All language subtitles for Ray Donovan - 2x07 - Walk This Way.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Synced and corrected by VirusKiller for : —=«O»=— www.addic7ed.com 2 00:00:12,549 --> 00:00:13,666 Ray: — Previously on “Ray Donovan”… 3 00:00:13,717 --> 00:00:14,667 — Yeah. 4 00:00:14,718 --> 00:00:15,751 Harriet: — We have a problem. 5 00:00:15,753 --> 00:00:17,253 — I just got a call from your brother. 6 00:00:17,304 --> 00:00:19,255 — He wants to sell the gym, Ray. 7 00:00:19,306 --> 00:00:20,339 — What are you talking about ? 8 00:00:20,390 --> 00:00:21,674 — Something about moving to Ireland. 9 00:00:21,725 --> 00:00:24,260 — You told me this day would never come. 10 00:00:24,262 --> 00:00:25,394 — You promised me. 11 00:00:25,428 --> 00:00:26,428 — I’ll take care of it. 12 00:00:26,430 --> 00:00:27,980 Terry: — You’re the love of my life. 13 00:00:28,014 --> 00:00:29,431 — Come to Ireland and marry me. 14 00:00:29,483 --> 00:00:32,351 — Your brother murdered that priest, didn’t he ? 15 00:00:32,402 --> 00:00:33,769 — That priest raped him. 16 00:00:33,771 --> 00:00:35,604 — Your brother scares me to death. 17 00:00:37,274 --> 00:00:39,191 — You’re so fucking beautiful. 18 00:00:39,242 --> 00:00:40,276 — Holy shit. 19 00:00:40,278 --> 00:00:42,194 Ashley: — I need you to come to the expo. 20 00:00:42,245 --> 00:00:43,529 Ray: — Ashley… 21 00:00:43,580 --> 00:00:45,164 Ashley: — This is not for me; it’s for a friend. 22 00:00:45,198 --> 00:00:46,282 — He needs your help. 23 00:00:46,284 --> 00:00:47,449 — Do you know who I am ? 24 00:00:47,501 --> 00:00:48,951 — Do you know what I do ? Ray: — Yeah. 25 00:00:48,953 --> 00:00:50,169 — You write books. 26 00:00:50,203 --> 00:00:51,370 Steve: — I’m in some trouble here. 27 00:00:51,421 --> 00:00:53,255 — I’m leaving my wife for her. 28 00:00:53,290 --> 00:00:54,373 — You know what that means, right ? 29 00:00:54,424 --> 00:00:55,958 — No. 30 00:00:55,960 --> 00:00:57,760 — It means hundreds of millions of dollars. 31 00:00:57,794 --> 00:00:59,011 — There she is. 32 00:00:59,045 --> 00:01:00,963 Keith: — That woman is the mother of your child ? 33 00:01:00,965 --> 00:01:02,631 — She’s the love of my life. 34 00:01:02,682 --> 00:01:04,133 — I’ll be damned. 35 00:01:04,135 --> 00:01:05,851 Potato Pie: — Terrance told me you got a date. 36 00:01:05,886 --> 00:01:07,469 — Told me you looked stressed about it, too. 37 00:01:07,521 --> 00:01:09,305 Bunchy: — What is it ? 38 00:01:09,356 --> 00:01:10,306 — Soon as something gonna happen 39 00:01:10,357 --> 00:01:11,690 — between you and your lady, take it. 40 00:01:11,725 --> 00:01:12,691 — Well, then what ? 41 00:01:12,726 --> 00:01:13,976 — Pop goes the weasel. 42 00:01:13,978 --> 00:01:15,311 Bridget: — His name is Marvin. 43 00:01:15,313 --> 00:01:16,612 — Bridg’, why didn’t you say anything ? 44 00:01:16,646 --> 00:01:17,563 Abby: — You beat the shit out of him. 45 00:01:17,614 --> 00:01:18,564 — You think she’s gonna 46 00:01:18,615 --> 00:01:19,481 — confide in you now ? 47 00:01:19,533 --> 00:01:20,566 — I didn’t lay a finger on him. 48 00:01:20,617 --> 00:01:21,784 — I’m seeing him again. 49 00:01:21,818 --> 00:01:22,985 — And there’s nothing you can do about it. 50 00:01:22,987 --> 00:01:24,870 — Sweetheart, that boy has real problems. 51 00:01:24,905 --> 00:01:26,372 Marvin: — Hey, Cookie ! 52 00:01:26,406 --> 00:01:29,208 — Boy, I love the way you sing, my nigga. 53 00:01:29,242 --> 00:01:31,377 — We need to talk business real soon. 54 00:01:33,547 --> 00:01:35,247 — Aren’t you gonna invite me in ? 55 00:01:56,152 --> 00:01:58,120 [ birds singing ] 56 00:02:00,490 --> 00:02:03,359 [ Skype ringtone plays ] 57 00:02:16,039 --> 00:02:17,740 — Happy birthday, little dude ! 58 00:02:17,774 --> 00:02:19,325 — Wow. 59 00:02:19,359 --> 00:02:20,442 — I can’t believe you remembered. 60 00:02:20,493 --> 00:02:22,027 — So how are you ? 61 00:02:22,078 --> 00:02:23,028 — I’m okay. 62 00:02:23,079 --> 00:02:25,080 — Just okay ? — Yeah. 63 00:02:25,115 --> 00:02:27,199 — I don’t think anyone remembered my birthday. 64 00:02:27,250 --> 00:02:28,918 — Really ? 65 00:02:28,952 --> 00:02:31,453 — What, no plan, no… no party ? 66 00:02:31,504 --> 00:02:32,504 — No. 67 00:02:32,539 --> 00:02:33,539 — That’s fucked up. 68 00:02:35,175 --> 00:02:36,258 — Hey. 69 00:02:36,293 --> 00:02:37,426 — Be bold, brother. 70 00:02:37,460 --> 00:02:38,711 — You want to have a party, 71 00:02:38,762 --> 00:02:39,962 — you have a fucking party. 72 00:02:41,514 --> 00:02:42,464 — All right. 73 00:02:42,515 --> 00:02:44,466 [ phone buzzing ] 74 00:03:01,618 --> 00:03:02,901 [ sighs ] 75 00:03:11,161 --> 00:03:12,328 — What are you doing in London ? 76 00:03:12,379 --> 00:03:14,079 — I’m just picking up shots on this movie 77 00:03:14,081 --> 00:03:16,415 — I did last summer. 78 00:03:16,417 --> 00:03:18,250 — London’s kind of freaking me out, though. 79 00:03:18,301 --> 00:03:19,668 — I’m… I’m a little lonely. 80 00:03:21,054 --> 00:03:23,422 — I’m sucking dick again. 81 00:03:23,424 --> 00:03:24,923 — Your father had to help me 82 00:03:24,975 --> 00:03:26,925 — take care of that last time, remember ? 83 00:03:26,927 --> 00:03:28,093 — I think so. 84 00:03:28,144 --> 00:03:29,428 [ knocking on door ] 85 00:03:29,430 --> 00:03:32,314 [ girls giggling ] 86 00:03:32,349 --> 00:03:34,600 — Okay, little dude, I got a surprise for you. 87 00:03:34,651 --> 00:03:37,436 — One, two, three. 88 00:03:37,438 --> 00:03:40,322 — Happy birthday, Conor ! 89 00:03:40,357 --> 00:03:42,107 [ giggling ] 90 00:03:42,109 --> 00:03:43,609 [ laughing ] 91 00:03:43,611 --> 00:03:46,495 Tommy: — Happy birthday, buddy ! 92 00:03:52,669 --> 00:03:53,836 — Abs ? 93 00:03:56,923 --> 00:03:58,924 [ phone ringing ] 94 00:04:10,770 --> 00:04:12,771 [ knocking at door ] 95 00:04:24,317 --> 00:04:26,318 [ laughs ] 96 00:04:31,074 --> 00:04:32,374 — This is okay ? 97 00:04:33,960 --> 00:04:34,960 — Yeah. 98 00:04:38,415 --> 00:04:40,499 [ sighs ] 99 00:04:40,501 --> 00:04:42,668 — I’m sorry about last night. 100 00:04:42,719 --> 00:04:43,836 — I was overwhelmed. 101 00:04:46,339 --> 00:04:49,224 — I thought about you all night. 102 00:04:49,259 --> 00:04:51,009 — Me, too. 103 00:05:08,078 --> 00:05:11,196 — I’ve only had sex with one person in 20 years. 104 00:05:13,450 --> 00:05:15,417 — So I… I only know how to do it 105 00:05:15,452 --> 00:05:17,086 — like my husband likes it. 106 00:05:17,120 --> 00:05:19,254 — Don’t worry about it. 107 00:05:20,623 --> 00:05:22,374 — How much do we like each other ? 108 00:05:22,376 --> 00:05:24,042 [ laughing ]: — A lot ! 109 00:05:25,261 --> 00:05:26,678 — A lot. Yeah. 110 00:05:26,713 --> 00:05:27,880 — Mm-hmm. 111 00:05:41,227 --> 00:05:43,195 [ phone ringing ] 112 00:05:46,783 --> 00:05:48,066 — I… — What ? 113 00:05:50,703 --> 00:05:51,653 [ sighs ] — It’s Ray. 114 00:05:51,704 --> 00:05:52,905 — It’s the second time. 115 00:05:52,907 --> 00:05:54,156 — I gotta take it. 116 00:05:55,375 --> 00:05:57,409 — I’m sorry. 117 00:05:57,411 --> 00:05:59,411 [ sighs ] 118 00:05:59,413 --> 00:06:00,412 — What’s up ? 119 00:06:00,414 --> 00:06:01,413 — Where are you ? 120 00:06:01,415 --> 00:06:02,414 — It’s Conor’s birthday. 121 00:06:05,802 --> 00:06:06,919 — I know that. 122 00:06:06,921 --> 00:06:08,053 — I’m on my way to the bakery. 123 00:06:08,087 --> 00:06:09,505 — What are we doing for him ? 124 00:06:09,556 --> 00:06:10,806 — I don’t know, Ray. 125 00:06:10,840 --> 00:06:13,058 — Why don’t you ask your son what he wants to do ? 126 00:06:13,092 --> 00:06:15,093 — I’m getting the cake. 127 00:06:16,729 --> 00:06:18,730 [ exhales ] 128 00:06:29,742 --> 00:06:31,109 — What is it ? 129 00:06:31,161 --> 00:06:32,110 [ sighs ] 130 00:06:32,162 --> 00:06:34,863 — I forgot my son’s birthday. 131 00:06:34,914 --> 00:06:37,082 — Who does that ? 132 00:06:37,116 --> 00:06:38,083 — It’s today ? 133 00:06:38,117 --> 00:06:39,117 — Yeah. 134 00:06:42,288 --> 00:06:44,623 — You have all day to fix it. 135 00:06:46,960 --> 00:06:47,960 — Come here. 136 00:06:55,435 --> 00:06:56,385 — No, I… don’t. 137 00:06:56,436 --> 00:06:57,436 — I need to go. 138 00:06:57,470 --> 00:06:58,437 — I just got here. 139 00:06:58,471 --> 00:07:00,639 — I’m sorry. 140 00:07:00,641 --> 00:07:01,690 — Will I see you later ? 141 00:07:01,724 --> 00:07:03,025 — I’m sorry. I don’t know. 142 00:07:03,059 --> 00:07:04,026 — Abby, look… 143 00:07:04,060 --> 00:07:06,195 — I’m confused right now. 144 00:07:10,533 --> 00:07:12,784 — Happy birthday, kiddo. 145 00:07:12,819 --> 00:07:15,487 — Want to go see the Lakers tonight ? 146 00:07:15,489 --> 00:07:16,989 — I can get floor seats from Ezra. 147 00:07:29,419 --> 00:07:30,719 — What’s wrong, Conor ? 148 00:07:30,753 --> 00:07:33,005 — You forgot my fucking birthday. 149 00:07:39,596 --> 00:07:41,179 — You’re right. 150 00:07:41,181 --> 00:07:43,098 — Sorry. 151 00:07:43,149 --> 00:07:44,566 — I’ll make it up to you. 152 00:07:44,601 --> 00:07:46,852 — We’ll go see the Lakers tonight, have a great time. 153 00:07:46,903 --> 00:07:48,403 — I don’t even like the Lakers. 154 00:07:48,438 --> 00:07:50,322 — What do you want ? 155 00:07:50,356 --> 00:07:51,857 — A party. 156 00:07:51,859 --> 00:07:53,408 — A family party. 157 00:07:53,443 --> 00:07:54,409 — Okay. 158 00:07:54,444 --> 00:07:55,911 — No problem. 159 00:07:55,945 --> 00:07:57,663 — I want Terry, Bunchy and Daryll. 160 00:07:57,697 --> 00:07:59,114 — I’ll call ’em. 161 00:08:00,199 --> 00:08:02,251 — And Grandpa. 162 00:08:02,285 --> 00:08:04,336 — I want the whole family here. 163 00:08:09,709 --> 00:08:12,044 — Look, your uncles won’t be a problem, 164 00:08:12,095 --> 00:08:14,379 — but Grandpa Mick’s on parole. 165 00:08:14,381 --> 00:08:16,214 — He’s got restrictions on him, Con. 166 00:08:16,266 --> 00:08:18,383 — I don’t want a party if Grandpa’s not coming. 167 00:08:18,385 --> 00:08:20,602 [ phone buzzing ] 168 00:08:20,637 --> 00:08:23,388 — All right. 169 00:08:23,390 --> 00:08:24,890 — I’ll see what I can do. 170 00:08:35,068 --> 00:08:36,568 — Goddamn it, Ashley, what the fuck are you… 171 00:08:36,619 --> 00:08:38,403 Steve: — It’s Steve Knight. 172 00:08:38,454 --> 00:08:41,073 — When she calls you, that’s me calling. 173 00:08:41,124 --> 00:08:42,908 Ray: — I’m not working today. 174 00:08:42,910 --> 00:08:44,743 — I got something planned with the family. 175 00:08:44,745 --> 00:08:46,828 — I’m paying you $100,000 a month. 176 00:08:46,879 --> 00:08:49,414 — That makes me family. 177 00:08:51,584 --> 00:08:53,051 — Where are you ? 178 00:08:53,086 --> 00:08:54,753 [ TV playing indistinctly ] 179 00:08:54,804 --> 00:08:56,755 [ typewriter clacking ] 180 00:09:05,598 --> 00:09:07,599 [ exhales ] 181 00:09:10,320 --> 00:09:12,771 — Hey, Shorty. 182 00:09:12,773 --> 00:09:13,822 — Shorty ! 183 00:09:13,856 --> 00:09:14,990 Shorty: — What ?! 184 00:09:15,024 --> 00:09:16,692 — I finished the treatment ! 185 00:09:16,743 --> 00:09:17,776 — It’s fucking great. 186 00:09:17,778 --> 00:09:20,028 — The hero crosses water three times. 187 00:09:20,079 --> 00:09:21,363 [ chuckles ] 188 00:09:21,414 --> 00:09:23,415 Keith: — Does he cross Melrose, too ? 189 00:09:24,867 --> 00:09:27,336 — What the fuck were you doing at Paramount Pictures ? 190 00:09:27,370 --> 00:09:29,454 — Ain’t I allowed to go to and from work ? 191 00:09:29,456 --> 00:09:31,340 — You have a job. 192 00:09:31,374 --> 00:09:33,792 — I got a contract. 193 00:09:33,843 --> 00:09:36,678 — Could be worth a million bucks. 194 00:09:38,798 --> 00:09:39,965 — Sean Walker. 195 00:09:40,016 --> 00:09:42,300 — The work I did with him got me in the door, 196 00:09:42,352 --> 00:09:43,769 — and then I pitched ’em something else. 197 00:09:43,803 --> 00:09:45,303 — They went nuts for it. 198 00:09:45,355 --> 00:09:47,973 — Think I was gonna peel fucking carrots the rest of my life ? 199 00:09:48,024 --> 00:09:50,108 — Hey, maybe you and me should team up. 200 00:09:50,143 --> 00:09:52,144 — Start our own company, like Ray’s. 201 00:09:52,146 --> 00:09:53,812 — I finish the script… 202 00:09:53,814 --> 00:09:55,447 — could use a hard-ass like you. 203 00:10:06,292 --> 00:10:07,459 [ dialing ] 204 00:10:07,493 --> 00:10:09,461 [ phone ringing ] 205 00:10:10,997 --> 00:10:12,164 — Yo. 206 00:10:12,166 --> 00:10:13,331 Ray: — Hey. 207 00:10:13,383 --> 00:10:14,583 — It’s Conor’s birthday tonight. 208 00:10:14,634 --> 00:10:16,084 — We’re having a family dinner. 209 00:10:17,837 --> 00:10:20,389 — How much do we pay a year in property tax ? 210 00:10:20,423 --> 00:10:22,057 — Christ, Terry, it’s his birthday. 211 00:10:22,091 --> 00:10:23,475 — You coming or not ? 212 00:10:23,509 --> 00:10:24,726 — Fine. 213 00:10:24,761 --> 00:10:26,678 — But we have some things we have to talk about first. 214 00:10:26,729 --> 00:10:27,846 — All right. 215 00:10:27,848 --> 00:10:29,014 — And it can’t wait past tonight. 216 00:10:30,817 --> 00:10:32,401 — Tell Bunchy about the party. 217 00:10:32,435 --> 00:10:33,769 — You should tell him yourself. 218 00:10:33,820 --> 00:10:35,353 — Just him, Terry. 219 00:10:35,405 --> 00:10:36,938 — Seven o’clock. — Wait, wait, wait. 220 00:10:36,989 --> 00:10:38,323 — What about Mick ? He coming ? 221 00:10:38,357 --> 00:10:40,909 — Don’t worry about Mick. 222 00:10:45,081 --> 00:10:47,699 [ exhales ] 223 00:10:47,701 --> 00:10:49,034 Bunchy: — I’m in the bathroom. 224 00:10:49,085 --> 00:10:51,086 — I take the Viagra. 225 00:10:52,505 --> 00:10:54,423 — The moment I fucking swallow it, 226 00:10:54,457 --> 00:10:56,875 — there’s a knock on the door. 227 00:10:56,877 --> 00:10:58,043 — The kid comes home. 228 00:10:58,094 --> 00:11:00,095 [ laughing ] 229 00:11:01,848 --> 00:11:04,382 — So it was a complete disaster. 230 00:11:04,384 --> 00:11:06,384 — Uh, not really. 231 00:11:06,436 --> 00:11:07,436 — Sounds like it. 232 00:11:08,688 --> 00:11:10,722 — What happened then ? 233 00:11:10,724 --> 00:11:12,057 [ sighs ] 234 00:11:12,059 --> 00:11:13,475 — It got a little weird. 235 00:11:13,526 --> 00:11:15,393 [ laughs ] 236 00:11:15,445 --> 00:11:17,112 — Then I left. 237 00:11:19,065 --> 00:11:21,233 — So, you gonna see her again ? 238 00:11:21,235 --> 00:11:23,318 — Yeah. 239 00:11:23,369 --> 00:11:26,121 — I really like her. 240 00:11:26,155 --> 00:11:27,572 — And I think she likes me. 241 00:11:27,574 --> 00:11:29,241 — Yeah, I know you like her, 242 00:11:29,243 --> 00:11:31,960 — but you just started dating. 243 00:11:31,994 --> 00:11:35,163 — Maybe you should see other people. 244 00:11:35,214 --> 00:11:36,915 — Why ? 245 00:11:38,751 --> 00:11:40,969 — I mean, she’s got a kid, Bunch. 246 00:11:41,003 --> 00:11:43,004 — I mean, that’s a lot of responsibility. 247 00:11:47,593 --> 00:11:49,811 — I can handle it. 248 00:11:57,737 --> 00:11:59,104 — What’s wrong ? 249 00:12:02,992 --> 00:12:05,277 — Well, it sounds like you’re having a lot of fun. 250 00:12:10,166 --> 00:12:12,117 — I’m just really lonely right now. 251 00:12:17,290 --> 00:12:18,623 — Why don’t you come with me 252 00:12:18,625 --> 00:12:20,792 — to my nephew’s birthday party tonight ? 253 00:12:24,096 --> 00:12:25,263 — Really ? 254 00:12:25,298 --> 00:12:26,548 — Sure. 255 00:12:26,599 --> 00:12:27,766 — It’ll be fun. 256 00:12:44,066 --> 00:12:45,534 — We got a problem. 257 00:12:45,568 --> 00:12:47,786 — Come inside, I’ll show you. 258 00:12:49,572 --> 00:12:51,323 — Did you fuck Ashley last night ? 259 00:12:58,331 --> 00:12:59,965 — ’Cause when I fucked her this morning, 260 00:12:59,999 --> 00:13:01,800 — I felt very close to you, Ray. 261 00:13:06,339 --> 00:13:09,257 — What’s going on with you, man ? 262 00:13:09,308 --> 00:13:11,593 — I’m getting a heavy vibe. 263 00:13:11,644 --> 00:13:13,979 — Are you worried about your wife finding out ? 264 00:13:17,683 --> 00:13:20,018 — When I was 12 years old, 265 00:13:20,020 --> 00:13:23,688 — I jerked off to my mother breastfeeding my baby sister. 266 00:13:25,241 --> 00:13:27,576 — Unburden yourself ! 267 00:13:27,610 --> 00:13:29,411 — Try it. 268 00:13:29,445 --> 00:13:31,162 — Say the unsayable thing. 269 00:13:31,197 --> 00:13:34,699 — Tell me the thing that you are afraid of. 270 00:13:35,701 --> 00:13:37,702 — Open the door. 271 00:13:40,373 --> 00:13:43,541 — Radical honesty, Ray. 272 00:13:48,714 --> 00:13:52,050 — I think you’re a fucking asshole, 273 00:13:52,052 --> 00:13:54,052 — and I’m just using you for your money. 274 00:13:54,054 --> 00:13:55,804 — We good now ? 275 00:13:59,809 --> 00:14:02,727 — Yeah ! 276 00:14:02,778 --> 00:14:04,396 — I love it ! 277 00:14:04,398 --> 00:14:06,281 — Was that so hard ? I mean, did anything 278 00:14:06,315 --> 00:14:08,900 — bad happen to you ? 279 00:14:14,156 --> 00:14:17,242 — We’re just scratching the surface, baby. 280 00:14:20,796 --> 00:14:22,380 — He’s here again, Ray. 281 00:14:22,415 --> 00:14:23,715 — Who ? 282 00:14:23,749 --> 00:14:25,300 — That creep who was stalking me. 283 00:14:25,334 --> 00:14:26,751 — Lepecka ? 284 00:14:26,802 --> 00:14:28,920 — Come look. 285 00:14:34,593 --> 00:14:36,594 — Don’t let him see you. 286 00:14:37,847 --> 00:14:40,598 Steve: — I’m in the middle of a divorce, 287 00:14:40,600 --> 00:14:42,901 — and this guy’s taking pictures of me with her ? 288 00:14:42,935 --> 00:14:44,436 — I’m fucked. 289 00:14:44,438 --> 00:14:46,604 [ camera shutter clicking ] 290 00:14:46,606 --> 00:14:48,606 — He’s not interested in you. 291 00:15:04,790 --> 00:15:07,959 — What the fuck do I have to do to you, Bob ? 292 00:15:08,010 --> 00:15:09,678 — Oh, come on ! 293 00:15:09,712 --> 00:15:12,097 — Bob ! [ panting ] 294 00:15:13,132 --> 00:15:15,383 — Don’t hurt me. 295 00:15:15,434 --> 00:15:17,102 — I’m protecting her. 296 00:15:18,137 --> 00:15:19,771 — Give me the camera, Bob. 297 00:15:20,940 --> 00:15:22,190 — Come on. 298 00:15:36,989 --> 00:15:39,157 — He’s the bad guy, Ray, not me. 299 00:15:39,159 --> 00:15:40,658 — I don’t go in her house. 300 00:15:40,710 --> 00:15:42,160 — I don’t try to hurt her. 301 00:15:42,211 --> 00:15:44,829 — The worst thing I ever did was jerk off in her car. 302 00:15:47,500 --> 00:15:50,301 — She left it open. 303 00:15:51,804 --> 00:15:53,254 — Jesus Christ. 304 00:15:53,305 --> 00:15:55,757 — Spare me the fucking details. 305 00:15:57,593 --> 00:15:59,561 — These are all taken, huh ? 306 00:15:59,595 --> 00:16:01,179 — Yeah. 307 00:16:01,181 --> 00:16:03,014 — You don’t have a single cake you can sell me ? 308 00:16:03,016 --> 00:16:05,517 — No, you got to order ahead of time. 309 00:16:05,519 --> 00:16:07,519 [ sighs ] 310 00:16:15,995 --> 00:16:18,196 — Can I talk to you for a second ? 311 00:16:20,249 --> 00:16:22,200 — Come here. 312 00:16:25,037 --> 00:16:27,338 — You seem like a nice kid. 313 00:16:28,591 --> 00:16:30,375 — My son’s about your age. 314 00:16:30,377 --> 00:16:32,210 — Do me a favor. Take this money, 315 00:16:32,212 --> 00:16:34,095 — wipe a name off one of the cakes, 316 00:16:34,130 --> 00:16:35,380 — and put his name on it. 317 00:16:37,716 --> 00:16:39,768 — Maybe someone won’t pick one up. 318 00:16:39,802 --> 00:16:42,387 — We’re rated, like, number one in Calabasas. 319 00:16:42,389 --> 00:16:44,055 — Yeah, you never know. 320 00:16:47,643 --> 00:16:49,360 — His name’s Conor. 321 00:16:49,395 --> 00:16:51,529 — Hurry, please. 322 00:16:55,568 --> 00:16:59,237 — Don’t you have something you want to give me, Ray ? 323 00:16:59,288 --> 00:17:02,040 — Like what ? 324 00:17:02,074 --> 00:17:04,409 — The chip from the camera. 325 00:17:06,629 --> 00:17:08,746 — I think I’m gonna hang onto that. 326 00:17:08,748 --> 00:17:11,499 — You love being in control, don’t you ? 327 00:17:13,752 --> 00:17:16,421 — You worried about me, or are you worried about him ? 328 00:17:16,472 --> 00:17:18,756 — I’m not sure yet. 329 00:17:18,808 --> 00:17:21,976 [ laughs ] 330 00:17:22,011 --> 00:17:24,145 — I love our relationship, Ray. 331 00:17:24,180 --> 00:17:26,764 — It just keeps getting better and better. 332 00:17:26,816 --> 00:17:28,766 — Yeah. 333 00:17:38,327 --> 00:17:40,278 — What are you doing, Bob ? 334 00:17:40,280 --> 00:17:41,696 — I had to sell my car. 335 00:17:41,747 --> 00:17:42,997 — I can’t drive anymore. 336 00:17:43,032 --> 00:17:44,999 — You shattered the bones in my arm. 337 00:17:45,034 --> 00:17:46,251 — I had to have surgery. 338 00:17:46,285 --> 00:17:47,785 — On my leg, too. 339 00:17:53,125 --> 00:17:55,126 — Get in the fucking car. 340 00:17:55,128 --> 00:17:57,128 — The back. 341 00:18:05,054 --> 00:18:07,021 — Bob ? 342 00:18:07,056 --> 00:18:09,691 — Look at me, Bob. 343 00:18:09,725 --> 00:18:12,310 — You go back there again… 344 00:18:12,312 --> 00:18:14,062 — I know, I know. 345 00:18:14,113 --> 00:18:15,530 — You’ll kill me. 346 00:18:20,986 --> 00:18:23,071 [ phone buzzing ] 347 00:18:23,122 --> 00:18:25,540 [ sighs ] 348 00:18:30,579 --> 00:18:32,463 [ sighs ] 349 00:18:32,498 --> 00:18:34,832 — You still live in that same shit hole ? 350 00:18:34,884 --> 00:18:37,552 — Yup. 351 00:18:51,100 --> 00:18:53,067 — Your brother threatened me. 352 00:18:53,102 --> 00:18:54,602 — He scares me. 353 00:18:54,653 --> 00:18:56,821 — He’d never hurt you. 354 00:18:56,855 --> 00:18:59,574 — It’s my nephew’s birthday. 355 00:18:59,608 --> 00:19:01,326 — I don’t want to go, Terry. 356 00:19:01,360 --> 00:19:02,660 — It’s my family, 357 00:19:02,695 --> 00:19:05,029 — and you’re part of it now. 358 00:19:05,031 --> 00:19:07,081 — I want you to be there. 359 00:19:07,116 --> 00:19:08,366 [ door opens ] 360 00:19:10,035 --> 00:19:12,253 — Fucking Saturday. 361 00:19:12,288 --> 00:19:14,756 — It’s hard to find a buyer in this market, Terry. 362 00:19:14,790 --> 00:19:16,925 — I asked you how much the gym was worth. 363 00:19:16,959 --> 00:19:19,043 — The value is determined on how much someone’s willing… 364 00:19:19,094 --> 00:19:20,762 — Why won’t you answer me, woman ? 365 00:19:20,796 --> 00:19:22,764 — Calm down, Terry. 366 00:19:22,798 --> 00:19:25,216 — Just give her a chance. 367 00:19:25,218 --> 00:19:28,303 — Let me talk to a couple commercial brokers 368 00:19:28,354 --> 00:19:29,938 — and see what I can do. 369 00:19:29,972 --> 00:19:31,856 — But you still can’t 370 00:19:31,890 --> 00:19:33,858 — sell it without Ray’s consent. 371 00:19:33,892 --> 00:19:36,561 — Why not ? It’s his gym. 372 00:19:36,612 --> 00:19:38,229 — He’s not the majority owner. 373 00:19:38,231 --> 00:19:39,447 — Ray is. 374 00:19:39,481 --> 00:19:41,733 — Don’t worry about it. 375 00:19:41,784 --> 00:19:43,735 — I’m seeing him tonight. 376 00:19:48,324 --> 00:19:50,041 Abby: — Bridg’ ? 377 00:19:59,585 --> 00:20:01,586 — Uh, Mom ? 378 00:20:07,426 --> 00:20:09,310 — Oh, fuck. 379 00:20:10,512 --> 00:20:12,680 — Just help me. 380 00:20:12,731 --> 00:20:14,732 [ sighs ] 381 00:20:19,438 --> 00:20:23,107 — Mama, you know I can’t stay for the party tonight. 382 00:20:23,109 --> 00:20:25,276 — What do you mean ? It’s your brother’s birthday. 383 00:20:25,278 --> 00:20:27,578 — Marvin and I are recording tonight. 384 00:20:27,613 --> 00:20:30,248 — They had to book the studio. It costs a lot of money. 385 00:20:31,617 --> 00:20:33,534 — Besides, you and Daddy just invented this party 386 00:20:33,585 --> 00:20:35,286 — out of nowhere. There was no plan. 387 00:20:35,288 --> 00:20:37,422 — I don’t care. You’re staying, young lady. 388 00:20:39,875 --> 00:20:42,126 — You came home late last night. 389 00:20:42,177 --> 00:20:43,845 — Where were you ? 390 00:20:43,879 --> 00:20:45,630 — I was out with a friend. 391 00:20:45,632 --> 00:20:47,465 — You don’t have a friend. 392 00:20:51,136 --> 00:20:54,138 — If you want to invite Marvin here, you can. 393 00:20:54,140 --> 00:20:56,307 — Are you kidding ? 394 00:20:56,309 --> 00:20:58,359 — No. Daddy would kill him. 395 00:20:58,394 --> 00:21:00,945 — It’s my house, too. 396 00:21:05,484 --> 00:21:07,485 [ phone ringing ] 397 00:21:08,987 --> 00:21:11,039 — Yeah 398 00:21:11,073 --> 00:21:13,374 — Your son invited me to his birthday party tonight. 399 00:21:13,409 --> 00:21:14,909 — You got a problem with that ? 400 00:21:14,960 --> 00:21:17,245 — ’Cause I don’t want to come if I’m not welcome. 401 00:21:18,330 --> 00:21:20,214 — Look, if it’s a problem, 402 00:21:20,249 --> 00:21:23,334 — I’ll just call him back and tell him I don’t feel well. 403 00:21:25,337 --> 00:21:27,388 — No, it’s not a problem. 404 00:21:27,423 --> 00:21:31,142 — So you’ll handle it with that parole officer you hired ? 405 00:21:31,176 --> 00:21:34,228 — Yeah, sure. Why not ? 406 00:21:34,263 --> 00:21:36,347 — Oh, uh, one more thing. 407 00:21:36,398 --> 00:21:38,149 — I got a date tonight. 408 00:21:38,183 --> 00:21:40,651 — You’re not bringing a hooker to Conor’s birthday, Mick. 409 00:21:40,686 --> 00:21:42,520 — Nah, it’s a nice lady. 410 00:21:42,522 --> 00:21:44,522 — You’ll see. 411 00:21:49,161 --> 00:21:53,081 — Cherry ? 412 00:21:53,115 --> 00:21:55,116 — Come here a minute. 413 00:21:56,535 --> 00:21:59,537 — Shorty don’t feel so good, and I’m going out. 414 00:21:59,588 --> 00:22:02,206 — Why don’t you keep him company ? 415 00:22:02,257 --> 00:22:03,875 — He’s not contagious. 416 00:22:03,926 --> 00:22:05,343 — Sure thing, Mick. No problem. 417 00:22:05,377 --> 00:22:09,213 — Something happens, it happens. 418 00:22:16,472 --> 00:22:18,439 [ hip-hop music plays in vehicle ] 419 00:22:33,071 --> 00:22:35,072 — What the fuck are you doing here ? 420 00:22:35,074 --> 00:22:37,241 — We’re going to the recording studio. 421 00:22:37,292 --> 00:22:39,794 — No, you’re not. Get back in the house. 422 00:22:40,829 --> 00:22:42,246 — No. 423 00:22:44,216 --> 00:22:46,167 — Get the fuck off my property. 424 00:22:47,586 --> 00:22:48,753 — Bridg’. 425 00:22:48,755 --> 00:22:50,087 Cookie: — Whoa, whoa, whoa, whoa. 426 00:22:50,089 --> 00:22:51,806 [ music stops ] — Whoa, whoa 427 00:22:51,840 --> 00:22:54,058 — It’s not baby girl’s fault. 428 00:22:54,092 --> 00:22:56,177 — Look, it’s my bad, all right ? 429 00:22:56,228 --> 00:22:57,478 — Let’s start over again. 430 00:22:57,513 --> 00:22:59,313 — These kids… 431 00:22:59,348 --> 00:23:01,182 — they misled me. 432 00:23:01,233 --> 00:23:03,901 — Get your narrow ass back in that truck. 433 00:23:06,321 --> 00:23:08,606 — I’m Cookie Brown. 434 00:23:08,608 --> 00:23:10,274 — I know who you are. 435 00:23:10,325 --> 00:23:12,743 — Look, man, Marvin told me 436 00:23:12,778 --> 00:23:15,246 — we were just picking up a little friend. 437 00:23:15,280 --> 00:23:17,281 — My sincere apologies. 438 00:23:17,283 --> 00:23:19,000 — I’m a father, too. 439 00:23:21,620 --> 00:23:24,121 — You work with Lee Drexler, right ? 440 00:23:24,173 --> 00:23:25,923 — Yep. — Yeah. 441 00:23:25,958 --> 00:23:28,676 — Tell that nigga he owe me a phone call. 442 00:23:28,710 --> 00:23:30,795 — Got some business to discuss. 443 00:23:30,797 --> 00:23:33,130 — Me and him and you. 444 00:23:36,468 --> 00:23:37,718 [ engine starts ] 445 00:23:37,769 --> 00:23:39,353 — Back in the house. 446 00:23:39,388 --> 00:23:41,389 — I hate you. 447 00:23:54,654 --> 00:23:56,737 — Ain’t this nice ? Huh ? 448 00:23:56,788 --> 00:23:58,155 [ laughs quietly ] 449 00:23:58,157 --> 00:23:59,790 — Look at us together. 450 00:23:59,825 --> 00:24:00,992 — Ain’t this something ? 451 00:24:01,043 --> 00:24:02,326 — This is… this is beautiful. 452 00:24:02,377 --> 00:24:04,829 — I’ve been dreaming about this night for 20 years. 453 00:24:06,999 --> 00:24:09,166 — I’m surprised Ray invited me. 454 00:24:09,218 --> 00:24:12,670 — He had such a hard time with us when he was a kid. 455 00:24:12,721 --> 00:24:14,255 — Ah, he got over it. 456 00:24:14,306 --> 00:24:16,507 — What are you gonna do ? Hold onto the past ? 457 00:24:19,845 --> 00:24:21,929 [ chuckles ] 458 00:24:23,849 --> 00:24:25,399 [ laughs ] 459 00:24:25,434 --> 00:24:26,684 — What’s up ? 460 00:24:26,735 --> 00:24:30,021 — Looking at you… driving. 461 00:24:30,072 --> 00:24:32,356 — I remember when you were 12 years old. 462 00:24:32,407 --> 00:24:34,859 [ laughing ]: — You took the car, 463 00:24:34,861 --> 00:24:37,745 — and you drove all over Palm Springs ! 464 00:24:37,779 --> 00:24:39,163 [ laughs quietly ] — Mmh. 465 00:24:39,197 --> 00:24:40,865 — Yeah. — Oh. 466 00:24:40,867 --> 00:24:42,833 — You know, I always loved this car. 467 00:24:42,868 --> 00:24:46,003 — Oh. 468 00:24:46,038 --> 00:24:48,005 — Put your cap on. 469 00:24:48,040 --> 00:24:51,092 — I’m not putting my fucking cap on, Mick, okay ? 470 00:24:51,126 --> 00:24:53,261 — I’m not your chauffeur. 471 00:24:53,295 --> 00:24:55,429 — Really, Mick ? 472 00:24:55,464 --> 00:24:57,848 — All right. Take it easy. Take it easy. 473 00:24:57,883 --> 00:25:00,551 — I didn’t mean nothing. 474 00:25:00,553 --> 00:25:03,854 — You look good in it, that’s all. 475 00:25:03,889 --> 00:25:05,890 [ sniffles ] 476 00:25:13,282 --> 00:25:15,483 — Is everyone coming ? — Yeah. 477 00:25:15,534 --> 00:25:17,068 — Even Mick ? 478 00:25:18,203 --> 00:25:20,204 — Even Mick. 479 00:25:20,238 --> 00:25:24,575 — So it’s perfectly okay for him to come to the house now ? 480 00:25:24,626 --> 00:25:27,128 — You’re best pals ? 481 00:25:27,162 --> 00:25:29,664 — It’s your son’s fucking birthday. 482 00:25:29,715 --> 00:25:31,582 — I’m trying. 483 00:25:38,974 --> 00:25:41,058 — Where were you last night ? 484 00:25:42,594 --> 00:25:44,762 — I didn’t feel like having dinner with you. 485 00:25:45,814 --> 00:25:47,765 — No ? 486 00:25:49,101 --> 00:25:51,102 — Could have called or something. 487 00:25:51,104 --> 00:25:53,104 — Sat there for, like, an hour. 488 00:26:03,415 --> 00:26:05,449 — So where were you ? 489 00:26:06,785 --> 00:26:09,754 — You got some balls to ask me that. 490 00:26:09,788 --> 00:26:11,756 — What time did you get in last night ? 491 00:26:11,790 --> 00:26:13,758 — And why’d you sleep downstairs ? 492 00:26:13,792 --> 00:26:15,793 — You have someone’s stink on you ? 493 00:26:28,607 --> 00:26:30,608 — Zip me up. 494 00:26:42,154 --> 00:26:44,155 [ Wang Chung’s “Dance Hall Days” playing ] 495 00:26:52,999 --> 00:26:55,132 Terry: — Con, get the blue one. Open the blue one. 496 00:26:55,167 --> 00:26:56,333 — This one right here ? 497 00:27:04,559 --> 00:27:05,843 — Whoa. 498 00:27:05,894 --> 00:27:08,345 — Those are gonna be collector’s items. 499 00:27:08,347 --> 00:27:09,730 — They’re really beautiful, Terry. 500 00:27:09,765 --> 00:27:12,516 — When I sell the gym, they’ll probably change the name. 501 00:27:12,567 --> 00:27:14,568 — Thank you. 502 00:27:17,739 --> 00:27:19,190 — Grab his other leg. 503 00:27:19,241 --> 00:27:20,524 Abby: — Oh, he’s too old for that. 504 00:27:20,526 --> 00:27:22,660 — No, he’s not. — Whoa. 505 00:27:22,694 --> 00:27:23,828 [ laughter ] — What is this ? 506 00:27:23,862 --> 00:27:25,246 — Family tradition… one bump 507 00:27:25,280 --> 00:27:26,080 — for every year. 508 00:27:26,114 --> 00:27:28,666 All: — One, two, three, 509 00:27:28,700 --> 00:27:30,868 — four, five, 510 00:27:30,919 --> 00:27:32,036 — six, seven, eight… — Be careful. 511 00:27:32,038 --> 00:27:33,370 [ horn honking outside ] — Grandpa ! 512 00:27:33,372 --> 00:27:35,256 — Hey, hey, hey, hey, hey ! 513 00:27:35,290 --> 00:27:38,592 — Whoa ! Hey. — It’s bad luck not to finish the bumps. 514 00:27:38,627 --> 00:27:40,344 — Conor, come here ! — Conor. 515 00:27:40,378 --> 00:27:42,680 [ music continues in distance ] 516 00:27:42,714 --> 00:27:44,265 — Grandpa ! 517 00:27:44,299 --> 00:27:46,050 — Conor. 518 00:27:46,052 --> 00:27:47,718 — Hey. — Hey. 519 00:27:47,720 --> 00:27:49,720 — My boy. My boy. 520 00:27:49,722 --> 00:27:51,555 — Hey, Daryll. 521 00:27:51,606 --> 00:27:53,390 — What’s up, Con ? 522 00:27:53,442 --> 00:27:54,809 — Hey, meet my mom. Conor: — Okay. 523 00:27:54,860 --> 00:27:56,277 Mickey: — Good. 524 00:27:56,311 --> 00:27:58,446 Conor: — Hi. — Hi. 525 00:27:58,480 --> 00:28:00,114 — I’m Conor. — I’m Claudette. 526 00:28:00,148 --> 00:28:03,033 Mickey: — It’s the birthday boy. Conor: — Come on in. 527 00:28:03,068 --> 00:28:04,235 — Thanks. 528 00:28:04,237 --> 00:28:05,820 — Ray, you remember Claudette. 529 00:28:05,871 --> 00:28:07,738 — Hey, Claudette. How are you ? 530 00:28:07,789 --> 00:28:11,125 — Hello, Ray. Thanks for inviting me. 531 00:28:11,159 --> 00:28:13,077 — I was really touched. 532 00:28:13,079 --> 00:28:15,079 — Sure. Come on in. 533 00:28:19,134 --> 00:28:21,585 — What’s up, Ray ? — How you doing, Daryll ? 534 00:28:25,758 --> 00:28:28,008 [ indistinct conversations ] 535 00:28:28,059 --> 00:28:29,426 — Hey, everyone. 536 00:28:31,429 --> 00:28:32,847 — You all remember Claudette ? 537 00:28:36,818 --> 00:28:38,402 — Abby, me darling. 538 00:28:38,436 --> 00:28:41,438 — Hey, Mick. 539 00:28:41,440 --> 00:28:43,023 — This is Claudette. 540 00:28:43,074 --> 00:28:45,409 — Claudette, it’s very nice to meet you. 541 00:28:45,443 --> 00:28:48,112 — I’ve heard a lot about you. 542 00:28:48,114 --> 00:28:49,280 — A few good things, I hope. 543 00:28:49,282 --> 00:28:50,281 — Absolutely. 544 00:28:50,283 --> 00:28:51,282 — Welcome to our house. 545 00:28:51,284 --> 00:28:53,250 Claudette: — I brought you something. 546 00:28:53,285 --> 00:28:55,786 — Thank you. Let me get you something to drink. 547 00:28:55,837 --> 00:28:59,006 — Thanks. — My kids love Daryll. 548 00:29:01,009 --> 00:29:02,960 — Thank you. 549 00:29:03,011 --> 00:29:05,012 [ low, indistinct conversations ] 550 00:29:08,633 --> 00:29:10,100 [ sighs ] 551 00:29:10,135 --> 00:29:12,803 — I thought I said no whores, Mick. 552 00:29:12,805 --> 00:29:15,556 — How’s that little reporter friend of yours ? 553 00:29:15,607 --> 00:29:17,274 — She coming tonight ? 554 00:29:17,309 --> 00:29:18,475 — We need to talk. 555 00:29:20,645 --> 00:29:22,313 [ sighs ] — Not now, Terry. 556 00:29:22,364 --> 00:29:23,814 — It’s a party. 557 00:29:23,865 --> 00:29:25,149 — Now, Ray. 558 00:29:36,494 --> 00:29:39,496 — I’m moving to Ireland. With Frances. 559 00:29:40,498 --> 00:29:42,499 — We need to sell the gym. 560 00:29:42,551 --> 00:29:45,169 — Why ? What do you mean, why ? 561 00:29:45,171 --> 00:29:47,838 [ sighs ] — I’m just asking why, Terry. 562 00:29:47,889 --> 00:29:51,175 — We need the money to start a business. 563 00:29:51,226 --> 00:29:54,311 — That’s how you become a citizen. 564 00:29:54,346 --> 00:29:56,647 [ sighing ] — I don’t know. 565 00:29:56,681 --> 00:29:59,016 — It’s not gonna be easy in this market, Terry. 566 00:29:59,067 --> 00:30:00,484 — I mean, even if we decided… 567 00:30:00,518 --> 00:30:02,519 — I decided. 568 00:30:07,359 --> 00:30:09,360 — Just saying, you know, 569 00:30:09,362 --> 00:30:11,028 — it doesn’t happen overnight. 570 00:30:18,286 --> 00:30:20,788 — So why’d you guys decide to move to Ireland ? 571 00:30:24,876 --> 00:30:27,628 — You know why. 572 00:30:29,598 --> 00:30:32,099 — Come on, Terry. 573 00:30:32,133 --> 00:30:35,219 — It’s Conor’s birthday. 574 00:30:35,270 --> 00:30:37,554 — Can we not do this now ? 575 00:30:41,059 --> 00:30:43,694 — Ah, Jesus fucking… 576 00:30:43,728 --> 00:30:46,730 — Hey, Bunch. How are you ? 577 00:30:46,781 --> 00:30:48,065 — Doing good. 578 00:30:48,116 --> 00:30:49,700 — I’m seeing somebody. 579 00:30:49,734 --> 00:30:51,952 — Really ? That’s great. 580 00:30:51,987 --> 00:30:53,621 — Wasn’t it just one date ? 581 00:30:53,655 --> 00:30:56,707 — No, it was more than that. So what ? 582 00:30:56,741 --> 00:30:58,242 — I just don’t know how you call it 583 00:30:58,293 --> 00:30:59,460 — “seeing somebody” if it’s just 584 00:30:59,494 --> 00:31:00,461 — one date, right ? 585 00:31:00,495 --> 00:31:02,046 — How do you two know each other ? 586 00:31:02,080 --> 00:31:04,248 — The bike shop ? — SNAP. 587 00:31:04,299 --> 00:31:06,750 — It’s the Survivors Network for Those Abused 588 00:31:06,801 --> 00:31:08,919 — by Priests. — Thanks. I know what it is. 589 00:31:08,970 --> 00:31:10,754 — Yeah, we got others in the family. 590 00:31:10,756 --> 00:31:12,139 — My abuser actually 591 00:31:12,173 --> 00:31:14,091 — was my scoutmaster. 592 00:31:14,093 --> 00:31:15,726 — Not a priest. 593 00:31:15,760 --> 00:31:17,094 — That’s too bad. 594 00:31:17,145 --> 00:31:19,229 — Dig in, guys. 595 00:31:19,264 --> 00:31:20,681 — I need an answer. — You’re not getting it now, Terry. 596 00:31:20,732 --> 00:31:21,982 — Give me a fucking break. 597 00:31:22,017 --> 00:31:23,934 — What’d you get him for his birthday, Ray Ray ? 598 00:31:25,270 --> 00:31:27,237 — We got him clothes, Mick. 599 00:31:27,272 --> 00:31:28,656 — Really ? 600 00:31:28,690 --> 00:31:30,574 — Clothes, huh ? 601 00:31:30,608 --> 00:31:31,942 — I got you something really special. 602 00:31:33,945 --> 00:31:35,079 — What is it ? 603 00:31:35,113 --> 00:31:36,747 — It’s a surprise, kiddo. 604 00:31:52,964 --> 00:31:54,965 — Thanks. Cheers, Mom. 605 00:31:55,016 --> 00:31:56,633 — Hey, guys. How’s it going ? 606 00:31:56,685 --> 00:31:58,302 — Pop. — What’s your name ? 607 00:31:58,353 --> 00:32:01,388 — Stan. — Stan. 608 00:32:01,439 --> 00:32:03,357 — You one of them Snappers ? 609 00:32:03,391 --> 00:32:06,443 [ chuckles ] — Yeah. 610 00:32:06,478 --> 00:32:08,979 — Great. I got a good one for you. 611 00:32:08,981 --> 00:32:10,230 — Pop… 612 00:32:10,281 --> 00:32:12,983 — What’s the difference between acne and a priest ? 613 00:32:13,034 --> 00:32:15,202 — Pop, don’t. — It’s cool. 614 00:32:15,236 --> 00:32:20,207 — Acne waits for a boy to be 14 before it comes on his face. 615 00:32:20,241 --> 00:32:21,658 [ chuckles ] 616 00:32:21,660 --> 00:32:25,212 [ laughing ] 617 00:32:25,246 --> 00:32:26,630 — Excuse me. 618 00:32:26,664 --> 00:32:28,716 — Think that’s fucking funny, Mick ? 619 00:32:28,750 --> 00:32:31,168 — Come on. 620 00:32:31,219 --> 00:32:34,138 — What’s wrong with everybody ? 621 00:32:34,172 --> 00:32:36,640 [ music begins playing ] — Ah. 622 00:32:36,674 --> 00:32:38,892 — Finally, one we can dance to. 623 00:32:38,927 --> 00:32:41,311 — Not that ’80s shit you love. 624 00:32:41,346 --> 00:32:44,231 — Let’s dance. 625 00:32:44,265 --> 00:32:47,184 — Ray Ray, why don’t you ask your wife to dance ? 626 00:33:11,543 --> 00:33:13,544 [ music continues in distance ] 627 00:33:18,349 --> 00:33:20,300 [ sighs ] 628 00:33:25,523 --> 00:33:27,524 [ sighs ] 629 00:33:53,334 --> 00:33:55,335 [ music continues in distance ] 630 00:34:10,018 --> 00:34:12,936 — You need to come downstairs. Now. 631 00:34:14,606 --> 00:34:15,989 — You want to spite me ? Fine. 632 00:34:16,024 --> 00:34:17,941 — But your brother doesn’t deserve it. 633 00:34:20,078 --> 00:34:23,080 — Are you screwing around on Daddy ? 634 00:34:37,629 --> 00:34:40,013 — Sorry about my pop. 635 00:34:40,048 --> 00:34:42,432 — No. 636 00:34:42,467 --> 00:34:44,468 — It’s not that. 637 00:34:46,521 --> 00:34:48,722 — Then what’s the matter ? 638 00:34:55,313 --> 00:34:58,315 — At least you have a family. 639 00:34:58,317 --> 00:35:01,318 — You know, mine disowned me after I sued the Scouts 640 00:35:01,320 --> 00:35:03,320 — and my name was in the paper. 641 00:35:06,374 --> 00:35:08,959 — I’m sorry. 642 00:35:08,993 --> 00:35:11,328 — I thought it would cheer you up to come. 643 00:35:13,665 --> 00:35:15,632 — You did ? 644 00:35:15,667 --> 00:35:18,468 — Yeah. 645 00:35:18,503 --> 00:35:20,470 [ chuckles ] 646 00:35:24,726 --> 00:35:26,476 [ chuckles ] 647 00:35:29,898 --> 00:35:31,648 — The fuck ? 648 00:35:33,017 --> 00:35:34,518 — I’m not gay. 649 00:35:34,520 --> 00:35:35,986 — How do you know ? 650 00:35:36,020 --> 00:35:37,821 — I just know. 651 00:35:39,157 --> 00:35:41,158 — You needed a Viagra to be with Patty. 652 00:35:41,192 --> 00:35:43,160 — I didn’t need it. 653 00:35:43,194 --> 00:35:44,745 — I just took it. 654 00:36:00,211 --> 00:36:01,511 — Did you see that ? 655 00:36:01,546 --> 00:36:02,512 — Yeah. 656 00:36:02,547 --> 00:36:03,513 — I’m not gay. 657 00:36:03,548 --> 00:36:04,765 — I never thought you were, Bunch. 658 00:36:04,799 --> 00:36:06,216 — Well, then why did he kiss me ? 659 00:36:06,267 --> 00:36:08,018 — I don’t know. Maybe he likes you. 660 00:36:08,052 --> 00:36:09,603 — I’m not fucking gay. — Relax. 661 00:36:09,637 --> 00:36:10,604 — It’s just a kiss. 662 00:36:10,638 --> 00:36:12,723 — It’s not just a kiss. [ snorts ] 663 00:36:12,725 --> 00:36:13,774 — It’s not funny. 664 00:36:13,808 --> 00:36:16,109 — That was… that was fucked up. — I’m sorry. 665 00:36:16,144 --> 00:36:18,895 — And I’m fucked up. And Stan, 666 00:36:18,947 --> 00:36:20,981 — he’s fucked up. And, you know what, you’re fucked up, too. 667 00:36:21,032 --> 00:36:22,232 — Because of what happened to us. 668 00:36:22,283 --> 00:36:24,201 — Keep your fucking voice down, huh ? 669 00:36:46,007 --> 00:36:47,257 [ blowing ] 670 00:36:47,259 --> 00:36:48,475 [ cheering ] 671 00:36:51,596 --> 00:36:53,764 Mickey: — All right. Make a wish. 672 00:36:53,766 --> 00:36:55,732 — Why’s my name spelled like that ? 673 00:36:55,767 --> 00:36:58,068 — It’s ’cause they forgot your birthday, Conor. 674 00:36:58,102 --> 00:36:59,903 — Just cut the cake, honey. 675 00:36:59,937 --> 00:37:01,605 — Thanks. 676 00:37:03,191 --> 00:37:04,658 Mickey: — Thank you. 677 00:37:04,692 --> 00:37:06,276 — Con. 678 00:37:07,945 --> 00:37:09,279 — I love you. 679 00:37:09,281 --> 00:37:11,198 — You’re a good kid. 680 00:37:11,249 --> 00:37:12,949 — You’re gonna be a good man. 681 00:37:15,336 --> 00:37:18,288 — Abby, 682 00:37:18,339 --> 00:37:21,458 — thank you for bringing him into this world. 683 00:37:21,460 --> 00:37:23,593 — You do all the hard work. 684 00:37:26,681 --> 00:37:28,632 — I’m so… 685 00:37:28,683 --> 00:37:30,967 — lucky. 686 00:37:38,643 --> 00:37:41,645 — 22 freaking hours, trying to push him out. 687 00:37:41,647 --> 00:37:43,613 [ laughter ] 688 00:37:46,401 --> 00:37:47,818 [ scoffs ] 689 00:37:47,869 --> 00:37:49,319 — This is such bullshit. 690 00:37:50,705 --> 00:37:51,988 Mickey: — Well, I’m just 691 00:37:52,040 --> 00:37:53,874 — the grandfather, but I got something to say. 692 00:37:55,209 --> 00:37:57,160 [ clears throat ] — Your father’s wrong. 693 00:37:57,211 --> 00:38:00,330 — You’re not a good kid. You’re a great kid. 694 00:38:00,332 --> 00:38:01,665 — You got everything going for you. 695 00:38:01,716 --> 00:38:04,217 — You’re athletic, 696 00:38:04,252 --> 00:38:07,888 — you’re good-looking, you’re smart. 697 00:38:07,922 --> 00:38:10,223 — There’s just only one thing you’re missing. 698 00:38:10,258 --> 00:38:11,725 — What, Grandpa ? 699 00:38:11,759 --> 00:38:13,393 — This. 700 00:38:14,846 --> 00:38:17,481 — Catch. 701 00:38:17,515 --> 00:38:19,149 — Your car ? 702 00:38:19,183 --> 00:38:21,184 — Shit, really ? 703 00:38:22,570 --> 00:38:24,321 Abby: — He’s only 14, Mick. 704 00:38:24,355 --> 00:38:25,522 Ray: — It’s all right. 705 00:38:25,573 --> 00:38:27,023 — We’ll keep it in the garage. 706 00:38:27,075 --> 00:38:30,160 — It’ll be your car in the driveway, not mine. 707 00:38:33,081 --> 00:38:35,999 [ sighs ] 708 00:38:36,033 --> 00:38:38,001 — Turn her on. 709 00:38:38,035 --> 00:38:40,003 [ starts engine ] 710 00:38:40,037 --> 00:38:43,840 [ music playing on radio ] [ exhaling ] 711 00:38:43,875 --> 00:38:45,509 — You like it ? 712 00:38:45,543 --> 00:38:48,845 — I fucking love it. 713 00:38:48,880 --> 00:38:50,764 — Happy birthday, son. 714 00:38:50,798 --> 00:38:52,099 — Thank you. 715 00:38:52,133 --> 00:38:54,217 Mickey: — Are you ready ? 716 00:38:54,219 --> 00:38:55,852 — I got everything. 717 00:38:55,887 --> 00:38:57,220 — You have your girl where I’m sitting. 718 00:38:57,222 --> 00:38:58,889 — You’re driving… 719 00:38:58,940 --> 00:39:01,224 — Baby, it’s just a car. 720 00:39:01,226 --> 00:39:02,442 — Sound of that motor. 721 00:39:02,477 --> 00:39:04,811 — Oh, that’s so nice. 722 00:39:06,063 --> 00:39:07,564 [ knocking ] 723 00:39:07,566 --> 00:39:09,566 — Come in. 724 00:39:14,739 --> 00:39:17,124 — I’m texting with Marvin. 725 00:39:17,158 --> 00:39:18,909 — Just so you know. 726 00:39:20,795 --> 00:39:22,796 — Yeah. 727 00:39:25,082 --> 00:39:26,550 — What, are you drunk ? 728 00:39:28,219 --> 00:39:29,636 — A little. 729 00:39:39,263 --> 00:39:42,265 [ laughs ] 730 00:39:42,316 --> 00:39:44,768 — Ah, fuck. 731 00:39:44,770 --> 00:39:46,603 — I’m gonna keep seeing him. 732 00:39:46,654 --> 00:39:49,272 — You can’t stop me. 733 00:39:51,192 --> 00:39:53,276 — He attacked you. 734 00:39:53,327 --> 00:39:56,079 — I had every right to take him out of the house. 735 00:40:00,918 --> 00:40:03,170 — He’s got some dangerous friends, Bridg’. 736 00:40:03,204 --> 00:40:06,006 — It’s not your world. 737 00:40:06,040 --> 00:40:09,459 — You can’t see him anymore. That’s it. I’m sorry. 738 00:40:11,929 --> 00:40:15,131 — Didn’t you ever love somebody that wasn’t right for you ? 739 00:40:18,186 --> 00:40:20,020 — Yeah, I did. 740 00:40:20,054 --> 00:40:21,354 — What happened ? 741 00:40:21,389 --> 00:40:22,639 — She’s dead. 742 00:40:24,809 --> 00:40:27,527 — Is that the woman that Grandpa killed ? 743 00:40:28,896 --> 00:40:30,947 — It’s a long story. 744 00:40:32,567 --> 00:40:33,733 — Why’d you love her ? 745 00:40:33,784 --> 00:40:34,818 — I don’t know. 746 00:40:34,869 --> 00:40:36,620 — She was sexy. 747 00:40:36,654 --> 00:40:37,871 — Complicated. 748 00:40:37,905 --> 00:40:40,240 [ soft laugh ] 749 00:40:40,291 --> 00:40:42,959 — I don’t know. I thought she was interesting. 750 00:40:44,996 --> 00:40:47,714 — But you know what ? 751 00:40:47,748 --> 00:40:49,382 — After she was killed, the worst thing 752 00:40:49,417 --> 00:40:50,834 — turned out to be the best thing. 753 00:40:51,886 --> 00:40:53,303 — Why ? 754 00:40:54,722 --> 00:40:56,506 — Because your mother came back into my life 755 00:40:56,557 --> 00:40:57,924 — and we had you guys. 756 00:40:59,143 --> 00:41:00,727 — So what are you saying ? 757 00:41:00,761 --> 00:41:03,313 — I’ll get over him ? 758 00:41:04,348 --> 00:41:05,565 — Yeah. 759 00:41:05,600 --> 00:41:07,734 — You will. 760 00:41:09,270 --> 00:41:11,238 — And you think that Mom is the best thing 761 00:41:11,272 --> 00:41:12,522 — that ever happened to you ? 762 00:41:15,860 --> 00:41:18,528 — Yeah. 763 00:41:18,530 --> 00:41:21,665 — She is. 764 00:41:21,699 --> 00:41:25,368 — Mom came home at 2:00 a.m. last night. 765 00:41:25,370 --> 00:41:27,370 [ “Flashlight [ Pogo’s Revival Mix ]” plays in distance ] 766 00:41:57,402 --> 00:41:58,568 — Abby, come on, get in here. 767 00:42:11,082 --> 00:42:13,083 — I’m onto you. 768 00:42:14,752 --> 00:42:16,469 — What’d you say to me ? 769 00:42:16,504 --> 00:42:17,754 Mickey: — This was the song 770 00:42:17,756 --> 00:42:20,256 — that was playing when I first saw you. 771 00:42:20,308 --> 00:42:23,226 — Yeah. I guess Mom couldn’t dance on chemo, huh ? 772 00:42:26,097 --> 00:42:28,064 — You don’t insult this beautiful lady. 773 00:42:30,818 --> 00:42:32,936 — Get out. 774 00:42:32,938 --> 00:42:35,405 — Get the fuck out. 775 00:42:35,439 --> 00:42:38,408 — It’s my fucking house ! Get out ! 776 00:42:38,442 --> 00:42:40,610 — This is why we’re moving to Ireland. 777 00:42:42,029 --> 00:42:43,830 — You’re not going anywhere. [ music stops ] 778 00:42:43,864 --> 00:42:45,749 — And you’re not selling that fucking gym, either. 779 00:42:45,783 --> 00:42:47,334 — What’s that supposed to mean ? 780 00:42:48,953 --> 00:42:51,955 — Tell him, Ray. You can’t sell that gym. 781 00:42:52,006 --> 00:42:53,456 — That gym’s got a job. 782 00:42:54,792 --> 00:42:56,259 — What’s he talking about ? 783 00:43:05,803 --> 00:43:08,471 — Nothing. — Tell him, Ray. Tell him what 784 00:43:08,522 --> 00:43:10,190 — that gym’s really for. 785 00:43:10,224 --> 00:43:12,475 — That’s not a boxing gym. That’s a Laundromat. 786 00:43:12,526 --> 00:43:14,527 — That’s how he cleans up all his cash. 787 00:43:16,530 --> 00:43:17,814 — Is that true ? 788 00:43:19,984 --> 00:43:21,317 — Yeah, it’s true. 789 00:43:21,319 --> 00:43:24,904 — I built that business. 790 00:43:24,955 --> 00:43:26,623 — I run a clean gym. 791 00:43:26,657 --> 00:43:28,124 [ chuckles ] 792 00:43:28,159 --> 00:43:31,294 — You have any idea how much that gym makes a month, Terry ? 793 00:43:31,328 --> 00:43:33,296 — Get your head out of the fucking clouds. 794 00:43:33,330 --> 00:43:35,799 — You lied to me. 795 00:43:35,833 --> 00:43:38,051 — You made me a criminal, just like you. 796 00:43:38,085 --> 00:43:40,837 — Yeah ? We telling the truth, Terry ? — Look, leave it, Ray. 797 00:43:40,839 --> 00:43:42,639 — If that’s what we’re doing, here it is. — Frances… 798 00:43:42,673 --> 00:43:44,307 — No one would back you in Boston. 799 00:43:44,341 --> 00:43:46,476 — You were a washed up fighter with the shakes. 800 00:43:46,510 --> 00:43:48,728 — Frances, this… — I brought you out here, 801 00:43:48,763 --> 00:43:51,231 — got you off the booze, cleaned you up, got you a doctor, 802 00:43:51,265 --> 00:43:52,515 — got you diagnosed. 803 00:43:52,566 --> 00:43:54,017 — I didn’t want to be fucking diagnosed. 804 00:43:54,068 --> 00:43:56,152 — Bought you that fucking gym. 805 00:43:56,187 --> 00:43:58,521 — No ! You bought it for yourself. 806 00:43:58,523 --> 00:43:59,522 — For your dirty business. 807 00:43:59,573 --> 00:44:01,157 — Boys, boys… — Yeah ? 808 00:44:01,192 --> 00:44:03,493 — We’re finished, Ray. 809 00:44:03,527 --> 00:44:05,161 — Yeah ? See how fucking far you get 810 00:44:05,196 --> 00:44:07,163 — without me, you piece of shit. 811 00:44:07,198 --> 00:44:09,365 [ loud thumping ] [ grunting ] 812 00:44:19,293 --> 00:44:21,177 — This is my car ! 813 00:44:21,212 --> 00:44:23,346 — This is my fucking car ! 814 00:44:23,380 --> 00:44:25,632 [ Daryll panting ] 815 00:44:27,551 --> 00:44:29,436 [ grunts ] — Want to give him this car ? 816 00:44:31,055 --> 00:44:32,555 — You like that ? 817 00:44:33,941 --> 00:44:35,058 — Motherfucker ! 818 00:44:35,060 --> 00:44:37,060 — What are you doing, son ? 819 00:44:37,062 --> 00:44:38,728 — What the fuck are you doing ? 820 00:44:43,651 --> 00:44:46,236 — You fucking asshole. 821 00:44:46,238 --> 00:44:47,904 — That was my car. 822 00:44:52,293 --> 00:44:54,077 — Son. 823 00:44:55,412 --> 00:44:56,913 — Party’s over. 824 00:45:05,256 --> 00:45:06,639 — Even if it’s true… 825 00:45:06,674 --> 00:45:10,176 — the things you said to him, 826 00:45:10,227 --> 00:45:12,562 — you don’t talk to this man like that. 827 00:45:15,015 --> 00:45:17,567 — And I know what I saw that night. 828 00:45:20,404 --> 00:45:21,771 — You’re threatening me now ? 829 00:45:24,742 --> 00:45:26,442 [ panting ] 830 00:45:26,444 --> 00:45:28,244 — I need to go home now, Mickey. 831 00:45:28,279 --> 00:45:30,413 — All right, let’s go. 832 00:45:34,285 --> 00:45:36,002 — Thanks, Grandpa. 833 00:45:36,036 --> 00:45:37,453 — I don’t want the car anymore. 834 00:45:37,455 --> 00:45:39,455 — I’m only 14. 835 00:45:44,345 --> 00:45:46,296 [ sniffles ] 836 00:45:56,857 --> 00:45:59,142 [ door opens ] 837 00:45:59,193 --> 00:46:01,144 [ door closes ] 838 00:46:34,144 --> 00:46:36,145 [ glass clinks ] 839 00:46:47,858 --> 00:46:49,859 — Conor wanted the family… 840 00:46:51,028 --> 00:46:53,029 — Conor got the family. 841 00:46:53,031 --> 00:46:54,330 [ snorts ] 842 00:47:20,608 --> 00:47:23,226 [ line ringing ] 843 00:47:23,277 --> 00:47:25,361 Jim: — Abby ? 844 00:47:25,396 --> 00:47:27,730 — Where are you ? 845 00:47:27,732 --> 00:47:29,732 [ knocking ] 846 00:47:29,734 --> 00:47:31,067 [ door opens ] 847 00:47:33,954 --> 00:47:35,538 — They’re all gone, Dad. 848 00:47:35,572 --> 00:47:37,240 — It’s just you and me. 849 00:47:38,409 --> 00:47:39,876 — What time is it ? 850 00:47:39,910 --> 00:47:41,411 — I don’t know. 851 00:47:41,413 --> 00:47:42,495 [ short laugh ] 852 00:47:42,546 --> 00:47:44,414 — You’re 14. 853 00:47:44,465 --> 00:47:46,916 — You should always know what time it is. 854 00:47:46,918 --> 00:47:48,584 — Come here. 855 00:48:02,933 --> 00:48:09,355 — Happy birthday, Con. 856 00:48:09,406 --> 00:48:11,074 [ softly laughs ] 857 00:48:20,951 --> 00:48:23,169 — What are we gonna do ? 858 00:48:25,873 --> 00:48:27,840 — I can’t talk now, Frances. 859 00:48:37,134 --> 00:48:39,135 — I can’t see you for a while, Mick. 860 00:48:42,306 --> 00:48:45,024 — All right. I understand. 861 00:48:52,983 --> 00:48:54,951 — I’m not gay. 862 00:49:21,645 --> 00:49:23,646 [ grunts ] 863 00:49:30,854 --> 00:49:32,855 [ phone buzzing ] 864 00:49:38,462 --> 00:49:41,063 — Yeah ? 865 00:49:41,098 --> 00:49:43,065 Ray: — I want to fuck you right now. 866 00:49:48,705 --> 00:49:50,573 — I’m sorry, who is this ? 867 00:49:53,610 --> 00:49:55,111 — Ray Donovan. 868 00:49:56,680 --> 00:49:58,681 [ soft chuckle ] 869 00:49:59,817 --> 00:50:01,884 — You want to fuck me ? 870 00:50:01,919 --> 00:50:03,886 — Yeah. 871 00:50:05,756 --> 00:50:07,757 — Come back tonight. 872 00:50:51,351 --> 00:50:52,768 [ glass shatters ] 873 00:51:55,465 --> 00:51:57,833 [ crying ] — Hey. 874 00:51:57,835 --> 00:52:00,303 — It’s okay. [ sniffles ] 875 00:52:00,337 --> 00:52:04,840 — It’s okay. 876 00:52:42,212 --> 00:52:44,213 [ song ends ] 877 00:52:53,056 --> 00:52:55,057 [ “Walk This Way” by Run D.M.C. plays ] 878 00:53:02,232 --> 00:53:04,200 [ music continues in distance ] 879 00:53:06,000 --> 00:53:16,000 Synced and corrected by VirusKiller for : —=«O»=— www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.