Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,108 --> 00:00:07,954
The old man made parole.
2
00:00:08,001 --> 00:00:10,448
He wasn't supposed to be
out for five more years.
3
00:00:10,502 --> 00:00:11,464
He's out, Ray.
4
00:00:12,989 --> 00:00:14,905
How the fuck did this happen, Ray?
5
00:00:14,906 --> 00:00:16,321
He better not be coming here.
6
00:00:16,368 --> 00:00:18,271
No lie lives forever, Raymond.
7
00:00:18,306 --> 00:00:20,059
She was doing blow all night.
8
00:00:20,302 --> 00:00:22,008
She's dead, dawg.
9
00:00:22,265 --> 00:00:25,625
Guy has a $200 million
heterosexual movie coming out in a month,
10
00:00:25,745 --> 00:00:27,567
picks up a tranny on Sunset Boulevard.
11
00:00:27,598 --> 00:00:30,138
I didn't know it was a guy, I swear.
12
00:00:30,139 --> 00:00:31,039
I got an idea.
13
00:00:31,086 --> 00:00:32,791
We can kill two birds with one stone.
14
00:00:32,911 --> 00:00:34,331
Thanks for doing this, man.
15
00:00:34,451 --> 00:00:36,623
Suck one cock, you're
a cocksucker for life.
16
00:00:36,657 --> 00:00:38,672
Get caught with a dead girl,
admit to a drug problem,
17
00:00:38,711 --> 00:00:40,056
go to rehab, no problem.
18
00:00:40,176 --> 00:00:42,746
This chick has her claws in me.
19
00:00:42,769 --> 00:00:44,185
I want you to follow her.
20
00:00:44,305 --> 00:00:45,692
What are you doing here, Ray?
21
00:00:45,726 --> 00:00:47,027
You have a stalker.
22
00:00:48,262 --> 00:00:49,471
Bunchy had a slip.
23
00:00:49,591 --> 00:00:50,824
You want me to send someone?
24
00:00:50,856 --> 00:00:53,272
Nah, I ain't done drinking yet.
25
00:00:53,499 --> 00:00:55,547
You remember Dad's girlfriend Claudette?
26
00:00:55,667 --> 00:00:57,448
- They had a kid.
- They what?
27
00:00:57,568 --> 00:00:58,770
His name's Daryll.
28
00:00:58,809 --> 00:01:01,523
You fall in love easily.
29
00:01:02,133 --> 00:01:03,276
Did you fuck her?
30
00:01:03,776 --> 00:01:05,473
- No.
- What a shame.
31
00:01:05,593 --> 00:01:07,881
Your husband fucked my girlfriend.
32
00:01:12,131 --> 00:01:13,457
My father coming here?
33
00:01:13,481 --> 00:01:16,303
You let him near this family,
everything we worked for...
34
00:01:16,319 --> 00:01:17,424
it'll be over.
35
00:01:17,458 --> 00:01:19,059
You're sick, Ray.
36
00:01:19,093 --> 00:01:21,375
You got a hole in your heart.
37
00:01:21,495 --> 00:01:22,833
Motherfucker!
38
00:01:22,953 --> 00:01:24,945
You go near my family,
39
00:01:24,999 --> 00:01:26,415
I'll fucking kill you.
40
00:01:26,535 --> 00:01:28,068
You hear me?
41
00:01:28,069 --> 00:01:34,167
- synced and corrected by chamallow -
- Www.addic7ed.com -
42
00:03:30,880 --> 00:03:32,058
Something important.
43
00:03:32,092 --> 00:03:33,786
Check Boston Homicide...
44
00:03:33,787 --> 00:03:35,510
anything involving a priest.
45
00:03:35,630 --> 00:03:37,638
Check the morgue and
the coroner's office...
46
00:03:37,694 --> 00:03:38,826
last few days.
47
00:03:38,889 --> 00:03:41,185
- In Boston?
- Yeah, Boston.
48
00:03:41,222 --> 00:03:42,061
Okay, boss, I'm on it.
49
00:03:42,080 --> 00:03:43,262
I'll call you as soon as I find anything.
50
00:03:43,294 --> 00:03:44,282
Thanks, hon.
51
00:03:46,433 --> 00:03:48,768
There once was
a bird of yellow bill.
52
00:03:49,137 --> 00:03:51,371
He hopped upon my windowsill.
53
00:03:51,405 --> 00:03:53,439
I lured him in with bits of bread
54
00:03:53,474 --> 00:03:55,208
And then I smashed his fucking head.
55
00:03:57,133 --> 00:03:58,711
Abby, me darling.
56
00:03:59,699 --> 00:04:01,369
Top of the morning to you.
57
00:04:03,417 --> 00:04:04,897
He never come home?
58
00:04:07,068 --> 00:04:08,840
What a setup you got here.
59
00:04:08,960 --> 00:04:10,256
Unbelievable.
60
00:04:10,290 --> 00:04:12,080
Stove has six burners.
61
00:04:12,750 --> 00:04:13,914
Yolks in the eggs?
62
00:04:13,932 --> 00:04:15,175
They're orange.
63
00:04:15,597 --> 00:04:17,574
Almost had to put sunglasses
on to scramble 'em.
64
00:04:17,611 --> 00:04:19,601
Even the
chickens are happy here.
65
00:04:21,602 --> 00:04:23,603
Glad you like it, Mickey.
66
00:04:26,306 --> 00:04:28,109
Go get dressed; we're late.
67
00:04:28,141 --> 00:04:29,567
Can we spend the day with Grandpa?
68
00:04:30,018 --> 00:04:31,733
Come on, Mom, please, we
already missed the bus.
69
00:04:31,745 --> 00:04:33,679
No, absolutely not.
70
00:04:34,811 --> 00:04:36,315
Come on, breakfast.
71
00:04:36,563 --> 00:04:38,994
- Please, Mom.
- I said no.
72
00:04:45,793 --> 00:04:48,416
Eat some breakfast, then go get dressed.
73
00:04:57,504 --> 00:04:59,505
Oh, there's our girl.
74
00:05:00,904 --> 00:05:02,787
How's Bernadette today?
75
00:05:04,211 --> 00:05:05,615
She's fine.
76
00:05:06,213 --> 00:05:08,181
Is that your wife?
77
00:05:14,136 --> 00:05:16,188
She asked you a question.
78
00:05:18,660 --> 00:05:19,961
We never married.
79
00:05:22,729 --> 00:05:24,697
You guys still together?
80
00:05:27,556 --> 00:05:29,001
She passed.
81
00:05:31,071 --> 00:05:32,705
A long time ago.
82
00:05:33,407 --> 00:05:34,650
Not recent.
83
00:05:37,478 --> 00:05:39,011
All right, then.
84
00:05:51,186 --> 00:05:53,100
Great guns you got there.
85
00:05:57,974 --> 00:05:59,065
Thank the lady.
86
00:06:01,152 --> 00:06:02,368
Thanks.
87
00:06:17,714 --> 00:06:18,718
Hello.
88
00:06:18,752 --> 00:06:19,752
Hey.
89
00:06:19,786 --> 00:06:22,301
Something came up last
night. I stayed in town.
90
00:06:22,883 --> 00:06:23,890
Mm-hmm.
91
00:06:23,924 --> 00:06:25,825
I wasn't with that girl, Abs.
92
00:06:25,859 --> 00:06:26,926
Okay, fine.
93
00:06:28,351 --> 00:06:30,183
Okay, fine?
94
00:06:31,773 --> 00:06:33,199
We should talk.
95
00:06:33,233 --> 00:06:34,400
Agreed.
96
00:06:34,434 --> 00:06:35,501
I'm on my way.
97
00:06:35,536 --> 00:06:36,536
What, now?
98
00:06:36,570 --> 00:06:38,129
Yeah, now. Why not now?
99
00:06:38,592 --> 00:06:39,718
Hi.
100
00:06:39,838 --> 00:06:41,776
I got to drop the kids at school first.
101
00:06:41,782 --> 00:06:42,583
They missed the bus.
102
00:06:42,609 --> 00:06:43,576
All right.
103
00:06:43,610 --> 00:06:44,710
See you soon.
104
00:06:44,985 --> 00:06:46,343
Morning, Grandpa.
105
00:06:46,747 --> 00:06:49,008
Here's my princess, yeah.
106
00:06:51,285 --> 00:06:52,480
Did you get good sleep last night?
107
00:06:52,530 --> 00:06:53,686
Mm-hmm.
108
00:06:53,720 --> 00:06:54,883
Hey, Bridg,
109
00:06:55,277 --> 00:06:57,623
did you see that card for a taxi company?
110
00:06:59,806 --> 00:07:01,908
I break up this love affair for a second?
111
00:07:01,921 --> 00:07:02,990
It doesn't matter anyway.
112
00:07:03,015 --> 00:07:04,130
Bridget, now!
113
00:07:04,779 --> 00:07:05,768
Yes.
114
00:07:06,162 --> 00:07:07,600
Why don't you ask her out?
115
00:07:07,634 --> 00:07:09,936
Nah. She's out of my league.
116
00:07:09,970 --> 00:07:11,871
What are you talking about? She likes you.
117
00:07:13,244 --> 00:07:14,733
I don't think so.
118
00:07:16,009 --> 00:07:17,977
She likes those big guns of yours.
119
00:07:22,115 --> 00:07:24,944
Get in the car, Mickey.
I'll drop you at the gym.
120
00:07:24,969 --> 00:07:26,219
I don't want to put you out.
121
00:07:26,253 --> 00:07:28,478
No, it's fine. Come on. Let's go.
122
00:07:28,754 --> 00:07:30,775
Sometimes the cabs don't come.
123
00:07:50,444 --> 00:07:51,644
Where's Mickey?
124
00:07:51,678 --> 00:07:53,613
I ain't seen him.
125
00:07:53,647 --> 00:07:55,392
How long's this gonna last, Bunch?
126
00:07:55,435 --> 00:07:56,937
Hmm?
127
00:07:57,551 --> 00:07:59,484
The minute he's back, you start up again?
128
00:07:59,485 --> 00:08:00,216
Nah.
129
00:08:00,247 --> 00:08:01,621
I started before that.
130
00:08:01,655 --> 00:08:02,588
Come on, Ray.
131
00:08:02,623 --> 00:08:04,214
Early for this.
132
00:08:05,125 --> 00:08:06,525
Why don't you give Dad a chance?
133
00:08:10,107 --> 00:08:11,864
You don't have a fucking clue, do you?
134
00:08:17,671 --> 00:08:19,272
Keep an eye on him today.
135
00:08:19,306 --> 00:08:20,299
All right.
136
00:08:20,874 --> 00:08:22,775
Thanks for the ride.
137
00:08:24,511 --> 00:08:26,045
Lee's called ten times.
138
00:08:26,079 --> 00:08:27,313
Put him through.
139
00:08:27,347 --> 00:08:28,333
Hold on.
140
00:08:29,302 --> 00:08:30,283
You're on.
141
00:08:30,317 --> 00:08:31,749
Where the fuck are you?
142
00:08:31,762 --> 00:08:33,839
I've called at least ten times...
143
00:08:41,771 --> 00:08:43,942
I've never seen the Pacific Ocean.
144
00:08:44,962 --> 00:08:46,465
Dreamt about it in prison.
145
00:08:47,527 --> 00:08:49,302
What color is the water?
146
00:08:49,605 --> 00:08:50,736
It's nice.
147
00:08:50,769 --> 00:08:52,521
Not blue like the Caribbean or anything,
148
00:08:52,552 --> 00:08:53,673
but it's... it's nice.
149
00:08:53,707 --> 00:08:54,523
Good.
150
00:08:54,592 --> 00:08:56,108
Sounds beautiful.
151
00:08:57,582 --> 00:08:59,934
I won't say anything to Dad
about Grandpa staying over
152
00:09:00,054 --> 00:09:01,681
if we don't have to go to school today.
153
00:09:01,715 --> 00:09:03,000
You little shit.
154
00:09:03,183 --> 00:09:04,884
You blackmailing me now?
155
00:09:04,918 --> 00:09:06,922
The apple doesn't fall far from the tree.
156
00:09:06,923 --> 00:09:08,118
What does that mean?
157
00:09:08,238 --> 00:09:10,408
It means that you're just like Dad.
158
00:09:10,424 --> 00:09:12,260
- He blackmails people for a living.
- Bridget, cut it out.
159
00:09:12,291 --> 00:09:13,686
You can say it, but I can't?
160
00:09:13,692 --> 00:09:14,694
I was joking.
161
00:09:14,728 --> 00:09:15,695
No, you weren't.
162
00:09:15,926 --> 00:09:18,066
Everybody be nice.
163
00:09:28,840 --> 00:09:31,511
Did you know you broke Stu Feldman's hand?
164
00:09:35,178 --> 00:09:36,615
So you think this is funny?
165
00:09:36,936 --> 00:09:38,784
He's one of our biggest clients.
166
00:09:39,144 --> 00:09:40,702
I want you to go see him at Paramount,
167
00:09:40,752 --> 00:09:42,086
get down on your hands and knees,
168
00:09:42,092 --> 00:09:44,690
and give him the best blow job his life!
169
00:09:44,976 --> 00:09:47,085
And then beg him to take us back.
170
00:09:48,831 --> 00:09:50,363
Shouldn't you be sitting shivah?
171
00:09:50,397 --> 00:09:52,846
I'm allowed to leave if there's a crisis.
172
00:09:52,848 --> 00:09:55,338
If a human life's in danger and so forth.
173
00:09:55,350 --> 00:09:57,540
It's called pikuach nefesh.
174
00:09:57,571 --> 00:09:58,359
You should know that, Lee.
175
00:09:58,366 --> 00:10:00,956
- Someone's life is in danger?
- Yes, possibly.
176
00:10:00,957 --> 00:10:01,741
Who?
177
00:10:02,044 --> 00:10:03,027
A client.
178
00:10:03,508 --> 00:10:04,844
A secret client?
179
00:10:08,814 --> 00:10:10,398
I think breaking the hand of one
180
00:10:10,399 --> 00:10:12,018
of our biggest clients is a crisis.
181
00:10:12,219 --> 00:10:14,387
You know what else is a crisis?
182
00:10:14,652 --> 00:10:17,492
My fucking partner losing his mind.
183
00:10:17,548 --> 00:10:19,191
That's a crisis.
184
00:10:20,057 --> 00:10:21,808
He didn't show up on set.
185
00:10:22,172 --> 00:10:24,011
He's locked himself in his house.
186
00:10:24,030 --> 00:10:25,731
He's freaking out.
187
00:10:25,766 --> 00:10:27,534
Did he say how they got in the house?
188
00:10:27,567 --> 00:10:28,934
He doesn't know.
189
00:10:28,969 --> 00:10:31,982
He kept saying they
"breached his security."
190
00:10:34,007 --> 00:10:35,574
It's your father, right?
191
00:10:36,487 --> 00:10:39,133
What are we gonna do about him, Raymond?
192
00:10:39,583 --> 00:10:41,429
We don't know it's Mickey.
193
00:10:41,792 --> 00:10:43,149
First things first.
194
00:10:46,472 --> 00:10:47,780
Yeah, Lee, what's up?
195
00:10:47,799 --> 00:10:49,807
You didn't think I'd find out
Sean Walker didn't go to work
196
00:10:49,823 --> 00:10:51,708
this morning? Studio expects the star
197
00:10:51,709 --> 00:10:53,261
of their film to show up on set.
198
00:10:53,293 --> 00:10:54,927
It hurts you don't tell me these things.
199
00:10:55,345 --> 00:10:57,178
First Stu Feldman, now this.
200
00:10:57,298 --> 00:10:59,004
Do you know the penalties involved here
201
00:10:59,023 --> 00:11:00,400
that come out of our money?
202
00:11:00,434 --> 00:11:02,970
This is stretching my asshole to its...
203
00:11:03,090 --> 00:11:04,165
I can't listen to this.
204
00:11:04,204 --> 00:11:06,172
I'm in mourning.
205
00:11:17,210 --> 00:11:18,442
Hi.
206
00:11:18,852 --> 00:11:20,419
Something came up.
207
00:11:20,454 --> 00:11:22,196
Something always comes up.
208
00:11:22,222 --> 00:11:23,489
I got to work.
209
00:11:23,523 --> 00:11:24,690
We'll talk tonight.
210
00:11:27,027 --> 00:11:28,461
You okay?
211
00:11:28,495 --> 00:11:29,929
I can't really talk right now.
212
00:11:29,963 --> 00:11:31,864
Kids are late for school.
213
00:11:32,288 --> 00:11:34,099
I got to concentrate on driving.
214
00:11:34,459 --> 00:11:36,411
All right, see you later.
215
00:11:40,474 --> 00:11:42,274
We're going to Malibu.
216
00:11:42,799 --> 00:11:44,543
No school today.
217
00:11:44,820 --> 00:11:46,915
- Really?
- Yeah, really.
218
00:11:57,138 --> 00:11:58,791
She was dead.
219
00:12:00,160 --> 00:12:02,361
Her eyes were open.
220
00:12:04,289 --> 00:12:06,232
But she was still there, man.
221
00:12:06,266 --> 00:12:08,400
Her soul was there.
222
00:12:08,401 --> 00:12:09,735
I could feel it.
223
00:12:14,774 --> 00:12:16,840
It's called the Bardo state.
224
00:12:17,484 --> 00:12:20,318
I read about it in the
Tibetan Book of the Undead.
225
00:12:24,351 --> 00:12:26,681
It's a great fucking book.
226
00:12:33,966 --> 00:12:35,393
What did you do?
227
00:12:38,971 --> 00:12:41,756
I walked over,
228
00:12:42,469 --> 00:12:44,303
opened the sliding door,
229
00:12:44,423 --> 00:12:45,691
and...
230
00:12:46,106 --> 00:12:47,172
let her out.
231
00:12:50,710 --> 00:12:52,443
It was beautiful.
232
00:12:53,647 --> 00:12:54,747
She flew away.
233
00:13:18,507 --> 00:13:19,805
Wow.
234
00:13:31,921 --> 00:13:33,079
Where are we?
235
00:13:35,657 --> 00:13:37,289
We're at Sean's house.
236
00:13:41,668 --> 00:13:43,733
Come on, Sean, open the fucking door.
237
00:14:23,886 --> 00:14:26,338
You promised me this wouldn't come back.
238
00:14:26,677 --> 00:14:27,840
You promised me.
239
00:14:27,874 --> 00:14:29,511
You said you'd take care of this.
240
00:14:29,567 --> 00:14:30,342
And I meant it.
241
00:14:30,377 --> 00:14:31,644
Did you see how he signed it?
242
00:14:31,678 --> 00:14:32,978
"Good times"?
243
00:14:33,013 --> 00:14:35,314
I shot your fucking girlfriend in the head,
244
00:14:35,348 --> 00:14:36,782
high on your father's coke,
245
00:14:36,816 --> 00:14:39,018
and then we sent him
to prison for 20 years.
246
00:14:39,420 --> 00:14:40,609
"Good times"?
247
00:14:41,310 --> 00:14:42,605
How did it get here?
248
00:14:42,725 --> 00:14:45,020
How the fuck did he breach my security?
249
00:14:45,083 --> 00:14:46,472
He said "breach" again.
250
00:14:46,484 --> 00:14:47,692
Hang on a second, Sean.
251
00:14:47,812 --> 00:14:49,181
Where you going?
252
00:14:49,212 --> 00:14:51,196
Just... it'll be okay.
253
00:14:51,231 --> 00:14:52,865
What do you mean? Where's
he going in the...?
254
00:14:52,899 --> 00:14:54,033
Yeah, Tommy, what's up?
255
00:14:54,067 --> 00:14:55,601
Look, you haven't aged a day.
256
00:14:55,613 --> 00:14:57,236
- Look how handsome you are.
- Who's Tommy?
257
00:14:57,270 --> 00:14:58,960
I just got a video.
258
00:14:59,339 --> 00:15:01,043
I think it's of me doing something
259
00:15:01,044 --> 00:15:02,477
I shouldn't have been doing.
260
00:15:02,714 --> 00:15:03,959
Like what?
261
00:15:05,717 --> 00:15:07,344
What are you doing in it, Tommy?
262
00:15:07,519 --> 00:15:09,496
I'm sucking dick, all right?
263
00:15:13,031 --> 00:15:15,054
I'm learning a lot about
my addictions right now.
264
00:15:15,088 --> 00:15:16,755
Listen to me, Tommy.
265
00:15:17,229 --> 00:15:19,191
Send it to me right now and then delete it.
266
00:15:19,225 --> 00:15:20,426
And, Tommy...
267
00:15:20,460 --> 00:15:22,261
don't tell anyone about this.
268
00:15:22,295 --> 00:15:24,442
You mean tell someone and
ruin my fucking entire career?
269
00:15:24,455 --> 00:15:25,564
I'm not stupid, Ray.
270
00:15:25,598 --> 00:15:28,609
Tommy, I need you to come back inside.
271
00:15:28,853 --> 00:15:30,418
We don't take phone calls during group.
272
00:15:30,449 --> 00:15:31,625
You know what? Just leave me alone.
273
00:15:31,638 --> 00:15:33,739
I'm not even a drug
addict, I'm a sex addict.
274
00:15:43,340 --> 00:15:44,883
Are you filming this?
275
00:15:45,003 --> 00:15:47,019
No, no.
276
00:15:53,008 --> 00:15:54,441
Wow.
277
00:16:02,088 --> 00:16:03,702
You take a phone call
278
00:16:03,822 --> 00:16:05,485
when someone's threatening my life?
279
00:16:05,486 --> 00:16:07,372
What the fuck is wrong with you, Ray?
280
00:16:07,407 --> 00:16:08,964
Who's more important than me?
281
00:16:09,415 --> 00:16:10,609
Why did Mickey come here?
282
00:16:10,643 --> 00:16:11,877
What does he want?
283
00:16:11,911 --> 00:16:13,378
Who cares what he wants?
284
00:16:13,413 --> 00:16:14,446
We owe him.
285
00:16:14,481 --> 00:16:15,689
We don't owe him shit.
286
00:16:15,751 --> 00:16:17,497
He broke into my fucking house.
287
00:16:17,617 --> 00:16:18,784
I can't go out.
288
00:16:18,818 --> 00:16:20,385
I can't go to work.
289
00:16:20,420 --> 00:16:22,621
I'm gonna go to jail. Listen to me.
290
00:16:22,655 --> 00:16:25,324
It's my problem and I'm
gonna take care of it.
291
00:16:25,358 --> 00:16:26,825
We have to come clean.
292
00:16:26,860 --> 00:16:28,127
It's the only solution.
293
00:16:28,161 --> 00:16:29,895
Ruth would want that.
294
00:16:29,929 --> 00:16:31,430
You know what I think?
295
00:16:32,625 --> 00:16:33,999
I think it's a shakedown.
296
00:16:34,033 --> 00:16:35,734
I'm not gonna let that happen, Sean.
297
00:16:35,769 --> 00:16:37,223
Yolanda?
298
00:16:38,138 --> 00:16:40,005
No, you won't, Ray.
299
00:16:40,039 --> 00:16:42,007
You know why?
300
00:16:50,269 --> 00:16:51,877
Look at her.
301
00:16:53,616 --> 00:16:55,337
She's so innocent.
302
00:16:55,600 --> 00:16:57,308
So pure.
303
00:16:58,825 --> 00:17:00,592
She's my little angel.
304
00:17:03,396 --> 00:17:05,779
You can't let anyone hurt my family, Ray.
305
00:17:06,299 --> 00:17:07,587
I won't.
306
00:17:08,301 --> 00:17:10,566
I need the security
tapes for the house, Sean.
307
00:17:10,686 --> 00:17:11,548
She needs me.
308
00:17:12,872 --> 00:17:15,207
You know how much money
I gave after Katrina?
309
00:17:15,208 --> 00:17:16,941
- Yeah.
- Darfur?
310
00:17:17,143 --> 00:17:19,511
- I'm a good person.
- I know you are, Sean.
311
00:17:19,546 --> 00:17:21,213
You know, I struggle, I hurt.
312
00:17:21,247 --> 00:17:22,629
I make mistakes.
313
00:17:23,349 --> 00:17:25,350
But I always do the right thing.
314
00:17:26,233 --> 00:17:28,220
I make this world a better place.
315
00:17:28,254 --> 00:17:30,222
And you've got to help me, Ray.
316
00:17:30,932 --> 00:17:32,191
I love you, man.
317
00:17:33,510 --> 00:17:35,024
Yeah.
318
00:17:35,995 --> 00:17:37,296
Smell her head.
319
00:17:41,418 --> 00:17:42,619
Yeah.
320
00:17:45,191 --> 00:17:46,886
Here, Ezra, smell her head.
321
00:17:47,080 --> 00:17:48,300
Smell her head.
322
00:17:51,845 --> 00:17:54,246
Oh, my, oh, my.
323
00:17:54,280 --> 00:17:56,448
I need the tapes, Sean.
324
00:18:03,556 --> 00:18:06,719
I thought we could start with
an aperitif and then have lunch.
325
00:18:06,763 --> 00:18:08,528
I don't know what an aperitif is.
326
00:18:08,561 --> 00:18:10,235
Here, keep this.
327
00:18:11,224 --> 00:18:12,600
This whole place.
328
00:18:12,788 --> 00:18:14,214
You got to be kidding me.
329
00:18:14,602 --> 00:18:15,665
This is paradise.
330
00:18:15,702 --> 00:18:18,022
I've never seen anything like
it in my whole frigging life.
331
00:18:18,104 --> 00:18:19,938
You see the tits on that one?
332
00:18:19,973 --> 00:18:21,073
Here.
333
00:18:22,108 --> 00:18:23,567
That's for you.
334
00:18:23,636 --> 00:18:24,431
Thank you.
335
00:18:24,481 --> 00:18:25,806
That's for you.
336
00:18:26,751 --> 00:18:28,372
Come here, come here.
337
00:18:28,390 --> 00:18:31,149
Mickey.
- Buy yourself something sexy.
338
00:18:31,218 --> 00:18:33,585
I want to spend some time with my grandson.
339
00:18:37,891 --> 00:18:39,226
What do you got?
340
00:18:45,114 --> 00:18:46,198
What the fuck is that?
341
00:18:46,232 --> 00:18:47,622
It's Detox Number Three.
342
00:18:48,368 --> 00:18:50,107
It's all yours, here.
343
00:18:59,548 --> 00:19:00,724
I heard they got a bout coming up
344
00:19:00,731 --> 00:19:02,481
over at the Commerce Casino.
345
00:19:02,515 --> 00:19:04,149
I don't know, we'll see.
346
00:19:04,183 --> 00:19:05,748
It's got to be the right
fight or you get hurt.
347
00:19:05,752 --> 00:19:07,369
Move your feet, hands up.
348
00:19:07,388 --> 00:19:09,171
Get your jab working.
349
00:19:09,589 --> 00:19:11,738
Again... you want to be a
fighter, you fire the jab.
350
00:19:11,748 --> 00:19:13,592
Little pitty-pat-ass punches.
351
00:19:13,626 --> 00:19:16,161
Hey, I got money coming... I'll stake you.
352
00:19:16,195 --> 00:19:18,330
Nobody's staking anybody. I said we'll see.
353
00:19:19,356 --> 00:19:21,396
One, two, three, four.
354
00:19:24,938 --> 00:19:26,138
You're wasting my time.
355
00:19:26,194 --> 00:19:27,439
Think, move your feet.
356
00:19:27,473 --> 00:19:30,575
The jab is like a cane to
a blind man, you understand?
357
00:19:32,378 --> 00:19:33,445
Where's my dad?
358
00:19:33,479 --> 00:19:34,980
I ain't seen him, Bunch.
359
00:19:35,014 --> 00:19:36,323
Well, you left with him last night.
360
00:19:36,324 --> 00:19:37,425
He said he ain't seen him.
361
00:19:37,663 --> 00:19:38,789
All right?
362
00:19:39,852 --> 00:19:41,467
Let's go for Christ's sakes.
363
00:20:22,495 --> 00:20:24,162
What you doing, Bunch?
364
00:20:24,197 --> 00:20:26,164
What does it look like I'm doing?
365
00:20:26,199 --> 00:20:27,466
Baking a fucking cake?
366
00:20:29,435 --> 00:20:31,303
Let's dance, Ter...
367
00:20:31,337 --> 00:20:32,471
Sit down.
368
00:20:36,242 --> 00:20:38,510
I want to party.
369
00:20:38,544 --> 00:20:40,479
Where's Mickey?
370
00:20:40,513 --> 00:20:42,514
You lived without him the last 20 years.
371
00:20:42,548 --> 00:20:44,549
Relax.
372
00:20:46,352 --> 00:20:47,753
Oh, no, don't...
373
00:20:48,955 --> 00:20:50,188
Oh, don't you...
374
00:20:52,191 --> 00:20:54,092
Fuck you, Terry.
375
00:20:54,127 --> 00:20:55,727
God, fuck.
376
00:21:00,066 --> 00:21:02,601
Conor?
377
00:21:04,404 --> 00:21:05,504
You a fag?
378
00:21:06,572 --> 00:21:09,341
I don't think so.
379
00:21:09,375 --> 00:21:10,609
Met some stand-up fags in prison.
380
00:21:10,643 --> 00:21:11,843
Good guys,
381
00:21:11,878 --> 00:21:13,278
tough guys.
382
00:21:14,480 --> 00:21:16,848
If one of your little friends
383
00:21:16,883 --> 00:21:20,185
wants to give you a blow job, that's fine.
384
00:21:20,219 --> 00:21:21,720
A mouth is a mouth,
385
00:21:21,754 --> 00:21:23,455
but don't let anyone fuck you in the ass.
386
00:21:23,489 --> 00:21:24,923
That's how you get sick.
387
00:21:29,095 --> 00:21:31,696
Thanks, Grandpa.
388
00:21:34,233 --> 00:21:36,034
- Are you filming this?
- No.
389
00:21:36,069 --> 00:21:37,369
No.
390
00:21:44,110 --> 00:21:46,111
Whoo.
391
00:21:49,082 --> 00:21:50,749
My film is opening in three days.
392
00:21:50,783 --> 00:21:52,384
Calm down.
393
00:21:52,418 --> 00:21:54,486
They want money or they
wouldn't have sent it.
394
00:21:54,520 --> 00:21:56,555
We just got to wait for them to call.
395
00:21:56,589 --> 00:21:59,591
Um, no, we don't.
396
00:21:59,625 --> 00:22:01,993
I have her number.
397
00:22:03,930 --> 00:22:05,330
You what?
398
00:22:05,364 --> 00:22:06,998
I have her number.
399
00:22:08,835 --> 00:22:11,169
What? I called her sometimes.
400
00:22:11,204 --> 00:22:13,071
- Yeah.
- It... it wasn't always sex.
401
00:22:13,106 --> 00:22:14,806
She had a nice vibe about her.
402
00:22:14,841 --> 00:22:16,108
Get her on the phone, Tommy.
403
00:22:16,142 --> 00:22:17,509
Right now?
404
00:22:17,543 --> 00:22:20,912
Don't we need to, like,
call the FBI or something?
405
00:22:20,947 --> 00:22:23,949
Tommy, dial the fucking number
and ask her what she wants.
406
00:22:23,983 --> 00:22:25,417
Just like that?
407
00:22:25,451 --> 00:22:28,186
Yeah, just like that.
408
00:22:31,791 --> 00:22:33,692
Hi, Chloe, it's Tommy.
409
00:22:35,628 --> 00:22:37,596
Fine, how are you?
410
00:22:38,898 --> 00:22:41,099
Me, too.
411
00:22:41,134 --> 00:22:44,035
What are you wearing?
412
00:22:44,070 --> 00:22:46,037
All right, sorry.
413
00:22:49,075 --> 00:22:52,043
Chloe, what do you want?
414
00:22:54,480 --> 00:22:56,214
She wants a million dollars.
415
00:22:58,518 --> 00:23:00,485
Yeah, I know.
416
00:23:00,520 --> 00:23:01,887
And she feels really bad.
417
00:23:01,921 --> 00:23:03,889
Set up a meet.
418
00:23:03,923 --> 00:23:05,390
I can't leave.
419
00:23:05,424 --> 00:23:07,526
I'm in rehab, remember?
420
00:23:07,560 --> 00:23:09,461
For me.
421
00:23:22,742 --> 00:23:24,709
She looks like
422
00:23:24,744 --> 00:23:26,478
she got punched in the face.
423
00:23:29,048 --> 00:23:30,849
She went a few rounds with Max Schmeling.
424
00:23:32,185 --> 00:23:34,319
Give me a few minutes with your mom, okay?
425
00:23:34,353 --> 00:23:35,887
Here.
426
00:23:35,922 --> 00:23:37,389
Mickey, you're spoiling them.
427
00:23:37,423 --> 00:23:38,590
Let me do this.
428
00:23:38,624 --> 00:23:41,526
Means a lot to me.
429
00:23:41,561 --> 00:23:42,661
- Say "thank you."
- Thank you.
430
00:23:42,695 --> 00:23:43,695
Thanks, Grandpa.
431
00:23:43,729 --> 00:23:45,263
Stay together.
432
00:23:52,905 --> 00:23:55,340
How's your marriage?
433
00:23:55,374 --> 00:23:57,342
Things good?
434
00:23:57,376 --> 00:24:00,111
That's private, Mick.
435
00:24:05,384 --> 00:24:07,118
Why does he hate you so much?
436
00:24:12,391 --> 00:24:14,726
I was a terrible father.
437
00:24:14,760 --> 00:24:16,595
Selfish.
438
00:24:16,629 --> 00:24:19,898
I loved those kids, but I fucked up.
439
00:24:19,932 --> 00:24:22,234
My wife was dying,
440
00:24:22,268 --> 00:24:24,769
money problems,
441
00:24:24,804 --> 00:24:26,605
a lot of mouths to feed.
442
00:24:26,639 --> 00:24:28,473
I was a criminal... you know that, right?
443
00:24:30,576 --> 00:24:33,445
Me and some other fellas
had a little thing going.
444
00:24:33,479 --> 00:24:36,448
Did a little too much...
445
00:24:36,482 --> 00:24:38,883
nose candy,
446
00:24:38,918 --> 00:24:41,720
even sold it.
447
00:24:41,754 --> 00:24:44,556
It was the '80s... what can I tell you?
448
00:24:44,590 --> 00:24:46,157
Very degenerate era.
449
00:24:48,494 --> 00:24:50,795
I done my time, Abby.
450
00:24:50,830 --> 00:24:54,499
Been in a cage for 20 fucking years.
451
00:24:54,533 --> 00:24:57,669
I guess that's not enough for Ray.
452
00:24:57,703 --> 00:24:59,804
Now I'm out.
453
00:24:59,839 --> 00:25:02,474
The world is a beautiful place.
454
00:25:02,508 --> 00:25:05,143
Mick.
455
00:25:08,614 --> 00:25:11,683
I'm a sloppy eater.
456
00:25:23,963 --> 00:25:26,598
Someone broke into Sean's house last night.
457
00:25:26,632 --> 00:25:27,832
Find out how he did it.
458
00:25:27,867 --> 00:25:29,367
See if you can I.D. him.
459
00:25:29,402 --> 00:25:31,536
Yes, boss.
460
00:25:31,570 --> 00:25:33,171
Here's Chloe.
461
00:25:33,205 --> 00:25:35,974
His name is Steven Hunter.
462
00:25:36,008 --> 00:25:37,709
Arrested six times for prostitution.
463
00:25:37,743 --> 00:25:40,145
From Peoria, Illinois.
464
00:25:40,179 --> 00:25:42,447
Hey, bring me a sandwich, eh?
465
00:25:42,481 --> 00:25:44,516
- What do you want?
- Turkey, wheat.
466
00:25:44,550 --> 00:25:45,950
- Mustard?
- Yes.
467
00:26:08,107 --> 00:26:10,342
I've never done this before.
468
00:26:10,376 --> 00:26:12,210
I'm not sure how it works.
469
00:26:12,244 --> 00:26:14,412
You're doing fine.
470
00:26:14,447 --> 00:26:17,382
You got a name?
471
00:26:17,416 --> 00:26:18,817
Ray Donovan.
472
00:26:18,851 --> 00:26:21,152
Chloe.
473
00:26:24,190 --> 00:26:26,157
Probably wondering what a nice girl
474
00:26:26,192 --> 00:26:27,859
like me would be doing this for.
475
00:26:27,893 --> 00:26:29,327
Not really.
476
00:26:29,362 --> 00:26:31,196
Tommy's a nice guy.
477
00:26:31,230 --> 00:26:32,397
I feel bad.
478
00:26:32,431 --> 00:26:34,199
I got to look after myself, though.
479
00:26:34,233 --> 00:26:37,001
This could be my only chance
I ever have to change my life.
480
00:26:38,738 --> 00:26:41,506
You ever want to change your life?
481
00:26:41,540 --> 00:26:42,774
What do you want, Chloe?
482
00:26:44,043 --> 00:26:46,244
Thank you for calling me that.
483
00:26:46,278 --> 00:26:47,679
I'm sure you know my name is Steven.
484
00:26:47,713 --> 00:26:49,214
Cops always call me Steven
485
00:26:49,248 --> 00:26:51,683
whenever they arrest me.
486
00:26:52,517 --> 00:26:54,000
So mean, you know?
487
00:26:54,050 --> 00:26:55,120
I'm not a cop.
488
00:26:55,154 --> 00:26:56,187
What do you want?
489
00:26:56,640 --> 00:26:58,022
A million dollars.
490
00:26:58,057 --> 00:26:59,516
That's a big number.
491
00:26:59,517 --> 00:27:01,181
It's nothing compared to the gross
492
00:27:01,200 --> 00:27:03,261
of Tommy Wheeler's movie
coming out this weekend.
493
00:27:03,295 --> 00:27:04,554
Right?
494
00:27:06,356 --> 00:27:07,766
Right.
495
00:27:14,458 --> 00:27:15,859
The guy over there,
496
00:27:16,103 --> 00:27:17,824
tell him to get lost.
497
00:27:24,994 --> 00:27:26,489
He's my boyfriend.
498
00:27:26,609 --> 00:27:29,373
I'm gonna use the money to
have a sex change operation.
499
00:27:31,569 --> 00:27:32,924
You don't have to tell me that.
500
00:27:32,958 --> 00:27:34,426
I want to.
501
00:27:34,897 --> 00:27:37,729
You make me want to tell you things, Ray.
502
00:27:40,522 --> 00:27:42,868
So, why don't you tell
me how you know Tommy Wheeler?
503
00:27:43,837 --> 00:27:47,115
Girl needed help, he saw me.
504
00:27:47,235 --> 00:27:48,688
We got to talking.
505
00:27:48,808 --> 00:27:50,241
Yeah?
506
00:27:50,276 --> 00:27:52,210
Here you go.
507
00:27:56,850 --> 00:27:58,183
So, that's it?
508
00:27:58,217 --> 00:28:00,452
I say a million dollars,
and you say "All right"?
509
00:28:00,486 --> 00:28:02,787
- Yep.
- Maybe I should've asked for two.
510
00:28:02,822 --> 00:28:03,922
We done?
511
00:28:05,891 --> 00:28:07,525
I'm not a bad person, Ray.
512
00:28:07,560 --> 00:28:09,494
You're just in the wrong body.
513
00:28:12,031 --> 00:28:13,674
I like you.
514
00:28:15,664 --> 00:28:17,734
You say what you mean.
515
00:28:22,866 --> 00:28:24,667
I'll be in touch.
516
00:28:46,697 --> 00:28:47,899
Thanks.
517
00:28:47,933 --> 00:28:50,182
- You get all that?
- Yeah, boss.
518
00:28:56,651 --> 00:28:57,871
Yeah, Lena, what's up?
519
00:28:57,909 --> 00:28:59,043
Listen, you were right.
520
00:28:59,078 --> 00:29:00,524
There was a priest killed in a church
521
00:29:00,546 --> 00:29:02,507
in South Boston, but that's all I can get.
522
00:29:02,551 --> 00:29:04,003
They're being real squirrely
about it; they won't give
523
00:29:04,016 --> 00:29:05,617
out a name, they won't give out a photo.
524
00:29:05,786 --> 00:29:06,812
I'll try to have something more
525
00:29:06,831 --> 00:29:07,794
for you by the end of the day.
526
00:29:07,853 --> 00:29:09,020
It's important.
527
00:29:09,221 --> 00:29:10,861
Stay on it until you get something solid.
528
00:29:10,890 --> 00:29:11,837
I will.
529
00:29:11,905 --> 00:29:13,945
Oh, Ray, uh, are the kids sick?
530
00:29:14,489 --> 00:29:15,493
What?
531
00:29:15,528 --> 00:29:17,288
Yeah, school called,
said they weren't there.
532
00:29:21,033 --> 00:29:22,000
Ah.
533
00:29:23,302 --> 00:29:24,382
Thank you very much.
534
00:29:24,502 --> 00:29:25,539
Bye.
535
00:29:29,524 --> 00:29:30,909
Oh.
536
00:29:34,473 --> 00:29:36,249
You like that up the crack
of your ass like that?
537
00:29:36,281 --> 00:29:37,432
It doesn't bother you?
538
00:29:37,444 --> 00:29:38,908
Mickey, you're embarrassing me.
539
00:29:39,028 --> 00:29:41,252
This is Abby. Leave a
message, I'll get back to you.
540
00:29:42,254 --> 00:29:43,602
I got to know things, Abby.
541
00:29:43,722 --> 00:29:45,189
It's a whole new world.
542
00:29:45,224 --> 00:29:47,025
You can be my guide.
543
00:29:59,450 --> 00:30:01,700
- Hey, Dad.
- Where are you?
544
00:30:04,443 --> 00:30:06,144
Where are you, Con?
545
00:30:06,792 --> 00:30:09,213
- Malibu.
- Where in Malibu?
546
00:30:09,672 --> 00:30:11,362
We're at the Country Mart.
547
00:30:11,482 --> 00:30:12,984
Malibu is beautiful.
548
00:30:13,170 --> 00:30:15,041
So is your family.
549
00:30:16,955 --> 00:30:18,256
Raymond?
550
00:30:18,863 --> 00:30:20,058
What's going on?
551
00:30:20,665 --> 00:30:21,993
What happened?
552
00:30:23,262 --> 00:30:24,469
What are you doing?
553
00:30:24,663 --> 00:30:26,515
No, no, no, you can't do this.
554
00:30:26,521 --> 00:30:27,973
No, you can't do that.
555
00:30:27,992 --> 00:30:30,569
Get your fucking hands off me, Avi.
556
00:30:43,048 --> 00:30:45,016
- Give me the gun, Avi.
- No.
557
00:30:45,050 --> 00:30:46,618
You need to calm the fuck down.
558
00:30:46,652 --> 00:30:49,120
You've been acting crazy
since your father got here.
559
00:30:49,154 --> 00:30:50,989
He's got my family.
560
00:30:51,023 --> 00:30:53,191
Give me the gun.
561
00:30:53,644 --> 00:30:54,959
Think, Raymond.
562
00:30:54,994 --> 00:30:56,461
Think about it.
563
00:30:56,998 --> 00:30:59,030
You gonna go shoot him
in front of your kids?
564
00:30:59,244 --> 00:31:00,698
In front of Abby?
565
00:31:02,301 --> 00:31:03,668
We'll handle it.
566
00:31:03,702 --> 00:31:05,370
We always do.
567
00:31:10,709 --> 00:31:11,675
No!
568
00:31:11,710 --> 00:31:14,145
Aah! No, no, don't you...
569
00:31:14,179 --> 00:31:15,179
No!
570
00:31:17,316 --> 00:31:18,983
Shh, shh, shh.
571
00:31:19,018 --> 00:31:20,685
Have you shown it to anyone else?
572
00:31:22,721 --> 00:31:24,355
Have you sent it to anyone else?
573
00:31:25,883 --> 00:31:26,808
Never.
574
00:31:26,928 --> 00:31:28,660
Was there anyone else there that night?
575
00:31:29,036 --> 00:31:30,181
No.
576
00:31:40,406 --> 00:31:42,040
Hey.
577
00:31:42,160 --> 00:31:43,374
Here.
578
00:31:46,873 --> 00:31:48,725
We have you on tape, Chloe.
579
00:31:48,845 --> 00:31:51,846
You threaten Tommy
Wheeler again, you're dead.
580
00:31:51,884 --> 00:31:53,692
You understand me?
581
00:31:56,419 --> 00:31:58,402
- Say it.
- I...
582
00:31:58,522 --> 00:32:01,261
Say "I understand."
583
00:32:01,517 --> 00:32:05,365
I... I understand.
584
00:32:30,246 --> 00:32:32,256
Any others?
585
00:32:35,794 --> 00:32:37,498
No.
586
00:32:40,200 --> 00:32:42,202
I swear.
587
00:32:56,749 --> 00:32:59,117
You understand the path
you're walking down?
588
00:33:03,622 --> 00:33:06,389
You need to stop giving
blow jobs in the street.
589
00:33:07,071 --> 00:33:09,427
Stop doing drugs.
590
00:33:09,461 --> 00:33:11,745
This what you want for yourself?
591
00:33:14,867 --> 00:33:17,368
You don't know fuck about me.
592
00:33:19,171 --> 00:33:21,912
I know, if you keep this up, you're dead.
593
00:33:22,775 --> 00:33:24,976
That's how it ends.
594
00:33:34,920 --> 00:33:36,554
You'll be all right.
595
00:33:44,997 --> 00:33:46,097
We done?
596
00:33:46,131 --> 00:33:47,117
Yeah.
597
00:33:47,386 --> 00:33:49,133
You believe him?
598
00:33:49,168 --> 00:33:50,283
What?
599
00:33:50,333 --> 00:33:52,159
We got everything?
600
00:33:52,538 --> 00:33:54,637
Fucking amateur hour.
601
00:33:55,938 --> 00:33:57,866
You okay, boss?
602
00:33:58,443 --> 00:34:01,512
I'm fine. Stop asking me.
603
00:34:12,491 --> 00:34:14,125
How mad do you think Dad is?
604
00:34:14,785 --> 00:34:16,327
I don't know, Conor.
605
00:34:16,361 --> 00:34:18,432
Why'd you have to fucking tell him?
606
00:34:18,695 --> 00:34:20,403
Everybody relax.
607
00:34:20,728 --> 00:34:22,430
He's your father. He loves you.
608
00:34:22,550 --> 00:34:24,001
He'll understand.
609
00:34:24,036 --> 00:34:26,134
You didn't do anything wrong, Con.
610
00:34:26,729 --> 00:34:29,340
I said it was okay. I sanctioned it.
611
00:34:29,400 --> 00:34:31,033
He doesn't know what "sanctioned" means.
612
00:34:31,083 --> 00:34:32,879
- Yes, I do.
- All right,
613
00:34:32,999 --> 00:34:34,712
let's all get along, okay?
614
00:34:34,950 --> 00:34:36,733
I don't even know what "sanctions" means.
615
00:34:37,515 --> 00:34:39,861
Abby, my love, what does "sanctions" mean?
616
00:34:50,662 --> 00:34:53,671
Go. No, I'm gonna... go.
617
00:34:56,073 --> 00:35:00,309
Uh... uh, I didn't leave
you a drive-on pass, so...
618
00:35:01,173 --> 00:35:02,956
How did he get in here?
619
00:35:02,969 --> 00:35:04,408
- What?
- I didn't leave him a pass.
620
00:35:04,409 --> 00:35:05,565
Okay?
621
00:35:09,601 --> 00:35:11,215
That's your little girlfriend.
622
00:35:11,250 --> 00:35:13,017
Now she's my little girlfriend.
623
00:35:13,051 --> 00:35:14,769
You know why?
624
00:35:16,054 --> 00:35:18,422
'Cause you broke my fucking hand.
625
00:35:18,457 --> 00:35:20,356
And my wife left me.
626
00:35:22,283 --> 00:35:25,663
Now get down on your hands and knees...
627
00:35:25,697 --> 00:35:27,689
and apologize.
628
00:35:29,301 --> 00:35:31,035
Lee said you'd blow me.
629
00:35:31,069 --> 00:35:32,613
Are you done?
630
00:35:33,908 --> 00:35:35,072
Yeah.
631
00:35:36,308 --> 00:35:37,480
Watch.
632
00:35:46,458 --> 00:35:47,618
Jesus.
633
00:35:49,374 --> 00:35:51,707
That guy can really suck cock.
634
00:35:53,297 --> 00:35:55,236
He should give my wife lessons.
635
00:35:56,728 --> 00:35:59,496
- Are you filming this?
- No, no.
636
00:35:59,616 --> 00:36:01,411
Is that Tommy?
637
00:36:01,633 --> 00:36:02,767
That's Tommy.
638
00:36:03,094 --> 00:36:04,882
You have a $200 million movie opening
639
00:36:04,883 --> 00:36:06,841
- with him this weekend.
- What are we gonna do?
640
00:36:06,910 --> 00:36:08,243
Open your safe.
641
00:36:08,543 --> 00:36:09,450
What?
642
00:36:09,626 --> 00:36:11,142
Open your fucking safe.
643
00:36:17,916 --> 00:36:20,356
♪ Private eyes ♪
644
00:36:20,381 --> 00:36:22,997
- * They're watching you. *
- Stop.
645
00:36:23,522 --> 00:36:24,980
How much do you want?
646
00:36:32,097 --> 00:36:34,165
He's hot, isn't he?
647
00:36:35,000 --> 00:36:37,001
Yep.
648
00:36:40,172 --> 00:36:42,239
Find out who his trainer is.
649
00:36:47,045 --> 00:36:49,613
You want to go say hi to your uncles?
650
00:36:49,648 --> 00:36:50,980
Mom, please.
651
00:36:51,783 --> 00:36:53,985
Not right now. We have to get home.
652
00:36:54,539 --> 00:36:55,509
All right.
653
00:36:55,629 --> 00:36:57,374
Here, could you just take one picture?
654
00:36:57,399 --> 00:36:58,622
One last picture, okay?
655
00:36:58,657 --> 00:37:01,422
- All right, one last one.
- Thank you.
656
00:37:01,460 --> 00:37:03,505
Get out, Con.
657
00:37:03,729 --> 00:37:06,033
One more picture. Is that okay?
658
00:37:07,034 --> 00:37:08,366
Perfect.
659
00:37:08,400 --> 00:37:10,668
Look at these mugs. Come on.
660
00:37:16,544 --> 00:37:18,170
I love you.
661
00:37:18,744 --> 00:37:20,191
Come on, could I just run in
662
00:37:20,212 --> 00:37:21,893
and take one picture of Bunchy and Terry
663
00:37:21,905 --> 00:37:22,975
for the family tree?
664
00:37:23,032 --> 00:37:24,482
Please, it's important to me.
665
00:37:25,102 --> 00:37:27,874
- We stay two minutes, all right?
- Two minutes, I got it.
666
00:37:30,007 --> 00:37:31,789
Look who I brought home.
667
00:37:31,909 --> 00:37:32,679
Hey. T
668
00:37:32,799 --> 00:37:34,740
here's Bunchy. There's Uncle Bunch.
669
00:37:34,860 --> 00:37:36,739
Terry, the kids are here.
670
00:37:37,429 --> 00:37:39,898
Hey, don't weep on the kid.
671
00:37:39,961 --> 00:37:41,518
Pull yourself together.
672
00:37:41,581 --> 00:37:43,194
Okay, wait, you guys get together.
673
00:37:43,195 --> 00:37:45,115
- I have to...
- She wants to take some pictures.
674
00:37:47,187 --> 00:37:48,305
How the hell are you?
675
00:37:48,338 --> 00:37:49,874
Yeah, we're fine.
676
00:37:51,610 --> 00:37:53,086
Dad's here.
677
00:37:53,678 --> 00:37:55,246
- That's something, huh?
- Family!
678
00:37:55,280 --> 00:37:57,982
Family is a wonderful
thing, huh?
679
00:37:58,016 --> 00:37:59,080
Okay, now you get out.
680
00:37:59,117 --> 00:38:00,757
- Just let...
- Conor, get out of his way.
681
00:38:00,919 --> 00:38:02,308
Okay, ready?
682
00:38:02,665 --> 00:38:04,422
What are you gonna be?
683
00:38:04,456 --> 00:38:06,697
What kind of... what is this?
What are you talking about?
684
00:38:08,605 --> 00:38:09,806
Is that him?
685
00:38:10,228 --> 00:38:11,351
Your new brother?
686
00:38:11,563 --> 00:38:12,684
Yeah.
687
00:38:12,697 --> 00:38:14,341
He is a good boxer.
688
00:38:14,461 --> 00:38:15,418
I trained him when, when he was your age.
689
00:38:15,434 --> 00:38:17,307
Talk to Bridg a sec, would you?
690
00:38:21,130 --> 00:38:23,007
Hi, I'm Abby Donovan.
691
00:38:23,041 --> 00:38:24,508
You must be Daryll.
692
00:38:24,543 --> 00:38:25,776
- Yeah.
- Bridg,
693
00:38:25,811 --> 00:38:27,078
you want to take a photo?
694
00:38:27,112 --> 00:38:28,846
I trained all my kids to box.
695
00:38:28,880 --> 00:38:31,440
Come on, come on, show him.
696
00:38:31,509 --> 00:38:34,537
Pow, pow. See, I trained
him when he was your age.
697
00:38:34,562 --> 00:38:35,619
You know what we're gonna do?
698
00:38:35,663 --> 00:38:36,921
The same way.
699
00:38:37,252 --> 00:38:38,942
I'm gonna get you in here.
700
00:38:39,649 --> 00:38:40,749
Get the wraps on you.
701
00:38:40,750 --> 00:38:42,226
I haven't told my kids yet.
702
00:38:42,260 --> 00:38:44,361
Would you mind not meeting 'em right now?
703
00:38:44,396 --> 00:38:46,230
I'd like to work up to it.
704
00:38:46,882 --> 00:38:49,003
Yeah, sure. I mean, it's cool. I get it.
705
00:38:49,240 --> 00:38:50,673
Black uncle thing...
706
00:38:50,992 --> 00:38:52,863
- Thank you.
- Yeah.
707
00:38:56,508 --> 00:38:58,576
It's really nice to meet you.
708
00:38:59,795 --> 00:39:01,312
Nice to meet you, too, Abby.
709
00:39:02,514 --> 00:39:04,344
Okay, ready, one, two, three...
710
00:39:04,369 --> 00:39:05,964
You are gonna be a boxer.
711
00:39:07,629 --> 00:39:09,862
Okay, here, you want to see?
712
00:39:10,350 --> 00:39:11,822
There's that one. Which
one do you like better?
713
00:39:11,857 --> 00:39:13,891
Look at these teeny-tinies.
714
00:39:13,925 --> 00:39:15,326
So goddamn big.
715
00:39:19,247 --> 00:39:21,199
Come here, boy.
716
00:39:21,644 --> 00:39:23,840
- Look at you.
- Hey, Bridg,
717
00:39:23,869 --> 00:39:24,969
you got your pics yet?
718
00:39:25,003 --> 00:39:26,757
- Yeah.
- Well, let's go.
719
00:39:27,301 --> 00:39:29,340
- Hey, hey, are you married yet?
- No.
720
00:39:29,646 --> 00:39:31,342
Me neither.
721
00:39:31,726 --> 00:39:34,385
- You just got here.
- We got to go.
722
00:39:35,347 --> 00:39:37,306
- Come on, Bridg.
- Bye.
723
00:39:37,719 --> 00:39:40,184
- Will you guys come visit soon?
- Sure.
724
00:39:40,218 --> 00:39:41,279
We'll see you soon.
725
00:39:41,285 --> 00:39:42,353
- Yeah.
- Right, Pop?
726
00:39:42,387 --> 00:39:43,621
We'll see you real soon.
727
00:39:43,655 --> 00:39:46,490
You need anything, you call me.
728
00:39:46,934 --> 00:39:48,173
You got my number.
729
00:39:48,235 --> 00:39:50,531
You want to talk about
things... mysteries of life,
730
00:39:50,562 --> 00:39:52,096
anything at all... I'm a wise man.
731
00:39:52,130 --> 00:39:54,031
I learned a lot in the can.
732
00:39:54,065 --> 00:39:55,232
Okay.
733
00:40:37,890 --> 00:40:40,010
You have fun with my family today, Mick?
734
00:40:40,045 --> 00:40:41,299
Sure.
735
00:40:42,047 --> 00:40:43,902
20 years in prison.
736
00:40:44,783 --> 00:40:46,186
Must've been hard.
737
00:40:46,536 --> 00:40:47,844
Right?
738
00:40:50,297 --> 00:40:52,617
Now you're gonna spin some
story how you didn't deserve it?
739
00:40:57,354 --> 00:40:59,524
You deserved it, Mick.
740
00:40:59,644 --> 00:41:01,459
You deserve worse.
741
00:41:05,025 --> 00:41:06,570
You know what?
742
00:41:08,440 --> 00:41:09,940
I'm gonna give it to you.
743
00:41:13,645 --> 00:41:14,945
Ray-Ray.
744
00:41:24,623 --> 00:41:26,857
- I just want my family back.
- No, you don't.
745
00:41:26,891 --> 00:41:28,192
You want my family.
746
00:41:28,226 --> 00:41:29,426
Never gonna happen.
747
00:41:29,658 --> 00:41:31,692
All right, come on.
748
00:41:32,255 --> 00:41:33,631
You won't see it coming.
749
00:42:05,297 --> 00:42:06,730
Ah, Jesus.
750
00:42:08,667 --> 00:42:09,900
Who is that?
751
00:42:12,004 --> 00:42:14,019
My brother.
752
00:42:16,453 --> 00:42:17,766
Keep going.
753
00:42:28,019 --> 00:42:30,521
Oh, there's someone in the car.
754
00:42:30,555 --> 00:42:31,822
Yep. I know, let me zoom in.
755
00:42:57,782 --> 00:43:00,217
* Now that we found love *
756
00:43:00,251 --> 00:43:04,722
* What are we gonna do with it? *
757
00:43:04,756 --> 00:43:06,223
♪ Sweet love, we found it ♪
758
00:43:06,257 --> 00:43:08,826
* Now that we found love *
759
00:43:08,860 --> 00:43:13,797
* What are we gonna do with it? *
760
00:43:15,300 --> 00:43:18,168
♪ Let's give it a chance ♪
761
00:43:18,555 --> 00:43:22,434
♪ Let it control our destiny ♪
762
00:43:23,166 --> 00:43:24,848
♪ We owe it to ourselves... ♪
763
00:43:24,968 --> 00:43:26,344
Thanks, Ray.
764
00:43:26,778 --> 00:43:31,681
♪ To live happy eternally... ♪
765
00:43:32,420 --> 00:43:34,585
It's the Book of the Dead.
766
00:43:34,619 --> 00:43:35,579
What?
767
00:43:37,455 --> 00:43:39,727
It's the Tibetan Book of the Dead.
768
00:43:40,125 --> 00:43:41,625
You said Undead.
769
00:43:41,979 --> 00:43:44,425
But there's all this
zombie shit everywhere.
770
00:43:44,426 --> 00:43:48,532
♪ Seems like I'm gonna spread
it all over the land... ♪
771
00:43:48,566 --> 00:43:49,867
You want to get high?
772
00:43:49,901 --> 00:43:51,969
* What are we gonna do... *
773
00:43:53,738 --> 00:43:55,420
* With it? * * Sweet love*
774
00:43:55,435 --> 00:43:58,426
♪ Right in the nick of time I found love ♪
775
00:43:58,457 --> 00:43:59,846
* Now that we found love *
776
00:43:59,883 --> 00:44:02,104
* What are we gonna do *
* Sweet loving *
777
00:44:02,142 --> 00:44:04,181
* With it? * * Yeah, yeah... *
778
00:44:05,216 --> 00:44:08,485
♪ Let's forgive and forget ♪
779
00:44:08,520 --> 00:44:12,723
♪ Let no thought be your enemy ♪
780
00:44:12,757 --> 00:44:15,659
♪ I've never felt so good ♪
781
00:44:15,693 --> 00:44:19,363
♪ I'm as happy, happy, happy ♪
782
00:44:19,397 --> 00:44:21,231
♪ As any man could be ♪
783
00:44:21,266 --> 00:44:25,869
♪ 'Cause more love is what
we've been waiting for ♪
784
00:44:25,904 --> 00:44:30,841
♪ Love is what we've been hoping for ♪
785
00:44:30,875 --> 00:44:34,745
♪ Now I've got it right here in my hand ♪
786
00:44:34,779 --> 00:44:38,081
♪ I'm gonna spread it all over the land ♪
787
00:44:38,116 --> 00:44:41,218
* Now that we found love *
* Oh... *
788
00:44:41,252 --> 00:44:43,854
* What are we gonna do *
* Sweet loving *
789
00:44:43,888 --> 00:44:46,323
* With it? *
* Loving, we got it *
790
00:44:46,736 --> 00:44:49,176
* Now that we found love *
* Right in the nick of time we found love *
791
00:44:49,245 --> 00:44:52,029
* What are we gonna do *
* Gonna spread it all over the land *
792
00:44:52,063 --> 00:44:55,470
* With it? * * Yeah, yeah... *
793
00:45:08,001 --> 00:45:09,947
Not everyone's a winner, huh?
794
00:45:11,816 --> 00:45:13,517
You're the boxer, right?
795
00:45:13,551 --> 00:45:14,927
Yeah, that's me. What's up?
796
00:45:17,135 --> 00:45:18,549
Come on.
797
00:45:19,123 --> 00:45:20,982
Oh, okay, motherfucker. You want to hit me?
798
00:45:26,231 --> 00:45:28,114
Ah! Fuck!
799
00:45:28,339 --> 00:45:29,553
Motherfucker!
800
00:45:40,276 --> 00:45:42,766
What? What, what?
801
00:45:43,915 --> 00:45:46,149
No! No more. No more, no more.
802
00:45:46,184 --> 00:45:47,953
What? What?
803
00:45:48,419 --> 00:45:50,030
Ah!
804
00:45:50,499 --> 00:45:53,490
Ah!
805
00:45:58,385 --> 00:45:59,831
I don't know, Ray.
806
00:46:00,131 --> 00:46:01,539
What if they break in again?
807
00:46:01,589 --> 00:46:02,846
No one's breaking in.
808
00:46:02,884 --> 00:46:05,168
- You don't know that.
- Sean.
809
00:46:06,871 --> 00:46:07,839
Look at me.
810
00:46:09,874 --> 00:46:11,141
Sit down.
811
00:46:18,650 --> 00:46:20,534
The person who did this...
812
00:46:21,286 --> 00:46:23,287
I know who it is.
813
00:46:23,321 --> 00:46:25,889
They're never breaking in here again.
814
00:46:31,229 --> 00:46:32,565
Now go to work.
815
00:46:34,799 --> 00:46:36,767
- You got my food?
- Yes, Sean.
816
00:46:36,801 --> 00:46:38,872
- Gluten-free?
- Of course.
817
00:46:39,304 --> 00:46:41,705
- Script?
- I have your script. We're good to go.
818
00:46:46,487 --> 00:46:48,226
Thank you, Ray.
819
00:46:50,723 --> 00:46:52,263
Hey, I have something for Chloe.
820
00:47:01,859 --> 00:47:03,460
It's cool, I come in peace.
821
00:47:10,401 --> 00:47:11,735
Can I come in, please?
822
00:47:11,769 --> 00:47:13,334
Not gonna do this in the hallway.
823
00:47:29,269 --> 00:47:30,376
What is this?
824
00:47:30,496 --> 00:47:32,166
It's a gift from Ray.
825
00:47:34,692 --> 00:47:37,194
He said to use it for
the operation you want.
826
00:47:38,597 --> 00:47:40,048
I had to find out how much it costs.
827
00:47:40,080 --> 00:47:41,256
There's enough there.
828
00:47:44,602 --> 00:47:46,211
Thanks. Tell him...
829
00:47:46,255 --> 00:47:47,571
tell him thanks?
830
00:49:27,805 --> 00:49:30,173
Fuck.
831
00:49:30,208 --> 00:49:32,232
Mickey!
832
00:51:04,500 --> 00:51:12,500
- synced and corrected by chamallow -
- Www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
54393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.