All language subtitles for Ray Donovan - 1x12 - TBA.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,375 --> 00:00:14,077 Van is dead. 2 00:00:14,111 --> 00:00:15,845 Fucking murdered an FBI agent. 3 00:00:15,880 --> 00:00:17,380 I want you to kill my father. 4 00:00:17,415 --> 00:00:18,681 Why me, Raymond? 5 00:00:18,716 --> 00:00:20,156 'Cause I want the last person he sees 6 00:00:20,184 --> 00:00:21,551 to hate him as much as I do. 7 00:00:21,585 --> 00:00:24,053 It's all there. 8 00:00:24,088 --> 00:00:25,188 Where'd you get it? 9 00:00:25,222 --> 00:00:26,890 Ruth's foundation. 10 00:00:26,924 --> 00:00:28,224 Sully just called. 11 00:00:28,259 --> 00:00:29,659 It's been done. 12 00:00:29,693 --> 00:00:31,895 I'll get your money. 13 00:00:31,929 --> 00:00:34,090 You got the wrong guy, pal. What are you talking about? 14 00:00:34,098 --> 00:00:35,532 And I can prove it. 15 00:00:35,566 --> 00:00:37,667 Seany boy, are you in there? 16 00:00:37,701 --> 00:00:38,835 Let me in. 17 00:00:38,869 --> 00:00:41,905 Mickey, please, help me. 18 00:00:41,939 --> 00:00:43,039 I can't, kid. 19 00:00:44,442 --> 00:00:45,575 What happened, Raymond? 20 00:00:45,609 --> 00:00:46,709 Sully. 21 00:00:46,744 --> 00:00:48,077 And Mickey's still alive. 22 00:00:48,112 --> 00:00:49,345 Ruth's money? 23 00:00:49,380 --> 00:00:50,413 Gone. 24 00:00:50,448 --> 00:00:52,182 We've unleashed a monster. 25 00:00:52,216 --> 00:00:53,883 He doesn't have a passport. I'll find him. 26 00:00:55,085 --> 00:00:56,920 Do you think Sully's coming for us? 27 00:00:56,954 --> 00:00:59,689 I'm going into town. You take care of the kids. 28 00:00:59,723 --> 00:01:01,925 I can't let you do that. Are we in danger? 29 00:01:01,959 --> 00:01:03,059 Remember me? 30 00:01:03,093 --> 00:01:04,260 It's Brendan. 31 00:01:04,295 --> 00:01:05,695 We don't know each other. 32 00:01:05,729 --> 00:01:07,497 I'm sorry. Are you? 33 00:01:07,531 --> 00:01:08,932 What'd you do? 34 00:01:08,966 --> 00:01:10,533 It was an accident. 35 00:01:10,568 --> 00:01:11,768 What the fuck? 36 00:01:11,802 --> 00:01:13,002 I need help. 37 00:01:13,037 --> 00:01:14,204 Bunchy shot him. 38 00:01:14,238 --> 00:01:16,172 He won't take me to the hospital. 39 00:01:16,207 --> 00:01:17,574 They don't know, do they? 40 00:01:17,608 --> 00:01:19,776 Shut up. You never told them. 41 00:01:19,810 --> 00:01:21,077 I told you to shut up. 42 00:01:21,111 --> 00:01:22,245 I loved you. 43 00:01:23,881 --> 00:01:26,583 So you took him to the hospital? 44 00:01:26,617 --> 00:01:27,851 Yeah. 45 00:01:27,885 --> 00:01:29,252 Which hospital? 46 00:01:31,489 --> 00:01:33,456 I had Avi take the kids to a hotel. 47 00:01:33,491 --> 00:01:35,792 Okay. Ray, that priest... what happened? 48 00:01:35,826 --> 00:01:37,460 Is that the one that abused Bunchy? 49 00:01:37,495 --> 00:01:39,896 Wasn't only Bunch. 50 00:01:42,166 --> 00:01:43,700 No. No, no. 51 00:01:43,734 --> 00:01:45,635 Don't touch me. 52 00:01:47,931 --> 00:01:51,931 ♪ Ray Donovan 1x12 ♪ Same Exactly Original Air Date on September 22, 2013 53 00:01:51,956 --> 00:01:56,956 == sync, corrected by elderman == @elder_man 54 00:02:03,787 --> 00:02:05,321 There he is. 55 00:02:10,861 --> 00:02:12,328 ♪ Rock steady, baby ♪ 56 00:02:12,363 --> 00:02:15,298 ♪ That's what I feel now ♪ 57 00:02:15,332 --> 00:02:17,834 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 58 00:02:19,436 --> 00:02:21,504 ♪ Step and move your hips ♪ 59 00:02:21,539 --> 00:02:24,974 ♪ With a feeling from side to side ♪ 60 00:02:25,009 --> 00:02:27,443 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 61 00:02:27,478 --> 00:02:29,145 ♪ And take a ride ♪ 62 00:02:29,179 --> 00:02:31,347 ♪ While you're moving rock steady ♪ 63 00:02:31,382 --> 00:02:34,350 ♪ Rock steady, baby ♪ 64 00:02:34,385 --> 00:02:36,452 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 65 00:02:36,487 --> 00:02:38,288 ♪ What it is, what it is, what it is ♪ 66 00:02:38,322 --> 00:02:40,423 ♪ It's a funky and lowdown feeling ♪ 67 00:02:40,457 --> 00:02:43,326 ♪ What it is ♪ ♪ In my hips from left to right ♪ 68 00:02:43,360 --> 00:02:45,495 ♪ What it is... ♪ ♪ What it is is I might be doing ♪ 69 00:02:45,529 --> 00:02:47,931 ♪ What it is ♪ ♪ This funky dance all night ♪ 70 00:02:47,965 --> 00:02:50,333 ♪ Oh... ♪ ♪ Wave your hands up in the air ♪ 71 00:02:50,367 --> 00:02:52,168 ♪ Oh ♪ ♪ Got the feeling and ain't got a care ♪ 72 00:02:52,202 --> 00:02:56,005 ♪ Oh... oh ♪ ♪ What fun to take this ride ♪ 73 00:03:06,016 --> 00:03:07,717 ♪ Step and move your hips ♪ 74 00:03:07,751 --> 00:03:10,720 ♪ With a feeling from side to side ♪ 75 00:03:10,754 --> 00:03:12,889 ♪ Sit yourself down in your car ♪ 76 00:03:12,923 --> 00:03:14,524 ♪ And take a ride ♪ 77 00:03:14,558 --> 00:03:17,026 ♪ While you're moving rock steady ♪ 78 00:03:17,061 --> 00:03:18,194 ♪ Rock steady ♪ 79 00:03:18,228 --> 00:03:20,129 Eddie! 80 00:03:20,164 --> 00:03:23,232 ♪ Let's call this song exactly what it is ♪ 81 00:03:23,267 --> 00:03:25,535 ♪ What it is, what it is, what it is... ♪ 82 00:03:36,246 --> 00:03:38,348 Call an ambulance. 83 00:03:38,382 --> 00:03:40,049 Back away. 84 00:03:40,084 --> 00:03:41,718 Get back! 85 00:03:41,752 --> 00:03:43,353 Please. Please, everybody back. 86 00:03:43,387 --> 00:03:45,688 Okay, if you would, please, everybody back. 87 00:03:45,723 --> 00:03:47,156 Where's Sully? 88 00:03:47,191 --> 00:03:48,858 I... I don't know. 89 00:03:50,594 --> 00:03:51,894 It's all right. He know CPR. 90 00:03:51,929 --> 00:03:53,029 Where's Sully, Eddie? 91 00:03:53,063 --> 00:03:54,097 He knows what he's doing. 92 00:03:54,131 --> 00:03:55,231 Santa Monica. Where? 93 00:03:55,265 --> 00:03:56,399 I don't know. 94 00:03:57,735 --> 00:03:59,168 My God, I'm dying here. 95 00:03:59,203 --> 00:04:01,270 Tell me how to find him, and I'll stop. 96 00:04:01,305 --> 00:04:03,239 Uh, all you can eat. 97 00:04:04,475 --> 00:04:05,541 What? 98 00:04:05,576 --> 00:04:06,576 Everything's okay. 99 00:04:06,610 --> 00:04:08,211 Tiny. 100 00:04:08,245 --> 00:04:09,379 All you can eat. 101 00:04:09,413 --> 00:04:10,913 Third Street. 102 00:04:10,948 --> 00:04:13,383 - Yeah, I see him. - Everybody back, thank you. 103 00:04:13,417 --> 00:04:15,918 Okay, folks, stand back. 104 00:04:15,953 --> 00:04:18,921 Be smart, keep your mouth shut, and we'll take care of you. 105 00:04:27,665 --> 00:04:29,098 Don't say anything, Raymond. 106 00:04:33,170 --> 00:04:36,406 I waited all night for you to come arrest me, Frank. 107 00:04:36,440 --> 00:04:38,141 What are you doing here? 108 00:04:38,175 --> 00:04:40,376 I thought you might need your lawyer, motherfucker. 109 00:04:40,411 --> 00:04:41,944 Van was a good agent. 110 00:04:41,979 --> 00:04:44,313 A good American. All right. 111 00:04:47,351 --> 00:04:49,652 Let's go. 112 00:04:51,655 --> 00:04:54,290 You're not gonna bring me in, Frank. 113 00:04:54,324 --> 00:04:56,492 'Cause you know I didn't do it. 114 00:04:56,527 --> 00:04:58,961 You think I'd leave a body? 115 00:04:58,996 --> 00:05:00,930 You think I'm that stupid? 116 00:05:00,964 --> 00:05:02,432 I don't leave fucking evidence. 117 00:05:02,466 --> 00:05:03,900 That's not admissible. 118 00:05:03,934 --> 00:05:05,468 You haven't Mirandized him. 119 00:05:05,502 --> 00:05:07,737 You pursue this, you're gonna look like an asshole, 120 00:05:07,771 --> 00:05:09,305 and you're gonna lose your pension. 121 00:05:09,339 --> 00:05:11,441 You want to be an asshole with no pension, 122 00:05:11,475 --> 00:05:12,842 that's fine with me, Frank, 123 00:05:12,876 --> 00:05:14,744 but who's gonna support those kids of yours? 124 00:05:14,778 --> 00:05:16,646 Do not fucking do this to me, Ray. 125 00:05:16,680 --> 00:05:18,581 I think you're gonna give me 12 hours, 126 00:05:18,615 --> 00:05:20,683 'cause you know I'm telling the truth. 127 00:05:34,431 --> 00:05:36,799 You're making the right decision, Frank. 128 00:05:36,834 --> 00:05:38,367 12 hours. 129 00:06:07,364 --> 00:06:09,766 You all right? 130 00:06:11,969 --> 00:06:15,037 Thought I'd feel real bad after what happened to Father Danny. 131 00:06:17,374 --> 00:06:19,208 But I don't. 132 00:06:21,311 --> 00:06:23,646 I'm glad he's gone. 133 00:06:23,680 --> 00:06:26,382 That way, he can't do it to anyone else. 134 00:06:28,652 --> 00:06:32,021 That's right, Bunch. 135 00:06:34,057 --> 00:06:36,392 I'm gonna stay at my apartment from now on. 136 00:06:37,594 --> 00:06:39,629 Good. 137 00:06:39,663 --> 00:06:40,663 Won't be mad? 138 00:06:40,697 --> 00:06:43,633 No. Course not. 139 00:06:43,667 --> 00:06:45,134 But you change your mind, 140 00:06:45,169 --> 00:06:46,836 you're welcome here any time, you know that. 141 00:06:46,870 --> 00:06:49,238 Thanks, Ter. 142 00:07:05,856 --> 00:07:07,723 You are taking advantage. 143 00:07:07,758 --> 00:07:10,426 Who do you think is gonna pay for all of this? 144 00:07:10,460 --> 00:07:12,161 Dad? 145 00:07:12,196 --> 00:07:14,530 Dad's not here, Conor. 146 00:07:14,565 --> 00:07:17,366 You're gonna make yourself sick. 147 00:07:17,401 --> 00:07:19,402 Plus, you're not even hungry, you're sad. 148 00:07:19,436 --> 00:07:21,404 Bullshit. Sad about what? 149 00:07:21,438 --> 00:07:22,839 Mom and Dad. 150 00:07:22,873 --> 00:07:24,407 Why? 151 00:07:24,441 --> 00:07:27,877 Mom's upset, Dad's gone. 152 00:07:27,911 --> 00:07:31,047 Uh, we're staying in a hotel, we're missing school. 153 00:07:31,081 --> 00:07:33,049 So what? I don't even like school. 154 00:07:33,083 --> 00:07:36,285 If I was in Israel, I'd be in the army right now. 155 00:07:36,320 --> 00:07:38,421 You are clueless. 156 00:07:45,462 --> 00:07:46,863 Mommy? 157 00:07:46,897 --> 00:07:48,631 Come on, it's time to get up. 158 00:07:50,467 --> 00:07:53,035 Mom? 159 00:07:53,070 --> 00:07:55,438 Leave me alone, Bridget. 160 00:07:55,472 --> 00:07:56,873 Where's Dad? 161 00:07:56,907 --> 00:07:58,541 I don't know. 162 00:07:58,575 --> 00:08:02,144 When are we going home? 163 00:08:02,179 --> 00:08:03,579 Mom, you should get up. 164 00:08:03,614 --> 00:08:05,514 Leave me alone! 165 00:08:13,523 --> 00:08:15,057 You write that one down? 3832 Wilshire Blvd? 166 00:08:15,092 --> 00:08:16,612 Did you find the "all you can eat" yet? 167 00:08:16,627 --> 00:08:18,294 We're working on it. 168 00:08:18,328 --> 00:08:20,429 How hard can it be? Boss, there's a bunch of 'em. 169 00:08:20,464 --> 00:08:21,597 So narrow it down. 170 00:08:21,632 --> 00:08:23,232 Show his fucking picture. 171 00:08:23,267 --> 00:08:24,767 The guy weighs 300 pounds, for Christ's sake. 172 00:08:24,801 --> 00:08:26,802 Everybody who eats in these places weighs 300 pounds. 173 00:08:26,837 --> 00:08:29,906 We're running out of time, all right? 174 00:08:29,940 --> 00:08:32,909 Okay. All right, look, we're going now. 175 00:08:32,943 --> 00:08:34,744 We just had to collect all the names. 176 00:08:34,778 --> 00:08:36,379 Maybe he meant Third Street in Hollywood. 177 00:08:36,380 --> 00:08:37,780 No, they stayed in Santa Monica. 178 00:08:37,814 --> 00:08:39,181 He hides in plain sight. 179 00:08:39,216 --> 00:08:40,917 That's how he did it in Boston. 180 00:08:40,951 --> 00:08:42,652 He doesn't run, he doesn't go far. 181 00:08:44,321 --> 00:08:45,755 Okay. We will, Ray. 182 00:08:45,789 --> 00:08:47,256 I'll meet you downstairs. Yeah. 183 00:08:47,291 --> 00:08:49,258 You want me to check on your family? 184 00:08:49,293 --> 00:08:51,394 No, they're all right. 185 00:08:51,428 --> 00:08:53,796 Did you call Abby? 186 00:08:53,830 --> 00:08:55,598 What are you, my fucking marriage counselor? 187 00:08:55,632 --> 00:08:57,967 Go out there and do your fucking job! 188 00:09:07,444 --> 00:09:10,079 What the fuck are you doing? 189 00:09:11,949 --> 00:09:13,849 This is not appropriate for me. 190 00:09:13,884 --> 00:09:15,651 I'm a sexual anorexic. 191 00:09:15,686 --> 00:09:17,987 Oh, come on. Enough with that shit. 192 00:09:18,021 --> 00:09:21,090 Jesus. 193 00:09:21,124 --> 00:09:23,125 What the hell? 194 00:09:23,160 --> 00:09:25,461 You know what, Pop? 195 00:09:25,495 --> 00:09:28,497 I don't want you here no more. 196 00:09:28,532 --> 00:09:30,333 I want my place back. 197 00:09:30,367 --> 00:09:33,803 Really? 198 00:09:42,212 --> 00:09:45,181 We have good times, don't we, Bunch? 199 00:09:45,215 --> 00:09:47,350 I thought we were having fun being together. 200 00:09:50,387 --> 00:09:52,388 All right, you know what? 201 00:09:52,422 --> 00:09:55,391 You take the bed, have your privacy, you're right. 202 00:09:55,425 --> 00:09:57,693 I can move back out to the couch. 203 00:09:57,728 --> 00:09:59,195 No. 204 00:09:59,229 --> 00:10:01,564 I want to live alone. 205 00:10:01,598 --> 00:10:02,999 Like a grown-up. 206 00:10:03,033 --> 00:10:05,401 I see. 207 00:10:05,435 --> 00:10:08,137 Well, just be careful you don't burn it down. 208 00:10:08,171 --> 00:10:10,139 See? That's what I'm talking about. 209 00:10:10,173 --> 00:10:12,308 Why you got to bring that up? 210 00:10:12,342 --> 00:10:14,577 It's just a bolt out of the fucking blue, that's all. 211 00:10:14,611 --> 00:10:16,479 I told you Father Danny was here. 212 00:10:16,513 --> 00:10:18,347 You should have listened to me. 213 00:10:18,382 --> 00:10:21,717 This... this wouldn't have happened. 214 00:10:21,752 --> 00:10:24,453 What wouldn't have happened? 215 00:10:26,890 --> 00:10:30,259 I got fucking drunk... 216 00:10:30,293 --> 00:10:31,994 and I shot him. 217 00:10:32,029 --> 00:10:34,096 You what? 218 00:10:34,131 --> 00:10:37,099 Ray had to take care of it. 219 00:10:37,134 --> 00:10:39,702 He killed him right in front of us. 220 00:10:39,736 --> 00:10:42,371 It really fucked up Terry. 221 00:10:42,406 --> 00:10:45,241 And it really fucked up me. 222 00:10:47,744 --> 00:10:49,712 How's Ray feel about it? 223 00:10:49,746 --> 00:10:51,213 I don't know. 224 00:10:51,248 --> 00:10:53,549 Why don't you fucking ask him? 225 00:10:53,583 --> 00:10:55,084 All right, I will. 226 00:10:56,286 --> 00:10:58,454 Jesus, ain't that something. 227 00:10:59,623 --> 00:11:02,358 It was really him, huh? 228 00:11:08,565 --> 00:11:11,767 Maybe you're right. 229 00:11:11,802 --> 00:11:14,770 Maybe I am a bad influence. 230 00:11:14,805 --> 00:11:18,040 It's just a lot of bad shit's been happening 231 00:11:18,075 --> 00:11:20,376 since you got here. 232 00:11:45,102 --> 00:11:47,103 How old are you? 233 00:11:48,972 --> 00:11:50,573 I'm 65. 234 00:11:50,607 --> 00:11:52,641 You got any I.D. on you? 235 00:11:52,676 --> 00:11:54,310 Like a... driver's license? 236 00:11:54,344 --> 00:11:55,744 Social Security card? 237 00:11:56,813 --> 00:11:58,781 Sure, I got I.D. 238 00:11:58,815 --> 00:12:00,015 You got cash? 239 00:12:02,652 --> 00:12:04,019 300 bucks? 240 00:12:04,054 --> 00:12:06,622 Let's go. 241 00:12:26,576 --> 00:12:27,977 You fucking kidding me? 242 00:12:28,011 --> 00:12:29,678 I want your wallet. 243 00:12:29,713 --> 00:12:31,480 And I want your sneakers. 244 00:12:48,031 --> 00:12:49,899 Roast the perfect turkey, 245 00:12:49,933 --> 00:12:51,534 preheat the oven to 325... 246 00:12:51,568 --> 00:12:53,302 Where's Eddie? 247 00:12:53,836 --> 00:12:56,705 I need him to go to the mall and buy me new sneakers. 248 00:12:56,739 --> 00:12:58,507 You know how hard these were to find? 249 00:12:59,542 --> 00:13:01,009 My fucking feet. 250 00:13:03,012 --> 00:13:04,813 My arches just keep collapsing. 251 00:13:07,283 --> 00:13:09,551 Where is he? 252 00:13:10,586 --> 00:13:12,287 He left. 253 00:13:15,892 --> 00:13:17,492 He take the money? 254 00:13:17,527 --> 00:13:19,361 He only took one bag. 255 00:13:19,395 --> 00:13:20,362 He took one bag?! 256 00:13:20,396 --> 00:13:22,030 You fat fuck! 257 00:13:22,065 --> 00:13:24,599 You fat motherfucker! 258 00:13:24,634 --> 00:13:26,068 What the... Huh? 259 00:13:26,102 --> 00:13:27,502 You're fucking dead! 260 00:13:27,537 --> 00:13:29,705 You fucking piece of shit! 261 00:13:33,710 --> 00:13:37,012 I just slit a guy's throat, and all I got was a fucking... 262 00:13:37,046 --> 00:13:39,548 Ralphs card. 263 00:13:42,218 --> 00:13:44,753 Fuck am I gonna do? 264 00:13:46,889 --> 00:13:49,191 Well... 265 00:13:49,225 --> 00:13:51,760 now you're gonna have to go to the mall 266 00:13:51,794 --> 00:13:54,296 and get me my new sneakers. 267 00:13:54,330 --> 00:13:57,065 All right. 268 00:13:57,100 --> 00:13:59,101 I got to eat, Sully; I'm starving. 269 00:13:59,135 --> 00:14:01,269 Yeah. What, you're starving? Jesus fucking... 270 00:14:01,304 --> 00:14:04,106 Okay, it's a size 12. And, here, it... 271 00:14:06,275 --> 00:14:09,945 46 and a... half, U.K. 272 00:14:12,982 --> 00:14:16,151 Now, we get to the Maldives... 273 00:14:16,185 --> 00:14:19,454 this will be like a bad dream. 274 00:14:21,424 --> 00:14:22,991 You're still taking me? 275 00:14:23,025 --> 00:14:25,761 Yeah, fucking of course I'm still taking you. 276 00:14:25,795 --> 00:14:27,395 You think I'm gonna... 277 00:14:27,430 --> 00:14:30,398 make friends with the freakin' Maldivians? 278 00:14:30,433 --> 00:14:32,400 Learn a new fucking language? 279 00:14:32,435 --> 00:14:35,604 Forget it. 280 00:14:35,638 --> 00:14:37,506 I'm sorry I hit you with the shoe. 281 00:14:37,540 --> 00:14:39,608 I got upset. 282 00:14:39,642 --> 00:14:41,443 It was a cruel thing to do. 283 00:14:41,477 --> 00:14:43,445 Won't happen again. 284 00:14:43,479 --> 00:14:45,147 Okay, Sully. 285 00:14:45,181 --> 00:14:46,815 Okay. 286 00:15:04,600 --> 00:15:05,967 Hi, Grandpa. 287 00:15:06,002 --> 00:15:08,270 Conor, where's your dad? 288 00:15:08,304 --> 00:15:10,739 Uh, where he always is. I don't know. 289 00:15:10,773 --> 00:15:12,574 How about your mom? 290 00:15:12,608 --> 00:15:14,309 Uh, we're at this big hotel. 291 00:15:14,343 --> 00:15:16,611 She's still in bed. Something's wrong with her. 292 00:15:17,647 --> 00:15:20,248 What's the name of it? 293 00:15:35,131 --> 00:15:36,498 You all right? 294 00:15:37,533 --> 00:15:39,968 I lied to Frances. 295 00:15:41,971 --> 00:15:43,538 It's gonna tear us apart. 296 00:15:45,608 --> 00:15:47,275 Maybe not. No. 297 00:15:47,310 --> 00:15:49,344 It will. 298 00:15:52,381 --> 00:15:54,950 We did what had to be done. 299 00:15:54,984 --> 00:15:56,818 Murder, Ray? 300 00:15:58,821 --> 00:16:00,555 I can't condone it. 301 00:16:06,028 --> 00:16:09,331 You should've told me what happened to you. 302 00:16:13,736 --> 00:16:16,071 Yeah? 303 00:16:18,174 --> 00:16:20,976 You should've told somebody when it happened to you. 304 00:16:21,010 --> 00:16:23,378 Might have stopped him, Ter. 305 00:16:25,915 --> 00:16:28,984 I didn't know what to make of it. 306 00:16:29,018 --> 00:16:31,553 I broke his fingers and that was that. 307 00:16:34,223 --> 00:16:36,825 I didn't have words for it. 308 00:16:39,896 --> 00:16:42,097 I'm sorry. 309 00:16:49,205 --> 00:16:51,339 What do you want to do? 310 00:16:53,376 --> 00:16:54,976 About what? 311 00:16:57,346 --> 00:16:59,381 The nurse. 312 00:17:02,385 --> 00:17:05,654 I think you got to let her go, Ter. 313 00:17:06,756 --> 00:17:09,724 That's easy for you to say. 314 00:17:09,759 --> 00:17:12,394 You got a family. 315 00:17:19,135 --> 00:17:20,535 Yeah. 316 00:17:20,569 --> 00:17:22,037 We found it. 317 00:17:22,071 --> 00:17:24,005 He comes every day as soon as the buffet opens, 318 00:17:24,040 --> 00:17:25,840 and he's always the first in line. 319 00:17:25,875 --> 00:17:27,475 Tell Avi to meet me there. 320 00:17:27,510 --> 00:17:30,745 Want you to go to that hotel and check on my family. 321 00:17:30,780 --> 00:17:33,181 Right. The, uh... place at the beach? 322 00:17:33,215 --> 00:17:35,550 Yeah. I'll call you later. 323 00:17:35,584 --> 00:17:38,086 All right, boss. 324 00:17:47,063 --> 00:17:48,396 What the fuck, Mick?! 325 00:17:48,431 --> 00:17:50,198 Oh, I'm... Abby. 326 00:17:50,232 --> 00:17:52,200 Me darlin'. I was... I was waiting for you. 327 00:17:53,235 --> 00:17:54,736 And I fell asleep. 328 00:17:54,770 --> 00:17:57,405 The bed was so soft. 329 00:17:57,440 --> 00:18:00,575 Do you know how fucking inappropriate this is? 330 00:18:00,609 --> 00:18:02,177 I didn't want to wake you. 331 00:18:02,211 --> 00:18:04,579 I didn't mean any harm. I was talking to Conor. 332 00:18:04,613 --> 00:18:07,449 I, uh... I was worried about you, so I came. 333 00:18:09,585 --> 00:18:11,453 Tired, I guess. It's been a rough few days. 334 00:18:11,487 --> 00:18:12,687 Oh, yeah? 335 00:18:12,722 --> 00:18:15,090 Me, too. 336 00:18:17,960 --> 00:18:20,562 You want to talk about it, I'm here for you. 337 00:18:26,302 --> 00:18:28,470 Does that pull out? 338 00:18:28,504 --> 00:18:30,271 You're not staying here, Mick. 339 00:18:32,808 --> 00:18:36,411 Well, whatever's going on, right now you got to get up. 340 00:18:36,445 --> 00:18:38,446 Are you fucking kidding me? No, I'm not. 341 00:18:38,481 --> 00:18:40,315 You got to be a mother to your children. 342 00:18:41,617 --> 00:18:43,718 That's ironic coming from you. 343 00:18:43,753 --> 00:18:45,086 The past is the past. 344 00:18:45,121 --> 00:18:47,222 Right now... you're getting up. 345 00:18:47,256 --> 00:18:49,724 You lay your fucking hands on me, and I'll scream. 346 00:18:49,759 --> 00:18:51,760 You need to get up. Conor's upset. 347 00:18:51,794 --> 00:18:52,994 So is Bridget. How do you know? 348 00:18:53,029 --> 00:18:54,129 I talked to him. 349 00:18:54,163 --> 00:18:55,130 You got some fucking nerve, 350 00:18:55,164 --> 00:18:56,131 you know that? 351 00:18:56,165 --> 00:18:58,133 I do. Go take a shower. 352 00:18:58,167 --> 00:18:59,768 You get up, I go. 353 00:18:59,802 --> 00:19:01,369 Go on. 354 00:19:28,364 --> 00:19:30,331 Fucking leave me alone. 355 00:19:30,366 --> 00:19:32,634 I'll fucking sue you. 356 00:19:46,749 --> 00:19:47,249 Fuck, Ray. 357 00:19:49,018 --> 00:19:50,685 Relax, Tiny. 358 00:19:50,719 --> 00:19:53,221 You're not going anywhere. 359 00:20:00,830 --> 00:20:02,831 You got a lot of problems, Tiny. 360 00:20:02,865 --> 00:20:04,365 Why don't you let me help you? 361 00:20:04,400 --> 00:20:05,800 Go fuck yourself, Ray. 362 00:20:05,835 --> 00:20:07,335 Sully's gonna kill you. 363 00:20:07,369 --> 00:20:08,770 You know that, right? 364 00:20:10,840 --> 00:20:12,574 He's out of fucking control. 365 00:20:12,608 --> 00:20:14,042 So let me help you. 366 00:20:16,745 --> 00:20:18,246 We got Eddie, Tiny. 367 00:20:18,280 --> 00:20:20,682 You're just saying that to scare me. 368 00:20:20,716 --> 00:20:23,251 Nah, he got hit by a car. 369 00:20:23,285 --> 00:20:25,253 We got the money back. 370 00:20:25,287 --> 00:20:28,223 But you got another million belongs to me. 371 00:20:31,260 --> 00:20:34,829 I didn't come to L.A. to kill a fucking movie star. 372 00:20:34,864 --> 00:20:36,898 I... I been watching this guy 373 00:20:36,932 --> 00:20:38,566 my whole life. 374 00:20:38,601 --> 00:20:40,335 I been crying nonstop. 375 00:20:40,369 --> 00:20:42,137 I fucking loved Sean Walker. 376 00:20:43,205 --> 00:20:46,407 Here's the deal. 377 00:20:46,442 --> 00:20:48,743 I'll let you keep half the money, 378 00:20:48,777 --> 00:20:52,413 throw in a boat trip to Rosarito, plus the passports. 379 00:20:52,448 --> 00:20:55,049 When you get to Mexico, Sully can go anyplace he wants. 380 00:20:55,084 --> 00:20:57,952 I got contacts down there that can get him to the Maldives. 381 00:21:00,222 --> 00:21:02,590 I don't trust him no more. 382 00:21:04,894 --> 00:21:06,895 Can I come work for you? 383 00:21:21,076 --> 00:21:23,278 Take Sully my offer. 384 00:21:23,312 --> 00:21:25,113 Call me when it's done. 385 00:21:25,147 --> 00:21:26,881 I got no family, Ray. 386 00:21:26,916 --> 00:21:28,883 And-and I don't blend in. 387 00:21:28,918 --> 00:21:30,885 Sully ain't gonna take me with him. 388 00:21:40,763 --> 00:21:41,930 Hi, sweet pea. 389 00:21:41,964 --> 00:21:43,298 Hi, Grandpa. 390 00:21:43,332 --> 00:21:45,233 Hi, honey. 391 00:21:45,267 --> 00:21:48,069 What's wrong with him? 392 00:21:48,103 --> 00:21:50,471 He ate too much. Now he doesn't feel well. 393 00:21:50,506 --> 00:21:53,575 Oh. My sweet boy. 394 00:21:53,609 --> 00:21:56,578 - How you doing? - Not so good. 395 00:21:56,612 --> 00:21:57,979 Hi, Mama. 396 00:21:58,013 --> 00:21:59,647 You feel better? 397 00:21:59,682 --> 00:22:01,182 I do, sweetheart. 398 00:22:02,451 --> 00:22:04,752 Sorry I was short before. 399 00:22:04,787 --> 00:22:06,454 It's okay. Don't worry about it. 400 00:22:08,624 --> 00:22:10,158 Will you order me a ginger ale? 401 00:22:10,192 --> 00:22:11,593 I want to talk to Mick. 402 00:22:11,627 --> 00:22:13,261 Sure. 403 00:22:13,295 --> 00:22:15,096 Better order two; your son's got a stomachache. 404 00:22:15,130 --> 00:22:16,831 What's wrong, Con? 405 00:22:16,865 --> 00:22:18,266 I'm fine. 406 00:22:18,300 --> 00:22:19,267 Maybe you need to fart. 407 00:22:21,770 --> 00:22:23,204 We go talk, Mick? 408 00:22:28,611 --> 00:22:30,578 Ain't this something? 409 00:22:30,613 --> 00:22:33,314 Finally have our day at the beach? Huh? 410 00:22:38,220 --> 00:22:40,688 What are you doing here, Mick? 411 00:22:40,723 --> 00:22:43,124 Wanted to make sure you... 412 00:22:43,158 --> 00:22:45,860 you were all okay, that's all. 413 00:22:45,894 --> 00:22:48,696 You know Ray was abused? 414 00:22:48,731 --> 00:22:51,866 That same priest that abused Bunchy? 415 00:22:53,902 --> 00:22:56,337 Yeah. 416 00:22:59,341 --> 00:23:02,810 That's all you got to say about it? 417 00:23:06,982 --> 00:23:08,683 Kids say the craziest things. 418 00:23:08,717 --> 00:23:10,685 You calling my husband a liar, Mick? 419 00:23:10,719 --> 00:23:12,854 No, you... It's just, you know... 420 00:23:12,888 --> 00:23:14,856 It was different then. Different how? 421 00:23:14,890 --> 00:23:16,691 Everybody got molested. 422 00:23:16,725 --> 00:23:19,027 Half the kids in my neighborhood got molested. 423 00:23:19,061 --> 00:23:21,195 Everybody knew about it. 424 00:23:23,065 --> 00:23:25,466 This-this one lady 425 00:23:25,501 --> 00:23:28,202 used to show me her tits every fucking Sunday. 426 00:23:28,237 --> 00:23:30,838 Run her hands through my hair every time she saw me. 427 00:23:30,873 --> 00:23:33,274 Pat my ass. 428 00:23:39,615 --> 00:23:41,382 You're the wolf. 429 00:23:41,417 --> 00:23:43,551 What? 430 00:23:43,585 --> 00:23:45,853 Ray was right. 431 00:23:45,888 --> 00:23:47,722 You're the fucking wolf, Mickey. 432 00:23:49,358 --> 00:23:51,926 I'm a wolf? What is that supposed to mean? 433 00:23:51,960 --> 00:23:53,194 A wolf. 434 00:23:53,228 --> 00:23:54,762 A howling wolf? 435 00:24:00,536 --> 00:24:03,504 Look. 436 00:24:03,539 --> 00:24:06,708 Maybe I looked the other way too much. Maybe I did. 437 00:24:06,742 --> 00:24:09,344 I'm just saying, I had my hands full. 438 00:24:09,378 --> 00:24:11,179 You know how hard it was to make a living? 439 00:24:11,213 --> 00:24:12,180 Selling coke? 440 00:24:15,084 --> 00:24:16,751 Yeah, that must've been real hard. 441 00:24:16,785 --> 00:24:18,786 Geez, I can't tell you nothing, can I? 442 00:24:18,821 --> 00:24:20,521 What the fuck is going on today? 443 00:24:20,556 --> 00:24:22,990 I want you to leave, Mickey. 444 00:24:24,259 --> 00:24:26,427 Stay away from my family. 445 00:24:26,462 --> 00:24:28,029 Abby, come on. 446 00:24:28,063 --> 00:24:29,630 I thought we were friends. 447 00:24:29,665 --> 00:24:32,033 You wrote to me; all those letters helped me so much. 448 00:24:32,067 --> 00:24:35,870 You know how much it meant to me keeping up with those kids? 449 00:24:35,904 --> 00:24:38,106 I love those kids. 450 00:24:38,140 --> 00:24:39,741 I really do. 451 00:24:39,775 --> 00:24:42,810 Why don't you love your own kids, Mick? 452 00:24:45,180 --> 00:24:46,781 I don't get this, Abby. 453 00:24:46,815 --> 00:24:48,816 What did I do? 454 00:24:51,153 --> 00:24:53,087 You need to put on sunblock, Conor. 455 00:24:53,122 --> 00:24:54,789 Leave me alone. 456 00:24:54,823 --> 00:24:57,658 Everything okay? 457 00:24:57,693 --> 00:25:00,061 Yeah, we're fine. 458 00:25:00,095 --> 00:25:02,163 You need to leave. 459 00:25:19,348 --> 00:25:21,315 Fuck him. 460 00:25:21,350 --> 00:25:24,285 I'll get plastic surgery. 461 00:25:26,121 --> 00:25:29,290 I can look like a completely different person for 30 thou. 462 00:25:29,324 --> 00:25:32,860 I passed a million places in the last few days. 463 00:25:32,895 --> 00:25:35,496 I'll walk right in, hand 'em cash. 464 00:25:35,531 --> 00:25:36,831 What about me? 465 00:25:36,865 --> 00:25:38,866 Leave me the fuck alone. 466 00:25:38,901 --> 00:25:41,536 Call Ray, and tell him I said... 467 00:25:41,570 --> 00:25:43,938 no deal. 468 00:26:01,156 --> 00:26:02,690 It's your father. 469 00:26:02,724 --> 00:26:04,125 Don't hang up. 470 00:26:04,159 --> 00:26:05,960 What do you want? 471 00:26:05,994 --> 00:26:07,795 I'm beginning to see 472 00:26:07,830 --> 00:26:10,198 I caused a lot of trouble since I got here. 473 00:26:10,232 --> 00:26:12,834 The scales are falling from my eyes. 474 00:26:15,337 --> 00:26:18,306 The boys told me what happened, Ray. 475 00:26:18,340 --> 00:26:21,309 I want to see you. Give me ten minutes. 476 00:26:21,343 --> 00:26:23,578 Then I'll leave town, be out of your life forever. 477 00:26:23,612 --> 00:26:24,579 You're lying. 478 00:26:24,613 --> 00:26:27,415 Ask Bunch. I moved out. 479 00:26:29,451 --> 00:26:32,019 The Fite Club. One hour. 480 00:26:38,894 --> 00:26:40,862 Raymond. 481 00:26:42,564 --> 00:26:44,932 Can I talk to you for a minute? In private? 482 00:26:44,967 --> 00:26:47,368 Whatever you have to say, Raymond, you can say it. 483 00:26:47,402 --> 00:26:51,038 I've asked Deb to marry me, and she's accepted. 484 00:26:51,073 --> 00:26:52,707 Congratulations, Deb. 485 00:26:52,741 --> 00:26:55,743 A wife can't testify against her husband. 486 00:26:57,746 --> 00:27:00,915 I, um... I think I'll-I'll change the baby. 487 00:27:00,949 --> 00:27:02,950 Come on. 488 00:27:02,985 --> 00:27:04,919 Come on. 489 00:27:04,953 --> 00:27:07,922 Ooh, let's go. Let's go. 490 00:27:07,956 --> 00:27:10,057 I think Ruth would want me to be happy. 491 00:27:10,092 --> 00:27:12,059 You know, they met once. 492 00:27:12,094 --> 00:27:14,795 Ruth didn't know that she was my mistress. 493 00:27:14,830 --> 00:27:16,564 I felt terrible. Ruth liked her. 494 00:27:16,598 --> 00:27:18,165 Sully didn't take the bait. 495 00:27:20,002 --> 00:27:22,970 I'm gonna use our sources, put out a bulletin. 496 00:27:23,005 --> 00:27:24,906 Say he was sighted in Santa Monica. 497 00:27:24,940 --> 00:27:26,307 No, Raymond. 498 00:27:26,341 --> 00:27:28,075 Then anyone could turn him in. 499 00:27:28,110 --> 00:27:29,644 We can't risk it. 500 00:27:29,678 --> 00:27:31,879 Sully knows everything. What's your plan, Ezra? 501 00:27:31,914 --> 00:27:33,881 I hire you to come up with the plan. 502 00:27:33,916 --> 00:27:35,950 Then let me do my fucking job. 503 00:27:44,760 --> 00:27:46,127 Hey, man. 504 00:27:46,161 --> 00:27:48,496 Did my dad send you? 505 00:27:48,530 --> 00:27:50,598 Yep. 506 00:27:50,632 --> 00:27:52,433 Where's Abby? 507 00:27:52,467 --> 00:27:54,101 Yeah, she had to take Conor upstairs. 508 00:27:54,136 --> 00:27:56,003 How come? 509 00:27:56,038 --> 00:27:58,439 He got sick. 510 00:27:58,473 --> 00:28:00,174 Threw up in the hot tub. 511 00:28:00,208 --> 00:28:03,544 Oh, Jesus. 512 00:28:12,187 --> 00:28:14,322 Hey, come on. 513 00:28:20,162 --> 00:28:21,796 Want to go for a walk? 514 00:28:23,832 --> 00:28:25,366 Yeah. 515 00:28:27,736 --> 00:28:29,337 I had this boyfriend, 516 00:28:29,371 --> 00:28:30,871 Marvin. 517 00:28:30,906 --> 00:28:33,641 He did one thing, and my father almost killed him. 518 00:28:33,675 --> 00:28:34,976 What'd he do? 519 00:28:35,010 --> 00:28:37,044 He got a little rough with me. 520 00:28:37,079 --> 00:28:38,980 He's from a different culture, you know? 521 00:28:39,014 --> 00:28:40,281 He's more mature. 522 00:28:40,315 --> 00:28:42,283 He apologized. 523 00:28:42,317 --> 00:28:43,884 I believe you. 524 00:28:43,919 --> 00:28:45,553 My dad's a fucking racist. 525 00:28:45,587 --> 00:28:48,656 No, he's a good guy; you just have to give him a chance. 526 00:28:48,690 --> 00:28:51,859 He disappears all the time; it's a joke. 527 00:28:51,893 --> 00:28:55,029 Now everybody's all fucked up, and it's his fault. 528 00:28:55,063 --> 00:28:56,664 Well... 529 00:28:56,698 --> 00:29:00,067 when I first met him, 530 00:29:00,102 --> 00:29:02,503 he really helped me out. 531 00:29:02,537 --> 00:29:03,904 How? 532 00:29:03,939 --> 00:29:05,906 I beat someone up. 533 00:29:05,941 --> 00:29:08,009 Got in a lot of trouble for it. 534 00:29:10,012 --> 00:29:11,579 I have anger issues. 535 00:29:11,613 --> 00:29:13,414 Really? 536 00:29:13,448 --> 00:29:15,182 Yeah. 537 00:29:15,217 --> 00:29:17,251 But your dad was really good to me. 538 00:29:17,285 --> 00:29:18,686 He could see past that. 539 00:29:18,720 --> 00:29:21,088 He bailed me out and gave me a job. 540 00:29:25,527 --> 00:29:28,029 Hey, listen... 541 00:29:28,063 --> 00:29:31,899 I know what a bad father is. 542 00:29:31,933 --> 00:29:34,001 And you don't have one. 543 00:29:34,036 --> 00:29:36,070 So... 544 00:29:36,104 --> 00:29:39,006 stay open. 545 00:29:39,041 --> 00:29:41,642 And I think you'll realize he's okay. 546 00:29:44,880 --> 00:29:47,181 All right? Yeah. 547 00:30:36,465 --> 00:30:38,432 Please leave a message after the tone. 548 00:30:40,001 --> 00:30:42,670 Hi. 549 00:30:42,704 --> 00:30:44,672 It's me. 550 00:30:46,708 --> 00:30:48,943 Come home. 551 00:30:51,613 --> 00:30:53,681 Home? 552 00:30:53,715 --> 00:30:55,783 More like a fucking hotel, right? 553 00:30:57,853 --> 00:30:59,854 Hold on, Joanna. You haven't won yet. 554 00:30:59,888 --> 00:31:02,323 Let's spin the big wheel to see what your challenge is. 555 00:31:02,357 --> 00:31:03,758 All right. 556 00:31:03,792 --> 00:31:05,459 Come on! 557 00:31:05,494 --> 00:31:06,827 Good challenge! Good challenge! 558 00:31:06,862 --> 00:31:08,429 I got this! 559 00:31:08,463 --> 00:31:09,463 Oh! 560 00:31:11,900 --> 00:31:13,868 Breaking news. 561 00:31:13,902 --> 00:31:16,203 The FBI's most wanted man, 562 00:31:16,238 --> 00:31:18,339 Patrick "Sully" Sullivan, 563 00:31:18,373 --> 00:31:21,642 has been spotted in Santa Monica. 564 00:31:21,676 --> 00:31:23,544 Sully Sullivan has outstanding warrants 565 00:31:23,578 --> 00:31:25,713 for 19 murders, plus numerous counts 566 00:31:25,747 --> 00:31:28,482 of extortion, racketeering 567 00:31:28,517 --> 00:31:31,719 and drug-running, and should be considered very dangerous. 568 00:31:31,753 --> 00:31:33,354 The FBI is asking 569 00:31:33,388 --> 00:31:36,357 anyone with information on his whereabouts to call... 570 00:32:09,224 --> 00:32:11,592 Necesita mas toallas, Maria? 571 00:32:11,626 --> 00:32:13,060 Sí, sí. 572 00:32:16,398 --> 00:32:17,898 Sí. 573 00:32:21,036 --> 00:32:23,170 That motherfucker Ray! 574 00:32:24,739 --> 00:32:26,941 Grab your shit. We're getting out of here. 575 00:32:26,975 --> 00:32:29,877 I'm sure that cunt's gonna report it. 576 00:32:29,911 --> 00:32:31,612 Move it, lard-ass. 577 00:32:31,646 --> 00:32:33,180 Come on. 578 00:32:33,215 --> 00:32:34,782 Come on, come on! 579 00:32:58,840 --> 00:33:01,942 What do you want? 580 00:33:01,977 --> 00:33:04,278 I'm worried about you. 581 00:33:04,312 --> 00:33:06,814 There's a lot going on. 582 00:33:06,848 --> 00:33:08,282 You gonna take out Sully? 583 00:33:08,316 --> 00:33:10,584 You got five minutes, Mick. 584 00:33:10,619 --> 00:33:12,620 What do you want to say to me? 585 00:33:15,790 --> 00:33:18,158 I had this idea 586 00:33:18,193 --> 00:33:20,895 if I came out here, it would all work out. 587 00:33:20,929 --> 00:33:22,263 Yeah? 588 00:33:22,297 --> 00:33:24,331 No, it didn't. 589 00:33:26,902 --> 00:33:28,969 I killed that priest. 590 00:33:29,004 --> 00:33:30,905 Minute I got out. First thing I did. 591 00:33:30,939 --> 00:33:32,806 I did it so we could start fresh. 592 00:33:32,841 --> 00:33:35,075 We know how that turned out. 593 00:33:37,579 --> 00:33:40,147 Everybody makes mistakes, Ray. 594 00:33:40,181 --> 00:33:42,616 I'm gonna... 595 00:33:44,586 --> 00:33:46,253 I'm gonna go. 596 00:33:46,288 --> 00:33:49,123 I'm gonna leave town. 597 00:33:51,493 --> 00:33:53,694 But I got to ask you one thing. 598 00:33:55,697 --> 00:33:57,898 Why'd you want to have me killed? 599 00:33:57,933 --> 00:33:59,900 I can't stop thinking about it. 600 00:33:59,935 --> 00:34:02,836 It was like a stake in my heart. 601 00:34:02,871 --> 00:34:04,571 Why? 602 00:34:06,207 --> 00:34:09,476 Are you fucking kidding me? 603 00:34:09,511 --> 00:34:12,012 Where do I even start? 604 00:34:12,047 --> 00:34:13,447 Terry? 605 00:34:13,481 --> 00:34:15,616 Bunch? 606 00:34:15,650 --> 00:34:18,452 Bridget killing herself? Huh? 607 00:34:18,486 --> 00:34:20,621 You're right about Terry. 608 00:34:20,655 --> 00:34:23,123 I should have stopped that last fight. 609 00:34:23,158 --> 00:34:25,359 He took too many blows to the head. 610 00:34:25,393 --> 00:34:27,528 I thought he could handle it, but he couldn't. 611 00:34:27,562 --> 00:34:29,964 I got greedy. 612 00:34:29,998 --> 00:34:32,599 I really thought he could fight his way out. 613 00:34:32,634 --> 00:34:35,002 Mom dying while you're off in the projects with Claudette? 614 00:34:35,036 --> 00:34:36,437 What the fuck was that about? 615 00:34:36,471 --> 00:34:38,939 I like black women, Ray. What can I tell you? 616 00:34:38,974 --> 00:34:41,875 I can't apologize for love, Ray. 617 00:34:41,910 --> 00:34:43,644 I loved her. 618 00:34:43,678 --> 00:34:46,213 You know they made death threats against her and the baby? 619 00:34:46,247 --> 00:34:48,949 What kind of animals want to kill a baby 'cause it's black? 620 00:34:48,984 --> 00:34:50,851 The animals you made your life with. 621 00:34:50,885 --> 00:34:53,220 There were no fucking death threats. There were, Ray. 622 00:34:53,254 --> 00:34:55,122 You were whoring around every fucking night! 623 00:34:55,156 --> 00:34:56,991 Selling coke, robbing banks. Come on! 624 00:34:57,025 --> 00:34:59,360 I didn't know nothing else. 625 00:34:59,394 --> 00:35:00,894 I had no skills to speak of. 626 00:35:00,929 --> 00:35:01,862 Poor fucking Mick. 627 00:35:03,832 --> 00:35:06,333 I did 20 years for you. 628 00:35:06,368 --> 00:35:08,769 I took the rap for you and Ezra and Sean. 629 00:35:08,803 --> 00:35:10,137 I kept my mouth shut. 630 00:35:10,171 --> 00:35:11,338 I did the time. 631 00:35:11,373 --> 00:35:13,007 You did 20 years 632 00:35:13,041 --> 00:35:14,942 because you stole half a million dollars from Sully. 633 00:35:14,976 --> 00:35:16,844 The only place you were safe was in prison. 634 00:35:16,878 --> 00:35:18,358 Where you ratted out his whole family. 635 00:35:18,380 --> 00:35:21,348 I did the time for you, Ray. 636 00:35:22,817 --> 00:35:24,284 You loved us so much, 637 00:35:24,319 --> 00:35:26,286 how come you didn't give us the money, huh? 638 00:35:26,321 --> 00:35:27,788 She needed it more. 639 00:35:27,822 --> 00:35:30,157 I knew you'd make it, take care of the others. 640 00:35:30,191 --> 00:35:31,859 Bunchy and Terry, no way. 641 00:35:31,893 --> 00:35:33,460 They're weak. 642 00:35:33,495 --> 00:35:36,296 But you? 643 00:35:36,331 --> 00:35:39,266 You're my favorite, Ray. 644 00:35:39,300 --> 00:35:41,268 You always were. 645 00:35:41,302 --> 00:35:43,871 We're alike, the two of us. 646 00:35:43,905 --> 00:35:46,306 Same exactly. 647 00:36:06,728 --> 00:36:09,763 I told you. 648 00:36:13,701 --> 00:36:17,304 I told you what happened with that man. 649 00:36:17,338 --> 00:36:19,339 O'Connor. 650 00:36:24,913 --> 00:36:27,314 Remember what you did, Mick? 651 00:36:31,086 --> 00:36:33,053 Huh? 652 00:36:35,423 --> 00:36:38,826 You called me a liar, and you beat the shit out of me. 653 00:36:38,860 --> 00:36:42,229 Remember that? 654 00:36:42,263 --> 00:36:44,698 You didn't stop him. 655 00:36:44,732 --> 00:36:49,136 And he kept after me and kept after me. 656 00:36:52,440 --> 00:36:54,441 And then he went after Bunchy. 657 00:36:58,813 --> 00:37:00,781 Our sweet Bunchy. 658 00:37:02,750 --> 00:37:05,152 That's when I decided to kill you, Mick. 659 00:37:08,256 --> 00:37:10,624 You been dead to me since that day. 660 00:37:13,228 --> 00:37:16,063 You been dead to me since I was ten years old. 661 00:37:20,001 --> 00:37:22,970 I'm sorry from the bottom of my heart, Ray. 662 00:37:26,808 --> 00:37:28,809 There's no forgiveness for you, you prick. 663 00:37:28,843 --> 00:37:30,410 Get the fuck out of here. 664 00:37:42,490 --> 00:37:44,758 It's on. They called. 665 00:37:44,792 --> 00:37:47,594 Want to meet at the marina. 666 00:37:47,629 --> 00:37:49,897 What's your plan, boy? 667 00:38:18,126 --> 00:38:19,526 Hey! 668 00:38:25,867 --> 00:38:27,801 That's a nice bike. 669 00:38:27,835 --> 00:38:29,136 Raleigh chopper. 670 00:38:29,170 --> 00:38:31,338 Yeah. Ape hangers. 671 00:38:34,809 --> 00:38:36,476 I didn't steal it. 672 00:38:36,511 --> 00:38:38,111 Somebody left it. 673 00:38:38,146 --> 00:38:39,780 It's okay. 674 00:38:39,814 --> 00:38:42,282 I just wanted to look at it. 675 00:38:42,317 --> 00:38:43,984 I got to go home. 676 00:38:44,018 --> 00:38:46,720 I'm not stopping you. 677 00:39:28,963 --> 00:39:31,565 I couldn't sleep last night. 678 00:39:34,269 --> 00:39:37,104 I didn't do the right thing leaving him with you. 679 00:39:42,944 --> 00:39:45,379 What happened to him? 680 00:39:47,882 --> 00:39:50,250 The priest died. 681 00:39:50,285 --> 00:39:52,386 After you took him to the hospital? 682 00:39:54,422 --> 00:39:56,556 We didn't get to take him. 683 00:39:56,591 --> 00:39:58,025 Why not? 684 00:40:01,562 --> 00:40:03,730 It's complicated. 685 00:40:03,765 --> 00:40:06,233 Did you kill him? 686 00:40:09,103 --> 00:40:10,804 Jesus, Terry. 687 00:40:10,838 --> 00:40:13,073 Are you gonna tell me what happened, or aren't you? 688 00:40:13,107 --> 00:40:15,776 I... I can't. 689 00:40:17,845 --> 00:40:19,546 Something happened. 690 00:40:19,580 --> 00:40:20,947 I know something happened. 691 00:40:20,982 --> 00:40:23,750 Bunchy shot him. Why? 692 00:40:23,785 --> 00:40:25,319 He had his reasons. 693 00:40:27,322 --> 00:40:30,657 There's things that... 694 00:40:30,692 --> 00:40:32,326 that I can't talk about. 695 00:40:32,360 --> 00:40:33,827 If you can't talk about these things, 696 00:40:33,861 --> 00:40:35,021 then how can anything ever... 697 00:40:35,029 --> 00:40:37,331 Jesus, woman! 698 00:40:37,365 --> 00:40:39,166 This is who I am! 699 00:40:39,200 --> 00:40:41,635 We're loyal to each other! 700 00:40:41,669 --> 00:40:45,605 If that's a problem, then it's a problem! 701 00:40:47,642 --> 00:40:49,509 It's a problem. 702 00:40:54,015 --> 00:40:56,650 One more thing. 703 00:40:56,684 --> 00:40:59,086 What did you do with the body? 704 00:40:59,120 --> 00:41:01,021 We got rid of it. 705 00:41:05,126 --> 00:41:07,627 What do you expect me to do with this information? 706 00:41:07,662 --> 00:41:10,063 I don't know, Frances. 707 00:41:12,700 --> 00:41:15,135 Do what you need to do. 708 00:41:31,686 --> 00:41:33,286 Think Sully's gonna show? 709 00:41:33,321 --> 00:41:34,654 I don't know. 710 00:41:34,689 --> 00:41:37,023 Did you call your wife? 711 00:41:37,058 --> 00:41:40,060 What the fuck's the matter with you? 712 00:41:57,178 --> 00:41:59,546 What you looking so surprised for, Ray? 713 00:41:59,580 --> 00:42:01,348 My life here is over. 714 00:42:01,382 --> 00:42:03,350 I convinced my old pal here 715 00:42:03,384 --> 00:42:06,086 to take me with him. 716 00:42:09,857 --> 00:42:11,892 You're not setting me up, are you, Ray? 717 00:42:15,897 --> 00:42:17,731 Ha-ah. 718 00:42:29,911 --> 00:42:30,977 Money first, Sully. 719 00:42:34,782 --> 00:42:36,149 Go. 720 00:42:41,722 --> 00:42:44,191 Hi, Avi. 721 00:42:44,225 --> 00:42:46,159 How's your mom? She's fine, thanks... 722 00:42:52,300 --> 00:42:55,402 That's to show you not to fuck with me, Ray. 723 00:42:55,436 --> 00:42:58,538 Where's the boat? 724 00:42:58,573 --> 00:42:59,539 Now let's go. 725 00:42:59,574 --> 00:43:00,540 You go first. 726 00:43:00,575 --> 00:43:03,510 Move it! 727 00:43:04,579 --> 00:43:06,346 Mick, 728 00:43:06,380 --> 00:43:08,715 lend a hand with that, will you? 729 00:43:36,310 --> 00:43:38,078 What the fuck, Ray? 730 00:43:38,112 --> 00:43:40,347 You, get the fuck off the boat. 731 00:43:40,381 --> 00:43:43,116 I'm fucking FBI. 732 00:43:43,150 --> 00:43:46,052 And I'm FBI's Most Wanted, so go fuck yourself. 733 00:43:47,622 --> 00:43:50,056 You shoot me, he shoots him. 734 00:43:56,931 --> 00:44:00,767 Mick... go get his gun. 735 00:44:09,110 --> 00:44:10,877 Give me the gun. 736 00:44:10,912 --> 00:44:13,046 Give me the gun. 737 00:44:29,130 --> 00:44:31,131 And I'm taking all the money, Ray. 738 00:44:32,800 --> 00:44:34,334 Now get off the fucking... 739 00:44:42,310 --> 00:44:45,345 What the fuck you do that for?! 740 00:44:45,379 --> 00:44:47,414 You were just in a shoot-out with Sully Sullivan. 741 00:44:47,448 --> 00:44:49,182 What do you think I did it for? 742 00:44:49,216 --> 00:44:51,184 Give him the gun, Mick. 743 00:44:51,218 --> 00:44:54,354 Right... right. 744 00:44:54,388 --> 00:44:56,656 Call an ambulance. 745 00:44:56,691 --> 00:44:58,124 I'm not calling a fucking ambulance. 746 00:44:58,159 --> 00:44:59,626 You take him. 747 00:44:59,660 --> 00:45:01,528 How the fuck do I explain what he's doing here? 748 00:45:01,562 --> 00:45:03,096 You hired us to help you find Sully! 749 00:45:03,130 --> 00:45:04,698 Now call a fucking ambulance! 750 00:45:16,344 --> 00:45:18,478 You all right? I am all right. 751 00:45:20,915 --> 00:45:23,817 I have a punctured lung and broken ribs. 752 00:45:23,851 --> 00:45:25,552 Jesus, what are you, a doctor? 753 00:45:25,586 --> 00:45:27,487 I was a medic in the army. 754 00:45:27,521 --> 00:45:29,389 Let me see. You were? 755 00:45:30,758 --> 00:45:32,325 What are you screaming for? 756 00:45:32,360 --> 00:45:33,793 It fucking hurts. 757 00:45:33,828 --> 00:45:35,528 It's all right. You're gonna be okay. 758 00:45:35,563 --> 00:45:36,863 You call that ambulance yet?! 759 00:45:36,897 --> 00:45:38,398 They're on their way! 760 00:45:38,432 --> 00:45:40,300 What do you want me to do with this piece of shit? 761 00:45:40,334 --> 00:45:41,334 Your problem. 762 00:45:43,371 --> 00:45:45,572 You were never here. 763 00:45:45,606 --> 00:45:47,007 You understand? 764 00:45:47,041 --> 00:45:49,009 Get the fuck out. 765 00:46:12,867 --> 00:46:15,769 Saved your life, Ray-Ray. 766 00:46:15,803 --> 00:46:17,771 Guess we're even now. 767 00:46:17,805 --> 00:46:19,739 Is that how you see it, Mick? 768 00:46:22,143 --> 00:46:24,110 Ray-Ray. 769 00:46:30,951 --> 00:46:33,186 That should be enough to get you a plane ticket 770 00:46:33,220 --> 00:46:35,388 and a couple months rent somewhere. 771 00:46:35,423 --> 00:46:39,926 Well, it's all water under the bridge now, ain't it? 772 00:46:39,960 --> 00:46:41,394 Bye, Mick. 773 00:46:44,598 --> 00:46:48,234 You know what your problem is, Ray? 774 00:46:48,269 --> 00:46:49,536 You cling to the past. 775 00:46:49,570 --> 00:46:51,171 You got to... you got to move on. 776 00:47:13,961 --> 00:47:16,730 Hey. Hi. 777 00:47:56,470 --> 00:47:58,838 Hi. It's me. 778 00:48:01,208 --> 00:48:03,176 Come home. 779 00:48:04,645 --> 00:48:07,013 Home? 780 00:48:07,047 --> 00:48:09,983 More like a fucking hotel, right? 781 00:48:10,017 --> 00:48:13,286 Sweetheart, I don't know why we're here 782 00:48:13,320 --> 00:48:15,922 and why we can't come home. 783 00:48:15,956 --> 00:48:18,825 I don't even fucking care. 784 00:48:18,859 --> 00:48:21,461 You're my home. 785 00:48:21,495 --> 00:48:23,429 I fucking need you, Ray. 786 00:48:23,464 --> 00:48:26,533 We all do. 787 00:48:26,567 --> 00:48:28,701 We don't even have to talk. 788 00:48:28,736 --> 00:48:30,737 Just please come here. 789 00:48:32,973 --> 00:48:35,008 I love you so much. 790 00:48:46,487 --> 00:48:47,787 Start the seventh round. 791 00:48:47,822 --> 00:48:49,222 There's been a lot of action so far. 792 00:48:49,223 --> 00:48:50,557 Al, how do you have it? 793 00:48:50,591 --> 00:48:52,559 It's a very close fight. 794 00:48:52,593 --> 00:48:54,027 I have it 58-56 for... 795 00:48:54,061 --> 00:48:55,361 My boys! 796 00:48:55,396 --> 00:48:57,530 Hey. 797 00:49:07,208 --> 00:49:09,843 Terry, get us some glasses. 798 00:49:09,877 --> 00:49:11,511 Little early, ain't it? 799 00:49:11,545 --> 00:49:13,546 Don't worry about it. 800 00:49:24,391 --> 00:49:26,326 There you go. 801 00:49:26,360 --> 00:49:27,360 Bunch. 802 00:49:32,299 --> 00:49:34,133 So, Pops, what are we celebrating? 803 00:49:36,971 --> 00:49:38,605 Life. 804 00:49:39,974 --> 00:49:42,108 L'Chaim. 805 00:49:46,113 --> 00:49:48,081 Sip it, Daryll. 806 00:49:49,917 --> 00:49:51,951 Sip it my ass, motherfucker. 807 00:49:54,989 --> 00:49:56,522 I'll tell you what, Al, 808 00:49:56,557 --> 00:49:57,924 it's everything you could possibly want 809 00:49:57,958 --> 00:49:59,025 in a championship fight. 810 00:49:59,059 --> 00:50:00,393 Here they go at each other... 811 00:50:01,929 --> 00:50:04,964 We still have that cot Bunchy slept on? 812 00:50:04,999 --> 00:50:06,966 Sure. 813 00:50:07,001 --> 00:50:08,635 Good. 814 00:50:40,834 --> 00:50:42,802 Is he dead? 815 00:50:42,836 --> 00:50:45,104 Think he's sleeping. 816 00:50:45,139 --> 00:50:47,140 Don't wake him. 817 00:53:27,090 --> 00:53:32,090 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.