All language subtitles for Ray Donovan - 1x06 - Housewarming.HDTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,021 --> 00:00:08,678 - What happened? - I fucking hit someone. 2 00:00:08,713 --> 00:00:10,885 I dragged his body to the car and put him in the trunk. 3 00:00:12,433 --> 00:00:14,724 You took me off a real homicide for a fucking log? 4 00:00:14,758 --> 00:00:16,461 What the fuck are you doing? 5 00:00:16,495 --> 00:00:18,467 Fuck me, Ray. 6 00:00:18,501 --> 00:00:20,417 Abby's here. At the office. 7 00:00:20,488 --> 00:00:22,253 Get over to my apartment right away. 8 00:00:22,331 --> 00:00:24,376 I got a girl handcuffed to my towel rack. 9 00:00:25,109 --> 00:00:26,642 Is there anyone I need to worry about? 10 00:00:26,677 --> 00:00:27,842 No. 11 00:00:27,877 --> 00:00:29,144 Mom, come on. Let's go. 12 00:00:32,013 --> 00:00:35,014 This place is great. A good investment. 13 00:00:35,048 --> 00:00:36,915 - You think? - Sure. 14 00:00:36,949 --> 00:00:39,017 Mickey's met with him a couple of times. 15 00:00:39,052 --> 00:00:40,619 Avi, something's up. 16 00:00:40,653 --> 00:00:41,853 What are we gonna do? 17 00:00:41,888 --> 00:00:43,188 Your father's been here. 18 00:00:43,222 --> 00:00:44,356 What did you say to him? 19 00:00:44,390 --> 00:00:45,457 I don't remember. 20 00:00:45,491 --> 00:00:47,993 You don't have a fucking choice. You have to remember. 21 00:00:48,028 --> 00:00:49,496 I can't. 22 00:00:49,530 --> 00:00:51,333 I have a brain tumor. 23 00:00:59,143 --> 00:01:01,376 Who the fuck are you, Ray? 24 00:01:37,705 --> 00:01:38,760 Ray? 25 00:01:38,795 --> 00:01:40,083 - Motherfucker. - Hey! What... 26 00:01:42,519 --> 00:01:44,053 What the fuck, Ray?! 27 00:01:44,087 --> 00:01:45,254 How's the water, Frank? 28 00:01:45,289 --> 00:01:46,755 It's fucking cold! 29 00:01:46,790 --> 00:01:48,690 The fuck am I paying you for? 30 00:01:48,725 --> 00:01:50,892 You open an investigation on me without saying anything? 31 00:01:50,926 --> 00:01:52,727 I don't know what the fuck you're talking about, Ray. 32 00:01:52,761 --> 00:01:54,329 I told you last time, didn't I? 33 00:01:54,363 --> 00:01:56,430 We haven't had shit on you in years. 34 00:01:56,465 --> 00:01:58,399 Who the fuck is this? 35 00:01:59,768 --> 00:02:01,502 That's Van Miller. 36 00:02:01,536 --> 00:02:02,603 He one of yours? 37 00:02:02,637 --> 00:02:05,071 Yeah, he's one of ours. 38 00:02:05,106 --> 00:02:07,207 Goddamn it, Ray! 39 00:02:07,241 --> 00:02:08,943 Why's he talking to my father? 40 00:02:08,977 --> 00:02:10,411 I thought your father was still in prison. 41 00:02:10,446 --> 00:02:12,613 He got out! You know anything about that? 42 00:02:12,648 --> 00:02:14,282 No. 43 00:02:14,316 --> 00:02:16,617 - Goddamn it, Ray! - No? 44 00:02:16,652 --> 00:02:18,719 Well, you better fucking find out or I'll tell your wife 45 00:02:18,754 --> 00:02:21,021 - about that kid you support in Riverside. - Jesus, Ray, 46 00:02:21,056 --> 00:02:22,991 I'm with the fucking FBI. 47 00:02:25,161 --> 00:02:27,963 Fuck. 48 00:02:27,997 --> 00:02:29,398 Give me your fucking hand. 49 00:02:29,632 --> 00:02:31,133 Give me your fucking hand. 50 00:02:36,073 --> 00:02:39,442 Damn it, Ray. 51 00:02:39,476 --> 00:02:41,144 What do you know about Miller? 52 00:02:41,178 --> 00:02:43,245 He works alone. 53 00:02:43,280 --> 00:02:45,247 He gets shit done. 54 00:02:45,282 --> 00:02:46,983 He's good. 55 00:02:47,017 --> 00:02:50,120 If you think he's after you, he probably is. 56 00:02:50,154 --> 00:02:51,788 Shut it down. 57 00:02:51,822 --> 00:02:55,325 It doesn't work that way. 58 00:02:59,264 --> 00:03:01,232 Ray... 59 00:03:02,601 --> 00:03:04,602 Ray. 60 00:03:11,677 --> 00:03:14,813 - Enough. - I'm almost done. 61 00:03:14,847 --> 00:03:17,983 If that's that boy, Bridg, all I'm gonna say is... 62 00:03:18,017 --> 00:03:20,252 Don't. The look on your face says it all. 63 00:03:20,286 --> 00:03:22,321 Uncle Bunchy's having a party. Can we go? 64 00:03:22,355 --> 00:03:23,856 You're grounded. 65 00:03:23,890 --> 00:03:25,524 Since when does he get his phone if he's grounded? 66 00:03:25,558 --> 00:03:27,460 - It's for emergencies. - Can I go? 67 00:03:27,494 --> 00:03:29,028 It's a housewarming. 68 00:03:31,198 --> 00:03:33,199 Bunchy bought a house? 69 00:03:34,402 --> 00:03:36,536 For who? 70 00:03:36,570 --> 00:03:38,038 For him and Mick. 71 00:03:38,072 --> 00:03:40,107 He didn't tell me he was buying a house. 72 00:03:40,141 --> 00:03:42,109 - What, he didn't ask your permission? - Can I? 73 00:03:42,144 --> 00:03:43,878 No. 74 00:03:43,912 --> 00:03:46,014 Nobody goes to that house. 75 00:03:46,048 --> 00:03:48,616 And if Mickey calls either of you again, I want to know about it. 76 00:03:48,650 --> 00:03:51,686 Jesus. 77 00:03:56,259 --> 00:03:58,260 All right. Let's go. 78 00:03:59,429 --> 00:04:01,563 Did you put on deodorant? 79 00:04:05,368 --> 00:04:07,769 Where you been? 80 00:04:10,506 --> 00:04:11,974 Nowhere. 81 00:04:12,008 --> 00:04:14,176 Really? 82 00:04:14,210 --> 00:04:16,178 Why are your pants wet? 83 00:04:18,381 --> 00:04:19,748 The marina. 84 00:04:19,782 --> 00:04:21,182 - The marina? - Yeah. 85 00:04:21,217 --> 00:04:23,151 Are you buying a boat? 86 00:04:23,185 --> 00:04:24,419 You mad at me? 87 00:04:24,453 --> 00:04:26,254 I'm not mad at you. 88 00:04:26,289 --> 00:04:28,090 I just don't get you anymore. 89 00:04:28,124 --> 00:04:30,359 The handcuffs. The dead priest. 90 00:04:32,262 --> 00:04:34,664 Is that the guy that abused Bunchy? 91 00:04:34,698 --> 00:04:36,733 Come on, Abs, you know I can't talk about business. 92 00:04:36,767 --> 00:04:39,369 How is that business, Ray? 93 00:04:40,905 --> 00:04:43,607 See, this is what I'm talking about. 94 00:04:50,215 --> 00:04:52,016 This is it, just behind the frontal sinus. 95 00:04:52,050 --> 00:04:55,186 But the incision is going to be right... 96 00:04:55,220 --> 00:04:57,187 there. 97 00:04:57,221 --> 00:05:00,357 Just a little nick in the shape of an eyelash, 98 00:05:00,391 --> 00:05:03,026 just enough for the laser to get in and zap the tumor. 99 00:05:03,061 --> 00:05:04,862 And that's it? 100 00:05:04,896 --> 00:05:08,065 Well, we won't know until we start hitting it with radiation. 101 00:05:08,100 --> 00:05:10,468 What we need to avoid is the optic nerve. 102 00:05:10,502 --> 00:05:12,069 That is a biggie. 103 00:05:12,104 --> 00:05:15,105 All right, so I'll see you in a couple hours. 104 00:05:16,675 --> 00:05:18,743 - What's he gonna do? - It's going to be okay. 105 00:05:18,777 --> 00:05:20,912 He's, uh, going to shrink the tumor. 106 00:05:20,946 --> 00:05:22,647 No! What are they doing? 107 00:05:22,681 --> 00:05:25,650 Are they shaving my head? I pride myself on my hair. 108 00:05:25,684 --> 00:05:27,819 - You know that. - I know that. I know that. 109 00:05:27,854 --> 00:05:30,055 - Just a little bit, sweetheart. - Where's Ray? 110 00:05:30,089 --> 00:05:33,225 - I want to talk to Ray. - Uh... Okay. 111 00:05:35,262 --> 00:05:38,064 Shit, don't scrape nothing. 112 00:05:43,537 --> 00:05:45,372 Ah, it's coming together. See? 113 00:05:45,406 --> 00:05:47,875 - Ha. - Yeah. 114 00:05:47,909 --> 00:05:50,478 Your little SNAP group really come through. 115 00:05:50,512 --> 00:05:52,046 Three couches. 116 00:05:52,081 --> 00:05:54,983 Got to give those Snappers credit. 117 00:05:55,018 --> 00:05:57,152 - I don't know. - Hey. 118 00:05:57,187 --> 00:05:58,654 You just bought a house. Where's your... 119 00:05:58,688 --> 00:06:00,323 Where's your gusto? Huh? 120 00:06:00,357 --> 00:06:02,524 And why not get some new furniture? 121 00:06:02,559 --> 00:06:04,193 New furniture. Little accessories. 122 00:06:04,227 --> 00:06:07,797 Ray's gonna be so fucking pissed I bought this place. 123 00:06:07,832 --> 00:06:10,699 I'm not supposed to be spending so much money. 124 00:06:10,734 --> 00:06:12,535 Ah, bullshit. 125 00:06:12,569 --> 00:06:14,404 Maybe you are a bad influence. 126 00:06:14,438 --> 00:06:17,841 Whoa. Wow. 127 00:06:17,875 --> 00:06:21,411 All right, then. 128 00:06:23,914 --> 00:06:27,150 But the decor really could use a woman's touch. 129 00:06:27,185 --> 00:06:30,153 What, hookers? 130 00:06:30,188 --> 00:06:32,155 Knock it off. 131 00:06:32,190 --> 00:06:35,225 Who you calling? 132 00:06:39,764 --> 00:06:40,730 Hello? 133 00:06:40,765 --> 00:06:42,232 It's your father-in-law. 134 00:06:42,266 --> 00:06:44,001 Hi, Mick. 135 00:06:44,035 --> 00:06:47,571 Abby, look. I want to respect Ray's boundary issues. 136 00:06:47,605 --> 00:06:48,739 I do. 137 00:06:48,773 --> 00:06:50,741 Uh-huh. 138 00:06:50,775 --> 00:06:52,242 Look, uh... 139 00:06:52,277 --> 00:06:54,578 I got a little bit of a situation right now. 140 00:06:54,613 --> 00:06:56,247 Uh, I'm out of my depth here. 141 00:06:56,281 --> 00:06:57,848 Bunchy is freaking out. 142 00:06:57,882 --> 00:06:59,583 He's very fragile. 143 00:06:59,617 --> 00:07:01,518 What's wrong? 144 00:07:01,553 --> 00:07:03,086 Well, it's the house. 145 00:07:03,121 --> 00:07:05,088 Probably could've done better for the money, 146 00:07:05,122 --> 00:07:09,893 and, uh... all he's got here is a bunch of, frankly, 147 00:07:09,928 --> 00:07:11,462 pretty disgusting furniture. 148 00:07:11,496 --> 00:07:13,697 All right, listen. 149 00:07:13,732 --> 00:07:17,101 Let me see if I can stop by after lunch, okay? 150 00:07:17,135 --> 00:07:19,937 Abby, thank you. From the bottom of my heart. 151 00:07:19,971 --> 00:07:22,206 All right. 152 00:07:22,240 --> 00:07:24,241 Bye. 153 00:07:31,350 --> 00:07:33,384 Voilà. 154 00:07:45,829 --> 00:07:47,631 Is that a new suit? 155 00:07:50,835 --> 00:07:54,071 I just haven't seen you wear it before, is all. 156 00:07:54,105 --> 00:07:55,119 It's nice. 157 00:07:55,227 --> 00:07:57,093 I would like the turkey chili, a bread bowl 158 00:07:57,128 --> 00:07:59,981 and a Polish sausage, sliced lengthwise down the middle. 159 00:08:01,178 --> 00:08:02,345 And you, sir? 160 00:08:02,380 --> 00:08:05,381 May I have a cup of coffee, please? 161 00:08:47,258 --> 00:08:51,027 Uh, could you hand me some napkins, please? 162 00:08:57,102 --> 00:08:59,737 Thank you very much. 163 00:09:25,797 --> 00:09:29,099 Got to be a backdoor man, baby. 164 00:09:29,133 --> 00:09:31,435 At least while we're getting to know each other. 165 00:09:31,469 --> 00:09:35,672 - NBA star's got to be careful, huh? - Yeah. 166 00:09:44,616 --> 00:09:46,583 Yeah. 167 00:09:46,618 --> 00:09:49,186 Deonte Brown just checked in with a club girl. 168 00:09:49,220 --> 00:09:50,287 Goddamn it. 169 00:09:50,321 --> 00:09:51,522 That's not all. 170 00:09:51,556 --> 00:09:52,756 It's the limo driver. 171 00:09:52,791 --> 00:09:54,358 Every time he pulls up, 172 00:09:54,392 --> 00:09:56,312 some girl hits the NBA lottery nine months later. 173 00:11:04,697 --> 00:11:07,098 Hello? 174 00:11:07,132 --> 00:11:08,432 Deonte, stop. 175 00:11:08,467 --> 00:11:09,800 Stop what? 176 00:11:09,835 --> 00:11:11,436 Stop fucking that girl. 177 00:11:11,470 --> 00:11:13,104 I'm not fucking her, dawg. 178 00:11:13,138 --> 00:11:14,806 No. Deonte? 179 00:11:14,840 --> 00:11:16,474 Oh, shit! 180 00:11:16,508 --> 00:11:18,643 - What you doing, girl? - Deonte, I mean it! 181 00:11:18,677 --> 00:11:20,812 Wait. Wait! Hold on. Oh. 182 00:11:20,846 --> 00:11:21,813 No, n-no. 183 00:11:21,847 --> 00:11:23,348 Hey, Deonte! 184 00:11:23,382 --> 00:11:25,283 Oh! Shit! Oh! 185 00:11:25,317 --> 00:11:28,819 Hey! You stupid fuck! 186 00:11:36,195 --> 00:11:39,631 That was the truth. 187 00:11:39,666 --> 00:11:42,234 What's your name again? 188 00:11:47,607 --> 00:11:49,841 Baby, I'm just gonna get this out of here. 189 00:11:49,876 --> 00:11:51,076 It is your will. 190 00:12:07,895 --> 00:12:09,395 Okay. 191 00:12:46,634 --> 00:12:48,068 Ezra's asking for you. 192 00:12:48,102 --> 00:12:49,970 He's very agitated. 193 00:12:50,005 --> 00:12:53,340 I'll be there as soon as I can, Deb, I promise. 194 00:13:41,139 --> 00:13:42,856 - Van? - Huh? 195 00:13:45,493 --> 00:13:48,295 You all right, buddy? 196 00:13:49,798 --> 00:13:51,598 Uh, I... 197 00:13:51,633 --> 00:13:55,569 Hey. No, no. Wait. No, no, no. Sorry. Just... 198 00:14:24,098 --> 00:14:25,665 Open the trunk. 199 00:14:25,700 --> 00:14:28,035 Open it. 200 00:14:33,341 --> 00:14:35,042 Deonte Brown? 201 00:14:35,077 --> 00:14:37,912 Off limits, understand? 202 00:14:39,548 --> 00:14:41,049 Understand? 203 00:14:47,589 --> 00:14:49,857 Oh. 204 00:15:10,112 --> 00:15:12,981 Do you have any idea how fast you were going, sir? 205 00:15:15,218 --> 00:15:17,552 - 100? - No. 206 00:15:17,586 --> 00:15:19,420 200? 207 00:15:19,455 --> 00:15:21,857 Sir, you were going three miles an hour. 208 00:15:21,891 --> 00:15:23,291 Three miles. Wow. 209 00:15:23,326 --> 00:15:26,494 License, registration, proof of insurance. 210 00:15:36,839 --> 00:15:38,273 What are you doing, sir? 211 00:15:38,307 --> 00:15:40,141 - Give me that. - I... Oh. 212 00:15:42,611 --> 00:15:45,213 Special Agent Miller? 213 00:15:45,247 --> 00:15:46,648 No. No, I... No. 214 00:15:46,682 --> 00:15:49,084 Step out of the car, please. 215 00:15:54,657 --> 00:15:57,225 You seem a little under the weather. 216 00:15:57,259 --> 00:15:59,895 I am having a terrible day. 217 00:16:07,937 --> 00:16:10,839 Look, I'm going to have to cite you for reckless driving. 218 00:16:10,873 --> 00:16:12,174 Oh, God. 219 00:16:12,208 --> 00:16:14,009 Sir, have you been drinking? 220 00:16:14,043 --> 00:16:15,977 I had... 221 00:16:16,012 --> 00:16:19,447 a small amount of orange juice at my home, 222 00:16:19,482 --> 00:16:24,319 and one cup of coffee with two Equals and some cream. 223 00:16:24,354 --> 00:16:26,521 I'm going to have to perform a few tests, sir. 224 00:16:28,958 --> 00:16:31,359 You have an incredible voice. 225 00:16:31,394 --> 00:16:33,428 A truly remarkable voice. 226 00:16:33,462 --> 00:16:35,931 That's fine. Now, I'd like you to raise your right arm... 227 00:16:35,965 --> 00:16:37,999 and touch your finger to your nose. 228 00:16:45,208 --> 00:16:47,609 Abby, thank you for coming. 229 00:16:47,643 --> 00:16:49,477 We're lost at sea. 230 00:16:49,511 --> 00:16:51,279 I wish we could see more of you. 231 00:16:51,313 --> 00:16:53,047 - Here. - You know how things are. 232 00:16:58,252 --> 00:17:00,654 It's charming. 233 00:17:02,823 --> 00:17:05,158 That's a nice piece. 234 00:17:05,192 --> 00:17:07,360 Yeah. 235 00:17:20,507 --> 00:17:22,074 Home, sweet home. 236 00:17:35,289 --> 00:17:37,390 - Hello? - Yeah. He's home. 237 00:17:37,425 --> 00:17:39,193 Good. Thanks. 238 00:17:45,033 --> 00:17:46,400 Dawg! 239 00:17:46,434 --> 00:17:48,602 What's up, bro? What you doing here? 240 00:17:48,636 --> 00:17:50,471 You, get the fuck out of here now. 241 00:17:56,778 --> 00:17:59,279 Ass and mouth, dawg. I protected myself. 242 00:17:59,314 --> 00:18:01,415 Yeah? Where'd this come from? 243 00:18:01,450 --> 00:18:03,852 Huh? 244 00:18:03,886 --> 00:18:06,354 - Can I get my...? - Oh. 245 00:18:06,389 --> 00:18:08,223 Look at that. 246 00:18:10,059 --> 00:18:12,394 How many kids do you have, Deonte? 247 00:18:12,428 --> 00:18:14,596 Deonte Junior, Deonte the Second... 248 00:18:14,630 --> 00:18:17,466 - This was Deonte the Third. - What you doing, Ray? 249 00:18:17,500 --> 00:18:19,901 Calling your wife back so she can jog your fucking memory. 250 00:18:19,936 --> 00:18:21,370 Whoa. No, no, don't do that. 251 00:18:21,404 --> 00:18:23,538 That would be a bad idea. 252 00:18:23,573 --> 00:18:25,440 Where the fuck have you been? 253 00:18:25,474 --> 00:18:26,975 She sounds pissed. 254 00:18:27,009 --> 00:18:28,910 - Hello? Hello? - I'm sorry, okay? I'm sorry. 255 00:18:28,944 --> 00:18:30,578 Deonte? 256 00:18:30,612 --> 00:18:32,980 - Deonte? - How much did you make last year? 257 00:18:33,014 --> 00:18:34,949 - I'm talking to you, Deonte. - Uh, $30 million? 258 00:18:34,983 --> 00:18:36,884 What the fuck is wrong with you? 259 00:18:36,918 --> 00:18:38,752 Deonte, this is some bullshit. Where are you at? 260 00:18:38,786 --> 00:18:41,054 I know. I know. Never again, Ray. 261 00:18:41,089 --> 00:18:42,923 You keep this shit up, you're gonna lose your sponsors. 262 00:18:42,957 --> 00:18:44,257 You'll end up teaching the pick-and-roll 263 00:18:44,291 --> 00:18:45,725 to a bunch of fucking fifth graders. 264 00:18:45,759 --> 00:18:47,327 - All right? - All right. 265 00:18:47,361 --> 00:18:48,661 You better say something. 266 00:18:48,696 --> 00:18:50,496 I'm not playing with you this time. 267 00:18:50,531 --> 00:18:52,732 Hello? 268 00:18:52,766 --> 00:18:54,167 Hel-lo! 269 00:18:54,201 --> 00:18:56,303 Deonte! 270 00:18:56,337 --> 00:18:58,805 Babe, hey. 271 00:18:58,840 --> 00:19:01,074 Any available nurse to room... 272 00:19:01,108 --> 00:19:03,243 Ray will be here any minute, sweetheart. 273 00:19:22,796 --> 00:19:24,430 Oh. 274 00:19:58,866 --> 00:20:00,500 Oh, my friend. 275 00:20:00,534 --> 00:20:02,902 My friend. 276 00:20:02,937 --> 00:20:05,238 Okay. Okay. 277 00:20:10,077 --> 00:20:11,711 Wh... 278 00:20:48,416 --> 00:20:51,519 Hey, what did I tell you? Huh? 279 00:20:53,789 --> 00:20:55,090 Thanks for your help, guys. 280 00:20:56,259 --> 00:20:57,426 Hey, you guys gonna come? 281 00:20:59,663 --> 00:21:02,165 You can meet Terry's new girlfriend. 282 00:21:04,301 --> 00:21:05,902 No, I-I don't think she can make it. 283 00:21:05,936 --> 00:21:07,303 Yeah, I wish we could. 284 00:21:07,337 --> 00:21:09,906 It's movie night. 285 00:21:11,075 --> 00:21:12,942 Ah. 286 00:21:12,977 --> 00:21:14,944 - Hey. - What? 287 00:21:14,978 --> 00:21:16,613 She drove all the way here. 288 00:21:16,647 --> 00:21:18,948 - Come on. - Yeah. 289 00:21:18,983 --> 00:21:23,253 It's really... lovely, Abby. Thank you. 290 00:21:23,288 --> 00:21:26,156 Yeah, I like what you did with the chairs and the flowers. 291 00:21:27,191 --> 00:21:28,491 It's getting there. 292 00:21:28,526 --> 00:21:30,627 It's good for tonight. 293 00:21:30,661 --> 00:21:34,096 It's just... I might not be keeping the place. 294 00:21:34,131 --> 00:21:36,465 Bunchy, you don't just return a house. 295 00:21:40,336 --> 00:21:43,071 Hey, I got a bunch of stuff in the car. Couple of brown boxes. 296 00:21:43,106 --> 00:21:46,341 You and Terry grab 'em, take 'em upstairs? 297 00:21:47,944 --> 00:21:49,311 Movie night, huh? 298 00:21:49,345 --> 00:21:51,112 Give me a fucking break, Mick. 299 00:21:51,147 --> 00:21:52,781 Ray finds out I'm here... 300 00:21:52,815 --> 00:21:54,282 Hey. Look. 301 00:23:07,626 --> 00:23:09,760 You're having a bad day, aren't you, pal? 302 00:23:15,934 --> 00:23:17,168 What's with the toys, Van? 303 00:23:18,704 --> 00:23:20,071 You got, like, a... 304 00:23:20,106 --> 00:23:23,409 Hollywood fetish going on or something? 305 00:23:25,479 --> 00:23:27,012 You want one of these guys 306 00:23:27,047 --> 00:23:29,948 to fuck you or... beat you up? 307 00:23:31,618 --> 00:23:33,586 Maybe. 308 00:23:33,620 --> 00:23:35,588 Okay. 309 00:23:36,957 --> 00:23:39,959 I got something to show you. 310 00:23:44,665 --> 00:23:46,632 You have an incredible voice. 311 00:23:46,666 --> 00:23:48,634 A truly remarkable voice. 312 00:23:48,668 --> 00:23:51,103 Really struggled with that sobriety test, didn't you? 313 00:23:51,138 --> 00:23:53,706 That's-that's fine. Now... now, I'd like you to... 314 00:23:53,740 --> 00:23:55,575 I know they're hard, but that's, uh... 315 00:23:58,312 --> 00:23:59,879 Well, you were there. 316 00:23:59,913 --> 00:24:02,748 All right, put your arm... 317 00:24:04,251 --> 00:24:06,886 So tell me, Van... 318 00:24:06,920 --> 00:24:09,522 why you talking to Mickey Donovan? 319 00:24:11,358 --> 00:24:13,159 I'm not talking to him. 320 00:24:15,663 --> 00:24:17,230 Okay. 321 00:24:17,264 --> 00:24:19,432 Now you're just fucking lying to me. 322 00:24:19,466 --> 00:24:20,666 Uh... 323 00:24:20,701 --> 00:24:22,234 Look at me. 324 00:24:22,269 --> 00:24:23,903 What are you after? 325 00:24:30,544 --> 00:24:32,078 You think you're the first person 326 00:24:32,112 --> 00:24:33,980 that tried to shut us down, you dumb fuck? 327 00:24:35,515 --> 00:24:38,084 Your pal Frank tried to do it eight years ago. 328 00:24:40,120 --> 00:24:41,287 You see that? 329 00:24:41,322 --> 00:24:42,522 That is gonna test positive 330 00:24:42,556 --> 00:24:44,758 for LSD for the next six years. 331 00:24:44,792 --> 00:24:46,693 Shit really stays in your system. 332 00:24:48,229 --> 00:24:50,197 Who else knows about this? 333 00:24:50,231 --> 00:24:51,798 No one else. 334 00:24:51,833 --> 00:24:53,199 No? 335 00:24:53,234 --> 00:24:54,367 I work alone. 336 00:24:54,401 --> 00:24:55,935 I work alone. Ask Frank. 337 00:24:55,970 --> 00:24:57,136 Ask Frank. Ask... 338 00:25:06,179 --> 00:25:07,780 Look at me, Van. 339 00:25:07,814 --> 00:25:09,381 Don't look there. Look here, right here. 340 00:25:09,415 --> 00:25:11,149 Look at me. 341 00:25:11,184 --> 00:25:13,618 There is no case. 342 00:25:13,653 --> 00:25:15,120 Okay. 343 00:25:15,154 --> 00:25:16,821 Okay. All right. 344 00:25:16,855 --> 00:25:18,389 - Hold my hands. - I told you everything. 345 00:25:18,423 --> 00:25:19,823 Hold my hands, Van. 346 00:25:19,858 --> 00:25:22,693 - I told you everything, - I told you... 347 00:25:22,727 --> 00:25:24,795 You're good. 348 00:25:29,934 --> 00:25:31,902 Here you go. 349 00:25:35,507 --> 00:25:37,508 Call me when you come down. 350 00:25:55,728 --> 00:25:58,163 Wow. 351 00:25:58,198 --> 00:26:00,566 Looks great, Abs. Thanks. 352 00:26:01,734 --> 00:26:03,902 New sheets? 353 00:26:03,937 --> 00:26:06,204 And pillowcases. 354 00:26:06,239 --> 00:26:08,673 And a new set of towels for your bathroom. 355 00:26:08,708 --> 00:26:11,109 Very plush. 356 00:26:13,946 --> 00:26:15,714 He mad I bought the house? 357 00:26:15,748 --> 00:26:18,383 No, of course not. 358 00:26:18,417 --> 00:26:20,785 He wants to come, Bunchy. 359 00:26:20,820 --> 00:26:22,420 We all do. 360 00:26:22,455 --> 00:26:26,525 Fucking Conor wouldn't shut up about it. 361 00:26:26,559 --> 00:26:28,527 Really? 362 00:26:28,561 --> 00:26:30,129 He's been texting me all day. 363 00:26:30,163 --> 00:26:32,004 Like, "Please, please, please, please, please." 364 00:26:37,403 --> 00:26:39,705 It's not movie night. 365 00:26:39,739 --> 00:26:41,474 It's Mickey. 366 00:26:43,477 --> 00:26:45,478 And I get punished? 367 00:26:47,481 --> 00:26:49,482 I know. It's not fair. 368 00:26:51,651 --> 00:26:54,921 He thinks it's Mickey's fault that I got molested. 369 00:27:00,194 --> 00:27:03,463 You know he tried it on Terry? 370 00:27:03,497 --> 00:27:05,499 The priest? 371 00:27:10,638 --> 00:27:13,039 Terry broke his fucking hand. 372 00:27:16,344 --> 00:27:18,912 Ray would've done it, too, if he tried anything. 373 00:27:18,946 --> 00:27:20,513 Bunchy. 374 00:27:20,548 --> 00:27:22,950 I was a fighter. 375 00:27:24,685 --> 00:27:27,754 Why didn't I try to stop him? 376 00:27:27,788 --> 00:27:31,024 I thought I wanted it to happen. 377 00:27:33,293 --> 00:27:35,194 Because that's what monsters do. 378 00:27:41,835 --> 00:27:43,202 Yeah. 379 00:27:43,236 --> 00:27:44,704 I'm sorry. 380 00:27:44,738 --> 00:27:47,673 Sorry, I don't know what got into me. 381 00:27:51,411 --> 00:27:53,545 I'm gonna put this in here. 382 00:27:53,579 --> 00:27:55,947 - Extra? - Yeah. 383 00:28:05,477 --> 00:28:06,878 Don't tickle me. 384 00:28:06,913 --> 00:28:08,216 It tickles. 385 00:28:08,251 --> 00:28:11,897 Mmm, I like that. Mmm. 386 00:28:11,931 --> 00:28:13,398 You're not supposed to be here. 387 00:28:15,334 --> 00:28:17,302 Oh, hey, what up, Money? 388 00:28:17,336 --> 00:28:19,738 Money Man, C-Money. What's going on? 389 00:28:19,773 --> 00:28:21,893 - We're studying. - You're not even in the same grade. 390 00:28:23,109 --> 00:28:25,143 Dad's gonna kick your ass. 391 00:28:25,178 --> 00:28:26,566 If he ever comes home. 392 00:28:26,675 --> 00:28:28,539 Shut up. If it weren't for you pushing it, 393 00:28:28,574 --> 00:28:30,229 we probably would've been able to go to Bunchy's party. 394 00:28:30,264 --> 00:28:31,350 Yeah, well you're the one who brought it up. 395 00:28:31,384 --> 00:28:33,185 - Are you kidding me? - You're the one who got me drunk 396 00:28:33,219 --> 00:28:34,653 and made me puke all over Dad's watches. 397 00:28:34,687 --> 00:28:35,821 Um, no, I didn't. 398 00:28:35,855 --> 00:28:37,156 Yo! 399 00:28:37,190 --> 00:28:38,190 There's a party. 400 00:28:38,224 --> 00:28:39,491 And your folks ain't home. 401 00:28:39,525 --> 00:28:41,693 What's the problem? 402 00:29:02,783 --> 00:29:04,784 I found him. 403 00:29:07,722 --> 00:29:10,057 What do you think, Raymond? 404 00:29:10,091 --> 00:29:13,594 That one's supposed to be smarter, but I don't know. 405 00:29:13,628 --> 00:29:16,597 Something about this one's face reminds me of Ruth. 406 00:29:16,632 --> 00:29:17,965 I've told your dad they're not for sale. 407 00:29:18,000 --> 00:29:20,301 Sorry about that. 408 00:29:20,336 --> 00:29:22,571 It's okay. 409 00:29:22,605 --> 00:29:24,106 Come on. Come on. 410 00:29:24,140 --> 00:29:25,908 How did you find me? 411 00:29:27,644 --> 00:29:29,311 Come on, Ezra, let's get in the car. 412 00:29:29,345 --> 00:29:30,779 No. Sit with me. 413 00:29:42,659 --> 00:29:45,560 Aren't you cold? 414 00:29:45,595 --> 00:29:47,595 There was a pet store here. 415 00:29:47,630 --> 00:29:49,364 I guess they closed it. 416 00:29:51,934 --> 00:29:53,735 You're about to go in for brain surgery 417 00:29:53,769 --> 00:29:55,270 and you want to get a dog? 418 00:29:55,304 --> 00:29:56,938 Do you think I want a dog? 419 00:29:56,972 --> 00:29:59,107 I don't even like dogs. 420 00:29:59,142 --> 00:30:01,777 I'm leaving Ruth a foundation, 421 00:30:01,811 --> 00:30:04,846 an entire hospital with her name on it, 422 00:30:04,881 --> 00:30:08,450 but I haven't given Debra a moment's thought. 423 00:30:14,123 --> 00:30:16,091 Okay. 424 00:30:16,126 --> 00:30:19,628 Let's go get a dog. 425 00:30:19,662 --> 00:30:21,997 I know where you're taking me. 426 00:30:23,967 --> 00:30:26,368 And I'm scared, Raymond. 427 00:30:33,709 --> 00:30:36,310 It's gonna be okay, Ezra. 428 00:30:36,345 --> 00:30:39,446 I promise. 429 00:30:56,931 --> 00:30:59,732 Got the speaker wire. 430 00:30:59,767 --> 00:31:02,168 Ended up having to go to Radio Shack. 431 00:31:04,038 --> 00:31:06,806 Holy shit! 432 00:31:06,840 --> 00:31:09,208 Looks pretty good, right? 433 00:31:09,242 --> 00:31:10,810 Pretty good? 434 00:31:10,844 --> 00:31:12,979 Bunchy, come on. 435 00:31:13,013 --> 00:31:15,381 Hope you get her a gift. 436 00:31:16,617 --> 00:31:18,451 Too bad no one's coming. 437 00:31:24,390 --> 00:31:26,024 Shit. 438 00:31:26,059 --> 00:31:27,826 We're gonna need ice. 439 00:31:40,307 --> 00:31:41,874 Where's one for me? 440 00:31:43,210 --> 00:31:45,578 How many days you been off the sauce? 441 00:31:47,081 --> 00:31:48,615 Three. 442 00:31:48,649 --> 00:31:51,018 You want to fuck that up? 443 00:32:01,097 --> 00:32:03,765 I'm old enough to buy my own house... 444 00:32:05,167 --> 00:32:07,903 I'm old enough to know when I want a drink. 445 00:32:07,937 --> 00:32:10,305 Suit yourself. 446 00:32:13,109 --> 00:32:15,577 Bottoms up. 447 00:32:35,998 --> 00:32:38,099 ♪ Give me that funk ♪ 448 00:32:39,836 --> 00:32:41,269 ♪ Show your stuff ♪ 449 00:32:43,706 --> 00:32:45,674 ♪ Give me that funk... ♪ 450 00:32:45,708 --> 00:32:47,309 Hey, Pop. Looking good. 451 00:32:47,343 --> 00:32:49,611 Hey, Bunchy. You remember Cinderella? 452 00:32:49,645 --> 00:32:51,112 - Oh. - Huh? 453 00:32:51,147 --> 00:32:52,514 How could I ever forget? 454 00:32:52,548 --> 00:32:54,115 Real nice house, Bunchy. 455 00:32:54,150 --> 00:32:56,318 - Yeah. - Hey, Ter. 456 00:32:59,722 --> 00:33:02,324 ♪ You can't deny it ♪ 457 00:33:02,358 --> 00:33:05,961 ♪ It creeps down into your soul... ♪ 458 00:33:07,130 --> 00:33:09,498 I thought you couldn't make it. 459 00:33:09,532 --> 00:33:11,967 I got off early. 460 00:33:14,137 --> 00:33:16,138 What's wrong? 461 00:33:19,642 --> 00:33:21,943 I'm just happy you're here. 462 00:33:21,977 --> 00:33:24,346 Well, good. Don't forget it. 463 00:33:25,882 --> 00:33:28,417 I want a drink, and I want to dance. 464 00:33:36,893 --> 00:33:39,628 Mr. Goldman, can you please remove your glasses? 465 00:33:41,397 --> 00:33:42,864 That tickles. 466 00:33:42,899 --> 00:33:45,467 Excuse me. 467 00:33:45,501 --> 00:33:48,637 Miss? 468 00:33:48,671 --> 00:33:50,472 - I'm sorry... - Sir, you promised 469 00:33:50,506 --> 00:33:53,242 if I let you stay in the room, you would be quiet. 470 00:33:53,276 --> 00:33:54,743 I know. It's just... 471 00:33:54,778 --> 00:33:56,412 Shouldn't they be giving him something? 472 00:33:56,446 --> 00:33:58,780 No. He has to be able to talk during the procedure. 473 00:34:01,117 --> 00:34:03,518 Don't worry, Raymond. 474 00:34:03,553 --> 00:34:06,054 I won't tell them anything. 475 00:34:24,073 --> 00:34:26,441 Party? 476 00:34:43,996 --> 00:34:47,131 Holy shit. My beauties are here. 477 00:34:47,165 --> 00:34:49,033 Hey, Grandpa. 478 00:34:49,067 --> 00:34:52,537 Hey, princess. Where'd you get the little chauffeur? 479 00:34:52,571 --> 00:34:54,372 What? This is my car. 480 00:34:54,406 --> 00:34:56,707 Well, you're still black, aren't you? 481 00:35:00,846 --> 00:35:03,114 Hey. Dad doesn't know we're here. 482 00:35:03,148 --> 00:35:05,049 Nobody does. 483 00:35:05,084 --> 00:35:07,052 Oh, you're a fucking maniac, you know that? 484 00:35:07,086 --> 00:35:09,287 Then again, your father never listened to one word 485 00:35:09,321 --> 00:35:11,589 out of my mouth when he was your age. 486 00:35:11,623 --> 00:35:14,058 Ba-boom. 487 00:35:14,093 --> 00:35:16,795 Come on. 488 00:35:16,829 --> 00:35:18,597 - You made it. - Hey! 489 00:35:18,631 --> 00:35:21,434 Look who it is! 490 00:35:21,468 --> 00:35:23,970 Your mom said you weren't gonna make it, but... 491 00:35:24,004 --> 00:35:26,005 I knew that you were coming. 492 00:35:26,039 --> 00:35:27,440 So, this is all yours? 493 00:35:27,474 --> 00:35:29,742 Hey, hey, you want to hear a funny joke? 494 00:35:29,777 --> 00:35:31,244 - Sure. - Okay. 495 00:35:31,278 --> 00:35:33,413 It's about wrestling moves. Bunchy. 496 00:35:33,448 --> 00:35:35,782 Okay, so, first of all, you got to know that 497 00:35:35,817 --> 00:35:37,584 this is the Half Nelson, all right? 498 00:35:37,618 --> 00:35:39,452 And this is the full... 499 00:35:39,487 --> 00:35:40,987 No, wait. 500 00:35:41,022 --> 00:35:42,422 Start over, start over. Okay. 501 00:35:42,456 --> 00:35:44,957 Wait. This is the Half Nelson, and, um... 502 00:35:44,992 --> 00:35:46,292 Fuck. There's three moves, right? 503 00:35:46,327 --> 00:35:47,694 Well, Pop, what is it? 504 00:35:47,728 --> 00:35:49,095 What's the punch line? 505 00:35:49,130 --> 00:35:51,097 Maybe it's better he forgot. 506 00:35:53,667 --> 00:35:56,035 Hey, what about this? 507 00:35:56,069 --> 00:35:57,437 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa! 508 00:35:57,471 --> 00:35:58,605 Oh! Huh? Huh? Huh? 509 00:35:58,639 --> 00:35:59,939 - Huh? - Hey, hey, hey! 510 00:35:59,974 --> 00:36:01,174 Settle down. 511 00:36:01,209 --> 00:36:02,609 - Settle down. - Pa? 512 00:36:02,643 --> 00:36:04,311 - Settle down, now. - Aah. 513 00:36:04,345 --> 00:36:05,312 Ooh. 514 00:36:05,346 --> 00:36:06,313 - Aah. - Hey. 515 00:36:06,347 --> 00:36:07,714 Come on. 516 00:36:07,749 --> 00:36:09,850 Take it easy. 517 00:36:09,884 --> 00:36:11,718 - We're just having some fun, Pa. - Take it easy. 518 00:36:11,753 --> 00:36:13,387 I love you. 519 00:36:15,690 --> 00:36:18,124 All right, mister, you come with me. 520 00:36:18,158 --> 00:36:20,693 This house smells funny. 521 00:36:20,728 --> 00:36:23,496 Yeah, I wonder what that is. 522 00:36:23,530 --> 00:36:25,398 Bridg, dance with your boy. 523 00:36:25,432 --> 00:36:26,832 I can't. I can't, Marvin. 524 00:36:26,867 --> 00:36:28,467 Oh, my gosh. 525 00:36:28,502 --> 00:36:30,803 He wants to dance, and I don't want to dance. 526 00:36:30,837 --> 00:36:33,071 Then come over to the old persons part of the party. 527 00:36:33,105 --> 00:36:36,141 Actually, I want to dance, and he won't dance. Oh. 528 00:36:38,010 --> 00:36:40,978 This is the Half Nelson, and this is the Full Nelson. 529 00:36:41,012 --> 00:36:43,914 And this is the Father Nelson! That's right. 530 00:36:45,550 --> 00:36:47,150 What was his brother's name again? 531 00:36:47,185 --> 00:36:48,552 Uh, Bunchy. 532 00:36:48,586 --> 00:36:50,921 Yeah, Bunchy. I love that name. 533 00:36:50,955 --> 00:36:52,923 - Well, you ready? - Mm-hmm. 534 00:36:52,957 --> 00:36:54,958 - Let's do this. - Okay. 535 00:36:57,595 --> 00:36:59,596 Now, you must be thirsty. 536 00:36:59,631 --> 00:37:01,765 - Yeah, I am. - Yeah. 537 00:37:05,737 --> 00:37:07,737 Here. 538 00:37:07,772 --> 00:37:09,840 Really? 539 00:37:09,874 --> 00:37:11,608 You're a Donovan. 540 00:37:15,079 --> 00:37:17,381 Take it easy. 541 00:37:20,385 --> 00:37:23,219 There you go. 542 00:37:23,254 --> 00:37:25,788 Think it would fit in any of them? 543 00:37:30,227 --> 00:37:33,696 Maybe if I just put in the first three inches. 544 00:37:35,132 --> 00:37:36,632 Oh. I'm just teasing. 545 00:37:36,667 --> 00:37:39,069 Here. 546 00:37:43,008 --> 00:37:44,375 Ray Donovan. 547 00:37:44,609 --> 00:37:46,710 Ray Donovan. 548 00:37:46,745 --> 00:37:49,146 Van Miller. 549 00:37:50,849 --> 00:37:53,217 I have been thinking about our conversation. 550 00:37:53,251 --> 00:37:54,985 Yeah? 551 00:37:58,290 --> 00:38:00,424 Go fuck yourself. 552 00:38:05,797 --> 00:38:07,764 Ray. 553 00:38:07,799 --> 00:38:09,966 How you holding up? 554 00:38:10,001 --> 00:38:12,535 Oh, God, Ray, Dr. Lo said it would be over by now. 555 00:38:14,338 --> 00:38:15,905 He said at least an hour. 556 00:38:15,940 --> 00:38:17,807 I got a bad feeling. 557 00:38:17,841 --> 00:38:20,176 It's gonna be okay. It's gonna be okay. 558 00:38:20,210 --> 00:38:21,944 I'm so... 559 00:38:29,652 --> 00:38:31,420 Ooh! 560 00:38:31,455 --> 00:38:35,791 You know what I did when I bought my first house? 561 00:38:37,327 --> 00:38:38,594 I christened it. 562 00:38:38,628 --> 00:38:40,228 Ooh! 563 00:38:42,631 --> 00:38:45,533 Where was Mom? 564 00:38:47,036 --> 00:38:50,972 It was with your Mom, you dumb fuck! 565 00:38:53,509 --> 00:38:54,709 Come on. 566 00:38:54,743 --> 00:38:56,010 - Go on. - Ooh. 567 00:38:56,045 --> 00:38:57,378 Go on up. Go on up. 568 00:38:57,413 --> 00:38:58,813 Ooh. Come on. 569 00:39:00,349 --> 00:39:01,549 Make it official. 570 00:39:01,583 --> 00:39:04,985 Have fun. 571 00:39:21,200 --> 00:39:24,703 Oh... sl-sl-slow. 572 00:39:40,920 --> 00:39:42,721 God bless you, Brendan. 573 00:39:42,755 --> 00:39:44,089 No. 574 00:39:44,124 --> 00:39:45,925 - No, no! - What the fuck? 575 00:39:49,629 --> 00:39:52,031 I-I can't. I'm sorry. 576 00:39:52,065 --> 00:39:55,234 You're a sorry-ass motherfucker is what you are! 577 00:39:55,269 --> 00:39:56,736 No, you don't under... 578 00:40:16,090 --> 00:40:18,391 Is that your girlfriend? 579 00:40:18,425 --> 00:40:20,727 ♪ Baby, don't you keep me hanging on... ♪ 580 00:40:20,761 --> 00:40:23,296 Yeah. 581 00:40:23,331 --> 00:40:24,564 She is. 582 00:40:24,599 --> 00:40:27,601 You gonna marry her? 583 00:40:27,635 --> 00:40:29,270 Take it easy. 584 00:40:29,304 --> 00:40:31,739 What about him? 585 00:40:31,773 --> 00:40:33,741 Is that your boyfriend? 586 00:40:33,775 --> 00:40:35,109 I think so. 587 00:40:35,144 --> 00:40:37,746 Yeah. 588 00:40:37,780 --> 00:40:38,981 I can tell he's smart. 589 00:40:39,015 --> 00:40:40,749 Oh, my God, honestly, 590 00:40:40,784 --> 00:40:42,318 I think he's the smartest person I've ever met. 591 00:40:42,352 --> 00:40:43,786 Mom called him "ghetto." 592 00:40:43,821 --> 00:40:45,455 So offensive. 593 00:40:45,489 --> 00:40:47,290 Yeah, well, what do you think your dad was 594 00:40:47,324 --> 00:40:48,558 when she met him? 595 00:40:48,592 --> 00:40:49,992 Really? 596 00:40:50,027 --> 00:40:51,594 Yeah. 597 00:40:51,628 --> 00:40:54,263 He wasn't the suave individual he is today. 598 00:40:54,298 --> 00:40:57,267 ♪ Let me go... ♪ 599 00:40:57,301 --> 00:40:59,335 Yeah, one, two, three. You go... 600 00:40:59,370 --> 00:41:00,603 One, two, three. 601 00:41:00,637 --> 00:41:02,071 That's good. I can't do that. 602 00:41:02,105 --> 00:41:05,341 ♪ Let me go ♪ 603 00:41:57,995 --> 00:42:00,397 ♪ Talking 'bout the music ♪ 604 00:42:01,865 --> 00:42:04,233 ♪ Talking 'bout the music ♪ 605 00:42:13,511 --> 00:42:16,480 Hey, Bunchy! 606 00:42:17,749 --> 00:42:20,150 How you doing, Bunch? Huh? 607 00:42:20,185 --> 00:42:21,418 How'd it go, Bunch? 608 00:42:22,720 --> 00:42:24,188 Hey, kiddo, you all right? 609 00:42:24,222 --> 00:42:27,057 Huh? 610 00:42:29,093 --> 00:42:30,093 What did you do? 611 00:42:30,128 --> 00:42:31,328 No, let it burn. 612 00:42:31,362 --> 00:42:32,329 What did you do? 613 00:42:32,364 --> 00:42:35,332 - Jesus! - Oh, shit. There's a fire! 614 00:42:35,367 --> 00:42:37,001 Yeah, it's upstairs. Come on. Let's go. 615 00:42:37,035 --> 00:42:38,335 Let's go. Come on. 616 00:42:38,370 --> 00:42:40,605 All right. All right. 617 00:42:45,211 --> 00:42:48,012 Just get out, all of you! 618 00:42:48,047 --> 00:42:50,448 Get out of fucking my shithole! 619 00:43:03,396 --> 00:43:05,197 Hey, Terry, what's up? 620 00:43:05,231 --> 00:43:07,700 Uh, Bunchy got real upset about something, 621 00:43:07,734 --> 00:43:09,469 and there's been a small fire. 622 00:43:09,503 --> 00:43:11,471 What do you want me to do about it? 623 00:43:11,505 --> 00:43:15,276 It's under control now, but... 624 00:43:15,310 --> 00:43:17,411 Ray, look... 625 00:43:17,446 --> 00:43:19,981 Conor and Bridget are here. 626 00:43:29,859 --> 00:43:31,793 How you feeling? Better? 627 00:43:47,341 --> 00:43:48,341 Get in the car. 628 00:43:50,978 --> 00:43:53,513 - Get in the car, Conor, now. - Ray... 629 00:43:53,547 --> 00:43:55,014 - Now! - Everybody's all right. 630 00:43:58,952 --> 00:44:01,353 He didn't do nothing. 631 00:44:02,556 --> 00:44:03,822 Hey, Ray Ray, take it easy. 632 00:44:03,857 --> 00:44:06,091 If you're angry at me, fine. He's just a little boy. 633 00:44:06,126 --> 00:44:08,360 Where's your sister? 634 00:44:08,395 --> 00:44:09,829 I don't know. 635 00:44:09,863 --> 00:44:12,998 Look, I'm sorry I didn't go to more of your football games. 636 00:44:27,047 --> 00:44:28,615 Whoa, whoa, whoa. 637 00:44:28,649 --> 00:44:29,683 Ray, Ray, Ray, it wasn't his fault. 638 00:44:29,717 --> 00:44:31,184 It just got out of hand! 639 00:44:31,219 --> 00:44:32,452 Come on, Ray, put that down. 640 00:44:32,486 --> 00:44:33,687 There's witnesses here. 641 00:44:33,721 --> 00:44:35,923 Your children. 642 00:44:44,499 --> 00:44:46,534 You might've had the balls to put me away, kid, 643 00:44:46,568 --> 00:44:47,868 but shoot me? 644 00:44:47,903 --> 00:44:49,170 I don't think so. 645 00:44:58,247 --> 00:44:59,848 Grandpa. 646 00:45:05,288 --> 00:45:06,521 Get in the car, honey. 647 00:45:06,556 --> 00:45:07,723 You, too, Conor. 648 00:45:10,594 --> 00:45:12,394 Put the fucking gun down! 649 00:45:18,969 --> 00:45:21,204 Daddy, please stop it! 650 00:45:21,238 --> 00:45:22,538 Daddy... 651 00:45:22,573 --> 00:45:25,641 Please... stop... 652 00:45:39,390 --> 00:45:40,590 Come on. 653 00:45:42,659 --> 00:45:44,660 Now. 654 00:45:46,830 --> 00:45:48,564 - Get in the fucking car! - Stop! 655 00:45:48,599 --> 00:45:49,632 Raymond! 656 00:45:51,902 --> 00:45:53,970 I'll take them. 657 00:45:56,174 --> 00:45:57,775 Frances has got a car. 658 00:45:57,809 --> 00:45:59,643 We'll get 'em home. They'll be fine. 659 00:46:01,747 --> 00:46:03,548 But you got to calm down. 660 00:46:04,817 --> 00:46:06,651 And you got to get out of here. 661 00:47:00,007 --> 00:47:01,708 Hello, Raymond. 662 00:47:08,415 --> 00:47:09,782 How you feeling? 663 00:47:09,816 --> 00:47:13,719 Happy to be alive, darling. 664 00:47:22,429 --> 00:47:24,429 What's on your mind, Raymond? 665 00:47:29,402 --> 00:47:31,537 I don't know. 666 00:47:34,908 --> 00:47:36,409 I don't know anymore. 667 00:47:36,443 --> 00:47:38,811 Raymond... 668 00:47:40,547 --> 00:47:42,916 My father. 669 00:47:45,686 --> 00:47:48,822 He's been causing us trouble since he arrived. 670 00:47:50,057 --> 00:47:51,725 You'll handle it. 671 00:47:53,594 --> 00:47:54,828 No, I won't. 672 00:48:00,268 --> 00:48:01,635 It's over, Ezra. 673 00:48:14,715 --> 00:48:17,450 He's working with the FBI. 674 00:48:24,825 --> 00:48:27,193 I see. 675 00:48:31,798 --> 00:48:33,788 Well... 676 00:48:34,901 --> 00:48:37,454 We're gonna have to kill him. 677 00:48:48,248 --> 00:48:50,583 It's not that simple. 678 00:48:54,255 --> 00:48:56,790 He's still my father. 679 00:48:58,159 --> 00:49:00,060 Hmm. 680 00:49:08,102 --> 00:49:10,337 So... 681 00:49:13,441 --> 00:49:17,344 Who hates him more than we do? 682 00:49:27,053 --> 00:49:29,754 ♪ We've got laughs from coast to coast ♪ 683 00:49:29,789 --> 00:49:31,656 ♪ To make you smile ♪ 684 00:49:31,690 --> 00:49:34,792 ♪ A real-life look at each of you ♪ 685 00:49:34,827 --> 00:49:37,128 ♪ To capture all that style ♪ 686 00:49:37,162 --> 00:49:39,664 ♪ You're the red, white and blue ♪ 687 00:49:39,698 --> 00:49:42,167 ♪ The funny things you do ♪ 688 00:49:42,201 --> 00:49:46,538 ♪ America, America, this is you ♪ 689 00:49:48,742 --> 00:49:51,877 ♪ Stories from your friends next door ♪ 690 00:49:51,912 --> 00:49:53,845 - ♪ They never told ♪ - Look at this guy! 691 00:49:53,880 --> 00:49:56,214 - ♪ You might be a star tonight - He does it a second time! 692 00:49:56,249 --> 00:49:58,617 ♪ So let that camera roll ♪ 693 00:49:58,651 --> 00:50:00,452 ♪ You're the red, white and blue... ♪ 694 00:50:01,987 --> 00:50:07,967 Sync and corrected by Elderfel www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 45693

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.