21,775 --> 00:50:24,577 Well, you should come with us some time and watch him play. 787 00:50:24,611 --> 00:50:26,946 Tommy, what are you doing here? 788 00:50:29,950 --> 00:50:31,083 Tommy. 789 00:50:32,502 --> 00:50:33,953 Oh, my God. 790 00:50:33,955 --> 00:50:36,088 Please, no. 791 00:50:39,042 --> 00:50:40,042 No. 792 00:50:46,134 --> 00:50:48,134 Oh... 793 00:51:04,651 --> 00:51:06,452 Oh! Oh! 794 00:51:11,041 --> 00:51:13,042 Yes. Mmm. 795 00:52:44,919 --> 00:52:47,803 That's what I'm talking about! 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 52219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.