All language subtitles for Ray Donovan - 2x03 - Gem and Loan.720p HDTV.x264-EbP.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,268 --> 00:00:03,438 It's out of my hands. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,570 You think I want him here? 3 00:00:04,604 --> 00:00:07,174 I'm so fucking tired of you lying to me. 4 00:00:07,207 --> 00:00:08,907 Seany-boy, are you in there? 5 00:00:08,942 --> 00:00:10,982 Help me. I can't, kid. 6 00:00:11,011 --> 00:00:12,011 I'd like to ask you 7 00:00:12,045 --> 00:00:13,745 a few questions about Sean Walker. 8 00:00:13,780 --> 00:00:15,250 You know his movie Black Mass? 9 00:00:15,281 --> 00:00:16,521 I was a consultant on it. 10 00:00:16,549 --> 00:00:17,719 I need you to say 11 00:00:17,751 --> 00:00:19,251 that you were with me last night. 12 00:00:19,285 --> 00:00:20,985 Ray said you'd stolen a lot of money 13 00:00:21,021 --> 00:00:23,161 from Sully. I did it for this chick, 14 00:00:23,189 --> 00:00:25,119 Claudette, my one true love. 15 00:00:25,158 --> 00:00:27,228 You like this place, don't you? I do, Daddy. 16 00:00:27,260 --> 00:00:29,160 If I applied, do you think I'd get in? 17 00:00:29,195 --> 00:00:31,955 I'm gonna make sure that she is banned from 18 00:00:31,998 --> 00:00:33,398 Marlborough, Harvard-Westlake... 19 00:00:33,433 --> 00:00:34,903 all of them. 20 00:00:34,934 --> 00:00:37,104 'Cause your husband fucked my girlfriend. 21 00:00:37,137 --> 00:00:38,467 Aah! Mrs. Sullivan, 22 00:00:38,505 --> 00:00:40,505 I'm Kate McPherson from the Boston Globe. 23 00:00:40,507 --> 00:00:42,107 I'm writing a book about your son. 24 00:00:42,142 --> 00:00:43,382 I don't think he would have left you 25 00:00:43,410 --> 00:00:45,110 unless there was some compelling reason. 26 00:00:45,145 --> 00:00:46,675 Do you think Catherine was with him? 27 00:00:46,713 --> 00:00:49,183 He fucking murdered her. The girlfriend? 28 00:00:49,215 --> 00:00:50,915 The FBI is lying. I'm not sending 29 00:00:50,950 --> 00:00:52,750 you to L.A. I'm going, Bob. 30 00:00:52,786 --> 00:00:53,986 Lena, I need you and Avi 31 00:00:54,020 --> 00:00:55,700 to get me everything you can on Ed Cochran. 32 00:00:55,738 --> 00:00:57,668 He's on the short list to be the head of the FBI. 33 00:00:57,707 --> 00:00:59,627 You put him on parole, you won't be able 34 00:00:59,659 --> 00:01:00,859 - to control him. - Well, I'm not gonna 35 00:01:00,894 --> 00:01:02,534 control him, Ray, you are. If he fucks up, 36 00:01:02,565 --> 00:01:04,005 you're going to Leavenworth with him. 37 00:01:04,030 --> 00:01:05,333 $15,000... 38 00:01:05,365 --> 00:01:06,825 It's a lot for a parole officer. 39 00:01:06,866 --> 00:01:08,296 Oh, yeah. 40 00:01:08,334 --> 00:01:09,974 You come with me, or I'll violate 41 00:01:10,003 --> 00:01:12,973 your ass so fucking quick, you won't know what fucking hit you. 42 00:01:13,006 --> 00:01:15,736 Price range gonna work? Maybe Ray has more than he lets on? 43 00:01:15,775 --> 00:01:17,975 I want you to meet me someplace. You like it? 44 00:01:18,011 --> 00:01:20,851 Really, Ray? I'm gonna make it happen, Abs. 45 00:02:11,731 --> 00:02:13,931 You can put me on death fucking row 46 00:02:13,967 --> 00:02:15,647 before I peel another carrot, motherfucker. 47 00:02:15,668 --> 00:02:18,998 No comprende, asshole. Hmm? 48 00:02:19,038 --> 00:02:21,518 Do the job you're paid for. 49 00:02:36,122 --> 00:02:38,282 The test for private schools has five categories, 50 00:02:38,725 --> 00:02:40,425 across math, science 51 00:02:40,460 --> 00:02:42,900 and English. The top score in each 52 00:02:42,929 --> 00:02:45,229 is a nine. 53 00:02:55,074 --> 00:02:58,314 Three nines and two eights. 54 00:02:58,344 --> 00:03:00,884 Wow. 55 00:03:00,914 --> 00:03:03,224 So proud of you, Bridg. 56 00:03:03,249 --> 00:03:04,779 Wait, I didn't know you still wanted 57 00:03:04,817 --> 00:03:06,717 to switch schools. 58 00:03:06,753 --> 00:03:08,053 I think I do, Daddy. 59 00:03:08,087 --> 00:03:09,787 Why didn't you say something? 60 00:03:09,822 --> 00:03:12,762 I wanted to take the test to know if I had a chance. 61 00:03:12,792 --> 00:03:14,832 Uh, look, 62 00:03:14,861 --> 00:03:17,461 this is a good school. But with the budget cuts, 63 00:03:17,497 --> 00:03:20,017 we don't have the facilities to challenge students like Bridget. 64 00:03:20,042 --> 00:03:22,612 She belongs at a school like Bel Air Academy. 65 00:03:26,206 --> 00:03:27,566 That door may be closed. 66 00:03:31,377 --> 00:03:33,857 We have to talk about this. 67 00:03:34,948 --> 00:03:36,948 Hey. 68 00:03:36,983 --> 00:03:38,283 Put that away. 69 00:03:42,455 --> 00:03:44,055 So Sullivan comes to the marina, 70 00:03:44,090 --> 00:03:47,090 thinking he's getting on a boat to Mexico with false passports. 71 00:03:47,126 --> 00:03:50,856 Now, he's a cagey bastard, you know that. 72 00:03:50,897 --> 00:03:52,457 But we were ready for him. 73 00:03:52,498 --> 00:03:53,998 So when he drew his gun, 74 00:03:54,033 --> 00:03:56,073 Special Agent Barnes drew his. 75 00:03:56,102 --> 00:03:57,642 When it was all over, 76 00:03:57,670 --> 00:04:00,170 my guy was still alive. 77 00:04:00,206 --> 00:04:02,066 I told him to his face, I said, "Frank, 78 00:04:02,108 --> 00:04:03,778 you're a hero." 79 00:04:03,810 --> 00:04:06,350 He said, "Boss, I'm just doing my job." 80 00:04:06,379 --> 00:04:08,449 When can I talk to him? 81 00:04:08,481 --> 00:04:10,821 I wish I could make him available to you, I just can't. 82 00:04:10,850 --> 00:04:12,780 You're really not gonna let me interview 83 00:04:12,819 --> 00:04:14,179 the agent that shot Sully Sullivan? 84 00:04:14,204 --> 00:04:16,490 He's on another case, Ms. McPherson. 85 00:04:16,522 --> 00:04:18,022 Anything else I can help you with? 86 00:04:18,057 --> 00:04:20,027 Yeah. 87 00:04:20,059 --> 00:04:21,429 Mickey Donovan. 88 00:04:21,461 --> 00:04:23,461 He was part of Sully's gang and he's paroled 89 00:04:23,496 --> 00:04:25,856 here in Los Angeles. 90 00:04:25,898 --> 00:04:27,528 Any connection? 91 00:04:27,567 --> 00:04:29,767 Donovan? 92 00:04:29,802 --> 00:04:31,302 Donovan... 93 00:04:31,337 --> 00:04:34,307 Uh, no, that name hasn't come up 94 00:04:34,340 --> 00:04:36,040 during this investigation. 95 00:04:36,075 --> 00:04:39,375 Huh. 96 00:04:39,412 --> 00:04:42,082 I'll talk to him. What? 97 00:04:42,115 --> 00:04:43,875 I'll talk to Stu Feldman. 98 00:04:43,916 --> 00:04:45,476 What are you gonna talk about? 99 00:04:45,518 --> 00:04:48,248 He banned her from Bel Air Academy, Ray, forever. 100 00:04:48,288 --> 00:04:50,218 I'll find a way, Abs, all right? 101 00:04:50,256 --> 00:04:51,856 What are you gonna do, break his legs? 102 00:04:51,891 --> 00:04:53,161 Will you stop? 103 00:04:55,128 --> 00:04:57,558 Is he still with that girl? 104 00:05:02,368 --> 00:05:03,698 I don't know. 105 00:05:03,736 --> 00:05:05,666 Even if he is, it doesn't matter. 106 00:05:06,773 --> 00:05:08,743 Look, Abs, 107 00:05:08,775 --> 00:05:11,675 this is my side of the street, all right? 108 00:05:11,711 --> 00:05:13,981 You let me take care of it? 109 00:05:17,617 --> 00:05:20,847 Stop worrying so much. 110 00:05:20,887 --> 00:05:22,347 House in Trousdale, kid in Bel Air... 111 00:05:22,388 --> 00:05:23,788 what are you so worried about? 112 00:05:25,925 --> 00:05:27,125 I'll see you later. 113 00:05:27,126 --> 00:05:29,326 I'm meeting Deb. All right. 114 00:05:29,362 --> 00:05:31,202 See you, Bridg. 115 00:05:43,576 --> 00:05:44,736 Are you mad at me? 116 00:05:44,777 --> 00:05:46,277 Mad at you? 117 00:05:46,312 --> 00:05:48,612 Of course not. 118 00:05:48,648 --> 00:05:50,478 Proud of you. 119 00:05:50,516 --> 00:05:52,516 You know what you want, you went after it. 120 00:05:54,854 --> 00:05:57,194 How'd you get so smart? 121 00:05:57,223 --> 00:05:58,623 I got it from you, Daddy. 122 00:05:58,658 --> 00:06:01,588 Nah. Your mom's the smart one. 123 00:06:01,627 --> 00:06:04,397 Sometimes she says "irregardless" 124 00:06:04,430 --> 00:06:06,230 when the word is "regardless." 125 00:06:07,900 --> 00:06:09,900 Yeah, well, irregardless of that, she's your mother 126 00:06:09,925 --> 00:06:11,995 and she loves you. 127 00:06:14,307 --> 00:06:17,277 So you want to go to Bel Air, huh? 128 00:06:17,310 --> 00:06:19,240 I do, Daddy. 129 00:06:22,315 --> 00:06:24,915 What if they find out that I was busted for pot? 130 00:06:24,951 --> 00:06:26,451 You weren't busted. They let you go. 131 00:06:26,486 --> 00:06:29,146 One stupid cop made a mistake. End of story. 132 00:06:29,188 --> 00:06:31,458 Then why can't we tell Mom? 133 00:06:31,491 --> 00:06:33,461 'Cause it'd freak her out. 134 00:06:33,493 --> 00:06:36,463 Why worry her over nothing? 135 00:06:36,496 --> 00:06:38,956 Daddy, it really seemed like it wasn't random. 136 00:06:38,998 --> 00:06:40,968 Like it was about me. 137 00:06:42,502 --> 00:06:45,042 It wasn't about you, all right? 138 00:06:45,071 --> 00:06:47,071 Put that out of your head. 139 00:06:50,309 --> 00:06:51,679 See you later. 140 00:06:51,711 --> 00:06:53,481 Bye. 141 00:06:55,415 --> 00:06:57,075 Well, it's been a pleasure talking to you. 142 00:06:57,116 --> 00:06:59,176 I hope you have a great stay in Los Angeles. 143 00:06:59,218 --> 00:07:00,888 Sully had a girlfriend. 144 00:07:00,920 --> 00:07:02,320 Catherine Shaughnessy. 145 00:07:02,355 --> 00:07:04,115 She never left his side for 20 years. 146 00:07:04,157 --> 00:07:05,397 You know where she is? 147 00:07:05,425 --> 00:07:07,185 Ms. McPherson... Is she in hiding? 148 00:07:07,226 --> 00:07:09,186 Did she help you out? 149 00:07:10,596 --> 00:07:12,426 Off the record. 150 00:07:12,465 --> 00:07:14,945 Is Catherine Shaughnessy in witness protection? 151 00:07:15,902 --> 00:07:17,802 I never go off the record. 152 00:07:24,010 --> 00:07:25,210 Yeah? 153 00:07:25,244 --> 00:07:27,354 Get the fuck in here right the fuck now. 154 00:07:27,380 --> 00:07:29,010 I'm busy. 155 00:07:29,048 --> 00:07:30,548 Okay, Ray. Explain it 156 00:07:30,583 --> 00:07:33,223 to your wife and kids when the SWAT team bangs down your door 157 00:07:33,252 --> 00:07:36,322 and drags you out of your fucking house tonight. 158 00:07:41,093 --> 00:07:42,233 The fuck... 159 00:07:50,269 --> 00:07:51,539 All right, get out. 160 00:07:51,571 --> 00:07:52,601 Okay. 161 00:07:52,638 --> 00:07:54,238 Get out. 162 00:07:56,642 --> 00:07:58,942 Let's get this straight. 163 00:07:58,978 --> 00:08:01,708 You go near my family or threaten them again, 164 00:08:01,747 --> 00:08:03,147 I'll fucking kill you. 165 00:08:03,182 --> 00:08:04,582 You understand? 166 00:08:04,617 --> 00:08:07,847 Who the fuck is Catherine Shaughnessy? 167 00:08:10,189 --> 00:08:12,759 No one you need to worry about. 168 00:08:12,792 --> 00:08:15,332 Then why is The Boston Globe's Lois Lane 169 00:08:15,361 --> 00:08:17,841 asking me questions about her? 170 00:08:24,537 --> 00:08:27,037 She was Sully's girlfriend. 171 00:08:27,073 --> 00:08:28,973 Where is she now? 172 00:08:29,008 --> 00:08:31,908 Aw, Jesus, here we go again. 173 00:08:31,978 --> 00:08:33,748 You don't want to know. 174 00:08:33,779 --> 00:08:35,609 Oh, but I really do. 175 00:08:35,648 --> 00:08:37,578 She's dead. 176 00:08:37,617 --> 00:08:40,387 Sully strangled her. 177 00:08:41,787 --> 00:08:43,757 My associate, Avi, was driving 'em out here. 178 00:08:43,789 --> 00:08:45,309 He helped Sully bury her in the desert. 179 00:08:45,324 --> 00:08:47,294 Jesus F. Christ. I mean... 180 00:08:47,326 --> 00:08:50,426 Trust me, no one's gonna find the body. 181 00:08:50,463 --> 00:08:52,263 Especially not a reporter from Boston. 182 00:08:52,298 --> 00:08:56,398 She was also asking questions about your father. 183 00:08:59,138 --> 00:09:01,138 What's her name? 184 00:09:01,173 --> 00:09:02,773 Yeah, boss. 185 00:09:02,808 --> 00:09:04,978 There's a reporter from Boston here, Kate McPherson. 186 00:09:05,011 --> 00:09:06,411 Get me everything you can on her. 187 00:09:06,445 --> 00:09:07,605 Will do. 188 00:09:07,647 --> 00:09:09,547 And keep her away from Mick. 189 00:09:28,601 --> 00:09:32,241 Ray, what do you think? 190 00:09:33,573 --> 00:09:36,843 It's a long way from the Mouseketeers. 191 00:09:41,380 --> 00:09:43,550 You smell me? 192 00:09:43,583 --> 00:09:45,583 It's the deodorant 193 00:09:45,618 --> 00:09:48,988 I stole from your bathroom the night you fucked me. 194 00:09:50,823 --> 00:09:53,063 What are you doing here? 195 00:09:53,092 --> 00:09:54,862 Did I call you? 196 00:09:54,894 --> 00:09:56,134 Scott, did he call me? 197 00:09:56,162 --> 00:09:57,102 No, Stu. 198 00:09:57,129 --> 00:09:59,159 Did he make an appointment? 199 00:09:59,198 --> 00:10:00,468 No, Stu. 200 00:10:02,935 --> 00:10:04,595 Hey, Ray, buddy. 201 00:10:04,670 --> 00:10:06,670 What are you doing here? 202 00:10:12,411 --> 00:10:14,681 You ever take testosterone? 203 00:10:14,714 --> 00:10:16,684 No. 204 00:10:18,351 --> 00:10:19,681 No, of course not. 205 00:10:19,719 --> 00:10:20,719 You know, they probably 206 00:10:20,720 --> 00:10:22,550 milk it from you like blood plasma. 207 00:10:22,588 --> 00:10:25,018 It's fucking me up. 208 00:10:25,057 --> 00:10:26,657 I got pimples all over my back 209 00:10:26,692 --> 00:10:28,462 and an abscess on my ass so deep 210 00:10:28,494 --> 00:10:31,234 you could hide the profits from five Tommy Wheeler movies. 211 00:10:31,263 --> 00:10:33,433 Your little girlfriend? 212 00:10:33,466 --> 00:10:36,496 She's driving me insane, man. 213 00:10:36,535 --> 00:10:39,495 I get her a record deal, right? 214 00:10:39,538 --> 00:10:41,368 The label sends her to a stylist. 215 00:10:41,407 --> 00:10:43,207 $800 later, they chop her hair off. 216 00:10:43,242 --> 00:10:46,712 Now she looks like my kid Jamie. 217 00:10:46,746 --> 00:10:48,906 I almost fucked him the other night. 218 00:10:53,419 --> 00:10:54,789 All right, you came to me, 219 00:10:54,820 --> 00:10:57,220 so what do you want? 220 00:10:58,924 --> 00:11:01,034 My kid wants to go to Bel Air Academy. 221 00:11:01,060 --> 00:11:03,360 The... 222 00:11:03,396 --> 00:11:05,626 Ray Donovan wants a favor from me. 223 00:11:07,500 --> 00:11:08,870 Lexi Steele. 224 00:11:08,901 --> 00:11:09,901 You know her work? 225 00:11:09,902 --> 00:11:11,502 No. 226 00:11:11,537 --> 00:11:13,137 She's a porn star. 227 00:11:13,172 --> 00:11:15,472 She's been called the Meryl Streep 228 00:11:15,508 --> 00:11:16,938 of the gang bang. 229 00:11:16,976 --> 00:11:19,536 And I have tried 50 times 230 00:11:19,578 --> 00:11:21,008 to get this woman to come 231 00:11:21,047 --> 00:11:23,147 and fuck me. 232 00:11:23,182 --> 00:11:25,652 But no matter what I offer, 233 00:11:25,685 --> 00:11:26,985 they pass. 234 00:11:27,019 --> 00:11:29,219 What would you do, Ray? 235 00:11:29,255 --> 00:11:30,555 I'd leave that alone. Yeah, 236 00:11:30,589 --> 00:11:33,089 well, I can't. 237 00:11:33,125 --> 00:11:35,125 You need to go 238 00:11:35,161 --> 00:11:37,431 and figure out why she's turning me down 239 00:11:37,463 --> 00:11:39,663 and what I have to do to get her to fuck me. 240 00:11:39,699 --> 00:11:41,429 I do this, 241 00:11:41,467 --> 00:11:43,267 Bridget goes to Bel Air? 242 00:12:10,062 --> 00:12:11,062 Uh... 243 00:12:14,767 --> 00:12:16,697 I'm taking cinco. 244 00:12:29,715 --> 00:12:31,615 Oh... 245 00:12:33,152 --> 00:12:35,422 What's up, carnal? Gracias, amigo. 246 00:12:38,257 --> 00:12:40,187 I can't, fellas. 247 00:12:40,226 --> 00:12:42,556 They got me on parole. They're testing my ass. 248 00:12:42,595 --> 00:12:44,525 I'm on parole, too, ese. Yeah. 249 00:12:44,563 --> 00:12:46,663 You gotta get one of these 250 00:12:46,699 --> 00:12:48,629 and then you can smoke. 251 00:12:48,667 --> 00:12:49,997 Get what? 252 00:12:50,035 --> 00:12:51,235 What is that, Pablo? 253 00:12:51,270 --> 00:12:52,840 It's my prescription, homes. 254 00:12:52,872 --> 00:12:53,972 They can't 255 00:12:54,006 --> 00:12:55,836 take away a man's prescription medication. 256 00:12:55,875 --> 00:12:57,835 It's legal, man. 257 00:12:59,712 --> 00:13:00,982 Not for him. 258 00:13:10,055 --> 00:13:11,755 Why am I so important to you? 259 00:13:11,791 --> 00:13:14,961 God sees every sparrow that falls. 260 00:13:16,562 --> 00:13:17,562 Come on. 261 00:13:17,563 --> 00:13:20,043 I got something for you. 262 00:13:30,609 --> 00:13:32,679 Sit down. 263 00:13:38,584 --> 00:13:40,424 You gotta do this here? 264 00:13:40,452 --> 00:13:42,992 Now, you charge it half an hour 265 00:13:43,022 --> 00:13:45,262 for every 24 hours. 266 00:13:45,291 --> 00:13:46,991 And if you don't make it home by 6:00, 267 00:13:47,026 --> 00:13:49,626 you'd better call me, do you understand? 268 00:13:49,662 --> 00:13:51,632 Or do I have to say that in Spanish? 269 00:13:51,697 --> 00:13:54,197 I got it. 270 00:13:54,233 --> 00:13:56,573 Sit down. 271 00:13:56,602 --> 00:13:58,572 You're here... 272 00:13:58,604 --> 00:13:59,904 during the day. 273 00:13:59,939 --> 00:14:01,909 You're home during the night. 274 00:14:04,276 --> 00:14:06,506 Do all your clients get this personal attention? 275 00:14:06,545 --> 00:14:07,975 No. 276 00:14:08,013 --> 00:14:09,513 Only the ones I like. 277 00:14:10,749 --> 00:14:12,219 Answer that. 278 00:14:19,124 --> 00:14:21,094 Mick, it's Claudette. 279 00:14:21,126 --> 00:14:23,086 Claudette. 280 00:14:24,396 --> 00:14:25,856 To hear your voice right now... 281 00:14:25,898 --> 00:14:28,098 you don't know how it just saved my life. 282 00:14:28,133 --> 00:14:29,603 Where are you? 283 00:14:29,635 --> 00:14:30,995 I'm here in town. 284 00:14:31,036 --> 00:14:32,836 I have to see you. 285 00:14:32,872 --> 00:14:34,742 Is 6:00 too early for dinner? 286 00:14:34,773 --> 00:14:36,413 No. 287 00:14:36,442 --> 00:14:37,812 What's your favorite place to go in town? 288 00:14:37,843 --> 00:14:39,123 Mick, that's not why I'm calling. 289 00:14:39,148 --> 00:14:40,584 Ever been to Musso and Franks? 290 00:14:40,613 --> 00:14:42,553 6:00 p.m. See you there. 291 00:14:44,283 --> 00:14:45,853 Is that your lady friend? 292 00:14:45,885 --> 00:14:47,785 She can meet you at your place. 293 00:14:47,820 --> 00:14:50,960 That's the mother of my youngest son. 294 00:14:50,990 --> 00:14:53,060 We have parenting issues to discuss. 295 00:14:53,092 --> 00:14:55,662 Okay. How old is your son? 296 00:14:55,694 --> 00:14:57,764 30. 297 00:14:58,864 --> 00:15:01,834 Then she could be Mother Teresa. 298 00:15:01,867 --> 00:15:04,667 If that monitor shows up on Hollywood Boulevard, 299 00:15:04,703 --> 00:15:06,973 your ass is going back to prison. 300 00:15:07,006 --> 00:15:08,966 Now you get back to work. 301 00:15:14,013 --> 00:15:16,553 This area was out of favor for a while, 302 00:15:16,582 --> 00:15:18,452 but it's coming back. 303 00:15:18,484 --> 00:15:20,494 This is the time to buy. 304 00:15:20,519 --> 00:15:23,119 And it's much closer to Bel Air Academy. 305 00:15:23,155 --> 00:15:25,085 Who's going to Bel Air? 306 00:15:25,124 --> 00:15:27,294 Maybe Bridget is. 307 00:15:27,326 --> 00:15:29,256 She aced the test. 308 00:15:29,295 --> 00:15:30,995 Can you believe it? 309 00:15:31,030 --> 00:15:32,760 She is a fucking genius. 310 00:15:32,798 --> 00:15:34,828 Oh, honey, I am so happy for you. 311 00:15:34,867 --> 00:15:37,267 I know. 312 00:15:37,303 --> 00:15:38,503 Hello? 313 00:15:38,537 --> 00:15:39,837 Yes? 314 00:15:39,872 --> 00:15:41,842 Judy Hoffman. Neighbor. 315 00:15:41,874 --> 00:15:43,344 Hi. I saw the door 316 00:15:43,375 --> 00:15:44,855 was open, and I was hoping for a peek. 317 00:15:44,880 --> 00:15:46,580 I live across the street. 318 00:15:46,612 --> 00:15:48,682 Come in. This is Abby Donovan. 319 00:15:48,714 --> 00:15:50,524 I'm Deb Goldman. 320 00:15:50,549 --> 00:15:52,949 May be your new neighbor. 321 00:15:52,985 --> 00:15:54,985 Such a beautiful house. 322 00:15:55,020 --> 00:15:56,960 I love this architecture. 323 00:15:56,989 --> 00:15:58,519 Oh. 324 00:15:58,557 --> 00:15:59,857 You're from Boston. 325 00:15:59,892 --> 00:16:01,832 Calabasas. 326 00:16:01,860 --> 00:16:04,000 But originally. 327 00:16:04,029 --> 00:16:06,229 Do I know you? No. 328 00:16:06,265 --> 00:16:08,595 As soon as you said "nay-buh" and "ah-ki-tek-chuh," 329 00:16:08,634 --> 00:16:10,034 you gave it away. 330 00:16:11,337 --> 00:16:12,367 I find it charming. 331 00:16:12,404 --> 00:16:13,844 Charming. Really? 332 00:16:17,409 --> 00:16:19,779 Do you think your speech sounds natural to me? 333 00:16:19,812 --> 00:16:22,582 Your flat, dead, Valley girl, California, 334 00:16:22,614 --> 00:16:25,354 take-my-teens- to-the-fucking-mall accent? 335 00:16:25,384 --> 00:16:27,124 Abby? 336 00:16:27,152 --> 00:16:30,432 We have other houses to see. Hmm. 337 00:16:53,145 --> 00:16:54,475 Yeah. Oh. 338 00:16:54,513 --> 00:16:55,613 Mmm. 339 00:16:55,647 --> 00:16:58,217 I think I know a few people who know you, Ray. 340 00:16:58,250 --> 00:16:59,450 I've-I've heard your name. 341 00:16:59,485 --> 00:17:01,445 How can I help you? 342 00:17:01,487 --> 00:17:04,457 I got a client who's, uh, willing to pay $20,000 343 00:17:04,490 --> 00:17:06,260 to have sex with one of your actresses. 344 00:17:06,291 --> 00:17:07,831 My choice or his? 345 00:17:07,860 --> 00:17:09,090 Lexi Steele. 346 00:17:11,497 --> 00:17:13,457 Lexi Steele's my wife. 347 00:17:13,499 --> 00:17:16,499 How about I offer you 20 grand to fuck your wife? 348 00:17:16,535 --> 00:17:18,235 You gonna take that deal? 349 00:17:18,270 --> 00:17:21,310 No, I wouldn't. 350 00:17:21,340 --> 00:17:24,180 Does this look like a brothel to you? 351 00:17:24,209 --> 00:17:26,209 My wife is a... is an actress. 352 00:17:26,245 --> 00:17:27,905 She's not a prostitute. 353 00:17:27,946 --> 00:17:30,776 She makes movies with other professional porn actors 354 00:17:30,816 --> 00:17:34,616 who are tested regularly by doctors, and we have a guild. 355 00:17:34,653 --> 00:17:37,093 We win awards, we pay taxes. 356 00:17:37,122 --> 00:17:38,892 I get it. I get it. You have standards. 357 00:17:38,924 --> 00:17:40,094 Fucking A right. 358 00:17:40,125 --> 00:17:41,555 I got standards. 359 00:17:41,593 --> 00:17:44,863 The last guy who treated my wife like a whore... I tied him up! 360 00:17:44,897 --> 00:17:47,927 And I put him in a closet for three days. 361 00:17:47,966 --> 00:17:50,296 Really? 362 00:17:50,335 --> 00:17:52,135 Yeah. 363 00:17:52,171 --> 00:17:54,441 Good to know. 364 00:17:55,541 --> 00:17:57,741 Can I take one of those 365 00:17:57,776 --> 00:18:00,676 for my client? 366 00:18:00,712 --> 00:18:03,352 Well, I get $50 for those at the porn conventions. 367 00:18:03,382 --> 00:18:05,522 People line up for hours, so... 368 00:18:05,551 --> 00:18:07,521 Sure. 369 00:18:22,067 --> 00:18:23,127 Ray, 370 00:18:23,168 --> 00:18:25,338 Katherine McPherson, 38 years old. 371 00:18:25,370 --> 00:18:27,170 She's a reporter. She writes books. 372 00:18:27,206 --> 00:18:29,266 And she only got into L.A. last night. 373 00:18:29,308 --> 00:18:32,208 So she comes here the day after Cochran's press conference. 374 00:18:32,244 --> 00:18:34,014 Where is she now? 375 00:18:34,046 --> 00:18:35,406 Just walked into Fite Club. 376 00:18:35,447 --> 00:18:37,917 Oh, fuck. Don't let her leave. 377 00:18:37,950 --> 00:18:40,490 I'm on my way. 378 00:19:04,343 --> 00:19:06,843 Can I help you? 379 00:19:06,879 --> 00:19:08,479 You're Terry Donovan. 380 00:19:08,514 --> 00:19:09,884 Yeah. 381 00:19:09,915 --> 00:19:12,845 Chuy Gomez, the Garden. 1995. 382 00:19:12,885 --> 00:19:15,015 A hell of a fight. 383 00:19:15,053 --> 00:19:16,793 You were there? 384 00:19:16,822 --> 00:19:19,262 My father was. 385 00:19:19,291 --> 00:19:21,261 Your father followed me? 386 00:19:21,293 --> 00:19:22,763 My father followed 387 00:19:22,794 --> 00:19:25,834 anyone who was white and made it more than five rounds. 388 00:19:32,137 --> 00:19:35,267 I'm working on a book about Sully Sullivan. 389 00:19:35,307 --> 00:19:38,407 So what's that got to do with me? 390 00:19:38,443 --> 00:19:41,553 Well, I'm looking for people who knew him in the old days. 391 00:19:41,580 --> 00:19:43,710 Your father's name came up. 392 00:19:43,749 --> 00:19:45,719 You know where I can find him? 393 00:19:45,751 --> 00:19:48,051 He's not here. 394 00:19:49,121 --> 00:19:50,991 You know where he is? No. 395 00:19:51,023 --> 00:19:54,663 Want to stick around, it's 20 bucks to train. 396 00:20:06,271 --> 00:20:07,571 I'll get us a table. 397 00:20:07,606 --> 00:20:10,976 Yeah, go on in ahead. I'll be right in there. 398 00:20:11,009 --> 00:20:12,779 I'll just be a minute. Yes, sir. 399 00:20:15,247 --> 00:20:17,177 I met with him. 400 00:20:22,087 --> 00:20:24,817 Oh, yes! 401 00:20:24,856 --> 00:20:26,186 Oh, you didn't. 402 00:20:26,225 --> 00:20:28,185 Oh, my God! 403 00:20:28,227 --> 00:20:32,127 When and where? 404 00:20:32,164 --> 00:20:34,804 Nowhere. It's not gonna happen, Stu. 405 00:20:34,833 --> 00:20:37,103 What? Why? 406 00:20:37,135 --> 00:20:38,665 She's a professional. 407 00:20:38,704 --> 00:20:41,374 She only has sex with other professionals. 408 00:20:41,406 --> 00:20:42,736 That's it? 409 00:20:42,774 --> 00:20:44,744 That's been the hang-up? 410 00:20:44,776 --> 00:20:48,106 Huh? She only fucks on camera? 411 00:20:48,146 --> 00:20:50,176 That's the game they're playing? 412 00:20:50,215 --> 00:20:52,445 It's not a game, Stu. It's their business. 413 00:20:52,484 --> 00:20:55,194 You know the difference between you and me? No. 414 00:20:55,220 --> 00:20:56,920 You take "no" for an answer. 415 00:20:58,991 --> 00:21:00,791 I can handle this myself. 416 00:21:00,826 --> 00:21:02,926 These are dangerous people, Stu. 417 00:21:02,961 --> 00:21:04,801 Thank you, Ray. 418 00:21:04,830 --> 00:21:07,230 Fuck you. I don't need you anymore. 419 00:21:11,770 --> 00:21:13,840 I'm sure that public school is good enough 420 00:21:13,872 --> 00:21:15,842 for your little girl, Ray. 421 00:21:19,945 --> 00:21:23,975 Scott, I got some very good news. 422 00:21:24,016 --> 00:21:25,816 Just listen. 423 00:21:25,851 --> 00:21:27,811 There's something going on here, Bob. 424 00:21:29,121 --> 00:21:32,361 No. I'm staying with friends, no hotel bill. 425 00:21:32,391 --> 00:21:34,731 No, I can't leave yet. 426 00:21:34,760 --> 00:21:36,660 I'll call you. 427 00:21:40,465 --> 00:21:42,425 You all right? 428 00:21:44,503 --> 00:21:46,473 Some asshole blocked me in. 429 00:21:46,505 --> 00:21:48,035 Happens all the time. 430 00:21:48,073 --> 00:21:50,513 It's my brother's place. 431 00:21:50,542 --> 00:21:52,542 You're a Donovan? 432 00:21:52,577 --> 00:21:54,347 Yeah. 433 00:21:54,379 --> 00:21:56,009 I'm Ray. 434 00:21:56,048 --> 00:21:57,978 Come on upstairs. We'll sort it out. 435 00:22:00,319 --> 00:22:03,989 This whole Trousdale thing... it's not really our world. 436 00:22:04,022 --> 00:22:07,432 Why? Because one nosey cunt makes fun of your accent? 437 00:22:07,459 --> 00:22:08,759 It's a sign. 438 00:22:08,794 --> 00:22:10,194 No. "For Sale" is a sign. 439 00:22:10,228 --> 00:22:11,628 "In Escrow" is a sign. 440 00:22:11,663 --> 00:22:14,103 "Sold" is a sign. 441 00:22:14,132 --> 00:22:16,932 Do you think I was welcomed with open arms 442 00:22:16,968 --> 00:22:19,098 when I first got here? Come on. 443 00:22:19,137 --> 00:22:21,707 I was the mistress for 20 years. 444 00:22:21,740 --> 00:22:24,110 I don't know. Oh, fuck the bitch. 445 00:22:24,142 --> 00:22:25,282 You'll buy the house, 446 00:22:25,310 --> 00:22:26,830 add a second story, and block her view. 447 00:22:41,960 --> 00:22:44,440 Federal or state? 448 00:22:47,966 --> 00:22:50,026 Walpole, Mass. 449 00:22:50,068 --> 00:22:51,468 20 years. You? 450 00:22:51,503 --> 00:22:53,043 35 years. 451 00:22:53,071 --> 00:22:55,011 A variety of institutions. 452 00:22:55,040 --> 00:22:58,110 Now I'm out on... compassionate release. 453 00:22:58,143 --> 00:23:00,583 I guess that's good, huh? 454 00:23:00,645 --> 00:23:04,345 Uh... pancreatic cancer. 455 00:23:04,383 --> 00:23:05,753 Oh. 456 00:23:05,784 --> 00:23:07,124 They didn't want to pay for 457 00:23:07,152 --> 00:23:08,422 the care. It's very expensive. 458 00:23:08,453 --> 00:23:09,853 Geez. 459 00:23:09,888 --> 00:23:11,858 That's a tough break. 460 00:23:11,890 --> 00:23:14,460 Mickey Donovan. 461 00:23:14,493 --> 00:23:18,303 Shorty. It's a long story. 462 00:23:18,330 --> 00:23:20,060 Long Story Shorty. 463 00:23:21,800 --> 00:23:23,070 I like it. 464 00:23:25,771 --> 00:23:27,741 You... you want some tools? 465 00:23:27,773 --> 00:23:29,113 I got some tools. 466 00:23:29,141 --> 00:23:31,141 You got a screwdriver? 467 00:23:31,176 --> 00:23:33,076 Let me see. 468 00:23:40,452 --> 00:23:42,322 Let's see what you got. 469 00:23:42,354 --> 00:23:44,294 Yeah. 470 00:23:45,357 --> 00:23:47,487 Oh! 471 00:23:47,526 --> 00:23:50,996 Shit. It's a fucking arsenal. 472 00:23:51,029 --> 00:23:54,299 Yeah. 473 00:23:54,332 --> 00:23:56,372 Duct tape. 474 00:23:56,401 --> 00:23:58,341 Good for everything. 475 00:24:01,406 --> 00:24:04,136 Got a date tonight. 476 00:24:04,176 --> 00:24:05,436 Musso and Franks. 477 00:24:05,477 --> 00:24:06,677 Mm. 478 00:24:06,711 --> 00:24:08,681 Class. 479 00:24:21,259 --> 00:24:25,059 Shorty... 480 00:24:25,096 --> 00:24:27,296 if I bring you back something to eat, 481 00:24:27,332 --> 00:24:30,332 will you keep this on your leg? 482 00:24:30,368 --> 00:24:32,238 Make it look like I'm still here? 483 00:24:32,270 --> 00:24:38,340 Grilled white fish, if they got it. No butter. 484 00:24:38,376 --> 00:24:39,806 Slice of lemon. 485 00:24:39,845 --> 00:24:41,505 Strap it on. Strap it on. 486 00:24:41,546 --> 00:24:43,546 Then you can hold this, see? 487 00:24:43,582 --> 00:24:45,382 There. I'd have figured you 488 00:24:45,417 --> 00:24:46,817 for a steak kind of guy. 489 00:24:46,852 --> 00:24:49,852 Oh, you don't got the time to know what I used to be. 490 00:24:49,888 --> 00:24:52,388 It's working. 491 00:24:52,424 --> 00:24:55,194 Here we go. Here we go. Ready? 492 00:24:55,227 --> 00:24:57,187 Oh, yeah. 493 00:24:59,231 --> 00:25:01,201 Done. 494 00:25:13,411 --> 00:25:15,451 I... 495 00:25:15,480 --> 00:25:19,250 Been a long since a... stranger 496 00:25:19,284 --> 00:25:21,254 give me a kindness. 497 00:25:26,491 --> 00:25:30,561 You're not contagious, are you? 498 00:25:36,134 --> 00:25:38,074 You talk to her? 499 00:25:38,103 --> 00:25:39,843 She's writing a book about Sully 500 00:25:39,871 --> 00:25:42,041 and asking questions about the old man. 501 00:25:42,073 --> 00:25:44,013 I didn't say nothing. 502 00:25:59,925 --> 00:26:03,055 Apparently, 503 00:26:03,094 --> 00:26:05,334 the guy's, uh, in the shower. 504 00:26:05,363 --> 00:26:08,303 Should be out in a sec. 505 00:26:08,333 --> 00:26:10,503 I get you a Coke or something? 506 00:26:10,535 --> 00:26:12,435 Sure. 507 00:26:20,445 --> 00:26:22,575 My brother tells me you're, uh, 508 00:26:22,614 --> 00:26:24,854 writing a book about Sully Sullivan. 509 00:26:24,883 --> 00:26:26,853 That's right. 510 00:26:26,885 --> 00:26:28,885 Mm, and now that he's dead, 511 00:26:28,920 --> 00:26:30,920 guess you got your ending, huh? 512 00:26:30,956 --> 00:26:34,386 I wouldn't be here if I had my ending. 513 00:26:34,426 --> 00:26:36,956 Came to L.A. because this is where he died. 514 00:26:36,995 --> 00:26:39,255 Trying to talk to people who knew him, 515 00:26:39,297 --> 00:26:41,027 like your father. 516 00:26:41,066 --> 00:26:44,436 Pop never talks about the old days, so... 517 00:26:44,469 --> 00:26:46,269 I don't think he remembers 'em. 518 00:26:46,304 --> 00:26:49,274 I'd still like to talk to him. 519 00:26:50,408 --> 00:26:52,378 You always do this? 520 00:26:52,410 --> 00:26:54,380 What? 521 00:26:54,412 --> 00:26:57,582 Stand this close to people when you're talking to 'em? 522 00:26:57,616 --> 00:26:59,516 It's a trick I picked up. 523 00:26:59,551 --> 00:27:01,451 Yeah? Where? 524 00:27:01,486 --> 00:27:03,186 Journalism school. 525 00:27:03,221 --> 00:27:05,091 Oh, right. 526 00:27:06,424 --> 00:27:08,494 I can't meet with him? 527 00:27:08,526 --> 00:27:10,456 Even just ask him a few questions? 528 00:27:10,495 --> 00:27:11,725 He's old. 529 00:27:11,763 --> 00:27:13,703 You know? Fragile. 530 00:27:13,732 --> 00:27:15,502 Why drag him through all that stuff? 531 00:27:18,803 --> 00:27:20,673 There's the asshole that blocked you in. 532 00:27:20,705 --> 00:27:23,135 I'm really sorry. 533 00:27:23,174 --> 00:27:24,914 I'm moving the car now. 534 00:27:30,915 --> 00:27:32,315 Shorty? 535 00:27:32,350 --> 00:27:34,020 Yeah. 536 00:27:34,052 --> 00:27:37,792 You got any, uh, aftershave or men's cologne? 537 00:27:37,822 --> 00:27:40,792 For a job interview or a woman? 538 00:27:40,825 --> 00:27:42,655 A woman. 539 00:27:42,694 --> 00:27:44,504 I got nothing. 540 00:27:50,168 --> 00:27:52,298 Do you think I'm a moron? 541 00:27:52,337 --> 00:27:53,937 Good question. I'm not competent 542 00:27:53,972 --> 00:27:55,372 to give a professional evaluation. 543 00:27:55,407 --> 00:27:58,137 Stand against the wall. Spread your legs. 544 00:28:08,620 --> 00:28:12,190 So now you're gonna tell me it just flew away, right? 545 00:28:12,223 --> 00:28:14,463 It just fell off, just like that. 546 00:28:14,492 --> 00:28:16,592 Things ain't made like they used to. 547 00:28:16,628 --> 00:28:19,428 Where is the monitor? Right here. 548 00:28:19,464 --> 00:28:22,634 I've been trying to fix it. 549 00:28:29,574 --> 00:28:31,584 Sit down. 550 00:28:32,644 --> 00:28:34,614 Ain't you never loved nobody? 551 00:28:34,646 --> 00:28:36,176 Shut the fuck up. 552 00:28:36,214 --> 00:28:38,984 I'm assuming you have 'cause you're human. 553 00:28:39,017 --> 00:28:41,117 Listen, uh, I-I got to... 554 00:28:41,152 --> 00:28:43,652 I got to see Claudette tonight. 555 00:28:43,688 --> 00:28:46,388 There's no law against visitors. 556 00:28:46,424 --> 00:28:49,094 She can't see me like this. 557 00:28:57,569 --> 00:29:00,039 Done. 558 00:29:00,071 --> 00:29:01,871 There's no next time, Mickey. 559 00:29:01,906 --> 00:29:03,106 Nice watch. 560 00:29:07,011 --> 00:29:08,811 How'd you get it? 561 00:29:08,847 --> 00:29:09,977 Bought it. 562 00:29:10,014 --> 00:29:12,184 Where? 563 00:29:12,217 --> 00:29:14,447 Gem and Loan, pawnshop in Beverly Hills. 564 00:29:14,486 --> 00:29:15,916 How much you pay for it? 565 00:29:15,954 --> 00:29:17,924 No more questions, Donovan. 566 00:29:21,226 --> 00:29:24,156 I bet you paid a lot more than money for that watch, 567 00:29:24,195 --> 00:29:25,455 didn't you? 568 00:29:25,497 --> 00:29:27,997 Cost you a piece of your soul, right? 569 00:29:28,032 --> 00:29:30,032 Right? 570 00:29:53,525 --> 00:29:56,755 Claudette, it's me. 571 00:29:56,795 --> 00:29:59,325 Listen, um... 572 00:29:59,364 --> 00:30:01,064 there's been a change of plans. 573 00:30:01,099 --> 00:30:02,369 I can't make it. 574 00:30:02,400 --> 00:30:05,270 I need to see you, Mick. It's important. 575 00:30:06,838 --> 00:30:09,238 Honey, 576 00:30:09,274 --> 00:30:11,944 I don't want you to see me living like this. 577 00:30:11,976 --> 00:30:16,346 I don't care. What's the address? 578 00:30:16,381 --> 00:30:19,351 Look, if Pop and Sully had ever met, 579 00:30:19,384 --> 00:30:21,294 I'm sure I'd have known about it. 580 00:30:21,319 --> 00:30:23,289 Sounds like you two are close. 581 00:30:23,321 --> 00:30:26,291 Oh, yeah. He's my father. 582 00:30:26,324 --> 00:30:29,234 Well, if there's any way I could talk to him, 583 00:30:29,260 --> 00:30:31,900 even if there's one Sully story, 584 00:30:31,930 --> 00:30:33,100 I'd like to hear it. 585 00:30:33,131 --> 00:30:34,801 He's a tired old con. 586 00:30:34,833 --> 00:30:36,973 Sure, he made a lot of stupid mistakes, 587 00:30:37,001 --> 00:30:38,901 but he paid for 'em. 588 00:30:38,937 --> 00:30:41,907 We all did. 589 00:30:41,940 --> 00:30:44,510 Do me a favor, give him a break, all right? 590 00:30:52,150 --> 00:30:54,220 Thanks for your help, Ray. 591 00:31:12,670 --> 00:31:15,970 You signed a confidentiality agreement. Remember that, Scott. 592 00:31:16,007 --> 00:31:18,977 Yes, Stu. 593 00:31:19,010 --> 00:31:21,750 What happens on Stage 6 stays on Stage 6. 594 00:31:21,779 --> 00:31:23,749 Yes, Stu. 595 00:31:38,930 --> 00:31:41,060 Hi. I'm Rod. 596 00:31:41,099 --> 00:31:44,199 Jesus, how did you score this set? 597 00:31:44,235 --> 00:31:46,165 I have connections, man. 598 00:31:48,006 --> 00:31:50,506 They want it back in an hour, so... 599 00:31:50,541 --> 00:31:53,941 Okay, Rod, do you have the money and, uh, health certificate? Yeah, yeah, yeah, yeah. 600 00:32:05,223 --> 00:32:07,293 Where's your cameraman? 601 00:32:07,325 --> 00:32:09,055 I'm doing this P.O.V., you know, 602 00:32:09,093 --> 00:32:10,633 handheld. 603 00:32:10,662 --> 00:32:12,932 Smart. 604 00:32:12,964 --> 00:32:15,604 Okay. Let's get rolling, Lexi. 605 00:32:19,971 --> 00:32:23,471 Yeah. I've met a lot of stars, but... 606 00:32:23,508 --> 00:32:24,778 What's the scene? 607 00:32:24,809 --> 00:32:28,309 We're the last two people on Earth... 608 00:32:28,346 --> 00:32:33,146 and you're sucking my dick. 609 00:32:33,184 --> 00:32:35,124 Okay. 610 00:32:37,855 --> 00:32:39,415 Ooh. 611 00:32:39,457 --> 00:32:41,427 Oh, yeah. 612 00:32:43,461 --> 00:32:46,731 Ooh, yeah. Ooh, yeah. 613 00:32:50,568 --> 00:32:53,668 Ooh, yeah. 614 00:32:53,705 --> 00:32:55,235 Ooh, yeah. 615 00:33:07,618 --> 00:33:09,448 Ricky. 616 00:33:10,688 --> 00:33:14,258 Camera down! 617 00:33:14,993 --> 00:33:17,733 Hey! 618 00:33:19,831 --> 00:33:21,231 Hey. 619 00:33:22,300 --> 00:33:24,870 What the fuck are you doing, man? 620 00:33:24,902 --> 00:33:26,902 What the fuck are you doing? 621 00:33:26,938 --> 00:33:29,338 I dropped the camera. No. 622 00:33:29,374 --> 00:33:31,494 You didn't drop the camera... you put the camera down. 623 00:33:31,519 --> 00:33:33,079 This is my wife. 624 00:33:33,111 --> 00:33:34,911 You're not making a movie. 625 00:33:34,946 --> 00:33:36,706 Oh, I'm not making a movie? No. 626 00:33:36,748 --> 00:33:40,148 I'm the biggest producer on this lot. 627 00:33:40,184 --> 00:33:42,894 You are? Really? Yes. 628 00:33:42,920 --> 00:33:44,790 This is my set. 629 00:33:46,824 --> 00:33:49,794 I'm fucking Stu Feldman! 630 00:33:49,827 --> 00:33:53,497 I own this fucking town! 631 00:34:00,271 --> 00:34:03,741 He's buying me the house of my dreams. 632 00:34:03,775 --> 00:34:06,405 And he's getting Bridget into the best school in the city. 633 00:34:06,444 --> 00:34:08,784 Mmm. 634 00:34:08,813 --> 00:34:12,023 It's not easy for him. 635 00:34:12,050 --> 00:34:14,020 You saw that in one session... 636 00:34:14,052 --> 00:34:16,522 Ray's very proud. Yes. 637 00:34:19,690 --> 00:34:23,430 There's this guy that he has to deal with. 638 00:34:23,461 --> 00:34:25,431 He's a fucking prick. 639 00:34:26,531 --> 00:34:29,631 Ray has to go to him and beg him 640 00:34:29,667 --> 00:34:32,537 for a favor. 641 00:34:34,005 --> 00:34:37,335 He has to swallow his pride. 642 00:34:40,378 --> 00:34:43,248 He's doing that for Bridget. 643 00:34:50,855 --> 00:34:52,755 Why are you crying, Abby? 644 00:34:52,790 --> 00:34:55,290 Instead of... 645 00:34:55,326 --> 00:34:57,006 being grateful for all the beautiful things 646 00:34:57,031 --> 00:34:59,898 he's doing for my family... 647 00:34:59,931 --> 00:35:02,871 I've been so selfish. 648 00:35:02,900 --> 00:35:05,040 Have you talked about the abuse? 649 00:35:05,069 --> 00:35:07,039 He's giving me so much. 650 00:35:07,071 --> 00:35:08,771 Why can't you see that? 651 00:35:18,683 --> 00:35:20,883 What did you just write? 652 00:35:39,337 --> 00:35:41,297 Baby. 653 00:35:46,344 --> 00:35:48,514 - Yeah. - Yeah. Well, they knocked me out 654 00:35:48,546 --> 00:35:50,406 and threw me in the trunk of the car. 655 00:35:50,448 --> 00:35:52,448 Who did, Stu? 656 00:35:52,483 --> 00:35:53,783 Cut the shit, Ray. 657 00:35:53,818 --> 00:35:55,818 You knew this was gonna happen. 658 00:36:01,259 --> 00:36:03,959 Help me out and, uh, I will keep 659 00:36:03,995 --> 00:36:05,755 my promise. Just get me out of this, 660 00:36:05,796 --> 00:36:07,056 and Bridget goes to Bel Air. 661 00:36:07,098 --> 00:36:09,668 Money. Ray, go to my safe 662 00:36:09,700 --> 00:36:11,840 and get 100... 663 00:36:14,305 --> 00:36:16,265 ...$200,000 664 00:36:16,307 --> 00:36:18,277 and, uh, bring it to, uh... 665 00:36:18,309 --> 00:36:20,539 What's the address of this shithole? 666 00:36:20,578 --> 00:36:22,548 I know where you are. 667 00:36:25,583 --> 00:36:27,023 Amen, motherfucker. 668 00:36:37,295 --> 00:36:41,155 God, I love crap like this. 669 00:36:41,199 --> 00:36:42,499 I can't believe he's dead. 670 00:36:42,533 --> 00:36:44,413 The Sean Walker marathon will continue 671 00:36:44,435 --> 00:36:46,895 with Black Mass 2 up next. 672 00:36:46,938 --> 00:36:48,768 More wine? Mm-hmm. 673 00:36:48,806 --> 00:36:50,606 But something different. I feel like... 674 00:36:50,641 --> 00:36:53,611 like action sequels are best with a pinot noir. 675 00:36:53,644 --> 00:36:56,584 I think sequels go better with beer. 676 00:37:12,863 --> 00:37:17,503 Amy, what does a consultant do on a movie? 677 00:37:38,990 --> 00:37:39,990 Where is he? 678 00:37:39,991 --> 00:37:41,561 Why? 679 00:37:41,592 --> 00:37:43,732 Because you kidnapped my client. He put the camera 680 00:37:43,761 --> 00:37:46,231 - down! - Ray! 681 00:37:46,264 --> 00:37:49,334 He'd better be able to walk out of here. 682 00:37:49,367 --> 00:37:51,737 Dude... 683 00:37:51,769 --> 00:37:53,739 Oh, God. 684 00:37:57,408 --> 00:38:00,708 Hey. You ever do porn? 685 00:38:00,745 --> 00:38:03,845 This indie look is really in right now. 686 00:38:03,881 --> 00:38:06,181 It was... 687 00:38:06,217 --> 00:38:07,677 it was the testosterone. 688 00:38:07,718 --> 00:38:09,648 I mean, this is dangerous stuff. 689 00:38:09,687 --> 00:38:12,457 I mean, people need to know. 690 00:38:21,632 --> 00:38:25,442 Hi, this is Susanna Trane from Peet's Coffee. 691 00:38:25,469 --> 00:38:27,739 We have a program for hiring seniors, 692 00:38:27,772 --> 00:38:30,672 and one of your parolees, Michael Donovan, 693 00:38:30,708 --> 00:38:32,338 applied for a job here, 694 00:38:32,376 --> 00:38:35,776 but we don't have a current address for him. 695 00:38:40,151 --> 00:38:42,091 Uh-huh. 696 00:39:00,104 --> 00:39:02,414 She's got a rich husband. 697 00:39:02,440 --> 00:39:04,310 Provides big-time. 698 00:39:04,342 --> 00:39:07,612 Palm Springs mansion. 699 00:39:07,645 --> 00:39:10,105 Goddamn it. 700 00:39:10,147 --> 00:39:12,747 How did I end up here? 701 00:39:14,352 --> 00:39:15,892 Women don't care about that. 702 00:39:15,920 --> 00:39:19,160 If they love you, they love you. 703 00:39:19,190 --> 00:39:22,130 Take a breath, man. 704 00:39:40,511 --> 00:39:41,881 What? 705 00:39:41,912 --> 00:39:43,952 You don't want the money. 706 00:39:43,981 --> 00:39:46,451 You keep talking, 707 00:39:46,484 --> 00:39:48,694 and I have to start counting again. 708 00:39:48,719 --> 00:39:50,849 Do you want to stay here all night? 709 00:39:52,456 --> 00:39:55,956 You keep the money, you're a kidnapper. Big deal. 710 00:39:55,993 --> 00:39:58,733 You're a kidnapper, and you make your wife a whore. 711 00:40:11,842 --> 00:40:14,112 You don't want the money. 712 00:40:14,145 --> 00:40:15,675 No? 713 00:40:15,713 --> 00:40:17,653 What do I want? 714 00:40:17,681 --> 00:40:20,921 You ever get hit in the head while you were coming? 715 00:40:20,951 --> 00:40:24,191 Not unless I threw the first punch. 716 00:40:28,092 --> 00:40:29,092 You all right? 717 00:40:29,093 --> 00:40:30,293 Yeah. 718 00:40:31,896 --> 00:40:34,656 The bag looks heavy. 719 00:40:34,698 --> 00:40:36,058 Ray, is there still money in there? 720 00:40:36,083 --> 00:40:36,999 Is that my money? 721 00:40:37,034 --> 00:40:39,004 Take him back to the studio. 722 00:40:39,036 --> 00:40:40,236 All right. 723 00:40:41,505 --> 00:40:44,305 Why? Why are we... 724 00:40:44,341 --> 00:40:46,511 Why are we going back to the studio? I want to go home! 725 00:40:46,544 --> 00:40:50,614 Ray, I want to go home! I don't want to go to the studio! 726 00:40:50,648 --> 00:40:52,618 $200,000. 727 00:40:52,650 --> 00:40:54,320 Are you serious? 728 00:40:54,351 --> 00:40:57,271 What? I can't run that much cash through the gym, Ray. 729 00:40:57,288 --> 00:41:00,418 You need another shell. I keep telling you, diversify. 730 00:41:00,458 --> 00:41:03,628 We're moving to Trousdale, kids are going to private school. 731 00:41:03,661 --> 00:41:06,001 Trousdale? 732 00:41:06,030 --> 00:41:08,000 What is this, 1966 733 00:41:08,032 --> 00:41:10,232 and you're Nancy fucking Sinatra? 734 00:41:12,303 --> 00:41:14,003 Hey. 735 00:41:14,038 --> 00:41:17,738 George Hamilton called... he wants his bag back. 736 00:41:17,775 --> 00:41:19,835 The office just got a call from a woman at Peet's 737 00:41:19,877 --> 00:41:22,747 who said your father had applied for a job there 738 00:41:22,780 --> 00:41:24,580 and they want his address. 739 00:41:24,615 --> 00:41:25,815 Did you give it to 'em? 740 00:41:25,850 --> 00:41:27,220 No, I didn't. 741 00:41:27,251 --> 00:41:28,651 Lupita did. 742 00:41:28,686 --> 00:41:30,516 What the fuck is going on? 743 00:41:30,554 --> 00:41:33,024 Get him out of there as fast as you can. 744 00:41:33,057 --> 00:41:35,427 All right. 745 00:42:14,665 --> 00:42:16,825 Shawty. 746 00:42:16,867 --> 00:42:19,097 Who the hell do you think you are? 747 00:42:19,136 --> 00:42:21,296 Hey, you don't know? 748 00:42:21,338 --> 00:42:23,638 I'm Marvin Gaye. 749 00:42:23,674 --> 00:42:24,814 Washington. 750 00:42:24,842 --> 00:42:26,212 Washington. 751 00:42:26,243 --> 00:42:28,713 Jesus, Marvin, what are you doing here? 752 00:42:28,746 --> 00:42:30,576 My dad will kill you. 753 00:42:30,614 --> 00:42:32,924 That nigga is crazy. 754 00:42:33,984 --> 00:42:36,094 But so am I. 755 00:42:36,120 --> 00:42:38,020 For you. 756 00:42:38,055 --> 00:42:40,415 You're hanging out with... 757 00:42:40,457 --> 00:42:42,457 supermodels and rock stars. 758 00:42:42,493 --> 00:42:44,333 You don't... need me. 759 00:42:44,361 --> 00:42:45,801 They ain't real. 760 00:42:45,829 --> 00:42:48,029 You're so full of shit, Marvin. 761 00:42:52,603 --> 00:42:55,243 I miss you, Bridg. 762 00:43:11,655 --> 00:43:13,615 You're following me? 763 00:43:13,657 --> 00:43:16,887 My father's not coming home tonight. 764 00:43:16,927 --> 00:43:18,657 He's on house arrest. 765 00:43:18,696 --> 00:43:20,296 He has to come home sometime. 766 00:43:20,331 --> 00:43:22,871 Not tonight. 767 00:43:25,669 --> 00:43:27,589 What the fuck are you so afraid of? 768 00:43:36,013 --> 00:43:38,783 You want to go get a drink? 769 00:43:42,019 --> 00:43:43,989 Come on. 770 00:43:56,600 --> 00:44:00,240 Thank God you picked me up. 771 00:44:00,270 --> 00:44:03,310 God had nothing to do with it. 772 00:44:05,776 --> 00:44:07,736 That was great! 773 00:44:07,778 --> 00:44:10,508 Fucking... Ho, ho, ho! Cut! Cut! 774 00:44:10,547 --> 00:44:12,517 Who the fuck is this asshole?! 775 00:44:12,549 --> 00:44:14,919 He's with me. 776 00:44:14,952 --> 00:44:16,822 Oh, okay. Okay. 777 00:44:16,854 --> 00:44:18,494 All right, Stu. That's... Okay. 778 00:44:18,522 --> 00:44:20,762 Let's, uh... Yeah, let's just... We'll spin it back. 779 00:44:20,791 --> 00:44:21,921 Let's do it again. 780 00:44:40,144 --> 00:44:41,544 All right. 781 00:44:41,578 --> 00:44:44,308 You stay at the table. You don't go to the bathroom. 782 00:44:44,348 --> 00:44:45,868 You have your dinner, you pay your bill 783 00:44:45,893 --> 00:44:48,219 and you come right back to the car, you understand? 784 00:44:48,252 --> 00:44:49,922 Are those your conditions or Ray's? 785 00:44:49,953 --> 00:44:51,293 I guess you done 786 00:44:51,321 --> 00:44:53,461 moved on up to the big house now. 787 00:44:53,490 --> 00:44:54,650 Man, shut your fucking mouth. 788 00:44:54,675 --> 00:44:56,805 I'm doing you a fucking favor. 789 00:45:01,498 --> 00:45:03,998 Claudette. 790 00:45:04,034 --> 00:45:05,574 There she is. 791 00:45:05,602 --> 00:45:07,972 That woman is the mother of your child? 792 00:45:10,507 --> 00:45:13,277 She's the love of my life. 793 00:45:16,613 --> 00:45:17,613 Claudette! 794 00:45:20,818 --> 00:45:24,818 I'll be damned. 795 00:45:24,855 --> 00:45:27,585 Mm, mm, mm. 796 00:45:43,073 --> 00:45:44,673 Yeah? 797 00:45:44,708 --> 00:45:47,508 I told you to take care of her, not take her on a date. 798 00:45:49,546 --> 00:45:53,046 When is she going back to Boston, Ray? 799 00:45:53,083 --> 00:45:56,123 You'll know when I do. 800 00:45:59,089 --> 00:46:01,209 You ready? Yeah. 801 00:46:02,326 --> 00:46:05,086 Why was apprehending 802 00:46:05,129 --> 00:46:07,799 Sully Sullivan such a priority for you? 803 00:46:07,831 --> 00:46:10,671 Sully Sullivan was responsible for 20 people being dead. 804 00:46:10,701 --> 00:46:12,071 That's terrorism. 805 00:46:12,102 --> 00:46:13,572 Isn't that a bit of a leap? 806 00:46:13,604 --> 00:46:15,844 Calling Sully Sullivan a terrorist? 807 00:46:15,873 --> 00:46:16,943 Fear is fear. 808 00:46:16,974 --> 00:46:18,544 Terrorism is terrorism. 809 00:46:18,575 --> 00:46:20,605 Sullivan was a domestic terrorist. 810 00:46:20,644 --> 00:46:21,714 For me, 811 00:46:21,745 --> 00:46:23,245 my first thought in the morning, 812 00:46:23,280 --> 00:46:24,750 my last thought at night 813 00:46:24,782 --> 00:46:26,782 is how can I protect Americans from fear. 814 00:46:26,817 --> 00:46:29,787 That's my job. 815 00:46:29,820 --> 00:46:31,290 Coming up next, 816 00:46:31,321 --> 00:46:32,791 the Internet... is it dangerous? 817 00:46:32,823 --> 00:46:35,163 Is it real? Is it perpetuating a myth...? 818 00:46:35,192 --> 00:46:38,662 You didn't tell me your father was a consultant on Black Mass. 819 00:46:38,695 --> 00:46:39,725 Consultant? 820 00:46:39,763 --> 00:46:41,633 The only thing my father did on that movie 821 00:46:41,665 --> 00:46:43,725 was to keep half of Southie from walking off 822 00:46:43,767 --> 00:46:45,047 with all the lights and cameras. 823 00:46:45,068 --> 00:46:48,238 And those people were Sully and his friends? 824 00:46:48,272 --> 00:46:50,572 Sully didn't have friends. 825 00:46:50,607 --> 00:46:52,167 You either worked for him or you didn't. 826 00:46:52,192 --> 00:46:53,982 If you didn't, you were an enemy. 827 00:46:54,011 --> 00:46:55,681 So you were an enemy. 828 00:46:59,049 --> 00:47:01,249 I knew enough to keep my distance. 829 00:47:01,285 --> 00:47:03,445 Well, that's pretty smart for a boy from Southie. 830 00:47:03,487 --> 00:47:04,727 What do you know about Southie? 831 00:47:04,752 --> 00:47:06,291 I'm writing a book about it. 832 00:47:06,323 --> 00:47:08,643 No, you're not. You're writing a book about Sully Sullivan. 833 00:47:08,668 --> 00:47:10,885 A book about Sully is a book about Southie. 834 00:47:10,928 --> 00:47:13,498 Is it? Mm. 835 00:47:13,530 --> 00:47:15,930 You don't think I know what I'm doing. 836 00:47:15,966 --> 00:47:17,296 I'm not sure yet. 837 00:47:17,334 --> 00:47:20,174 When I first came here, I didn't think I had shit. 838 00:47:20,204 --> 00:47:21,474 Just a hunch. 839 00:47:21,505 --> 00:47:23,105 What do you got now? 840 00:47:26,243 --> 00:47:29,853 Well, Cochran won't let me talk to Frank Barnes. 841 00:47:29,880 --> 00:47:32,520 You won't let me talk to your father. 842 00:47:34,284 --> 00:47:35,794 There's a story here, 843 00:47:35,819 --> 00:47:38,589 or you guys wouldn't be trying so hard to keep me from it. 844 00:47:45,562 --> 00:47:47,662 You want another drink? 845 00:47:47,698 --> 00:47:49,628 Yeah. You want another drink. 846 00:47:52,135 --> 00:47:55,935 I'm sorry for all the to and fro today. 847 00:47:55,973 --> 00:47:58,413 I had a bit of a situation. 848 00:47:58,442 --> 00:48:00,412 Me, too. 849 00:48:00,444 --> 00:48:03,284 I was at the Beverly Hills Police Department. 850 00:48:03,313 --> 00:48:06,183 They called me in. 851 00:48:06,216 --> 00:48:07,816 What'd they want? 852 00:48:07,851 --> 00:48:09,821 I had to sign a sworn statement 853 00:48:09,853 --> 00:48:11,723 about where I was the night 854 00:48:11,755 --> 00:48:14,155 that Sean Walker died. 855 00:48:14,191 --> 00:48:16,361 I swore that I was with you. 856 00:48:16,393 --> 00:48:19,303 Good. 857 00:48:19,329 --> 00:48:20,599 This is the second time. 858 00:48:20,631 --> 00:48:22,671 They are not giving up on this. 859 00:48:22,699 --> 00:48:24,229 Aw, geez. 860 00:48:24,268 --> 00:48:26,498 Claudette, I'm sorry 861 00:48:26,536 --> 00:48:28,866 I dragged you into this mess. 862 00:48:30,240 --> 00:48:32,980 Well, dragged me into what exactly? 863 00:48:33,010 --> 00:48:34,740 What happened that evening? 864 00:48:34,778 --> 00:48:36,778 Were you involved? 865 00:48:41,118 --> 00:48:44,948 It wasn't me who killed him. 866 00:48:44,988 --> 00:48:46,218 It was Sully. 867 00:48:46,256 --> 00:48:48,186 So, why do you need me? 868 00:48:49,660 --> 00:48:52,760 After this long, do I have to tell you why I need you? 869 00:48:52,796 --> 00:48:54,196 I've always needed you. 870 00:48:54,231 --> 00:48:55,401 I love you. 871 00:48:56,733 --> 00:48:59,473 I love you, too. 872 00:48:59,503 --> 00:49:01,543 But I'm worried. 873 00:49:01,571 --> 00:49:03,971 I did what you asked. 874 00:49:04,007 --> 00:49:06,607 Now, what else do I have to be worried about? 875 00:49:08,145 --> 00:49:10,205 Nothing. 876 00:49:18,789 --> 00:49:21,559 ♪ How do I, how do I ♪ 877 00:49:21,591 --> 00:49:25,131 ♪ How do I, how do I ♪ 878 00:49:25,162 --> 00:49:28,402 ♪ How do I, how do I ♪ 879 00:49:28,432 --> 00:49:32,372 ♪ How do I feel without my baby with me? ♪ 880 00:49:32,402 --> 00:49:35,002 ♪ Somebody, somebody, can you help me? ♪ 881 00:49:35,038 --> 00:49:38,608 ♪ Somebody, somebody, can you help me? ♪ 882 00:49:38,642 --> 00:49:40,812 ♪ Somebody, somebody, can you help me? ♪ 883 00:49:40,844 --> 00:49:44,054 ♪ Help me, help me, help me... ♪ 884 00:49:45,549 --> 00:49:48,549 ♪ I swear I heard your footsteps near... ♪ 885 00:49:50,721 --> 00:49:54,321 ♪ From the shadow of our fear... ♪ 886 00:49:54,358 --> 00:49:56,258 What was Japan like? 887 00:49:58,428 --> 00:50:00,398 Mostly I saw the hotel. 888 00:50:00,430 --> 00:50:02,430 But, uh, the shows, 889 00:50:02,466 --> 00:50:05,026 they was wild. 890 00:50:05,068 --> 00:50:08,368 Japanese kids knew the English words to my song. 891 00:50:10,307 --> 00:50:14,077 Wrote it in Compton and they're singing it in Tokyo. 892 00:50:16,480 --> 00:50:18,450 ♪ How do I know... ♪ 893 00:50:18,482 --> 00:50:20,482 They teach Japanese 894 00:50:20,517 --> 00:50:22,447 at the school I'm going to next year. 895 00:50:22,486 --> 00:50:25,046 Shawty, instead of taking Japanese here, 896 00:50:25,088 --> 00:50:27,488 why not just go there with me? 897 00:50:44,941 --> 00:50:46,911 Anybody home? 898 00:50:48,945 --> 00:50:50,775 Conor? 899 00:50:50,814 --> 00:50:53,524 Bridg? 900 00:50:53,550 --> 00:50:55,520 Ray? 901 00:51:34,624 --> 00:51:36,344 So, what about you? 902 00:51:37,861 --> 00:51:39,301 You married? 903 00:51:39,329 --> 00:51:40,959 Yeah. 904 00:51:40,997 --> 00:51:42,767 How many times? 905 00:51:42,799 --> 00:51:44,369 One. 906 00:51:44,401 --> 00:51:45,501 You got kids? 907 00:51:45,535 --> 00:51:46,535 Two. 908 00:51:46,536 --> 00:51:47,766 Boy and a girl. 909 00:51:47,804 --> 00:51:49,774 How old? 910 00:51:49,806 --> 00:51:50,866 Boy's 13. 911 00:51:50,907 --> 00:51:53,607 Girl's 15. 912 00:51:53,643 --> 00:51:56,353 She's a lot like you actually. 913 00:51:56,379 --> 00:51:57,809 How? 914 00:51:57,848 --> 00:51:58,848 Smart. 915 00:51:58,882 --> 00:52:01,552 Miss Smarty Pants. 916 00:52:01,585 --> 00:52:02,885 She's your favorite. 917 00:52:02,919 --> 00:52:03,949 I didn't say that. 918 00:52:03,987 --> 00:52:05,117 Daddy's girl. 919 00:52:05,155 --> 00:52:07,085 Well. 920 00:52:08,892 --> 00:52:11,262 She just got in the best private school in the city. 921 00:52:11,294 --> 00:52:13,604 Private school in Los Angeles. 922 00:52:13,630 --> 00:52:15,360 Wow. 923 00:52:15,398 --> 00:52:18,298 That's a long way from Dorchester Avenue. 924 00:52:18,335 --> 00:52:19,495 How'd you manage that? 925 00:52:19,536 --> 00:52:22,666 I don't know. Hard work, dedication. 926 00:52:24,674 --> 00:52:26,214 How'd you get where you are? 927 00:52:27,777 --> 00:52:30,207 I don't let anyone stop me. 928 00:52:30,247 --> 00:52:32,647 I mean, they always try, but 929 00:52:32,682 --> 00:52:35,522 I know when I got something. 930 00:52:35,552 --> 00:52:37,552 I don't care if it's a cardinal in Boston 931 00:52:37,554 --> 00:52:39,294 or the head of the FBI in Los Angeles. 932 00:52:39,322 --> 00:52:42,222 I know. I know. 933 00:52:42,259 --> 00:52:43,559 You know, huh? 934 00:52:43,593 --> 00:52:44,633 Mm-hmm. 935 00:52:46,229 --> 00:52:48,999 Tell me something. 936 00:52:49,032 --> 00:52:51,002 What do you know? 937 00:52:51,034 --> 00:52:53,274 The FBI said Sully 938 00:52:53,303 --> 00:52:55,273 was here for six months. 939 00:52:55,305 --> 00:52:56,665 It's not true. 940 00:52:56,706 --> 00:52:58,136 I got proof. 941 00:52:58,175 --> 00:52:58,935 Really? 942 00:52:58,975 --> 00:53:00,535 Yeah, really. 943 00:53:00,577 --> 00:53:02,107 They're hiding his girlfriend. 944 00:53:02,145 --> 00:53:03,605 Or she's dead. 945 00:53:03,647 --> 00:53:05,847 They think they can keep that from me. 946 00:53:09,286 --> 00:53:11,986 And you... 947 00:53:12,055 --> 00:53:15,415 you're hiding something from me. 948 00:53:15,458 --> 00:53:18,658 You know what Sully would've said about you? 949 00:53:20,764 --> 00:53:22,674 Kate McPherson. 950 00:53:24,201 --> 00:53:27,671 You're a real pisser, you know that? 951 00:53:27,704 --> 00:53:31,074 Ray Donovan? 952 00:53:31,107 --> 00:53:34,837 You're a real pisser, too. 953 00:53:40,283 --> 00:53:42,283 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 954 00:53:42,319 --> 00:53:43,989 ♪ I pull the trigger ♪ 955 00:53:44,020 --> 00:53:46,020 ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 956 00:53:46,056 --> 00:53:48,216 ♪ I pull the trigger ♪ 957 00:53:48,258 --> 00:53:53,158 ♪ Run away ♪ ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 958 00:53:53,196 --> 00:53:54,656 ♪ Hey! Can't believe ♪ 959 00:53:54,698 --> 00:53:59,568 ♪ Time is gone, it's such a shame ♪ 960 00:53:59,603 --> 00:54:02,943 ♪ Who's to blame? It's all the same ♪ 961 00:54:02,973 --> 00:54:06,643 ♪ I'd rather risk a cut or bruise ♪ 962 00:54:06,710 --> 00:54:08,940 ♪ Than lose to you ♪ 963 00:54:08,979 --> 00:54:10,879 ♪ I'd rather shoot ♪ 964 00:54:10,914 --> 00:54:14,854 ♪ Boom, I pull the trigger on the shotgun ♪ 965 00:54:14,884 --> 00:54:18,854 ♪ I think you better start to run away from me ♪ 966 00:54:18,888 --> 00:54:22,318 ♪ Boom, you don't have to stay here anymore ♪ 967 00:54:22,359 --> 00:54:25,859 ♪ Boom, close the door behind you when you leave ♪ 968 00:54:25,895 --> 00:54:27,055 ♪ Boom, boom, boom ♪ 969 00:54:27,097 --> 00:54:28,657 ♪ Boom, boom, boom ♪ 970 00:54:28,698 --> 00:54:30,368 ♪ I pull the trigger ♪ 971 00:54:30,400 --> 00:54:32,030 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 972 00:54:32,068 --> 00:54:34,298 ♪ I pull the trigger ♪ ♪ Boom, boom, boom ♪ 973 00:54:34,337 --> 00:54:35,667 ♪ Run away ♪ 974 00:54:35,705 --> 00:54:38,565 ♪ Boom, boom, boom, boom, boom, boom ♪ 975 00:54:38,608 --> 00:54:41,378 ♪ Hey! Can't believe ♪ 976 00:54:41,411 --> 00:54:43,281 ♪ Boom! Yeah! ♪ 977 00:54:43,313 --> 00:54:45,253 ♪ Boom, boom, boom ♪ ♪ Oh ♪ 978 00:54:45,282 --> 00:54:49,152 ♪ Yeah ♪ ♪ Boom, boom, boom ♪ 979 00:54:49,185 --> 00:54:51,345 ♪ I pull the trigger ♪ 980 00:54:51,388 --> 00:54:53,258 ♪ Boom, boom, boom ♪ 981 00:54:53,290 --> 00:54:57,430 ♪ Run away, run away ♪ ♪ I pull the trigger ♪ 982 00:54:57,460 --> 00:55:01,160 ♪ Run away, hey! ♪ 983 00:55:01,197 --> 00:55:05,067 ♪ Can't believe, hey! ♪ ♪ Boom, boom, boom, boom ♪ 984 00:55:05,101 --> 00:55:07,171 ♪ Boom, boom, boom ♪ ♪ I pull the trigger ♪ 985 00:55:07,203 --> 00:55:15,203 ♪ I pull the trigger ♪ ♪ Boom, boom, boom ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 65853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.