Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,438
It's out of my hands.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,570
You think I want him here?
3
00:00:04,604 --> 00:00:07,174
I'm so fucking tired
of you lying to me.
4
00:00:07,207 --> 00:00:08,907
Seany-boy, are you in there?
5
00:00:08,942 --> 00:00:10,982
Help me. I can't, kid.
6
00:00:11,011 --> 00:00:12,011
I'd like to ask you
7
00:00:12,045 --> 00:00:13,745
a few questions
about Sean Walker.
8
00:00:13,780 --> 00:00:15,250
You know his movie Black Mass?
9
00:00:15,281 --> 00:00:16,521
I was a consultant on it.
10
00:00:16,549 --> 00:00:17,719
I need you to say
11
00:00:17,751 --> 00:00:19,251
that you were
with me last night.
12
00:00:19,285 --> 00:00:20,985
Ray said you'd
stolen a lot of money
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,161
from Sully.
I did it for this chick,
14
00:00:23,189 --> 00:00:25,119
Claudette, my one true love.
15
00:00:25,158 --> 00:00:27,228
You like this place, don't you?
I do, Daddy.
16
00:00:27,260 --> 00:00:29,160
If I applied,
do you think I'd get in?
17
00:00:29,195 --> 00:00:31,955
I'm gonna make sure
that she is banned from
18
00:00:31,998 --> 00:00:33,398
Marlborough, Harvard-Westlake...
19
00:00:33,433 --> 00:00:34,903
all of them.
20
00:00:34,934 --> 00:00:37,104
'Cause your husband
fucked my girlfriend.
21
00:00:37,137 --> 00:00:38,467
Aah! Mrs. Sullivan,
22
00:00:38,505 --> 00:00:40,505
I'm Kate McPherson
from the Boston Globe.
23
00:00:40,507 --> 00:00:42,107
I'm writing a book
about your son.
24
00:00:42,142 --> 00:00:43,382
I don't think
he would have left you
25
00:00:43,410 --> 00:00:45,110
unless there was
some compelling reason.
26
00:00:45,145 --> 00:00:46,675
Do you think
Catherine was with him?
27
00:00:46,713 --> 00:00:49,183
He fucking murdered her.
The girlfriend?
28
00:00:49,215 --> 00:00:50,915
The FBI is lying.
I'm not sending
29
00:00:50,950 --> 00:00:52,750
you to L.A. I'm going, Bob.
30
00:00:52,786 --> 00:00:53,986
Lena, I need you and Avi
31
00:00:54,020 --> 00:00:55,700
to get me everything
you can on Ed Cochran.
32
00:00:55,738 --> 00:00:57,668
He's on the short list
to be the head of the FBI.
33
00:00:57,707 --> 00:00:59,627
You put him on parole,
you won't be able
34
00:00:59,659 --> 00:01:00,859
- to control him.
- Well, I'm not gonna
35
00:01:00,894 --> 00:01:02,534
control him, Ray, you are.
If he fucks up,
36
00:01:02,565 --> 00:01:04,005
you're going
to Leavenworth with him.
37
00:01:04,030 --> 00:01:05,333
$15,000...
38
00:01:05,365 --> 00:01:06,825
It's a lot for a parole officer.
39
00:01:06,866 --> 00:01:08,296
Oh, yeah.
40
00:01:08,334 --> 00:01:09,974
You come with me,
or I'll violate
41
00:01:10,003 --> 00:01:12,973
your ass so fucking quick, you
won't know what fucking hit you.
42
00:01:13,006 --> 00:01:15,736
Price range gonna work? Maybe
Ray has more than he lets on?
43
00:01:15,775 --> 00:01:17,975
I want you to meet me
someplace. You like it?
44
00:01:18,011 --> 00:01:20,851
Really, Ray?
I'm gonna make it happen, Abs.
45
00:02:11,731 --> 00:02:13,931
You can put me on
death fucking row
46
00:02:13,967 --> 00:02:15,647
before I peel another
carrot, motherfucker.
47
00:02:15,668 --> 00:02:18,998
No comprende, asshole. Hmm?
48
00:02:19,038 --> 00:02:21,518
Do the job you're paid for.
49
00:02:36,122 --> 00:02:38,282
The test for private schools
has five categories,
50
00:02:38,725 --> 00:02:40,425
across math, science
51
00:02:40,460 --> 00:02:42,900
and English. The
top score in each
52
00:02:42,929 --> 00:02:45,229
is a nine.
53
00:02:55,074 --> 00:02:58,314
Three nines and two eights.
54
00:02:58,344 --> 00:03:00,884
Wow.
55
00:03:00,914 --> 00:03:03,224
So proud of you, Bridg.
56
00:03:03,249 --> 00:03:04,779
Wait, I didn't know
you still wanted
57
00:03:04,817 --> 00:03:06,717
to switch schools.
58
00:03:06,753 --> 00:03:08,053
I think I do, Daddy.
59
00:03:08,087 --> 00:03:09,787
Why didn't you say something?
60
00:03:09,822 --> 00:03:12,762
I wanted to take the test
to know if I had a chance.
61
00:03:12,792 --> 00:03:14,832
Uh, look,
62
00:03:14,861 --> 00:03:17,461
this is a good school.
But with the budget cuts,
63
00:03:17,497 --> 00:03:20,017
we don't have the facilities to
challenge students like Bridget.
64
00:03:20,042 --> 00:03:22,612
She belongs at a school
like Bel Air Academy.
65
00:03:26,206 --> 00:03:27,566
That door may be closed.
66
00:03:31,377 --> 00:03:33,857
We have to talk about this.
67
00:03:34,948 --> 00:03:36,948
Hey.
68
00:03:36,983 --> 00:03:38,283
Put that away.
69
00:03:42,455 --> 00:03:44,055
So Sullivan comes to the marina,
70
00:03:44,090 --> 00:03:47,090
thinking he's getting on a boat
to Mexico with false passports.
71
00:03:47,126 --> 00:03:50,856
Now, he's a cagey bastard,
you know that.
72
00:03:50,897 --> 00:03:52,457
But we were ready for him.
73
00:03:52,498 --> 00:03:53,998
So when he drew his gun,
74
00:03:54,033 --> 00:03:56,073
Special Agent Barnes drew his.
75
00:03:56,102 --> 00:03:57,642
When it was all over,
76
00:03:57,670 --> 00:04:00,170
my guy was still alive.
77
00:04:00,206 --> 00:04:02,066
I told him to his face,
I said, "Frank,
78
00:04:02,108 --> 00:04:03,778
you're a hero."
79
00:04:03,810 --> 00:04:06,350
He said, "Boss,
I'm just doing my job."
80
00:04:06,379 --> 00:04:08,449
When can I talk to him?
81
00:04:08,481 --> 00:04:10,821
I wish I could make him
available to you, I just can't.
82
00:04:10,850 --> 00:04:12,780
You're really not
gonna let me interview
83
00:04:12,819 --> 00:04:14,179
the agent that shot
Sully Sullivan?
84
00:04:14,204 --> 00:04:16,490
He's on another case,
Ms. McPherson.
85
00:04:16,522 --> 00:04:18,022
Anything else
I can help you with?
86
00:04:18,057 --> 00:04:20,027
Yeah.
87
00:04:20,059 --> 00:04:21,429
Mickey Donovan.
88
00:04:21,461 --> 00:04:23,461
He was part of Sully's
gang and he's paroled
89
00:04:23,496 --> 00:04:25,856
here in Los Angeles.
90
00:04:25,898 --> 00:04:27,528
Any connection?
91
00:04:27,567 --> 00:04:29,767
Donovan?
92
00:04:29,802 --> 00:04:31,302
Donovan...
93
00:04:31,337 --> 00:04:34,307
Uh, no, that name hasn't come up
94
00:04:34,340 --> 00:04:36,040
during this investigation.
95
00:04:36,075 --> 00:04:39,375
Huh.
96
00:04:39,412 --> 00:04:42,082
I'll talk to him. What?
97
00:04:42,115 --> 00:04:43,875
I'll talk to Stu Feldman.
98
00:04:43,916 --> 00:04:45,476
What are you gonna talk about?
99
00:04:45,518 --> 00:04:48,248
He banned her from
Bel Air Academy, Ray, forever.
100
00:04:48,288 --> 00:04:50,218
I'll find a way, Abs, all right?
101
00:04:50,256 --> 00:04:51,856
What are you gonna
do, break his legs?
102
00:04:51,891 --> 00:04:53,161
Will you stop?
103
00:04:55,128 --> 00:04:57,558
Is he still with that girl?
104
00:05:02,368 --> 00:05:03,698
I don't know.
105
00:05:03,736 --> 00:05:05,666
Even if he is,
it doesn't matter.
106
00:05:06,773 --> 00:05:08,743
Look, Abs,
107
00:05:08,775 --> 00:05:11,675
this is my side
of the street, all right?
108
00:05:11,711 --> 00:05:13,981
You let me take care of it?
109
00:05:17,617 --> 00:05:20,847
Stop worrying so much.
110
00:05:20,887 --> 00:05:22,347
House in Trousdale,
kid in Bel Air...
111
00:05:22,388 --> 00:05:23,788
what are you so worried about?
112
00:05:25,925 --> 00:05:27,125
I'll see you later.
113
00:05:27,126 --> 00:05:29,326
I'm meeting Deb. All right.
114
00:05:29,362 --> 00:05:31,202
See you, Bridg.
115
00:05:43,576 --> 00:05:44,736
Are you mad at me?
116
00:05:44,777 --> 00:05:46,277
Mad at you?
117
00:05:46,312 --> 00:05:48,612
Of course not.
118
00:05:48,648 --> 00:05:50,478
Proud of you.
119
00:05:50,516 --> 00:05:52,516
You know what you want,
you went after it.
120
00:05:54,854 --> 00:05:57,194
How'd you get so smart?
121
00:05:57,223 --> 00:05:58,623
I got it from you, Daddy.
122
00:05:58,658 --> 00:06:01,588
Nah. Your mom's the smart one.
123
00:06:01,627 --> 00:06:04,397
Sometimes she says
"irregardless"
124
00:06:04,430 --> 00:06:06,230
when the word is "regardless."
125
00:06:07,900 --> 00:06:09,900
Yeah, well, irregardless
of that, she's your mother
126
00:06:09,925 --> 00:06:11,995
and she loves you.
127
00:06:14,307 --> 00:06:17,277
So you want to go
to Bel Air, huh?
128
00:06:17,310 --> 00:06:19,240
I do, Daddy.
129
00:06:22,315 --> 00:06:24,915
What if they find out
that I was busted for pot?
130
00:06:24,951 --> 00:06:26,451
You weren't busted.
They let you go.
131
00:06:26,486 --> 00:06:29,146
One stupid cop made a mistake.
End of story.
132
00:06:29,188 --> 00:06:31,458
Then why can't we tell Mom?
133
00:06:31,491 --> 00:06:33,461
'Cause it'd freak her out.
134
00:06:33,493 --> 00:06:36,463
Why worry her over nothing?
135
00:06:36,496 --> 00:06:38,956
Daddy, it really seemed
like it wasn't random.
136
00:06:38,998 --> 00:06:40,968
Like it was about me.
137
00:06:42,502 --> 00:06:45,042
It wasn't about you, all right?
138
00:06:45,071 --> 00:06:47,071
Put that out of your head.
139
00:06:50,309 --> 00:06:51,679
See you later.
140
00:06:51,711 --> 00:06:53,481
Bye.
141
00:06:55,415 --> 00:06:57,075
Well, it's been
a pleasure talking to you.
142
00:06:57,116 --> 00:06:59,176
I hope you have a great stay
in Los Angeles.
143
00:06:59,218 --> 00:07:00,888
Sully had a girlfriend.
144
00:07:00,920 --> 00:07:02,320
Catherine Shaughnessy.
145
00:07:02,355 --> 00:07:04,115
She never left his
side for 20 years.
146
00:07:04,157 --> 00:07:05,397
You know where she is?
147
00:07:05,425 --> 00:07:07,185
Ms. McPherson...
Is she in hiding?
148
00:07:07,226 --> 00:07:09,186
Did she help you out?
149
00:07:10,596 --> 00:07:12,426
Off the record.
150
00:07:12,465 --> 00:07:14,945
Is Catherine Shaughnessy
in witness protection?
151
00:07:15,902 --> 00:07:17,802
I never go off the record.
152
00:07:24,010 --> 00:07:25,210
Yeah?
153
00:07:25,244 --> 00:07:27,354
Get the fuck in here
right the fuck now.
154
00:07:27,380 --> 00:07:29,010
I'm busy.
155
00:07:29,048 --> 00:07:30,548
Okay, Ray. Explain it
156
00:07:30,583 --> 00:07:33,223
to your wife and kids when the
SWAT team bangs down your door
157
00:07:33,252 --> 00:07:36,322
and drags you out of your
fucking house tonight.
158
00:07:41,093 --> 00:07:42,233
The fuck...
159
00:07:50,269 --> 00:07:51,539
All right, get out.
160
00:07:51,571 --> 00:07:52,601
Okay.
161
00:07:52,638 --> 00:07:54,238
Get out.
162
00:07:56,642 --> 00:07:58,942
Let's get this straight.
163
00:07:58,978 --> 00:08:01,708
You go near my family
or threaten them again,
164
00:08:01,747 --> 00:08:03,147
I'll fucking kill you.
165
00:08:03,182 --> 00:08:04,582
You understand?
166
00:08:04,617 --> 00:08:07,847
Who the fuck
is Catherine Shaughnessy?
167
00:08:10,189 --> 00:08:12,759
No one you need to worry about.
168
00:08:12,792 --> 00:08:15,332
Then why is The BostonGlobe's Lois Lane
169
00:08:15,361 --> 00:08:17,841
asking me questions about her?
170
00:08:24,537 --> 00:08:27,037
She was Sully's girlfriend.
171
00:08:27,073 --> 00:08:28,973
Where is she now?
172
00:08:29,008 --> 00:08:31,908
Aw, Jesus, here we go again.
173
00:08:31,978 --> 00:08:33,748
You don't want to know.
174
00:08:33,779 --> 00:08:35,609
Oh, but I really do.
175
00:08:35,648 --> 00:08:37,578
She's dead.
176
00:08:37,617 --> 00:08:40,387
Sully strangled her.
177
00:08:41,787 --> 00:08:43,757
My associate, Avi,
was driving 'em out here.
178
00:08:43,789 --> 00:08:45,309
He helped Sully
bury her in the desert.
179
00:08:45,324 --> 00:08:47,294
Jesus F. Christ. I mean...
180
00:08:47,326 --> 00:08:50,426
Trust me, no one's
gonna find the body.
181
00:08:50,463 --> 00:08:52,263
Especially not a reporter
from Boston.
182
00:08:52,298 --> 00:08:56,398
She was also asking questions
about your father.
183
00:08:59,138 --> 00:09:01,138
What's her name?
184
00:09:01,173 --> 00:09:02,773
Yeah, boss.
185
00:09:02,808 --> 00:09:04,978
There's a reporter from Boston
here, Kate McPherson.
186
00:09:05,011 --> 00:09:06,411
Get me everything
you can on her.
187
00:09:06,445 --> 00:09:07,605
Will do.
188
00:09:07,647 --> 00:09:09,547
And keep her away from Mick.
189
00:09:28,601 --> 00:09:32,241
Ray, what do you think?
190
00:09:33,573 --> 00:09:36,843
It's a long way
from the Mouseketeers.
191
00:09:41,380 --> 00:09:43,550
You smell me?
192
00:09:43,583 --> 00:09:45,583
It's the deodorant
193
00:09:45,618 --> 00:09:48,988
I stole from your bathroom
the night you fucked me.
194
00:09:50,823 --> 00:09:53,063
What are you doing here?
195
00:09:53,092 --> 00:09:54,862
Did I call you?
196
00:09:54,894 --> 00:09:56,134
Scott, did he call me?
197
00:09:56,162 --> 00:09:57,102
No, Stu.
198
00:09:57,129 --> 00:09:59,159
Did he make an appointment?
199
00:09:59,198 --> 00:10:00,468
No, Stu.
200
00:10:02,935 --> 00:10:04,595
Hey, Ray, buddy.
201
00:10:04,670 --> 00:10:06,670
What are you doing here?
202
00:10:12,411 --> 00:10:14,681
You ever take testosterone?
203
00:10:14,714 --> 00:10:16,684
No.
204
00:10:18,351 --> 00:10:19,681
No, of course not.
205
00:10:19,719 --> 00:10:20,719
You know, they probably
206
00:10:20,720 --> 00:10:22,550
milk it from you
like blood plasma.
207
00:10:22,588 --> 00:10:25,018
It's fucking me up.
208
00:10:25,057 --> 00:10:26,657
I got pimples all over my back
209
00:10:26,692 --> 00:10:28,462
and an abscess on my ass so deep
210
00:10:28,494 --> 00:10:31,234
you could hide the profits
from five Tommy Wheeler movies.
211
00:10:31,263 --> 00:10:33,433
Your little girlfriend?
212
00:10:33,466 --> 00:10:36,496
She's driving me insane, man.
213
00:10:36,535 --> 00:10:39,495
I get her a record deal, right?
214
00:10:39,538 --> 00:10:41,368
The label sends her
to a stylist.
215
00:10:41,407 --> 00:10:43,207
$800 later,
they chop her hair off.
216
00:10:43,242 --> 00:10:46,712
Now she looks like my kid Jamie.
217
00:10:46,746 --> 00:10:48,906
I almost fucked him
the other night.
218
00:10:53,419 --> 00:10:54,789
All right, you came to me,
219
00:10:54,820 --> 00:10:57,220
so what do you want?
220
00:10:58,924 --> 00:11:01,034
My kid wants to go
to Bel Air Academy.
221
00:11:01,060 --> 00:11:03,360
The...
222
00:11:03,396 --> 00:11:05,626
Ray Donovan wants
a favor from me.
223
00:11:07,500 --> 00:11:08,870
Lexi Steele.
224
00:11:08,901 --> 00:11:09,901
You know her work?
225
00:11:09,902 --> 00:11:11,502
No.
226
00:11:11,537 --> 00:11:13,137
She's a porn star.
227
00:11:13,172 --> 00:11:15,472
She's been called
the Meryl Streep
228
00:11:15,508 --> 00:11:16,938
of the gang bang.
229
00:11:16,976 --> 00:11:19,536
And I have tried 50 times
230
00:11:19,578 --> 00:11:21,008
to get this woman to come
231
00:11:21,047 --> 00:11:23,147
and fuck me.
232
00:11:23,182 --> 00:11:25,652
But no matter what I offer,
233
00:11:25,685 --> 00:11:26,985
they pass.
234
00:11:27,019 --> 00:11:29,219
What would you do, Ray?
235
00:11:29,255 --> 00:11:30,555
I'd leave that alone. Yeah,
236
00:11:30,589 --> 00:11:33,089
well, I can't.
237
00:11:33,125 --> 00:11:35,125
You need to go
238
00:11:35,161 --> 00:11:37,431
and figure out why
she's turning me down
239
00:11:37,463 --> 00:11:39,663
and what I have to do
to get her to fuck me.
240
00:11:39,699 --> 00:11:41,429
I do this,
241
00:11:41,467 --> 00:11:43,267
Bridget goes to Bel Air?
242
00:12:10,062 --> 00:12:11,062
Uh...
243
00:12:14,767 --> 00:12:16,697
I'm taking cinco.
244
00:12:29,715 --> 00:12:31,615
Oh...
245
00:12:33,152 --> 00:12:35,422
What's up, carnal?Gracias, amigo.
246
00:12:38,257 --> 00:12:40,187
I can't, fellas.
247
00:12:40,226 --> 00:12:42,556
They got me on parole.
They're testing my ass.
248
00:12:42,595 --> 00:12:44,525
I'm on parole, too, ese. Yeah.
249
00:12:44,563 --> 00:12:46,663
You gotta get one of these
250
00:12:46,699 --> 00:12:48,629
and then you can smoke.
251
00:12:48,667 --> 00:12:49,997
Get what?
252
00:12:50,035 --> 00:12:51,235
What is that, Pablo?
253
00:12:51,270 --> 00:12:52,840
It's my prescription, homes.
254
00:12:52,872 --> 00:12:53,972
They can't
255
00:12:54,006 --> 00:12:55,836
take away a man's
prescription medication.
256
00:12:55,875 --> 00:12:57,835
It's legal, man.
257
00:12:59,712 --> 00:13:00,982
Not for him.
258
00:13:10,055 --> 00:13:11,755
Why am I so important to you?
259
00:13:11,791 --> 00:13:14,961
God sees every
sparrow that falls.
260
00:13:16,562 --> 00:13:17,562
Come on.
261
00:13:17,563 --> 00:13:20,043
I got something for you.
262
00:13:30,609 --> 00:13:32,679
Sit down.
263
00:13:38,584 --> 00:13:40,424
You gotta do this here?
264
00:13:40,452 --> 00:13:42,992
Now, you charge it half an hour
265
00:13:43,022 --> 00:13:45,262
for every 24 hours.
266
00:13:45,291 --> 00:13:46,991
And if you don't
make it home by 6:00,
267
00:13:47,026 --> 00:13:49,626
you'd better call me,
do you understand?
268
00:13:49,662 --> 00:13:51,632
Or do I have
to say that in Spanish?
269
00:13:51,697 --> 00:13:54,197
I got it.
270
00:13:54,233 --> 00:13:56,573
Sit down.
271
00:13:56,602 --> 00:13:58,572
You're here...
272
00:13:58,604 --> 00:13:59,904
during the day.
273
00:13:59,939 --> 00:14:01,909
You're home during the night.
274
00:14:04,276 --> 00:14:06,506
Do all your clients get
this personal attention?
275
00:14:06,545 --> 00:14:07,975
No.
276
00:14:08,013 --> 00:14:09,513
Only the ones I like.
277
00:14:10,749 --> 00:14:12,219
Answer that.
278
00:14:19,124 --> 00:14:21,094
Mick, it's Claudette.
279
00:14:21,126 --> 00:14:23,086
Claudette.
280
00:14:24,396 --> 00:14:25,856
To hear your voice right now...
281
00:14:25,898 --> 00:14:28,098
you don't know
how it just saved my life.
282
00:14:28,133 --> 00:14:29,603
Where are you?
283
00:14:29,635 --> 00:14:30,995
I'm here in town.
284
00:14:31,036 --> 00:14:32,836
I have to see you.
285
00:14:32,872 --> 00:14:34,742
Is 6:00 too early for dinner?
286
00:14:34,773 --> 00:14:36,413
No.
287
00:14:36,442 --> 00:14:37,812
What's your favorite
place to go in town?
288
00:14:37,843 --> 00:14:39,123
Mick, that's not
why I'm calling.
289
00:14:39,148 --> 00:14:40,584
Ever been to Musso and Franks?
290
00:14:40,613 --> 00:14:42,553
6:00 p.m. See you there.
291
00:14:44,283 --> 00:14:45,853
Is that your lady friend?
292
00:14:45,885 --> 00:14:47,785
She can meet you at your place.
293
00:14:47,820 --> 00:14:50,960
That's the mother
of my youngest son.
294
00:14:50,990 --> 00:14:53,060
We have parenting issues
to discuss.
295
00:14:53,092 --> 00:14:55,662
Okay. How old is your son?
296
00:14:55,694 --> 00:14:57,764
30.
297
00:14:58,864 --> 00:15:01,834
Then she could be Mother Teresa.
298
00:15:01,867 --> 00:15:04,667
If that monitor shows up
on Hollywood Boulevard,
299
00:15:04,703 --> 00:15:06,973
your ass is going
back to prison.
300
00:15:07,006 --> 00:15:08,966
Now you get back to work.
301
00:15:14,013 --> 00:15:16,553
This area was out of favor
for a while,
302
00:15:16,582 --> 00:15:18,452
but it's coming back.
303
00:15:18,484 --> 00:15:20,494
This is the time to buy.
304
00:15:20,519 --> 00:15:23,119
And it's much closer
to Bel Air Academy.
305
00:15:23,155 --> 00:15:25,085
Who's going to Bel Air?
306
00:15:25,124 --> 00:15:27,294
Maybe Bridget is.
307
00:15:27,326 --> 00:15:29,256
She aced the test.
308
00:15:29,295 --> 00:15:30,995
Can you believe it?
309
00:15:31,030 --> 00:15:32,760
She is a fucking genius.
310
00:15:32,798 --> 00:15:34,828
Oh, honey, I am
so happy for you.
311
00:15:34,867 --> 00:15:37,267
I know.
312
00:15:37,303 --> 00:15:38,503
Hello?
313
00:15:38,537 --> 00:15:39,837
Yes?
314
00:15:39,872 --> 00:15:41,842
Judy Hoffman. Neighbor.
315
00:15:41,874 --> 00:15:43,344
Hi. I saw the door
316
00:15:43,375 --> 00:15:44,855
was open, and I was
hoping for a peek.
317
00:15:44,880 --> 00:15:46,580
I live across the street.
318
00:15:46,612 --> 00:15:48,682
Come in. This is Abby Donovan.
319
00:15:48,714 --> 00:15:50,524
I'm Deb Goldman.
320
00:15:50,549 --> 00:15:52,949
May be your new neighbor.
321
00:15:52,985 --> 00:15:54,985
Such a beautiful house.
322
00:15:55,020 --> 00:15:56,960
I love this architecture.
323
00:15:56,989 --> 00:15:58,519
Oh.
324
00:15:58,557 --> 00:15:59,857
You're from Boston.
325
00:15:59,892 --> 00:16:01,832
Calabasas.
326
00:16:01,860 --> 00:16:04,000
But originally.
327
00:16:04,029 --> 00:16:06,229
Do I know you? No.
328
00:16:06,265 --> 00:16:08,595
As soon as you said
"nay-buh" and "ah-ki-tek-chuh,"
329
00:16:08,634 --> 00:16:10,034
you gave it away.
330
00:16:11,337 --> 00:16:12,367
I find it charming.
331
00:16:12,404 --> 00:16:13,844
Charming. Really?
332
00:16:17,409 --> 00:16:19,779
Do you think your speech
sounds natural to me?
333
00:16:19,812 --> 00:16:22,582
Your flat, dead,
Valley girl, California,
334
00:16:22,614 --> 00:16:25,354
take-my-teens-
to-the-fucking-mall accent?
335
00:16:25,384 --> 00:16:27,124
Abby?
336
00:16:27,152 --> 00:16:30,432
We have other
houses to see.
Hmm.
337
00:16:53,145 --> 00:16:54,475
Yeah. Oh.
338
00:16:54,513 --> 00:16:55,613
Mmm.
339
00:16:55,647 --> 00:16:58,217
I think I know a few people
who know you, Ray.
340
00:16:58,250 --> 00:16:59,450
I've-I've heard your name.
341
00:16:59,485 --> 00:17:01,445
How can I help you?
342
00:17:01,487 --> 00:17:04,457
I got a client who's, uh,
willing to pay $20,000
343
00:17:04,490 --> 00:17:06,260
to have sex with one
of your actresses.
344
00:17:06,291 --> 00:17:07,831
My choice or his?
345
00:17:07,860 --> 00:17:09,090
Lexi Steele.
346
00:17:11,497 --> 00:17:13,457
Lexi Steele's my wife.
347
00:17:13,499 --> 00:17:16,499
How about I offer you 20
grand to fuck your wife?
348
00:17:16,535 --> 00:17:18,235
You gonna take that deal?
349
00:17:18,270 --> 00:17:21,310
No, I wouldn't.
350
00:17:21,340 --> 00:17:24,180
Does this look
like a brothel to you?
351
00:17:24,209 --> 00:17:26,209
My wife is a... is an actress.
352
00:17:26,245 --> 00:17:27,905
She's not a prostitute.
353
00:17:27,946 --> 00:17:30,776
She makes movies with other
professional porn actors
354
00:17:30,816 --> 00:17:34,616
who are tested regularly
by doctors, and we have a guild.
355
00:17:34,653 --> 00:17:37,093
We win awards, we pay taxes.
356
00:17:37,122 --> 00:17:38,892
I get it. I get it.
You have standards.
357
00:17:38,924 --> 00:17:40,094
Fucking A right.
358
00:17:40,125 --> 00:17:41,555
I got standards.
359
00:17:41,593 --> 00:17:44,863
The last guy who treated my wife
like a whore... I tied him up!
360
00:17:44,897 --> 00:17:47,927
And I put him in a closet
for three days.
361
00:17:47,966 --> 00:17:50,296
Really?
362
00:17:50,335 --> 00:17:52,135
Yeah.
363
00:17:52,171 --> 00:17:54,441
Good to know.
364
00:17:55,541 --> 00:17:57,741
Can I take one of those
365
00:17:57,776 --> 00:18:00,676
for my client?
366
00:18:00,712 --> 00:18:03,352
Well, I get $50 for those
at the porn conventions.
367
00:18:03,382 --> 00:18:05,522
People line up for hours, so...
368
00:18:05,551 --> 00:18:07,521
Sure.
369
00:18:22,067 --> 00:18:23,127
Ray,
370
00:18:23,168 --> 00:18:25,338
Katherine McPherson,
38 years old.
371
00:18:25,370 --> 00:18:27,170
She's a reporter.
She writes books.
372
00:18:27,206 --> 00:18:29,266
And she only got
into L.A. last night.
373
00:18:29,308 --> 00:18:32,208
So she comes here the day after
Cochran's press conference.
374
00:18:32,244 --> 00:18:34,014
Where is she now?
375
00:18:34,046 --> 00:18:35,406
Just walked into Fite Club.
376
00:18:35,447 --> 00:18:37,917
Oh, fuck. Don't let her leave.
377
00:18:37,950 --> 00:18:40,490
I'm on my way.
378
00:19:04,343 --> 00:19:06,843
Can I help you?
379
00:19:06,879 --> 00:19:08,479
You're Terry Donovan.
380
00:19:08,514 --> 00:19:09,884
Yeah.
381
00:19:09,915 --> 00:19:12,845
Chuy Gomez, the Garden. 1995.
382
00:19:12,885 --> 00:19:15,015
A hell of a fight.
383
00:19:15,053 --> 00:19:16,793
You were there?
384
00:19:16,822 --> 00:19:19,262
My father was.
385
00:19:19,291 --> 00:19:21,261
Your father followed me?
386
00:19:21,293 --> 00:19:22,763
My father followed
387
00:19:22,794 --> 00:19:25,834
anyone who was white and made it
more than five rounds.
388
00:19:32,137 --> 00:19:35,267
I'm working on a book
about Sully Sullivan.
389
00:19:35,307 --> 00:19:38,407
So what's that got
to do with me?
390
00:19:38,443 --> 00:19:41,553
Well, I'm looking for people
who knew him in the old days.
391
00:19:41,580 --> 00:19:43,710
Your father's name came up.
392
00:19:43,749 --> 00:19:45,719
You know where I can find him?
393
00:19:45,751 --> 00:19:48,051
He's not here.
394
00:19:49,121 --> 00:19:50,991
You know where he is? No.
395
00:19:51,023 --> 00:19:54,663
Want to stick around,
it's 20 bucks to train.
396
00:20:06,271 --> 00:20:07,571
I'll get us a table.
397
00:20:07,606 --> 00:20:10,976
Yeah, go on in ahead.
I'll be right in there.
398
00:20:11,009 --> 00:20:12,779
I'll just be a minute. Yes, sir.
399
00:20:15,247 --> 00:20:17,177
I met with him.
400
00:20:22,087 --> 00:20:24,817
Oh, yes!
401
00:20:24,856 --> 00:20:26,186
Oh, you didn't.
402
00:20:26,225 --> 00:20:28,185
Oh, my God!
403
00:20:28,227 --> 00:20:32,127
When and where?
404
00:20:32,164 --> 00:20:34,804
Nowhere. It's not
gonna happen, Stu.
405
00:20:34,833 --> 00:20:37,103
What? Why?
406
00:20:37,135 --> 00:20:38,665
She's a professional.
407
00:20:38,704 --> 00:20:41,374
She only has sex with
other professionals.
408
00:20:41,406 --> 00:20:42,736
That's it?
409
00:20:42,774 --> 00:20:44,744
That's been the hang-up?
410
00:20:44,776 --> 00:20:48,106
Huh? She only fucks on camera?
411
00:20:48,146 --> 00:20:50,176
That's the game they're playing?
412
00:20:50,215 --> 00:20:52,445
It's not a game, Stu.
It's their business.
413
00:20:52,484 --> 00:20:55,194
You know the difference
between you and me? No.
414
00:20:55,220 --> 00:20:56,920
You take "no" for an answer.
415
00:20:58,991 --> 00:21:00,791
I can handle this myself.
416
00:21:00,826 --> 00:21:02,926
These are dangerous people, Stu.
417
00:21:02,961 --> 00:21:04,801
Thank you, Ray.
418
00:21:04,830 --> 00:21:07,230
Fuck you. I don't
need you anymore.
419
00:21:11,770 --> 00:21:13,840
I'm sure that public school
is good enough
420
00:21:13,872 --> 00:21:15,842
for your little girl, Ray.
421
00:21:19,945 --> 00:21:23,975
Scott, I got
some very good news.
422
00:21:24,016 --> 00:21:25,816
Just listen.
423
00:21:25,851 --> 00:21:27,811
There's something
going on here, Bob.
424
00:21:29,121 --> 00:21:32,361
No. I'm staying with friends,
no hotel bill.
425
00:21:32,391 --> 00:21:34,731
No, I can't leave yet.
426
00:21:34,760 --> 00:21:36,660
I'll call you.
427
00:21:40,465 --> 00:21:42,425
You all right?
428
00:21:44,503 --> 00:21:46,473
Some asshole blocked me in.
429
00:21:46,505 --> 00:21:48,035
Happens all the time.
430
00:21:48,073 --> 00:21:50,513
It's my brother's place.
431
00:21:50,542 --> 00:21:52,542
You're a Donovan?
432
00:21:52,577 --> 00:21:54,347
Yeah.
433
00:21:54,379 --> 00:21:56,009
I'm Ray.
434
00:21:56,048 --> 00:21:57,978
Come on upstairs.
We'll sort it out.
435
00:22:00,319 --> 00:22:03,989
This whole Trousdale thing...
it's not really our world.
436
00:22:04,022 --> 00:22:07,432
Why? Because one nosey cunt
makes fun of your accent?
437
00:22:07,459 --> 00:22:08,759
It's a sign.
438
00:22:08,794 --> 00:22:10,194
No. "For Sale" is a sign.
439
00:22:10,228 --> 00:22:11,628
"In Escrow" is a sign.
440
00:22:11,663 --> 00:22:14,103
"Sold" is a sign.
441
00:22:14,132 --> 00:22:16,932
Do you think I was
welcomed with open arms
442
00:22:16,968 --> 00:22:19,098
when I first got here? Come on.
443
00:22:19,137 --> 00:22:21,707
I was the mistress for 20 years.
444
00:22:21,740 --> 00:22:24,110
I don't know.
Oh, fuck the bitch.
445
00:22:24,142 --> 00:22:25,282
You'll buy the house,
446
00:22:25,310 --> 00:22:26,830
add a second story,
and block her view.
447
00:22:41,960 --> 00:22:44,440
Federal or state?
448
00:22:47,966 --> 00:22:50,026
Walpole, Mass.
449
00:22:50,068 --> 00:22:51,468
20 years. You?
450
00:22:51,503 --> 00:22:53,043
35 years.
451
00:22:53,071 --> 00:22:55,011
A variety of institutions.
452
00:22:55,040 --> 00:22:58,110
Now I'm out on...
compassionate release.
453
00:22:58,143 --> 00:23:00,583
I guess that's good, huh?
454
00:23:00,645 --> 00:23:04,345
Uh... pancreatic cancer.
455
00:23:04,383 --> 00:23:05,753
Oh.
456
00:23:05,784 --> 00:23:07,124
They didn't want to pay for
457
00:23:07,152 --> 00:23:08,422
the care. It's very expensive.
458
00:23:08,453 --> 00:23:09,853
Geez.
459
00:23:09,888 --> 00:23:11,858
That's a tough break.
460
00:23:11,890 --> 00:23:14,460
Mickey Donovan.
461
00:23:14,493 --> 00:23:18,303
Shorty. It's a long story.
462
00:23:18,330 --> 00:23:20,060
Long Story Shorty.
463
00:23:21,800 --> 00:23:23,070
I like it.
464
00:23:25,771 --> 00:23:27,741
You... you want some tools?
465
00:23:27,773 --> 00:23:29,113
I got some tools.
466
00:23:29,141 --> 00:23:31,141
You got a screwdriver?
467
00:23:31,176 --> 00:23:33,076
Let me see.
468
00:23:40,452 --> 00:23:42,322
Let's see what you got.
469
00:23:42,354 --> 00:23:44,294
Yeah.
470
00:23:45,357 --> 00:23:47,487
Oh!
471
00:23:47,526 --> 00:23:50,996
Shit. It's a fucking arsenal.
472
00:23:51,029 --> 00:23:54,299
Yeah.
473
00:23:54,332 --> 00:23:56,372
Duct tape.
474
00:23:56,401 --> 00:23:58,341
Good for everything.
475
00:24:01,406 --> 00:24:04,136
Got a date tonight.
476
00:24:04,176 --> 00:24:05,436
Musso and Franks.
477
00:24:05,477 --> 00:24:06,677
Mm.
478
00:24:06,711 --> 00:24:08,681
Class.
479
00:24:21,259 --> 00:24:25,059
Shorty...
480
00:24:25,096 --> 00:24:27,296
if I bring you back
something to eat,
481
00:24:27,332 --> 00:24:30,332
will you keep this on your leg?
482
00:24:30,368 --> 00:24:32,238
Make it look like
I'm still here?
483
00:24:32,270 --> 00:24:38,340
Grilled white fish,
if they got it. No butter.
484
00:24:38,376 --> 00:24:39,806
Slice of lemon.
485
00:24:39,845 --> 00:24:41,505
Strap it on. Strap it on.
486
00:24:41,546 --> 00:24:43,546
Then you can hold this, see?
487
00:24:43,582 --> 00:24:45,382
There. I'd have figured you
488
00:24:45,417 --> 00:24:46,817
for a steak kind of guy.
489
00:24:46,852 --> 00:24:49,852
Oh, you don't got the time
to know what I used to be.
490
00:24:49,888 --> 00:24:52,388
It's working.
491
00:24:52,424 --> 00:24:55,194
Here we go. Here we go. Ready?
492
00:24:55,227 --> 00:24:57,187
Oh, yeah.
493
00:24:59,231 --> 00:25:01,201
Done.
494
00:25:13,411 --> 00:25:15,451
I...
495
00:25:15,480 --> 00:25:19,250
Been a long since a... stranger
496
00:25:19,284 --> 00:25:21,254
give me a kindness.
497
00:25:26,491 --> 00:25:30,561
You're not contagious, are you?
498
00:25:36,134 --> 00:25:38,074
You talk to her?
499
00:25:38,103 --> 00:25:39,843
She's writing a book about Sully
500
00:25:39,871 --> 00:25:42,041
and asking questions
about the old man.
501
00:25:42,073 --> 00:25:44,013
I didn't say nothing.
502
00:25:59,925 --> 00:26:03,055
Apparently,
503
00:26:03,094 --> 00:26:05,334
the guy's, uh, in the shower.
504
00:26:05,363 --> 00:26:08,303
Should be out in a sec.
505
00:26:08,333 --> 00:26:10,503
I get you a Coke or something?
506
00:26:10,535 --> 00:26:12,435
Sure.
507
00:26:20,445 --> 00:26:22,575
My brother tells me you're, uh,
508
00:26:22,614 --> 00:26:24,854
writing a book
about Sully Sullivan.
509
00:26:24,883 --> 00:26:26,853
That's right.
510
00:26:26,885 --> 00:26:28,885
Mm, and now that he's dead,
511
00:26:28,920 --> 00:26:30,920
guess you got your ending, huh?
512
00:26:30,956 --> 00:26:34,386
I wouldn't be here
if I had my ending.
513
00:26:34,426 --> 00:26:36,956
Came to L.A. because
this is where he died.
514
00:26:36,995 --> 00:26:39,255
Trying to talk to
people who knew him,
515
00:26:39,297 --> 00:26:41,027
like your father.
516
00:26:41,066 --> 00:26:44,436
Pop never talks
about the old days, so...
517
00:26:44,469 --> 00:26:46,269
I don't think he remembers 'em.
518
00:26:46,304 --> 00:26:49,274
I'd still like to talk to him.
519
00:26:50,408 --> 00:26:52,378
You always do this?
520
00:26:52,410 --> 00:26:54,380
What?
521
00:26:54,412 --> 00:26:57,582
Stand this close to people
when you're talking to 'em?
522
00:26:57,616 --> 00:26:59,516
It's a trick I picked up.
523
00:26:59,551 --> 00:27:01,451
Yeah? Where?
524
00:27:01,486 --> 00:27:03,186
Journalism school.
525
00:27:03,221 --> 00:27:05,091
Oh, right.
526
00:27:06,424 --> 00:27:08,494
I can't meet with him?
527
00:27:08,526 --> 00:27:10,456
Even just ask him
a few questions?
528
00:27:10,495 --> 00:27:11,725
He's old.
529
00:27:11,763 --> 00:27:13,703
You know? Fragile.
530
00:27:13,732 --> 00:27:15,502
Why drag him
through all that stuff?
531
00:27:18,803 --> 00:27:20,673
There's the asshole
that blocked you in.
532
00:27:20,705 --> 00:27:23,135
I'm really sorry.
533
00:27:23,174 --> 00:27:24,914
I'm moving the car now.
534
00:27:30,915 --> 00:27:32,315
Shorty?
535
00:27:32,350 --> 00:27:34,020
Yeah.
536
00:27:34,052 --> 00:27:37,792
You got any, uh,
aftershave or men's cologne?
537
00:27:37,822 --> 00:27:40,792
For a job interview or a woman?
538
00:27:40,825 --> 00:27:42,655
A woman.
539
00:27:42,694 --> 00:27:44,504
I got nothing.
540
00:27:50,168 --> 00:27:52,298
Do you think I'm a moron?
541
00:27:52,337 --> 00:27:53,937
Good question. I'm not competent
542
00:27:53,972 --> 00:27:55,372
to give
a professional evaluation.
543
00:27:55,407 --> 00:27:58,137
Stand against the wall.
Spread your legs.
544
00:28:08,620 --> 00:28:12,190
So now you're gonna tell me
it just flew away, right?
545
00:28:12,223 --> 00:28:14,463
It just fell off,
just like that.
546
00:28:14,492 --> 00:28:16,592
Things ain't made
like they used to.
547
00:28:16,628 --> 00:28:19,428
Where is the monitor?
Right here.
548
00:28:19,464 --> 00:28:22,634
I've been trying to fix it.
549
00:28:29,574 --> 00:28:31,584
Sit down.
550
00:28:32,644 --> 00:28:34,614
Ain't you never loved nobody?
551
00:28:34,646 --> 00:28:36,176
Shut the fuck up.
552
00:28:36,214 --> 00:28:38,984
I'm assuming you have
'cause you're human.
553
00:28:39,017 --> 00:28:41,117
Listen, uh, I-I got to...
554
00:28:41,152 --> 00:28:43,652
I got to see Claudette tonight.
555
00:28:43,688 --> 00:28:46,388
There's no law against visitors.
556
00:28:46,424 --> 00:28:49,094
She can't see me like this.
557
00:28:57,569 --> 00:29:00,039
Done.
558
00:29:00,071 --> 00:29:01,871
There's no next time, Mickey.
559
00:29:01,906 --> 00:29:03,106
Nice watch.
560
00:29:07,011 --> 00:29:08,811
How'd you get it?
561
00:29:08,847 --> 00:29:09,977
Bought it.
562
00:29:10,014 --> 00:29:12,184
Where?
563
00:29:12,217 --> 00:29:14,447
Gem and Loan, pawnshop
in Beverly Hills.
564
00:29:14,486 --> 00:29:15,916
How much you pay for it?
565
00:29:15,954 --> 00:29:17,924
No more questions, Donovan.
566
00:29:21,226 --> 00:29:24,156
I bet you paid a lot more
than money for that watch,
567
00:29:24,195 --> 00:29:25,455
didn't you?
568
00:29:25,497 --> 00:29:27,997
Cost you a piece
of your soul, right?
569
00:29:28,032 --> 00:29:30,032
Right?
570
00:29:53,525 --> 00:29:56,755
Claudette, it's me.
571
00:29:56,795 --> 00:29:59,325
Listen, um...
572
00:29:59,364 --> 00:30:01,064
there's been a change of plans.
573
00:30:01,099 --> 00:30:02,369
I can't make it.
574
00:30:02,400 --> 00:30:05,270
I need to see you, Mick.
It's important.
575
00:30:06,838 --> 00:30:09,238
Honey,
576
00:30:09,274 --> 00:30:11,944
I don't want you
to see me living like this.
577
00:30:11,976 --> 00:30:16,346
I don't care.
What's the address?
578
00:30:16,381 --> 00:30:19,351
Look, if Pop and Sully
had ever met,
579
00:30:19,384 --> 00:30:21,294
I'm sure I'd have known
about it.
580
00:30:21,319 --> 00:30:23,289
Sounds like you two are close.
581
00:30:23,321 --> 00:30:26,291
Oh, yeah. He's my father.
582
00:30:26,324 --> 00:30:29,234
Well, if there's any way
I could talk to him,
583
00:30:29,260 --> 00:30:31,900
even if there's one Sully story,
584
00:30:31,930 --> 00:30:33,100
I'd like to hear it.
585
00:30:33,131 --> 00:30:34,801
He's a tired old con.
586
00:30:34,833 --> 00:30:36,973
Sure, he made a lot
of stupid mistakes,
587
00:30:37,001 --> 00:30:38,901
but he paid for 'em.
588
00:30:38,937 --> 00:30:41,907
We all did.
589
00:30:41,940 --> 00:30:44,510
Do me a favor,
give him a break, all right?
590
00:30:52,150 --> 00:30:54,220
Thanks for your help, Ray.
591
00:31:12,670 --> 00:31:15,970
You signed a confidentiality
agreement. Remember that, Scott.
592
00:31:16,007 --> 00:31:18,977
Yes, Stu.
593
00:31:19,010 --> 00:31:21,750
What happens on Stage 6
stays on Stage 6.
594
00:31:21,779 --> 00:31:23,749
Yes, Stu.
595
00:31:38,930 --> 00:31:41,060
Hi. I'm Rod.
596
00:31:41,099 --> 00:31:44,199
Jesus, how did you score
this set?
597
00:31:44,235 --> 00:31:46,165
I have connections, man.
598
00:31:48,006 --> 00:31:50,506
They want it back
in an hour, so...
599
00:31:50,541 --> 00:31:53,941
Okay, Rod, do you have the money and, uh,
health certificate? Yeah, yeah, yeah, yeah.
600
00:32:05,223 --> 00:32:07,293
Where's your cameraman?
601
00:32:07,325 --> 00:32:09,055
I'm doing this P.O.V., you know,
602
00:32:09,093 --> 00:32:10,633
handheld.
603
00:32:10,662 --> 00:32:12,932
Smart.
604
00:32:12,964 --> 00:32:15,604
Okay. Let's get rolling, Lexi.
605
00:32:19,971 --> 00:32:23,471
Yeah. I've met a lot
of stars, but...
606
00:32:23,508 --> 00:32:24,778
What's the scene?
607
00:32:24,809 --> 00:32:28,309
We're the last two people
on Earth...
608
00:32:28,346 --> 00:32:33,146
and you're sucking my dick.
609
00:32:33,184 --> 00:32:35,124
Okay.
610
00:32:37,855 --> 00:32:39,415
Ooh.
611
00:32:39,457 --> 00:32:41,427
Oh, yeah.
612
00:32:43,461 --> 00:32:46,731
Ooh, yeah. Ooh, yeah.
613
00:32:50,568 --> 00:32:53,668
Ooh, yeah.
614
00:32:53,705 --> 00:32:55,235
Ooh, yeah.
615
00:33:07,618 --> 00:33:09,448
Ricky.
616
00:33:10,688 --> 00:33:14,258
Camera down!
617
00:33:14,993 --> 00:33:17,733
Hey!
618
00:33:19,831 --> 00:33:21,231
Hey.
619
00:33:22,300 --> 00:33:24,870
What the fuck
are you doing, man?
620
00:33:24,902 --> 00:33:26,902
What the fuck are you doing?
621
00:33:26,938 --> 00:33:29,338
I dropped the camera. No.
622
00:33:29,374 --> 00:33:31,494
You didn't drop the camera...
you put the camera down.
623
00:33:31,519 --> 00:33:33,079
This is my wife.
624
00:33:33,111 --> 00:33:34,911
You're not making a movie.
625
00:33:34,946 --> 00:33:36,706
Oh, I'm not making a movie? No.
626
00:33:36,748 --> 00:33:40,148
I'm the biggest producer
on this lot.
627
00:33:40,184 --> 00:33:42,894
You are? Really? Yes.
628
00:33:42,920 --> 00:33:44,790
This is my set.
629
00:33:46,824 --> 00:33:49,794
I'm fucking Stu Feldman!
630
00:33:49,827 --> 00:33:53,497
I own this fucking town!
631
00:34:00,271 --> 00:34:03,741
He's buying me
the house of my dreams.
632
00:34:03,775 --> 00:34:06,405
And he's getting Bridget into
the best school in the city.
633
00:34:06,444 --> 00:34:08,784
Mmm.
634
00:34:08,813 --> 00:34:12,023
It's not easy for him.
635
00:34:12,050 --> 00:34:14,020
You saw that in one session...
636
00:34:14,052 --> 00:34:16,522
Ray's very proud. Yes.
637
00:34:19,690 --> 00:34:23,430
There's this guy
that he has to deal with.
638
00:34:23,461 --> 00:34:25,431
He's a fucking prick.
639
00:34:26,531 --> 00:34:29,631
Ray has to go to him and beg him
640
00:34:29,667 --> 00:34:32,537
for a favor.
641
00:34:34,005 --> 00:34:37,335
He has to swallow his pride.
642
00:34:40,378 --> 00:34:43,248
He's doing that for Bridget.
643
00:34:50,855 --> 00:34:52,755
Why are you crying, Abby?
644
00:34:52,790 --> 00:34:55,290
Instead of...
645
00:34:55,326 --> 00:34:57,006
being grateful
for all the beautiful things
646
00:34:57,031 --> 00:34:59,898
he's doing for my family...
647
00:34:59,931 --> 00:35:02,871
I've been so selfish.
648
00:35:02,900 --> 00:35:05,040
Have you talked about the abuse?
649
00:35:05,069 --> 00:35:07,039
He's giving me so much.
650
00:35:07,071 --> 00:35:08,771
Why can't you see that?
651
00:35:18,683 --> 00:35:20,883
What did you just write?
652
00:35:39,337 --> 00:35:41,297
Baby.
653
00:35:46,344 --> 00:35:48,514
- Yeah.
- Yeah. Well, they knocked me out
654
00:35:48,546 --> 00:35:50,406
and threw me in
the trunk of the car.
655
00:35:50,448 --> 00:35:52,448
Who did, Stu?
656
00:35:52,483 --> 00:35:53,783
Cut the shit, Ray.
657
00:35:53,818 --> 00:35:55,818
You knew this was gonna happen.
658
00:36:01,259 --> 00:36:03,959
Help me out and, uh, I will keep
659
00:36:03,995 --> 00:36:05,755
my promise.
Just get me out of this,
660
00:36:05,796 --> 00:36:07,056
and Bridget goes to Bel Air.
661
00:36:07,098 --> 00:36:09,668
Money. Ray, go to my safe
662
00:36:09,700 --> 00:36:11,840
and get 100...
663
00:36:14,305 --> 00:36:16,265
...$200,000
664
00:36:16,307 --> 00:36:18,277
and, uh, bring it to, uh...
665
00:36:18,309 --> 00:36:20,539
What's the address
of this shithole?
666
00:36:20,578 --> 00:36:22,548
I know where you are.
667
00:36:25,583 --> 00:36:27,023
Amen, motherfucker.
668
00:36:37,295 --> 00:36:41,155
God, I love crap like this.
669
00:36:41,199 --> 00:36:42,499
I can't believe he's dead.
670
00:36:42,533 --> 00:36:44,413
The Sean Walker marathon
will continue
671
00:36:44,435 --> 00:36:46,895
with Black Mass 2 up next.
672
00:36:46,938 --> 00:36:48,768
More wine? Mm-hmm.
673
00:36:48,806 --> 00:36:50,606
But something different.
I feel like...
674
00:36:50,641 --> 00:36:53,611
like action sequels are best
with a pinot noir.
675
00:36:53,644 --> 00:36:56,584
I think sequels go
better with beer.
676
00:37:12,863 --> 00:37:17,503
Amy, what does a consultant do
on a movie?
677
00:37:38,990 --> 00:37:39,990
Where is he?
678
00:37:39,991 --> 00:37:41,561
Why?
679
00:37:41,592 --> 00:37:43,732
Because you kidnapped my client.
He put the camera
680
00:37:43,761 --> 00:37:46,231
- down!
- Ray!
681
00:37:46,264 --> 00:37:49,334
He'd better be able
to walk out of here.
682
00:37:49,367 --> 00:37:51,737
Dude...
683
00:37:51,769 --> 00:37:53,739
Oh, God.
684
00:37:57,408 --> 00:38:00,708
Hey. You ever do porn?
685
00:38:00,745 --> 00:38:03,845
This indie look
is really in right now.
686
00:38:03,881 --> 00:38:06,181
It was...
687
00:38:06,217 --> 00:38:07,677
it was the testosterone.
688
00:38:07,718 --> 00:38:09,648
I mean, this is dangerous stuff.
689
00:38:09,687 --> 00:38:12,457
I mean, people need to know.
690
00:38:21,632 --> 00:38:25,442
Hi, this is Susanna Trane
from Peet's Coffee.
691
00:38:25,469 --> 00:38:27,739
We have a program
for hiring seniors,
692
00:38:27,772 --> 00:38:30,672
and one of your parolees,
Michael Donovan,
693
00:38:30,708 --> 00:38:32,338
applied for a job here,
694
00:38:32,376 --> 00:38:35,776
but we don't have
a current address for him.
695
00:38:40,151 --> 00:38:42,091
Uh-huh.
696
00:39:00,104 --> 00:39:02,414
She's got a rich husband.
697
00:39:02,440 --> 00:39:04,310
Provides big-time.
698
00:39:04,342 --> 00:39:07,612
Palm Springs mansion.
699
00:39:07,645 --> 00:39:10,105
Goddamn it.
700
00:39:10,147 --> 00:39:12,747
How did I end up here?
701
00:39:14,352 --> 00:39:15,892
Women don't care about that.
702
00:39:15,920 --> 00:39:19,160
If they love you, they love you.
703
00:39:19,190 --> 00:39:22,130
Take a breath, man.
704
00:39:40,511 --> 00:39:41,881
What?
705
00:39:41,912 --> 00:39:43,952
You don't want the money.
706
00:39:43,981 --> 00:39:46,451
You keep talking,
707
00:39:46,484 --> 00:39:48,694
and I have
to start counting again.
708
00:39:48,719 --> 00:39:50,849
Do you want to stay here
all night?
709
00:39:52,456 --> 00:39:55,956
You keep the money, you're a kidnapper.
Big deal.
710
00:39:55,993 --> 00:39:58,733
You're a kidnapper,
and you make your wife a whore.
711
00:40:11,842 --> 00:40:14,112
You don't want the money.
712
00:40:14,145 --> 00:40:15,675
No?
713
00:40:15,713 --> 00:40:17,653
What do I want?
714
00:40:17,681 --> 00:40:20,921
You ever get hit in the head
while you were coming?
715
00:40:20,951 --> 00:40:24,191
Not unless I threw
the first punch.
716
00:40:28,092 --> 00:40:29,092
You all right?
717
00:40:29,093 --> 00:40:30,293
Yeah.
718
00:40:31,896 --> 00:40:34,656
The bag looks heavy.
719
00:40:34,698 --> 00:40:36,058
Ray, is there
still money in there?
720
00:40:36,083 --> 00:40:36,999
Is that my money?
721
00:40:37,034 --> 00:40:39,004
Take him back to the studio.
722
00:40:39,036 --> 00:40:40,236
All right.
723
00:40:41,505 --> 00:40:44,305
Why? Why are we...
724
00:40:44,341 --> 00:40:46,511
Why are we going back to
the studio? I want to go home!
725
00:40:46,544 --> 00:40:50,614
Ray, I want to go home! I don't
want to go to the studio!
726
00:40:50,648 --> 00:40:52,618
$200,000.
727
00:40:52,650 --> 00:40:54,320
Are you serious?
728
00:40:54,351 --> 00:40:57,271
What? I can't run that much
cash through the gym, Ray.
729
00:40:57,288 --> 00:41:00,418
You need another shell.
I keep telling you, diversify.
730
00:41:00,458 --> 00:41:03,628
We're moving to Trousdale, kids
are going to private school.
731
00:41:03,661 --> 00:41:06,001
Trousdale?
732
00:41:06,030 --> 00:41:08,000
What is this, 1966
733
00:41:08,032 --> 00:41:10,232
and you're Nancy
fucking Sinatra?
734
00:41:12,303 --> 00:41:14,003
Hey.
735
00:41:14,038 --> 00:41:17,738
George Hamilton called...
he wants his bag back.
736
00:41:17,775 --> 00:41:19,835
The office just got a call
from a woman at Peet's
737
00:41:19,877 --> 00:41:22,747
who said your father had applied
for a job there
738
00:41:22,780 --> 00:41:24,580
and they want his address.
739
00:41:24,615 --> 00:41:25,815
Did you give it to 'em?
740
00:41:25,850 --> 00:41:27,220
No, I didn't.
741
00:41:27,251 --> 00:41:28,651
Lupita did.
742
00:41:28,686 --> 00:41:30,516
What the fuck is going on?
743
00:41:30,554 --> 00:41:33,024
Get him out of there
as fast as you can.
744
00:41:33,057 --> 00:41:35,427
All right.
745
00:42:14,665 --> 00:42:16,825
Shawty.
746
00:42:16,867 --> 00:42:19,097
Who the hell
do you think you are?
747
00:42:19,136 --> 00:42:21,296
Hey, you don't know?
748
00:42:21,338 --> 00:42:23,638
I'm Marvin Gaye.
749
00:42:23,674 --> 00:42:24,814
Washington.
750
00:42:24,842 --> 00:42:26,212
Washington.
751
00:42:26,243 --> 00:42:28,713
Jesus, Marvin,
what are you doing here?
752
00:42:28,746 --> 00:42:30,576
My dad will kill you.
753
00:42:30,614 --> 00:42:32,924
That nigga is crazy.
754
00:42:33,984 --> 00:42:36,094
But so am I.
755
00:42:36,120 --> 00:42:38,020
For you.
756
00:42:38,055 --> 00:42:40,415
You're hanging out with...
757
00:42:40,457 --> 00:42:42,457
supermodels and rock stars.
758
00:42:42,493 --> 00:42:44,333
You don't... need me.
759
00:42:44,361 --> 00:42:45,801
They ain't real.
760
00:42:45,829 --> 00:42:48,029
You're so full of shit, Marvin.
761
00:42:52,603 --> 00:42:55,243
I miss you, Bridg.
762
00:43:11,655 --> 00:43:13,615
You're following me?
763
00:43:13,657 --> 00:43:16,887
My father's
not coming home tonight.
764
00:43:16,927 --> 00:43:18,657
He's on house arrest.
765
00:43:18,696 --> 00:43:20,296
He has to come home sometime.
766
00:43:20,331 --> 00:43:22,871
Not tonight.
767
00:43:25,669 --> 00:43:27,589
What the fuck
are you so afraid of?
768
00:43:36,013 --> 00:43:38,783
You want to go get a drink?
769
00:43:42,019 --> 00:43:43,989
Come on.
770
00:43:56,600 --> 00:44:00,240
Thank God you picked me up.
771
00:44:00,270 --> 00:44:03,310
God had nothing to do with it.
772
00:44:05,776 --> 00:44:07,736
That was great!
773
00:44:07,778 --> 00:44:10,508
Fucking... Ho, ho, ho! Cut! Cut!
774
00:44:10,547 --> 00:44:12,517
Who the fuck is this asshole?!
775
00:44:12,549 --> 00:44:14,919
He's with me.
776
00:44:14,952 --> 00:44:16,822
Oh, okay. Okay.
777
00:44:16,854 --> 00:44:18,494
All right, Stu. That's... Okay.
778
00:44:18,522 --> 00:44:20,762
Let's, uh... Yeah, let's just...
We'll spin it back.
779
00:44:20,791 --> 00:44:21,921
Let's do it again.
780
00:44:40,144 --> 00:44:41,544
All right.
781
00:44:41,578 --> 00:44:44,308
You stay at the table. You
don't go to the bathroom.
782
00:44:44,348 --> 00:44:45,868
You have your dinner,
you pay your bill
783
00:44:45,893 --> 00:44:48,219
and you come right back
to the car, you understand?
784
00:44:48,252 --> 00:44:49,922
Are those your conditions
or Ray's?
785
00:44:49,953 --> 00:44:51,293
I guess you done
786
00:44:51,321 --> 00:44:53,461
moved on up
to the big house now.
787
00:44:53,490 --> 00:44:54,650
Man, shut your fucking mouth.
788
00:44:54,675 --> 00:44:56,805
I'm doing you a fucking favor.
789
00:45:01,498 --> 00:45:03,998
Claudette.
790
00:45:04,034 --> 00:45:05,574
There she is.
791
00:45:05,602 --> 00:45:07,972
That woman is the mother
of your child?
792
00:45:10,507 --> 00:45:13,277
She's the love of my life.
793
00:45:16,613 --> 00:45:17,613
Claudette!
794
00:45:20,818 --> 00:45:24,818
I'll be damned.
795
00:45:24,855 --> 00:45:27,585
Mm, mm, mm.
796
00:45:43,073 --> 00:45:44,673
Yeah?
797
00:45:44,708 --> 00:45:47,508
I told you to take care of her,
not take her on a date.
798
00:45:49,546 --> 00:45:53,046
When is she going
back to Boston, Ray?
799
00:45:53,083 --> 00:45:56,123
You'll know when I do.
800
00:45:59,089 --> 00:46:01,209
You ready? Yeah.
801
00:46:02,326 --> 00:46:05,086
Why was apprehending
802
00:46:05,129 --> 00:46:07,799
Sully Sullivan such
a priority for you?
803
00:46:07,831 --> 00:46:10,671
Sully Sullivan was responsible
for 20 people being dead.
804
00:46:10,701 --> 00:46:12,071
That's terrorism.
805
00:46:12,102 --> 00:46:13,572
Isn't that a bit of a leap?
806
00:46:13,604 --> 00:46:15,844
Calling Sully Sullivan
a terrorist?
807
00:46:15,873 --> 00:46:16,943
Fear is fear.
808
00:46:16,974 --> 00:46:18,544
Terrorism is terrorism.
809
00:46:18,575 --> 00:46:20,605
Sullivan was
a domestic terrorist.
810
00:46:20,644 --> 00:46:21,714
For me,
811
00:46:21,745 --> 00:46:23,245
my first thought in the morning,
812
00:46:23,280 --> 00:46:24,750
my last thought at night
813
00:46:24,782 --> 00:46:26,782
is how can I protect Americans
from fear.
814
00:46:26,817 --> 00:46:29,787
That's my job.
815
00:46:29,820 --> 00:46:31,290
Coming up next,
816
00:46:31,321 --> 00:46:32,791
the Internet... is it dangerous?
817
00:46:32,823 --> 00:46:35,163
Is it real?
Is it perpetuating a myth...?
818
00:46:35,192 --> 00:46:38,662
You didn't tell me your father
was a consultant on Black Mass.
819
00:46:38,695 --> 00:46:39,725
Consultant?
820
00:46:39,763 --> 00:46:41,633
The only thing my father
did on that movie
821
00:46:41,665 --> 00:46:43,725
was to keep half of
Southie from walking off
822
00:46:43,767 --> 00:46:45,047
with all the lights and cameras.
823
00:46:45,068 --> 00:46:48,238
And those people were
Sully and his friends?
824
00:46:48,272 --> 00:46:50,572
Sully didn't have friends.
825
00:46:50,607 --> 00:46:52,167
You either worked
for him or you didn't.
826
00:46:52,192 --> 00:46:53,982
If you didn't,
you were an enemy.
827
00:46:54,011 --> 00:46:55,681
So you were an enemy.
828
00:46:59,049 --> 00:47:01,249
I knew enough
to keep my distance.
829
00:47:01,285 --> 00:47:03,445
Well, that's pretty smart
for a boy from Southie.
830
00:47:03,487 --> 00:47:04,727
What do you know about Southie?
831
00:47:04,752 --> 00:47:06,291
I'm writing a book about it.
832
00:47:06,323 --> 00:47:08,643
No, you're not. You're writing
a book about Sully Sullivan.
833
00:47:08,668 --> 00:47:10,885
A book about Sully is
a book about Southie.
834
00:47:10,928 --> 00:47:13,498
Is it? Mm.
835
00:47:13,530 --> 00:47:15,930
You don't think I know
what I'm doing.
836
00:47:15,966 --> 00:47:17,296
I'm not sure yet.
837
00:47:17,334 --> 00:47:20,174
When I first came here,
I didn't think I had shit.
838
00:47:20,204 --> 00:47:21,474
Just a hunch.
839
00:47:21,505 --> 00:47:23,105
What do you got now?
840
00:47:26,243 --> 00:47:29,853
Well, Cochran won't let me talk
to Frank Barnes.
841
00:47:29,880 --> 00:47:32,520
You won't let me talk
to your father.
842
00:47:34,284 --> 00:47:35,794
There's a story here,
843
00:47:35,819 --> 00:47:38,589
or you guys wouldn't be trying
so hard to keep me from it.
844
00:47:45,562 --> 00:47:47,662
You want another drink?
845
00:47:47,698 --> 00:47:49,628
Yeah. You want another drink.
846
00:47:52,135 --> 00:47:55,935
I'm sorry for all
the to and fro today.
847
00:47:55,973 --> 00:47:58,413
I had a bit of a situation.
848
00:47:58,442 --> 00:48:00,412
Me, too.
849
00:48:00,444 --> 00:48:03,284
I was at the Beverly Hills
Police Department.
850
00:48:03,313 --> 00:48:06,183
They called me in.
851
00:48:06,216 --> 00:48:07,816
What'd they want?
852
00:48:07,851 --> 00:48:09,821
I had to sign a sworn statement
853
00:48:09,853 --> 00:48:11,723
about where I was the night
854
00:48:11,755 --> 00:48:14,155
that Sean Walker died.
855
00:48:14,191 --> 00:48:16,361
I swore that I was with you.
856
00:48:16,393 --> 00:48:19,303
Good.
857
00:48:19,329 --> 00:48:20,599
This is the second time.
858
00:48:20,631 --> 00:48:22,671
They are not giving up on this.
859
00:48:22,699 --> 00:48:24,229
Aw, geez.
860
00:48:24,268 --> 00:48:26,498
Claudette, I'm sorry
861
00:48:26,536 --> 00:48:28,866
I dragged you into this mess.
862
00:48:30,240 --> 00:48:32,980
Well, dragged me
into what exactly?
863
00:48:33,010 --> 00:48:34,740
What happened that evening?
864
00:48:34,778 --> 00:48:36,778
Were you involved?
865
00:48:41,118 --> 00:48:44,948
It wasn't me who killed him.
866
00:48:44,988 --> 00:48:46,218
It was Sully.
867
00:48:46,256 --> 00:48:48,186
So, why do you need me?
868
00:48:49,660 --> 00:48:52,760
After this long, do I have
to tell you why I need you?
869
00:48:52,796 --> 00:48:54,196
I've always needed you.
870
00:48:54,231 --> 00:48:55,401
I love you.
871
00:48:56,733 --> 00:48:59,473
I love you, too.
872
00:48:59,503 --> 00:49:01,543
But I'm worried.
873
00:49:01,571 --> 00:49:03,971
I did what you asked.
874
00:49:04,007 --> 00:49:06,607
Now, what else do I have
to be worried about?
875
00:49:08,145 --> 00:49:10,205
Nothing.
876
00:49:18,789 --> 00:49:21,559
♪ How do I, how do I ♪
877
00:49:21,591 --> 00:49:25,131
♪ How do I, how do I ♪
878
00:49:25,162 --> 00:49:28,402
♪ How do I, how do I ♪
879
00:49:28,432 --> 00:49:32,372
♪ How do I feel
without my baby with me? ♪
880
00:49:32,402 --> 00:49:35,002
♪ Somebody, somebody,
can you help me? ♪
881
00:49:35,038 --> 00:49:38,608
♪ Somebody,
somebody, can you help me? ♪
882
00:49:38,642 --> 00:49:40,812
♪ Somebody, somebody, can you
help me? ♪
883
00:49:40,844 --> 00:49:44,054
♪ Help me, help me, help me... ♪
884
00:49:45,549 --> 00:49:48,549
♪ I swear I heard
your footsteps near... ♪
885
00:49:50,721 --> 00:49:54,321
♪ From the shadow
of our fear... ♪
886
00:49:54,358 --> 00:49:56,258
What was Japan like?
887
00:49:58,428 --> 00:50:00,398
Mostly I saw the hotel.
888
00:50:00,430 --> 00:50:02,430
But, uh, the shows,
889
00:50:02,466 --> 00:50:05,026
they was wild.
890
00:50:05,068 --> 00:50:08,368
Japanese kids knew the
English words to my song.
891
00:50:10,307 --> 00:50:14,077
Wrote it in Compton and
they're singing it in Tokyo.
892
00:50:16,480 --> 00:50:18,450
♪ How do I know... ♪
893
00:50:18,482 --> 00:50:20,482
They teach Japanese
894
00:50:20,517 --> 00:50:22,447
at the school
I'm going to next year.
895
00:50:22,486 --> 00:50:25,046
Shawty, instead of
taking Japanese here,
896
00:50:25,088 --> 00:50:27,488
why not just go there with me?
897
00:50:44,941 --> 00:50:46,911
Anybody home?
898
00:50:48,945 --> 00:50:50,775
Conor?
899
00:50:50,814 --> 00:50:53,524
Bridg?
900
00:50:53,550 --> 00:50:55,520
Ray?
901
00:51:34,624 --> 00:51:36,344
So, what about you?
902
00:51:37,861 --> 00:51:39,301
You married?
903
00:51:39,329 --> 00:51:40,959
Yeah.
904
00:51:40,997 --> 00:51:42,767
How many times?
905
00:51:42,799 --> 00:51:44,369
One.
906
00:51:44,401 --> 00:51:45,501
You got kids?
907
00:51:45,535 --> 00:51:46,535
Two.
908
00:51:46,536 --> 00:51:47,766
Boy and a girl.
909
00:51:47,804 --> 00:51:49,774
How old?
910
00:51:49,806 --> 00:51:50,866
Boy's 13.
911
00:51:50,907 --> 00:51:53,607
Girl's 15.
912
00:51:53,643 --> 00:51:56,353
She's a lot like you actually.
913
00:51:56,379 --> 00:51:57,809
How?
914
00:51:57,848 --> 00:51:58,848
Smart.
915
00:51:58,882 --> 00:52:01,552
Miss Smarty Pants.
916
00:52:01,585 --> 00:52:02,885
She's your favorite.
917
00:52:02,919 --> 00:52:03,949
I didn't say that.
918
00:52:03,987 --> 00:52:05,117
Daddy's girl.
919
00:52:05,155 --> 00:52:07,085
Well.
920
00:52:08,892 --> 00:52:11,262
She just got in the best
private school in the city.
921
00:52:11,294 --> 00:52:13,604
Private school in Los Angeles.
922
00:52:13,630 --> 00:52:15,360
Wow.
923
00:52:15,398 --> 00:52:18,298
That's a long way
from Dorchester Avenue.
924
00:52:18,335 --> 00:52:19,495
How'd you manage that?
925
00:52:19,536 --> 00:52:22,666
I don't know.
Hard work, dedication.
926
00:52:24,674 --> 00:52:26,214
How'd you get where you are?
927
00:52:27,777 --> 00:52:30,207
I don't let anyone stop me.
928
00:52:30,247 --> 00:52:32,647
I mean, they always try, but
929
00:52:32,682 --> 00:52:35,522
I know when I got something.
930
00:52:35,552 --> 00:52:37,552
I don't care if it's
a cardinal in Boston
931
00:52:37,554 --> 00:52:39,294
or the head of the FBI
in Los Angeles.
932
00:52:39,322 --> 00:52:42,222
I know. I know.
933
00:52:42,259 --> 00:52:43,559
You know, huh?
934
00:52:43,593 --> 00:52:44,633
Mm-hmm.
935
00:52:46,229 --> 00:52:48,999
Tell me something.
936
00:52:49,032 --> 00:52:51,002
What do you know?
937
00:52:51,034 --> 00:52:53,274
The FBI said Sully
938
00:52:53,303 --> 00:52:55,273
was here for six months.
939
00:52:55,305 --> 00:52:56,665
It's not true.
940
00:52:56,706 --> 00:52:58,136
I got proof.
941
00:52:58,175 --> 00:52:58,935
Really?
942
00:52:58,975 --> 00:53:00,535
Yeah, really.
943
00:53:00,577 --> 00:53:02,107
They're hiding his girlfriend.
944
00:53:02,145 --> 00:53:03,605
Or she's dead.
945
00:53:03,647 --> 00:53:05,847
They think
they can keep that from me.
946
00:53:09,286 --> 00:53:11,986
And you...
947
00:53:12,055 --> 00:53:15,415
you're hiding something from me.
948
00:53:15,458 --> 00:53:18,658
You know what Sully
would've said about you?
949
00:53:20,764 --> 00:53:22,674
Kate McPherson.
950
00:53:24,201 --> 00:53:27,671
You're a real pisser,
you know that?
951
00:53:27,704 --> 00:53:31,074
Ray Donovan?
952
00:53:31,107 --> 00:53:34,837
You're a real pisser, too.
953
00:53:40,283 --> 00:53:42,283
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
954
00:53:42,319 --> 00:53:43,989
♪ I pull the trigger ♪
955
00:53:44,020 --> 00:53:46,020
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
956
00:53:46,056 --> 00:53:48,216
♪ I pull the trigger ♪
957
00:53:48,258 --> 00:53:53,158
♪ Run away ♪
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
958
00:53:53,196 --> 00:53:54,656
♪ Hey! Can't believe ♪
959
00:53:54,698 --> 00:53:59,568
♪ Time is gone,
it's such a shame ♪
960
00:53:59,603 --> 00:54:02,943
♪ Who's to blame?
It's all the same ♪
961
00:54:02,973 --> 00:54:06,643
♪ I'd rather risk
a cut or bruise ♪
962
00:54:06,710 --> 00:54:08,940
♪ Than lose to you ♪
963
00:54:08,979 --> 00:54:10,879
♪ I'd rather shoot ♪
964
00:54:10,914 --> 00:54:14,854
♪ Boom, I pull the trigger
on the shotgun ♪
965
00:54:14,884 --> 00:54:18,854
♪ I think you better start
to run away from me ♪
966
00:54:18,888 --> 00:54:22,318
♪ Boom, you don't have
to stay here anymore ♪
967
00:54:22,359 --> 00:54:25,859
♪ Boom, close the door
behind you when you leave ♪
968
00:54:25,895 --> 00:54:27,055
♪ Boom, boom, boom ♪
969
00:54:27,097 --> 00:54:28,657
♪ Boom, boom, boom ♪
970
00:54:28,698 --> 00:54:30,368
♪ I pull the trigger ♪
971
00:54:30,400 --> 00:54:32,030
♪ Boom, boom, boom,boom, boom, boom ♪
972
00:54:32,068 --> 00:54:34,298
♪ I pull the trigger ♪
♪ Boom, boom, boom ♪
973
00:54:34,337 --> 00:54:35,667
♪ Run away ♪
974
00:54:35,705 --> 00:54:38,565
♪ Boom, boom, boom,boom, boom, boom ♪
975
00:54:38,608 --> 00:54:41,378
♪ Hey! Can't believe ♪
976
00:54:41,411 --> 00:54:43,281
♪ Boom! Yeah! ♪
977
00:54:43,313 --> 00:54:45,253
♪ Boom, boom, boom ♪ ♪ Oh ♪
978
00:54:45,282 --> 00:54:49,152
♪ Yeah ♪ ♪ Boom, boom, boom ♪
979
00:54:49,185 --> 00:54:51,345
♪ I pull the trigger ♪
980
00:54:51,388 --> 00:54:53,258
♪ Boom, boom, boom ♪
981
00:54:53,290 --> 00:54:57,430
♪ Run away, run away ♪
♪ I pull the trigger ♪
982
00:54:57,460 --> 00:55:01,160
♪ Run away, hey! ♪
983
00:55:01,197 --> 00:55:05,067
♪ Can't believe, hey! ♪
♪ Boom, boom, boom, boom ♪
984
00:55:05,101 --> 00:55:07,171
♪ Boom, boom, boom ♪
♪ I pull the trigger ♪
985
00:55:07,203 --> 00:55:15,203
♪ I pull the trigger ♪
♪ Boom, boom, boom ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
65853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.