All language subtitles for Ray Donovan - 1x07 - New Birthday.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,401 --> 00:00:06,368 Is that your boyfriend? 2 00:00:06,402 --> 00:00:07,769 I think so. 3 00:00:07,803 --> 00:00:09,738 Hey, hey, Mr. Donovan. 4 00:00:09,772 --> 00:00:11,172 Hey, you buy me yet? 5 00:00:11,207 --> 00:00:12,774 Remember that kid we bought? 6 00:00:12,808 --> 00:00:14,676 His mother must've shot off her mouth. 7 00:00:14,710 --> 00:00:17,412 You promised me this wouldn't come back. 8 00:00:17,446 --> 00:00:18,813 You promised me. 9 00:00:18,848 --> 00:00:20,815 Sean shot the girl with your gun, 10 00:00:20,850 --> 00:00:22,817 high on your drugs. 11 00:00:22,852 --> 00:00:24,486 Ray said you were in trouble anyway... 12 00:00:24,520 --> 00:00:26,321 you'd stolen a lot of money from Sully. 13 00:00:26,355 --> 00:00:28,256 Sean Walker really killed that girl, huh? 14 00:00:28,290 --> 00:00:29,824 Mickey's met with him 15 00:00:29,859 --> 00:00:32,427 a couple of times since Palm Springs. 16 00:00:32,461 --> 00:00:35,030 You seem a little under the weather. 17 00:00:35,064 --> 00:00:38,266 Ray? Motherfucker. 18 00:00:38,300 --> 00:00:41,169 If you think he's after you, he probably is. 19 00:00:41,203 --> 00:00:43,123 You think you're the first person that tried 20 00:00:43,139 --> 00:00:44,506 to shut us down, you dumb fuck? 21 00:00:44,540 --> 00:00:46,508 I told you everything. I told you... 22 00:00:46,542 --> 00:00:48,076 Who the fuck are you, Ray? 23 00:00:48,110 --> 00:00:50,278 Is he a good husband? 24 00:00:50,312 --> 00:00:51,746 How do you mean? Men are... they're naturally 25 00:00:51,781 --> 00:00:54,182 really secretive animals. 26 00:00:54,216 --> 00:00:55,577 You never told me how Bridget died. 27 00:00:56,819 --> 00:00:58,119 She was high on drugs. 28 00:00:58,154 --> 00:01:00,355 She jumped off a roof. 29 00:01:00,389 --> 00:01:02,190 Daddy, please stop it! 30 00:01:02,224 --> 00:01:04,459 You might've had the balls to put me away, kid, 31 00:01:04,493 --> 00:01:07,462 but shoot me? I don't think so. 32 00:01:08,155 --> 00:01:12,155 ♪ Ray Donovan 1x07 ♪ New Birthday Original Air Date on August 11, 2013 33 00:01:12,180 --> 00:01:17,180 == sync, corrected by elderman == @elder_man 34 00:01:37,278 --> 00:01:39,646 Ray, you up here? 35 00:01:42,517 --> 00:01:44,584 Where you going now? 36 00:01:44,619 --> 00:01:46,853 Boston. 37 00:01:46,888 --> 00:01:49,089 Boston?! 38 00:01:49,123 --> 00:01:51,658 Why the fuck are you going to Boston? 39 00:01:51,692 --> 00:01:53,093 You pull a gun 40 00:01:53,127 --> 00:01:54,794 on your father in front of your children, 41 00:01:54,829 --> 00:01:56,563 and then you pack your shit and leave? 42 00:01:56,597 --> 00:01:58,398 It's business. You won't even let me 43 00:01:58,432 --> 00:01:59,966 take the kids home to see my parents, 44 00:02:00,001 --> 00:02:02,068 and now all of a sudden you're going back? 45 00:02:03,538 --> 00:02:05,505 Is this about Colleen? 46 00:02:06,841 --> 00:02:08,708 Abs, she's been dead for 20 years. 47 00:02:08,743 --> 00:02:10,210 Then why are you going back? 48 00:02:10,244 --> 00:02:14,047 I gotta see someone. 49 00:02:14,081 --> 00:02:16,249 But you won't tell me who? 50 00:02:19,487 --> 00:02:21,888 What the hell is a Steampunk Wizard of Oz? 51 00:02:21,923 --> 00:02:24,791 It's The Wizard of Oz set in the world of Victorian England 52 00:02:24,825 --> 00:02:26,092 where everything's, like, 53 00:02:26,127 --> 00:02:27,794 steam-powered and industrialized. 54 00:02:27,828 --> 00:02:30,797 Sounds stupid. Why are you all of a sudden into doing musicals? 55 00:02:30,831 --> 00:02:32,666 I thought you hated that shit. 56 00:02:39,373 --> 00:02:41,775 Morning. 57 00:02:55,656 --> 00:02:57,123 So, what are you guys doing today? 58 00:02:59,894 --> 00:03:02,495 Well, Bridget's auditioning for this dumb play, 59 00:03:02,530 --> 00:03:03,930 and I've got soccer. 60 00:03:03,965 --> 00:03:06,866 Yeah? Sounds like a good day. 61 00:03:08,135 --> 00:03:10,537 You fuckin' knew?! 62 00:03:10,571 --> 00:03:12,772 You knew my moms was killed and you ain't tell me? All right. 63 00:03:12,807 --> 00:03:14,341 All right, all right. Calm down. Let's go outside. 64 00:03:14,375 --> 00:03:16,142 She was murdered in our own house. Ray... 65 00:03:16,177 --> 00:03:19,446 Out. Right now. Fuck you, man. You knew. 66 00:03:19,480 --> 00:03:20,547 Daddy! No, Ray... 67 00:03:20,581 --> 00:03:23,049 No...! Stay there, Bridget. 68 00:03:23,084 --> 00:03:25,485 Bridget, just... just wait. 69 00:03:25,519 --> 00:03:26,886 Hold on. Ray... Fuck off me. 70 00:03:26,921 --> 00:03:29,055 Mom, stop. No! 71 00:03:30,224 --> 00:03:31,391 What the fuck is this? 72 00:03:31,425 --> 00:03:32,892 Bring a gun in my house? 73 00:03:36,998 --> 00:03:38,365 You should've told me. 74 00:03:38,399 --> 00:03:40,200 Shut up and keep walking. 75 00:03:46,240 --> 00:03:49,209 Fucking crazy, man. What were you thinking? 76 00:03:49,243 --> 00:03:52,679 Yo. Sorry about that, man. 77 00:03:52,713 --> 00:03:55,348 He got a text from his little cousin about his mom. 78 00:03:55,383 --> 00:03:57,684 I mean, dead bodies in the house for days. 79 00:03:57,718 --> 00:04:00,086 That was just nasty. 80 00:04:03,958 --> 00:04:05,792 Yo, you do that? 81 00:04:07,094 --> 00:04:09,162 Are you out of your fuckin' mind? 82 00:04:09,196 --> 00:04:11,498 Hey, look, my bad. 83 00:04:11,532 --> 00:04:13,266 I'm just wonderin'. 84 00:04:13,301 --> 00:04:16,469 You keep that kid away from my daughter, you hear me? 85 00:04:17,538 --> 00:04:20,507 All right. 86 00:04:28,282 --> 00:04:30,083 Where you going? To talk to Marvin. 87 00:04:30,117 --> 00:04:32,037 No, you're not. You can't just order me to not... 88 00:04:32,053 --> 00:04:34,287 You stay away from him, you understand me? 89 00:04:42,563 --> 00:04:45,598 You want to explain what the hell that kid was talking about? 90 00:04:45,633 --> 00:04:46,793 It's nothing. He's just upset. 91 00:04:46,801 --> 00:04:48,268 He said his mother was murdered, 92 00:04:48,302 --> 00:04:50,103 said you knew something about it. 93 00:04:50,137 --> 00:04:53,273 It's got nothing to do with us, Abs. Really? 94 00:04:53,307 --> 00:04:55,275 You're scaring me, Ray. 95 00:04:55,309 --> 00:04:57,277 The way you've been. 96 00:04:57,311 --> 00:04:58,978 You're fucking scaring me. 97 00:04:59,013 --> 00:05:02,115 Come on, Abs. 98 00:05:08,022 --> 00:05:10,223 See you in a few days. 99 00:05:27,141 --> 00:05:28,575 Hey. 100 00:05:28,609 --> 00:05:30,510 You wanted to see me? Yes. 101 00:05:31,846 --> 00:05:34,280 Have a seat. 102 00:05:37,318 --> 00:05:40,620 You did some work on Ezra Goldman 103 00:05:40,654 --> 00:05:44,624 and Lee Drexler a couple of years ago. 104 00:05:44,658 --> 00:05:47,260 Yeah. I couldn't get it to stick. 105 00:05:47,294 --> 00:05:48,595 They're crafty guys. 106 00:05:48,629 --> 00:05:51,331 Wiretapping, extortion, jury tampering. 107 00:05:51,365 --> 00:05:53,805 Criminal justice terrorists. I want to bring some new evidence 108 00:05:53,834 --> 00:05:55,435 to Brady. 109 00:05:55,469 --> 00:05:57,103 See if I can get funded. 110 00:05:57,138 --> 00:05:59,339 Okay. What do you got? 111 00:05:59,373 --> 00:06:00,407 Murder. 112 00:06:02,042 --> 00:06:03,610 Involving Sean Walker. 113 00:06:03,644 --> 00:06:05,512 Sean fucking Walker? 114 00:06:06,981 --> 00:06:08,515 Are you serious? I have evidence 115 00:06:08,549 --> 00:06:11,284 that he shot a girl in Boston 20 years ago, 116 00:06:11,318 --> 00:06:16,156 and Ezra Goldman and Ray Donovan covered it up. 117 00:06:17,224 --> 00:06:19,592 Wow. 118 00:06:20,895 --> 00:06:22,495 I'm in. 119 00:06:23,931 --> 00:06:25,498 The Fed's been looking for him 120 00:06:25,533 --> 00:06:27,300 for 20 years, Ray. 121 00:06:27,334 --> 00:06:30,837 Do you think you can just fly to Boston and find him? 122 00:06:30,871 --> 00:06:32,272 Why don't you let me 123 00:06:32,306 --> 00:06:33,807 take care of Mick? 124 00:06:33,841 --> 00:06:35,975 Because I need you on the outside, not in prison. 125 00:06:36,010 --> 00:06:38,978 You know, rumor is... 126 00:06:39,013 --> 00:06:40,880 he's in Belfast. 127 00:06:40,915 --> 00:06:42,849 Sully didn't go to fucking Ireland. 128 00:06:45,886 --> 00:06:48,488 He's a ghost, Ray. 129 00:06:48,522 --> 00:06:51,157 You're chasing a fucking ghost. 130 00:06:51,192 --> 00:06:53,159 Story of my life. 131 00:06:53,194 --> 00:06:56,229 And even if you do find him, what? 132 00:06:56,263 --> 00:06:58,665 Thanks for the ride. 133 00:07:04,338 --> 00:07:06,306 Be careful out there. 134 00:07:06,340 --> 00:07:08,241 The white zone is for 135 00:07:08,275 --> 00:07:12,312 the immediate loading and unloading of passengers only. 136 00:07:48,716 --> 00:07:50,216 Amen, motherfucker. 137 00:08:07,635 --> 00:08:10,370 "Amen, motherfucker." 138 00:08:10,404 --> 00:08:13,506 I fucking love that line. Shh! 139 00:08:55,182 --> 00:08:56,983 What'd you find out? 140 00:08:57,017 --> 00:08:59,085 You're right about Van. 141 00:08:59,119 --> 00:09:01,087 What's he got? 142 00:09:01,121 --> 00:09:02,622 Says he found a witness 143 00:09:02,656 --> 00:09:04,724 to testify to a cover-up of a murder. 144 00:09:04,758 --> 00:09:06,059 Says he could 145 00:09:06,093 --> 00:09:08,494 take down you, Ezra and Sean Walker. 146 00:09:08,529 --> 00:09:11,497 What do you want me to do about it? 147 00:09:11,532 --> 00:09:15,034 Try to sit on him till I get back to town. 148 00:09:19,373 --> 00:09:21,341 There... Mickey Donovan! That's my name. 149 00:09:21,375 --> 00:09:24,310 Right there. Consultant. 150 00:09:32,319 --> 00:09:35,121 Black Mass. 151 00:09:35,155 --> 00:09:39,692 This minor masterpiece of the '90s action oeuvre 152 00:09:39,727 --> 00:09:42,462 laid the groundwork for such films 153 00:09:42,496 --> 00:09:45,198 as Tarantino's Reservoir Dogs, 154 00:09:45,232 --> 00:09:47,867 Fincher's Seven; It was also 155 00:09:47,901 --> 00:09:50,870 the film, as we know, that introduced 156 00:09:50,904 --> 00:09:53,306 the world to the great talent 157 00:09:53,340 --> 00:09:56,042 of our guest of honor this evening, 158 00:09:56,076 --> 00:09:59,278 Sean Walker. Oh. 159 00:09:59,313 --> 00:10:01,447 Hey, Sean! 160 00:10:01,482 --> 00:10:02,815 Sean! Hey, Sean! 161 00:10:02,850 --> 00:10:04,450 Thank you. Thank you. 162 00:10:04,485 --> 00:10:05,618 Thank you. 163 00:10:07,488 --> 00:10:08,855 Thank you. 164 00:10:08,889 --> 00:10:10,323 I'll be right back. 165 00:10:10,357 --> 00:10:13,059 Be right back! He'll be right back! 166 00:10:23,570 --> 00:10:25,304 Yeah. 167 00:10:25,339 --> 00:10:26,973 Ray, your father's stalking me. 168 00:10:27,007 --> 00:10:28,841 What? 169 00:10:28,876 --> 00:10:31,511 He's at my screening, screaming my name from the third row. 170 00:10:31,545 --> 00:10:33,046 You got a bodyguard there? 171 00:10:33,080 --> 00:10:34,847 Bodyguard? What's that gonna do? 172 00:10:34,882 --> 00:10:36,015 Just don't get near him. 173 00:10:36,050 --> 00:10:37,483 You know, I'm sick of this shit! 174 00:10:37,518 --> 00:10:38,484 You keep saying you're gonna handle this, 175 00:10:38,519 --> 00:10:40,019 and nothing fucking happens! 176 00:10:40,054 --> 00:10:41,554 - I am handling. What the hell...? - You know 177 00:10:41,588 --> 00:10:42,555 how many times you have said that? 178 00:10:42,589 --> 00:10:43,990 He's a harmless old man. 179 00:10:44,024 --> 00:10:45,158 He likes movies. What can I tell you? 180 00:10:45,192 --> 00:10:46,159 You know what? 181 00:10:46,193 --> 00:10:47,560 You're fucking fired. 182 00:10:47,594 --> 00:10:48,995 Don't do that. 183 00:10:49,029 --> 00:10:50,563 I'm one of the most important people 184 00:10:50,597 --> 00:10:53,166 on the planet; I can deal with this on my own, Ray. 185 00:10:53,200 --> 00:10:55,401 Don't get any stupid ideas, Sean. 186 00:10:55,436 --> 00:10:58,171 You're not a character in one of your movies. 187 00:11:01,108 --> 00:11:03,910 Asshole. 188 00:11:03,944 --> 00:11:06,546 Are you ready, Sean? 189 00:11:17,891 --> 00:11:20,593 Sorry about that. I had to get the mic on. 190 00:11:20,627 --> 00:11:22,328 Reset it. 191 00:11:22,362 --> 00:11:23,730 All right. 192 00:11:23,764 --> 00:11:26,899 All right, uh, let's start with questions. 193 00:11:26,934 --> 00:11:28,401 Uh, yes. 194 00:11:28,435 --> 00:11:29,769 You in the glasses, yes. 195 00:11:29,803 --> 00:11:32,772 Thanks. 196 00:11:32,806 --> 00:11:33,773 Thanks. 197 00:11:33,807 --> 00:11:35,341 Hi. Hi. Uh, my name is Sam. 198 00:11:35,375 --> 00:11:37,443 I'm a very huge fan of everything you do, 199 00:11:37,478 --> 00:11:39,912 Thank you. And I love your work so much. 200 00:11:39,947 --> 00:11:42,048 Yeah, yeah, I'm-I'm a great fan, too. I'm a big fan. And Black Mass... 201 00:11:42,082 --> 00:11:44,751 And I got an idea for a movie you should do. 202 00:11:46,320 --> 00:11:47,954 It's about an unknown actor 203 00:11:47,988 --> 00:11:50,256 who comes to Boston to act in a film, 204 00:11:50,290 --> 00:11:52,725 and he ends up shooting a young woman in the head. 205 00:11:52,760 --> 00:11:54,727 And then he frames a working Joe 206 00:11:54,762 --> 00:11:56,896 from an honest family for the murder. 207 00:11:56,930 --> 00:11:59,132 Sounds interesting. 208 00:11:59,166 --> 00:12:00,900 Yeah, I ain't done yet. 209 00:12:00,934 --> 00:12:03,035 You see, this honest family man... 210 00:12:03,070 --> 00:12:06,105 he goes to jail for 20 years. 211 00:12:06,140 --> 00:12:07,573 And the young actor... 212 00:12:07,608 --> 00:12:10,643 he becomes the biggest movie star in the world. 213 00:12:10,677 --> 00:12:12,912 What do you think? 214 00:12:12,946 --> 00:12:15,748 It sounds a... a bit... 215 00:12:15,783 --> 00:12:16,983 You want to buy it? 216 00:12:17,017 --> 00:12:18,257 I actually don't buy pitches... 217 00:12:18,285 --> 00:12:19,385 Buy it! 218 00:12:19,419 --> 00:12:20,419 Yeah, buy it. 219 00:12:20,454 --> 00:12:22,388 Buy it! Buy it! 220 00:12:22,422 --> 00:12:24,457 Buy it! Buy it! 221 00:12:24,491 --> 00:12:26,259 Buy it! Buy it! 222 00:12:26,293 --> 00:12:27,560 Buy it! Buy it! Buy it...! 223 00:12:28,996 --> 00:12:30,897 Okay. Okay. Buy it! Buy it! Buy it! 224 00:12:30,931 --> 00:12:32,932 You're very convincing. 225 00:12:32,966 --> 00:12:35,168 All right. I'm gonna give you my number. 226 00:12:35,202 --> 00:12:36,969 All right. Sam? 227 00:12:37,004 --> 00:12:39,338 Um, yes, uh, Black Mass. 228 00:12:39,373 --> 00:12:42,141 Christian undertones, religious, all that good stuff. 229 00:12:42,176 --> 00:12:43,843 Did you study with the Catholic Church? 230 00:12:43,877 --> 00:12:45,997 Did you do anything with the priest... the priesthood? 231 00:12:57,624 --> 00:13:00,760 Hi. 232 00:13:00,794 --> 00:13:02,762 What you want? 233 00:13:02,796 --> 00:13:05,798 About your mom. 234 00:13:05,833 --> 00:13:08,534 I just wanted to tell you how sorry I am. 235 00:13:08,569 --> 00:13:10,203 It's a terrible thing. 236 00:13:10,237 --> 00:13:11,871 Were you close? 237 00:13:11,905 --> 00:13:14,974 She was my mom. 238 00:13:16,710 --> 00:13:19,145 Look, if you ever need to talk... 239 00:13:20,981 --> 00:13:23,349 I know you don't know me 240 00:13:23,383 --> 00:13:26,652 so well, but... if you need to talk. 241 00:13:28,488 --> 00:13:31,657 I'm here. 242 00:13:36,663 --> 00:13:38,998 She was a drug addict. 243 00:13:39,032 --> 00:13:41,434 Couldn't raise me herself, 244 00:13:41,468 --> 00:13:43,636 so she sold me. 245 00:13:43,670 --> 00:13:45,972 Knowing her, 246 00:13:46,006 --> 00:13:48,875 she probably bragged about all the cash she got. 247 00:13:48,909 --> 00:13:52,311 Someone killed her for it. 248 00:13:52,346 --> 00:13:55,214 What does my husband have to do with that? 249 00:13:55,249 --> 00:13:59,051 Ask him yourself. 250 00:14:15,802 --> 00:14:18,204 Sit down, Eddie. 251 00:14:22,643 --> 00:14:24,644 I don't know what happened. 252 00:14:24,678 --> 00:14:28,881 I picked Mickey up out of that lineup, just like I told you. 253 00:14:28,916 --> 00:14:30,983 There's some money you're after, it's gone. 254 00:14:31,018 --> 00:14:33,552 Give it to my mother. Surgery. 255 00:14:33,587 --> 00:14:35,721 Macular degeneration. 256 00:14:35,756 --> 00:14:39,225 Relax. I'm here to see Sully. 257 00:14:39,259 --> 00:14:43,462 Sully? Sully died ten years ago, in Belfast. 258 00:14:43,497 --> 00:14:47,066 Just tell him I'm here. 259 00:14:51,538 --> 00:14:53,873 Hey, Ray. 260 00:14:53,907 --> 00:14:55,875 Remember me? 261 00:14:55,909 --> 00:14:58,311 No. 262 00:15:06,353 --> 00:15:07,853 Yo. 263 00:15:07,888 --> 00:15:10,923 You want to make some music? 264 00:15:10,958 --> 00:15:13,225 You want to order some sushi? 265 00:15:16,063 --> 00:15:17,396 I'll tell you what. Hit that. 266 00:15:17,431 --> 00:15:19,799 That's gonna make you feel better. 267 00:15:22,202 --> 00:15:24,770 You know what? 268 00:15:24,805 --> 00:15:26,672 We're gonna throw you a party tomorrow. 269 00:15:26,707 --> 00:15:28,007 Why? 270 00:15:28,041 --> 00:15:29,508 Celebrate your birthday. 271 00:15:29,543 --> 00:15:30,943 It ain't my birthday tomorrow. 272 00:15:32,045 --> 00:15:33,612 It's your new birthday, son. 273 00:15:33,647 --> 00:15:35,514 You got a whole new life ahead of you. 274 00:15:35,549 --> 00:15:37,750 So, chin up. 275 00:15:37,784 --> 00:15:40,353 We partying tomorrow. 276 00:15:40,387 --> 00:15:42,021 Halfway through the tenth round now, 277 00:15:42,055 --> 00:15:43,723 both fighters beginning to show signs of fatigue... 278 00:15:43,757 --> 00:15:45,691 You know, this kid can fucking fight. 279 00:15:45,726 --> 00:15:47,727 He's just a puncher. 280 00:15:47,761 --> 00:15:49,695 What are you talking about? He's a beast. 281 00:15:49,730 --> 00:15:51,897 He ain't no real boxer, that's for sure. 282 00:15:51,932 --> 00:15:53,632 But you don't know the difference. 283 00:15:53,667 --> 00:15:55,034 I know the difference. 284 00:15:56,803 --> 00:15:58,804 You think because you lifted weights and played football 285 00:15:58,839 --> 00:16:00,873 in high school, you some type of tough guy. 286 00:16:00,907 --> 00:16:02,141 Yeah, I'm, I'm learning. 287 00:16:02,175 --> 00:16:04,043 Who is this? 288 00:16:04,077 --> 00:16:07,646 I'm sending a car for you tomorrow at 11:00. 289 00:16:07,681 --> 00:16:09,048 Who is this? 290 00:16:09,082 --> 00:16:11,283 Sean Walker. 291 00:16:11,318 --> 00:16:14,387 Make it 11:30. I'm drinking tonight. 292 00:16:14,421 --> 00:16:16,789 Okay, that should work. 293 00:16:18,592 --> 00:16:20,960 Whoa! Whoa! 294 00:16:23,296 --> 00:16:26,632 Christ! I'm sleeping over here! 295 00:16:26,666 --> 00:16:30,770 Oh, you're sleeping. Oh. 296 00:16:30,804 --> 00:16:33,739 You got a perfectly fine house. 297 00:16:33,774 --> 00:16:35,975 Why ain't you sleeping over there? 298 00:16:36,009 --> 00:16:38,511 I don't like it no more. 299 00:16:38,545 --> 00:16:40,112 You don't like it no more. 300 00:16:40,147 --> 00:16:42,348 That's all right; it's just a house. Here. 301 00:16:45,652 --> 00:16:47,920 Stop it, Pa! No. Ooh. Oh! 302 00:16:47,954 --> 00:16:49,755 Come on. 303 00:16:49,790 --> 00:16:51,457 Get up. 304 00:16:51,491 --> 00:16:53,192 Join the land of the living. 305 00:16:54,694 --> 00:16:57,863 Come on. Let's go. 306 00:16:57,898 --> 00:17:00,032 Boxers ain't fucking tough guys. 307 00:17:00,067 --> 00:17:03,369 They're fucking students of the sport. 308 00:17:03,403 --> 00:17:05,438 You don't like me, huh? 309 00:17:05,472 --> 00:17:09,208 Was I hiding that fact from you? 310 00:17:09,242 --> 00:17:10,776 Hey, Terry. 311 00:17:10,811 --> 00:17:12,811 Where's that pretty lady you been hanging out with? 312 00:17:12,813 --> 00:17:14,480 I haven't seen her in a while. 313 00:17:14,514 --> 00:17:16,816 She's busy. 314 00:17:19,019 --> 00:17:20,886 He's a puncher. 315 00:17:20,921 --> 00:17:22,788 Hey. 316 00:17:22,823 --> 00:17:24,190 I'm serious! 317 00:17:35,068 --> 00:17:39,105 Hey, sweetheart. 318 00:17:39,139 --> 00:17:40,873 You okay? 319 00:17:40,907 --> 00:17:43,042 What was Marvin talking about, Daddy? Did-Did you buy him? 320 00:17:43,076 --> 00:17:44,810 It's not like that. 321 00:17:44,845 --> 00:17:46,879 But you knew his mother was dead. 322 00:17:46,913 --> 00:17:48,848 Yeah. 323 00:17:48,882 --> 00:17:50,282 Why wouldn't you tell him? 324 00:17:50,317 --> 00:17:51,684 Listen, sweetheart, 325 00:17:51,718 --> 00:17:54,019 I was trying to help. 326 00:17:54,054 --> 00:17:57,189 Get him out of the house full of drug addicts. 327 00:17:57,224 --> 00:18:00,659 So you gave money to his mother to give him to Re-Kon? 328 00:18:00,694 --> 00:18:03,062 People who live like that die like that, Bridg. 329 00:18:03,096 --> 00:18:06,132 I did my best to help his mother, too. 330 00:18:07,166 --> 00:18:09,134 It just didn't work out. 331 00:18:09,168 --> 00:18:10,702 But... 332 00:18:10,736 --> 00:18:14,305 I did my best, Bridg. 333 00:18:14,340 --> 00:18:17,208 Do you want to talk to Mom? 334 00:18:17,243 --> 00:18:19,644 No. I'll talk to her tomorrow. 335 00:18:21,914 --> 00:18:24,315 How was school? 336 00:18:24,350 --> 00:18:26,184 It was fine. 337 00:18:26,218 --> 00:18:28,620 Good night, Daddy. 338 00:18:46,372 --> 00:18:48,406 Yeah? 339 00:18:48,440 --> 00:18:50,074 Flanagan's. 340 00:18:50,109 --> 00:18:51,609 When? 341 00:18:51,644 --> 00:18:53,811 Now. 342 00:19:02,488 --> 00:19:04,889 He's back there. 343 00:19:16,068 --> 00:19:18,803 Hey, Ray. 344 00:19:39,658 --> 00:19:44,896 My fucking nose. Aah. 345 00:19:48,467 --> 00:19:49,834 You remember me now? 346 00:19:49,868 --> 00:19:51,236 No. 347 00:19:54,006 --> 00:19:55,406 That it? 348 00:19:55,441 --> 00:19:57,976 We done? 349 00:20:01,013 --> 00:20:03,314 Get the fuck out of town. 350 00:20:22,301 --> 00:20:24,269 Son of a bitch. 351 00:20:27,673 --> 00:20:30,108 Tell Sully I want to see him. 352 00:20:32,111 --> 00:20:34,145 You're a fucking lunatic, Ray. 353 00:20:34,179 --> 00:20:35,680 I told you he ain't in Boston. 354 00:20:38,384 --> 00:20:40,518 I thought you said he was dead. 355 00:21:27,733 --> 00:21:29,133 I know what you're thinking. 356 00:21:29,168 --> 00:21:31,002 What am I thinking? You can only 357 00:21:31,036 --> 00:21:32,136 recognize me if you squint. 358 00:21:32,171 --> 00:21:33,338 What are you talking about? 359 00:21:33,372 --> 00:21:35,873 I'm in a fat suit, huh? 360 00:21:35,908 --> 00:21:38,209 Old Gary... in a fat suit. 361 00:21:38,243 --> 00:21:40,178 Shut the fuck up, Gary. Come in. 362 00:21:40,212 --> 00:21:41,879 Good to see you, Ray. How you doing? 363 00:21:41,914 --> 00:21:43,147 You all right? Yeah. 364 00:21:43,182 --> 00:21:44,982 Come on in. Thanks. 365 00:21:46,485 --> 00:21:48,820 You want a drink? Sure. 366 00:21:54,426 --> 00:21:55,827 Ice? 367 00:21:55,861 --> 00:21:57,095 Nah. 368 00:21:58,330 --> 00:22:00,665 I was surprised to get your call, Ray. 369 00:22:00,699 --> 00:22:03,534 Didn't think you came back to Boston anymore. 370 00:22:04,570 --> 00:22:07,205 I don't. 371 00:22:07,239 --> 00:22:09,207 What's the occasion? 372 00:22:09,241 --> 00:22:11,209 I just got a little business. 373 00:22:11,243 --> 00:22:13,211 What's your line of work now, Ray? 374 00:22:13,245 --> 00:22:15,079 I consult. 375 00:22:16,448 --> 00:22:17,715 Sláinte. 376 00:22:17,750 --> 00:22:20,184 You got a wife and kids now, huh? 377 00:22:20,219 --> 00:22:22,253 Four fuckin' 378 00:22:22,287 --> 00:22:24,422 teenage boys. Holy shit. 379 00:22:26,892 --> 00:22:28,893 What's your wife's name again? 380 00:22:28,927 --> 00:22:32,063 Gloria. You don't know her. Where'd you meet her? 381 00:22:32,097 --> 00:22:34,265 She was a secretary down at the yard. 382 00:22:34,299 --> 00:22:36,100 She know about Bridget? 383 00:22:37,136 --> 00:22:39,737 Fuck, Ray. 384 00:22:43,142 --> 00:22:46,244 I'm gonna ask you something, Gar. 385 00:22:46,278 --> 00:22:49,113 Bridget ever talk to you about my father? 386 00:22:49,148 --> 00:22:51,449 What do you mean? 387 00:22:51,483 --> 00:22:54,385 I don't know, uh... 388 00:22:54,420 --> 00:22:57,255 what kind of dad he was? 389 00:22:58,490 --> 00:23:00,558 I don't fuckin' remember. 390 00:23:01,960 --> 00:23:04,262 So, why do you think she did it? 391 00:23:04,296 --> 00:23:05,797 Come on, Ray. 392 00:23:05,831 --> 00:23:08,866 It was 25 years ago. 393 00:23:08,901 --> 00:23:11,102 No idea, huh? 394 00:23:12,671 --> 00:23:15,940 Look, we were fuckin' high all the time. 395 00:23:18,010 --> 00:23:20,278 That's why you wanted to talk? 396 00:23:20,312 --> 00:23:22,914 Fuck, Ray... 397 00:23:22,948 --> 00:23:25,950 I can't look back at it no more. 398 00:23:27,419 --> 00:23:29,320 I mean, the Pats, the Red Sox. 399 00:23:29,354 --> 00:23:31,823 You want to shoot the shit about hockey or something? 400 00:23:31,857 --> 00:23:34,158 But Bridget? 401 00:23:34,193 --> 00:23:36,327 That shit ain't got no answer. 402 00:23:36,361 --> 00:23:37,995 Think? 403 00:23:38,030 --> 00:23:40,398 I know. 404 00:23:53,679 --> 00:23:57,014 I'm so fuckin' tired, Gary. 405 00:24:02,554 --> 00:24:04,322 Okay. 406 00:24:13,065 --> 00:24:15,299 You don't have to do that, Ray. 407 00:24:15,334 --> 00:24:17,301 For the kids. 408 00:24:19,404 --> 00:24:22,306 My boy's never been to Fenway. 409 00:24:22,341 --> 00:24:24,609 Take yours. 410 00:24:24,643 --> 00:24:26,711 Thanks. 411 00:24:26,745 --> 00:24:28,746 Be safe, all right? 412 00:24:30,349 --> 00:24:32,483 See you, Gar. 413 00:24:32,518 --> 00:24:34,519 Take it easy, Ray. 414 00:24:52,337 --> 00:24:54,605 Fuckin' Boston. 415 00:24:56,174 --> 00:24:58,409 ♪ Happy birthday ♪ 416 00:24:58,443 --> 00:24:59,810 ♪ Uh, uh ♪ 417 00:24:59,845 --> 00:25:01,245 ♪ Happy birthday ♪ 418 00:25:01,280 --> 00:25:03,314 ♪ Uh, uh, wake up ♪ 419 00:25:03,348 --> 00:25:05,249 ♪ It's your birthday, little homey ♪ 420 00:25:05,284 --> 00:25:08,486 ♪ It's time to show the world that you the one and only ♪ 421 00:25:08,520 --> 00:25:10,421 ♪ Mar... vin ♪ 422 00:25:10,455 --> 00:25:13,157 ♪ Happy birthday, Mar... vin ♪ 423 00:25:13,191 --> 00:25:14,258 ♪ Happy birthday ♪ 424 00:25:14,293 --> 00:25:15,660 ♪ Mar... vin ♪ 425 00:25:15,694 --> 00:25:17,028 ♪ Happy birthday. ♪ 426 00:25:17,062 --> 00:25:19,263 Thanks, Re-Kon. 427 00:25:19,298 --> 00:25:21,098 No problem, homey. 428 00:25:21,133 --> 00:25:23,134 Make a wish. 429 00:25:28,307 --> 00:25:29,740 Thanks, Re-Kon. 430 00:25:29,775 --> 00:25:31,709 Anytime, little homey. 431 00:26:08,146 --> 00:26:11,282 ♪ All my seasons been cold since I've been alone ♪ 432 00:26:11,316 --> 00:26:12,583 ♪ Ah ♪ 433 00:26:14,553 --> 00:26:17,388 ♪ All my seasons been cold since I've been alone ♪ 434 00:26:23,161 --> 00:26:24,729 ♪ All my seasons, all my seasons ♪ 435 00:26:24,763 --> 00:26:26,203 ♪ All my seasons have been alone... ♪ 436 00:26:27,432 --> 00:26:29,734 You ain't supposed to be here. 437 00:26:29,768 --> 00:26:31,202 I know. 438 00:26:31,236 --> 00:26:32,703 Your dad thinks I'm gonna be 439 00:26:32,738 --> 00:26:33,871 a bad influence on you. 440 00:26:33,905 --> 00:26:36,207 My dad's the bad influence. 441 00:26:36,241 --> 00:26:37,475 Yeah. 442 00:26:37,509 --> 00:26:39,143 Well, you're suddenly in a good mood. 443 00:26:40,078 --> 00:26:41,545 It's my birthday. 444 00:26:41,580 --> 00:26:43,414 Wait, I thought you were a Virgo. 445 00:26:43,448 --> 00:26:45,249 Used to be. 446 00:26:45,283 --> 00:26:47,118 Now I got a new life, 447 00:26:47,152 --> 00:26:49,220 and a new birthday. 448 00:26:52,591 --> 00:26:54,392 Come on, shawty. 449 00:26:54,426 --> 00:26:56,127 We're laying down some tracks. 450 00:26:56,161 --> 00:26:58,295 Okay, sure. 451 00:26:58,330 --> 00:27:01,599 You're a beautiful boy. 452 00:27:17,182 --> 00:27:19,784 What the fuck are you doing? 453 00:27:21,520 --> 00:27:24,088 How are you, Mrs. Sullivan? 454 00:27:24,122 --> 00:27:26,190 How's Sully keeping these days? 455 00:27:26,224 --> 00:27:28,025 Tiny, who's this? 456 00:27:28,060 --> 00:27:30,494 I'm Ray Donovan, ma'am. 457 00:27:30,529 --> 00:27:31,929 Mickey's boy. 458 00:27:31,963 --> 00:27:33,931 Mickey. That prick. 459 00:27:33,965 --> 00:27:35,933 Sleeps with a nigger 460 00:27:35,967 --> 00:27:38,669 while his beautiful wife was dying. 461 00:27:38,704 --> 00:27:40,271 That's him. 462 00:27:40,305 --> 00:27:43,674 Tell Sully I want to see him, all right? 463 00:27:43,709 --> 00:27:45,309 Go fuck yourself. 464 00:27:46,645 --> 00:27:49,847 Charming as ever, Mrs. Sullivan. 465 00:27:49,881 --> 00:27:50,848 Come on. 466 00:27:53,385 --> 00:27:55,319 Ow... 467 00:27:55,353 --> 00:27:58,456 You tell Sully I got something for him. 468 00:27:58,490 --> 00:28:00,591 You tell him I'm not leaving 469 00:28:00,625 --> 00:28:03,260 till he talks to me, all right? 470 00:28:07,532 --> 00:28:09,133 Take care, Mrs. Sullivan. 471 00:28:14,306 --> 00:28:15,773 Let's, um... 472 00:28:15,807 --> 00:28:17,775 let's look at some options. 473 00:28:17,809 --> 00:28:19,677 All right. 474 00:28:23,181 --> 00:28:26,217 Oh, my God. 475 00:28:26,251 --> 00:28:27,818 They're so beautiful. 476 00:28:27,853 --> 00:28:29,453 Price range gonna work? 477 00:28:29,488 --> 00:28:31,489 Ooh, I don't know. 478 00:28:31,523 --> 00:28:34,125 Maybe Ray has more than he lets on? 479 00:28:34,159 --> 00:28:36,894 You think moving is gonna change anything? 480 00:28:36,928 --> 00:28:38,295 Maybe if we move into town, 481 00:28:38,330 --> 00:28:40,898 he'll get rid of that weird apartment. 482 00:28:40,932 --> 00:28:42,633 God, that fuckin' place. 483 00:28:42,667 --> 00:28:44,235 I decorated it. 484 00:28:45,337 --> 00:28:47,138 I'm sorry. 485 00:28:48,573 --> 00:28:51,342 I found a handcuff. 486 00:28:51,376 --> 00:28:52,977 A handcuff? 487 00:28:53,011 --> 00:28:55,746 Do you think they torture people there? 488 00:28:55,781 --> 00:28:57,748 You mean people other than us? 489 00:29:01,787 --> 00:29:04,555 I'm so lonely in Calabasas. 490 00:29:04,589 --> 00:29:06,257 Oh, sweetheart, 491 00:29:06,291 --> 00:29:08,325 I've been lonely 20 years. 492 00:29:08,360 --> 00:29:10,594 Everyone's lonely. 493 00:29:14,566 --> 00:29:16,767 In Ray's apartment... 494 00:29:16,802 --> 00:29:20,838 that huge photo of Marilyn Monroe... 495 00:29:20,872 --> 00:29:22,840 why is that art? 496 00:29:22,874 --> 00:29:24,508 It's about celebrity 497 00:29:24,543 --> 00:29:28,145 and-and deconstructing the myth of fame. 498 00:29:30,415 --> 00:29:32,449 Oh, God. 499 00:29:32,484 --> 00:29:34,385 I'm so full of shit. 500 00:29:34,419 --> 00:29:37,288 I need another drink. 501 00:29:37,322 --> 00:29:38,956 Me, too. Waiter? 502 00:29:59,444 --> 00:30:03,447 So, Ray went to Boston yesterday. 503 00:30:03,481 --> 00:30:04,782 So? 504 00:30:04,816 --> 00:30:06,283 He hates it there. 505 00:30:06,318 --> 00:30:08,886 He won't even let me go back. 506 00:30:08,920 --> 00:30:11,288 I mean, our kids have never been. 507 00:30:11,323 --> 00:30:13,257 So why do you think he went? 508 00:30:13,291 --> 00:30:14,391 Something to do with his father. 509 00:30:14,426 --> 00:30:15,893 Oh. You know, 510 00:30:15,927 --> 00:30:18,762 I met him the other day; he came to the house. 511 00:30:18,797 --> 00:30:20,397 Charming. 512 00:30:20,432 --> 00:30:22,399 Ray hates him. 513 00:30:22,434 --> 00:30:24,501 You know he killed Ray's girlfriend, right? 514 00:30:24,536 --> 00:30:26,270 I heard that. 515 00:30:26,304 --> 00:30:27,938 Ray started fuckin' her after my parents 516 00:30:27,973 --> 00:30:29,406 made me break up with him. 517 00:30:29,441 --> 00:30:31,242 They were mortified that I was with a Donovan. 518 00:30:31,276 --> 00:30:32,776 Wouldn't let me out of the house. 519 00:30:32,811 --> 00:30:34,678 So Ray took up with this girl Colleen. 520 00:30:34,713 --> 00:30:36,146 And Mickey killed her? 521 00:30:36,181 --> 00:30:38,449 That's why Ray hates him. 522 00:30:38,483 --> 00:30:41,952 Sometimes I think Ray's still obsessed with that dead girl. 523 00:30:41,987 --> 00:30:43,254 Oh, please! 524 00:30:43,288 --> 00:30:45,422 G-Guess what Ezra named the dog. 525 00:30:45,457 --> 00:30:46,824 What? 526 00:30:46,858 --> 00:30:48,092 Ruth. 527 00:30:48,126 --> 00:30:50,761 No! I swear to God. 528 00:30:54,566 --> 00:30:57,034 It's not even a girl dog. 529 00:30:57,068 --> 00:30:59,503 I know! And for such a little thing, 530 00:30:59,537 --> 00:31:01,205 it's got a huge dick. 531 00:31:01,239 --> 00:31:03,540 Ruth. 532 00:31:03,575 --> 00:31:05,476 Ruth's got a big dick. 533 00:31:21,493 --> 00:31:24,161 That's a good boy. 534 00:31:24,195 --> 00:31:26,196 Look at you... mm, mm, mm. 535 00:31:51,222 --> 00:31:53,023 Raymond. 536 00:31:53,058 --> 00:31:54,925 Sully. 537 00:31:54,960 --> 00:31:57,161 Heard you got your own family now. 538 00:31:57,195 --> 00:32:00,230 Son. Daughter. 539 00:32:01,399 --> 00:32:03,767 Now, thanks to your prick father, 540 00:32:03,802 --> 00:32:06,203 I don't got no family left. 541 00:32:07,739 --> 00:32:09,707 He ratted 'em all out. 542 00:32:09,741 --> 00:32:11,709 Yeah. That's what he does. Yeah. 543 00:32:11,743 --> 00:32:13,277 They all went to prison. 544 00:32:13,311 --> 00:32:15,446 My son Jamie got stabbed. 545 00:32:15,480 --> 00:32:17,114 My brother Robbie... 546 00:32:17,148 --> 00:32:19,283 got that fucking AIDS. 547 00:32:19,317 --> 00:32:21,785 Yeah, I was sorry to hear about that. 548 00:32:21,820 --> 00:32:24,421 Well, enough sad stories. 549 00:32:24,456 --> 00:32:26,357 Come on. 550 00:32:26,391 --> 00:32:26,957 Sit down. 551 00:32:30,428 --> 00:32:32,229 What are you doing here? 552 00:32:37,936 --> 00:32:39,903 I came to see you. 553 00:32:39,938 --> 00:32:42,906 Clearly. You ran through the fucking gauntlet. 554 00:32:42,941 --> 00:32:46,377 Yeah. 555 00:32:46,411 --> 00:32:48,645 Visited with my mother. 556 00:32:48,680 --> 00:32:50,481 Oh, she's a treasure, Sully. 557 00:32:50,515 --> 00:32:53,484 Don't be a fucking wiseass. 558 00:32:54,552 --> 00:32:57,388 What are you doing here, Ray? 559 00:32:59,391 --> 00:33:02,626 I want you to kill my father. 560 00:33:07,832 --> 00:33:09,967 Fucking Jesus. 561 00:33:10,001 --> 00:33:13,103 I thought my family was fucking screwed up. 562 00:33:15,106 --> 00:33:19,043 You been to a post office lately, Ray? 563 00:33:19,077 --> 00:33:23,047 I'm the FBI's most wanted. Still number fucking one. Yeah, I know. 564 00:33:23,081 --> 00:33:24,715 So, what, you're gonna bring your fucking father to me 565 00:33:24,749 --> 00:33:26,316 and let me finish the job? 566 00:33:26,351 --> 00:33:29,553 No. I was thinking I'd bring you out to Los Angeles. 567 00:33:29,587 --> 00:33:31,288 You ever been? 568 00:33:33,691 --> 00:33:35,659 Been anywhere the last 20 years? 569 00:33:35,693 --> 00:33:37,294 What do you think? 570 00:33:37,328 --> 00:33:40,130 Haven't been to the dentist in 20 fucking years. 571 00:33:40,165 --> 00:33:41,565 I think you'll like it. 572 00:33:41,599 --> 00:33:43,567 Come over, 573 00:33:43,601 --> 00:33:46,470 get a little sun, do a little job 574 00:33:46,504 --> 00:33:49,940 and after that you can pick your next stop. 575 00:33:52,510 --> 00:33:54,678 Keep talking. 576 00:33:54,712 --> 00:33:57,681 I can set you up wherever you want to go. 577 00:33:57,715 --> 00:33:59,850 Dubai, Maldives... 578 00:33:59,884 --> 00:34:01,785 Vietnam... none of those places extradite. 579 00:34:01,820 --> 00:34:03,187 I ain't going to fucking Dubai 580 00:34:03,221 --> 00:34:04,688 to sit around with a bunch of towelheads. 581 00:34:04,722 --> 00:34:05,989 Okay, fuck Dubai. 582 00:34:06,024 --> 00:34:07,524 No, 'cause where I want to fucking go 583 00:34:07,559 --> 00:34:09,960 is not gonna be cheap. 584 00:34:11,963 --> 00:34:13,964 All right. 585 00:34:17,202 --> 00:34:19,603 Why don't you do it yourself? 586 00:34:20,672 --> 00:34:22,673 I would if I could. 587 00:34:29,647 --> 00:34:31,782 Why me, Raymond? 588 00:34:34,552 --> 00:34:36,620 I guess 'cause I want the last person he sees 589 00:34:36,654 --> 00:34:38,622 to hate him as much I do. 590 00:34:40,658 --> 00:34:43,560 Will you come out here and walk the dog? 591 00:34:43,595 --> 00:34:46,430 I can't get him to make. He'll only make with you. 592 00:34:53,638 --> 00:34:56,140 I'll be in touch. 593 00:35:02,480 --> 00:35:04,281 Pay your respects 594 00:35:04,315 --> 00:35:07,050 to that dead girl. 595 00:35:07,085 --> 00:35:08,952 She was your fucking girlfriend. 596 00:35:10,021 --> 00:35:12,089 Yeah. 597 00:35:18,363 --> 00:35:21,498 Too fucking bad 598 00:35:21,533 --> 00:35:23,233 about Rock Hudson. 599 00:35:23,268 --> 00:35:24,468 What? 600 00:35:24,502 --> 00:35:25,802 Made some good movies. 601 00:35:25,837 --> 00:35:27,638 Pillow Talk, fucking great. 602 00:35:27,672 --> 00:35:30,841 But that Doris Day did not do it for me. 603 00:35:30,875 --> 00:35:34,411 Should've been Lena Horne in Doris Day's part. 604 00:35:34,445 --> 00:35:37,848 Or Eartha Kitt. Whoo... 605 00:35:37,882 --> 00:35:39,416 Who? 606 00:35:39,450 --> 00:35:40,851 What's the matter with you? 607 00:35:40,885 --> 00:35:42,219 You don't know who Eartha Kitt is? 608 00:35:42,253 --> 00:35:43,654 Hey, Sean, how you doing? 609 00:35:43,688 --> 00:35:45,088 Let's have lunch! 610 00:35:45,123 --> 00:35:46,990 That guy is such a fucking cocksucker. 611 00:35:47,025 --> 00:35:49,393 Now, Mickey... 612 00:35:49,427 --> 00:35:51,828 listen. 613 00:35:51,863 --> 00:35:54,064 You got to understand something. 614 00:35:54,098 --> 00:35:57,334 If I buy this story, I own it. 615 00:35:57,368 --> 00:35:59,670 It's an exclusive deal. 616 00:35:59,704 --> 00:36:03,073 You cannot share this with anyone. 617 00:36:03,107 --> 00:36:05,075 I got it. 618 00:36:05,109 --> 00:36:06,944 But I think you've got more than one movie in you. 619 00:36:06,978 --> 00:36:10,180 You better believe it. 620 00:36:10,215 --> 00:36:13,684 Ladies, please, step back. Oh, no, Curtis, it's all right. 621 00:36:13,718 --> 00:36:15,385 They're just little girls. It's... Oh... 622 00:36:15,420 --> 00:36:17,020 Just over here, girls. 623 00:36:17,055 --> 00:36:19,423 Right here. 624 00:36:20,592 --> 00:36:22,125 What is it? 625 00:36:22,160 --> 00:36:23,927 I've got a job for you. 626 00:36:23,962 --> 00:36:25,696 What now? 627 00:36:25,730 --> 00:36:26,730 I need you to come in. 628 00:36:26,764 --> 00:36:28,198 Sure, sure. I'm on my way. 629 00:36:28,233 --> 00:36:30,634 Be there soon. 630 00:36:35,240 --> 00:36:38,709 Okay. All right. Bye-bye. 631 00:36:38,743 --> 00:36:40,711 Arigato. 632 00:36:45,283 --> 00:36:46,883 So... 633 00:36:46,918 --> 00:36:49,720 thinking this deal, we should make it an overall deal. 634 00:36:49,754 --> 00:36:51,255 What do you think? 635 00:36:51,289 --> 00:36:52,990 Sounds good. 636 00:36:53,024 --> 00:36:56,493 Sounds real good. 637 00:36:56,527 --> 00:36:58,462 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 638 00:36:58,496 --> 00:37:00,664 ♪ All my seasons been cold since I been alone ♪ 639 00:37:00,698 --> 00:37:02,833 ♪ It's not warm when she's away ♪ 640 00:37:02,867 --> 00:37:04,935 ♪ Swear this weather too old, sick of creeping this road ♪ 641 00:37:04,969 --> 00:37:07,237 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 642 00:37:07,272 --> 00:37:09,906 ♪ And she's always gone too long ♪ 643 00:37:09,941 --> 00:37:12,643 ♪ Anytime she goes away ♪ 644 00:37:12,677 --> 00:37:15,012 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 645 00:37:15,046 --> 00:37:17,614 ♪ All my seasons been cold since I been alone ♪ 646 00:37:17,649 --> 00:37:19,816 ♪ It's not warm when she's away ♪ 647 00:37:19,851 --> 00:37:22,319 ♪ Swear this weather too old, sick of creeping this road ♪ 648 00:37:22,353 --> 00:37:24,488 ♪ Ain't no sunshine when she's gone ♪ 649 00:37:24,522 --> 00:37:26,757 ♪ And she's always gone too long ♪ 650 00:37:26,791 --> 00:37:29,259 ♪ Anytime she goes away ♪ 651 00:37:29,294 --> 00:37:31,695 Take it over, girl. ♪ Anytime she goes away ♪ 652 00:37:31,729 --> 00:37:33,497 ♪ Anytime she goes away. ♪ 653 00:37:33,531 --> 00:37:34,865 Whoo! 654 00:37:34,899 --> 00:37:37,501 That's cool. 655 00:37:42,974 --> 00:37:47,244 You know, Ray actually likes nice things, nice clothes. 656 00:37:47,278 --> 00:37:50,247 Where we're from, men aren't supposed to dress like that. 657 00:37:50,281 --> 00:37:52,516 I think it's sexy. 658 00:37:52,550 --> 00:37:54,017 Excuse me. 659 00:37:54,052 --> 00:37:55,619 Fucking Ray. 660 00:37:56,788 --> 00:37:58,355 I hate him all day, 661 00:37:58,389 --> 00:38:00,590 and when I get drunk, all I do is think about him. 662 00:38:00,625 --> 00:38:03,694 Hmm. Thank you. 663 00:38:05,897 --> 00:38:08,532 That's $5,000. 664 00:38:08,566 --> 00:38:11,335 Doesn't Ray buy you things? 665 00:38:11,369 --> 00:38:13,770 Yeah, but it's never the right thing. 666 00:38:13,805 --> 00:38:16,106 Hmm. 667 00:38:16,140 --> 00:38:17,941 Oh, just buy them. 668 00:38:17,975 --> 00:38:19,876 They look great on you. 669 00:38:19,911 --> 00:38:21,978 No. 670 00:38:22,013 --> 00:38:24,448 Come on. 671 00:38:24,482 --> 00:38:27,184 I used to do this all the time when I was a kid. 672 00:38:27,218 --> 00:38:28,618 Abby... 673 00:38:28,653 --> 00:38:31,621 What the fuck? 674 00:38:36,728 --> 00:38:38,795 Ma'am? 675 00:38:38,830 --> 00:38:41,732 Go! Go! Go! 676 00:38:41,766 --> 00:38:43,734 Shit! What are you doing? 677 00:38:45,403 --> 00:38:46,636 Are you out of your mind? 678 00:38:46,671 --> 00:38:48,004 Ladies, get back here! 679 00:38:48,039 --> 00:38:49,406 Oh, my God, hurry! 680 00:38:49,440 --> 00:38:51,041 Hey! Shit! Fuck! Come on. 681 00:38:51,075 --> 00:38:53,410 Oh! 682 00:38:53,444 --> 00:38:55,178 Oh, shit! My Manolos. Get the fuck up! 683 00:38:55,213 --> 00:38:56,893 They're Manolos. Give me your fuckin' hand. 684 00:38:58,549 --> 00:39:00,417 Come on! You gotta get the fuck up! I can't. 685 00:39:00,451 --> 00:39:03,086 I can't... wait a minute... I think I'm gonna pee my pants. 686 00:39:06,257 --> 00:39:08,091 Oh, my God. 687 00:39:08,126 --> 00:39:09,860 I'm peeing. 688 00:39:17,935 --> 00:39:20,737 Hey, Van, listen, before we take this upstairs, 689 00:39:20,772 --> 00:39:22,873 I think we should go over your files. 690 00:39:22,907 --> 00:39:24,107 You know, maybe let me take home what you got 691 00:39:24,142 --> 00:39:25,509 so I can get familiar? 692 00:39:25,543 --> 00:39:26,877 I'd rather keep them in my safe. 693 00:39:26,911 --> 00:39:29,212 All right, then, at least give me the tapes. 694 00:39:29,247 --> 00:39:30,647 I'd rather not. 695 00:39:30,681 --> 00:39:32,082 Van, if you can't 696 00:39:32,116 --> 00:39:33,996 trust me with your evidence, how can I help you? 697 00:39:36,187 --> 00:39:38,655 Who are you working for, Frank? What?! 698 00:39:38,689 --> 00:39:40,657 Who... 699 00:39:40,691 --> 00:39:43,193 are you working for, Frank? 700 00:39:43,227 --> 00:39:46,596 The FBI, Van. 701 00:39:46,631 --> 00:39:48,532 Does Donovan have something on you? 702 00:39:48,566 --> 00:39:50,233 You know, that sounds a little paranoid. 703 00:39:50,268 --> 00:39:51,701 I'm not paranoid. 704 00:39:51,736 --> 00:39:53,737 Really? 705 00:39:53,771 --> 00:39:55,839 Saw you downstairs the other day. 706 00:39:55,873 --> 00:39:58,575 You were acting really strange. 707 00:39:58,609 --> 00:40:00,710 I'm on antihistamines. 708 00:40:00,745 --> 00:40:03,079 Uh-huh. 709 00:40:03,114 --> 00:40:06,383 All right, you don't want my help, you go it alone. 710 00:40:07,952 --> 00:40:10,387 Just trying to lend a hand. 711 00:40:11,756 --> 00:40:13,423 I have allergies! 712 00:40:13,458 --> 00:40:15,358 ♪ Ain't no sunshine ♪ 713 00:40:15,393 --> 00:40:17,294 ♪ When she's gone ♪ ♪ When she's gone ♪ 714 00:40:17,328 --> 00:40:19,629 ♪ She's always gone too long ♪ Too long. 715 00:40:19,664 --> 00:40:21,731 ♪ Anytime she goes away. ♪ 716 00:40:21,766 --> 00:40:23,900 Yeah, away you stay... Huh. 717 00:40:23,935 --> 00:40:25,368 Damn, you sing good as shit! 718 00:40:25,403 --> 00:40:27,604 For a white girl! 719 00:40:27,638 --> 00:40:29,306 Really? Hell, yeah. 720 00:40:29,340 --> 00:40:31,274 Mm-hmm, mm-hmm. 721 00:40:31,309 --> 00:40:33,710 Shit. 722 00:40:38,850 --> 00:40:40,817 You're so incredible. 723 00:40:40,852 --> 00:40:42,953 So... talented. 724 00:40:42,987 --> 00:40:45,422 I love you. 725 00:40:49,794 --> 00:40:52,095 Sit down, Bridg. 726 00:40:52,129 --> 00:40:54,498 Come on. 727 00:41:21,092 --> 00:41:25,762 Hey? Where you been, Mickey? 728 00:41:25,796 --> 00:41:28,899 I had a little business thing. What business? 729 00:41:28,933 --> 00:41:31,101 My business. Look, fun and games are over. 730 00:41:31,135 --> 00:41:33,003 I'm wiring you up, you're gonna get in there 731 00:41:33,037 --> 00:41:34,671 and get a confession out of Sean Walker. 732 00:41:34,705 --> 00:41:37,474 How am I gonna get close to a guy like that? 733 00:41:37,508 --> 00:41:38,842 I have faith in you. 734 00:41:38,876 --> 00:41:40,477 Gonna need a lot more money. 735 00:41:40,511 --> 00:41:43,179 I'm tired of these conversations, Mickey. 736 00:41:43,214 --> 00:41:45,081 You owe me more than what you've given. 737 00:41:45,116 --> 00:41:47,083 Money isn't a part of this anymore. 738 00:41:47,118 --> 00:41:50,220 Now, you're get that confession, or you're going back to Walpole. 739 00:41:58,629 --> 00:42:01,464 Clear the gym. Clear the gym! 740 00:42:01,499 --> 00:42:03,667 We're closing early. 741 00:42:03,701 --> 00:42:06,202 We're closing early. Hey, Ter. 742 00:42:06,237 --> 00:42:07,837 I'm working, Mick. 743 00:42:07,872 --> 00:42:09,472 Hey, get dressed. 744 00:42:09,507 --> 00:42:11,675 Take the jock clothes off. You, too. You, too. 745 00:42:11,709 --> 00:42:13,476 We're all going out to celebrate. 746 00:42:13,511 --> 00:42:14,878 What are we celebrating? 747 00:42:17,381 --> 00:42:19,115 I'm back in the movie business. 748 00:42:19,150 --> 00:42:21,518 Hoo-hoo, hoo... hoo-hoo! 749 00:42:21,552 --> 00:42:22,953 I'm back. 750 00:42:22,987 --> 00:42:24,788 I'm back. 751 00:42:24,822 --> 00:42:27,190 Choo-choo, choo-choo, choo-choo, choo-choo-choo. 752 00:42:27,224 --> 00:42:29,326 Off the tracks. They can't stop me now. 753 00:42:29,360 --> 00:42:30,894 Choo-choo, choo-choo, choo-choo, choo-choo. 754 00:42:30,928 --> 00:42:32,762 Whoo-whoo! Here he comes! 755 00:42:44,775 --> 00:42:46,343 Hello? 756 00:42:46,377 --> 00:42:47,744 Did you talk to my father? 757 00:42:47,778 --> 00:42:49,746 I don't have to answer to you, Ray. 758 00:42:49,780 --> 00:42:51,581 - Did you talk to him? - No, Ray. 759 00:42:51,616 --> 00:42:54,184 I didn't. 760 00:42:56,587 --> 00:42:57,887 Ray? You there? 761 00:42:57,922 --> 00:42:59,556 You're fucking lying to me, Sean. 762 00:42:59,590 --> 00:43:01,024 Ray, listen. 763 00:43:01,058 --> 00:43:02,759 Have it your way. 764 00:43:02,793 --> 00:43:04,160 You're digging your own grave. 765 00:43:14,105 --> 00:43:16,506 Yeah. 766 00:43:16,540 --> 00:43:18,101 Van Miller's off the reservation. 767 00:43:18,109 --> 00:43:20,543 There's nothing I can do about him now. 768 00:43:22,246 --> 00:43:24,214 Please, Ray, cut me some slack. 769 00:43:24,248 --> 00:43:27,117 I swear I did everything I could. 770 00:43:27,151 --> 00:43:28,184 All right. 771 00:43:28,219 --> 00:43:29,519 Wait in your office. 772 00:43:29,553 --> 00:43:31,921 I'm sending something over now. 773 00:44:35,453 --> 00:44:37,587 I'm sorry, Marvin. 774 00:44:37,621 --> 00:44:39,923 I'm not ready. 775 00:44:39,957 --> 00:44:41,591 My moms got murdered 776 00:44:41,625 --> 00:44:44,094 'cause the money your dad gave her to buy me. 777 00:44:44,128 --> 00:44:46,663 Come on, come on. Marvin? Marvin? 778 00:44:46,697 --> 00:44:47,931 I can't. 779 00:44:47,965 --> 00:44:48,998 Pipe me, bitch! 780 00:44:49,033 --> 00:44:50,600 Marvin... Pipe me! 781 00:44:50,634 --> 00:44:52,469 Marvin, I'm sorr... I... 782 00:44:52,503 --> 00:44:53,870 Come on! Marvin! 783 00:44:53,904 --> 00:44:55,305 Do it! You asshole! 784 00:45:03,247 --> 00:45:07,851 I got to make decisions sometimes, too. 785 00:45:07,885 --> 00:45:11,121 Okay. 786 00:45:11,155 --> 00:45:14,124 It's not just you doing what you want all the time. 787 00:45:16,994 --> 00:45:18,661 You hear me? 788 00:45:18,696 --> 00:45:20,563 Ray? 789 00:45:24,235 --> 00:45:26,002 Let me see those shoes again. 790 00:45:33,377 --> 00:45:35,979 Are you fucking kidding me? 791 00:45:38,182 --> 00:45:41,251 Including the fine, those are gonna cost me about $6,000. 792 00:45:41,285 --> 00:45:43,686 Good. 793 00:45:44,922 --> 00:45:47,190 They'll be worth it. 794 00:45:47,224 --> 00:45:51,427 You still drunk? 795 00:45:51,462 --> 00:45:53,863 I don't know. 796 00:45:53,898 --> 00:45:56,332 Maybe. 797 00:45:56,367 --> 00:45:58,768 Good. 798 00:46:21,725 --> 00:46:26,262 Now, touch your nose. 799 00:46:26,297 --> 00:46:29,566 Woop, woop... 800 00:46:31,402 --> 00:46:34,070 That's... that's right. 801 00:46:34,104 --> 00:46:36,206 All right, put your arm down. 802 00:46:36,240 --> 00:46:39,442 That's good. Now, I need, arms... both... 803 00:46:39,476 --> 00:46:41,110 Arms down. Raise your right leg. 804 00:46:41,145 --> 00:46:44,347 Straight... Sir, turn and face me. 805 00:46:52,756 --> 00:46:55,925 I've been so bad tonight. 806 00:46:55,960 --> 00:46:57,927 Oh, yeah? You think so? 807 00:46:57,962 --> 00:47:00,096 I know so. 808 00:47:00,130 --> 00:47:03,032 And I'm not sorry about it either. 809 00:47:03,067 --> 00:47:06,769 You're not, huh? No. 810 00:47:15,179 --> 00:47:16,646 What is it? 811 00:47:16,680 --> 00:47:19,282 Huh? 812 00:47:22,920 --> 00:47:25,121 Broken rib, I think. Ray... 813 00:47:25,155 --> 00:47:27,490 Don't worry about it. 814 00:47:34,531 --> 00:47:36,599 Let me put something on it. 815 00:47:36,634 --> 00:47:39,035 Okay. 816 00:48:14,004 --> 00:48:15,972 How's it going, kiddo? 817 00:48:16,006 --> 00:48:17,707 Good. 818 00:48:19,543 --> 00:48:21,444 Where's your sister? 819 00:48:21,478 --> 00:48:24,113 She's upstairs. Something's wrong with her. 820 00:48:24,148 --> 00:48:25,815 What do you mean? 821 00:48:25,849 --> 00:48:27,383 She came home from Marvin's house all screwed up. 822 00:48:27,418 --> 00:48:29,852 Something happened. 823 00:48:33,023 --> 00:48:34,223 What happened? 824 00:48:34,258 --> 00:48:35,525 It was nothing. 825 00:48:35,559 --> 00:48:36,626 What did he do to you? 826 00:48:36,660 --> 00:48:38,027 He attacked her, Ray. 827 00:48:38,062 --> 00:48:40,296 It was my fault. He didn't mean it. 828 00:48:40,331 --> 00:48:41,297 What did he do? 829 00:48:41,332 --> 00:48:42,498 He just got carried away. 830 00:48:46,003 --> 00:48:47,971 Don't hurt him. 831 00:48:48,005 --> 00:48:50,707 It's your fault. You lied to him. 832 00:48:50,741 --> 00:48:53,910 You're a liar, and you don't help people... you hurt people. 833 00:48:53,944 --> 00:48:56,245 I hate you! 834 00:48:58,215 --> 00:49:01,017 What is he gonna do, Mom? 835 00:49:15,866 --> 00:49:18,234 Yo, I'm sorry. 836 00:49:18,268 --> 00:49:20,670 I'm sorry. 837 00:49:20,704 --> 00:49:23,106 I didn't mean it. 838 00:49:30,414 --> 00:49:32,849 He's gonna kill him. 839 00:49:36,086 --> 00:49:38,488 Mom. 840 00:49:38,522 --> 00:49:40,656 Come away from the window. 841 00:49:40,691 --> 00:49:43,226 Mama... 842 00:49:43,260 --> 00:49:45,595 Come away. 843 00:50:02,880 --> 00:50:06,249 I'm leaving, Mother. 844 00:50:06,283 --> 00:50:09,419 I know, Patrick. 845 00:50:20,731 --> 00:50:24,534 Where you taking me? 846 00:50:30,841 --> 00:50:34,510 I didn't mean to hurt her, Mr. Donovan; I swear. 847 00:50:36,447 --> 00:50:38,614 I didn't mean to hurt her. 848 00:50:42,319 --> 00:50:44,420 Today's my birthday, Mr. Donovan. 849 00:50:50,928 --> 00:50:53,329 Please. 850 00:50:54,965 --> 00:50:57,333 It's my new birthday. 851 00:50:57,358 --> 00:51:02,358 == sync, corrected by elderman == @elder_man 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 56782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.