All language subtitles for Ray Donovan - 1x02 - A Mouth is a Mouth.HDTV.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,108 --> 00:00:07,954 The old man made parole. 2 00:00:08,001 --> 00:00:10,448 He wasn't supposed to be out for five more years. 3 00:00:10,502 --> 00:00:11,464 He's out, Ray. 4 00:00:12,989 --> 00:00:14,905 How the fuck did this happen, Ray? 5 00:00:14,906 --> 00:00:16,321 He better not be coming here. 6 00:00:16,368 --> 00:00:18,271 No lie lives forever, Raymond. 7 00:00:18,306 --> 00:00:20,059 She was doing blow all night. 8 00:00:20,302 --> 00:00:22,008 She's dead, dawg. 9 00:00:22,265 --> 00:00:25,625 Guy has a $200 million heterosexual movie coming out in a month, 10 00:00:25,745 --> 00:00:27,567 picks up a tranny on Sunset Boulevard. 11 00:00:27,598 --> 00:00:30,138 I didn't know it was a guy, I swear. 12 00:00:30,139 --> 00:00:31,039 I got an idea. 13 00:00:31,086 --> 00:00:32,791 We can kill two birds with one stone. 14 00:00:32,911 --> 00:00:34,331 Thanks for doing this, man. 15 00:00:34,451 --> 00:00:36,623 Suck one cock, you're a cocksucker for life. 16 00:00:36,657 --> 00:00:38,672 Get caught with a dead girl, admit to a drug problem, 17 00:00:38,711 --> 00:00:40,056 go to rehab, no problem. 18 00:00:40,176 --> 00:00:42,746 This chick has her claws in me. 19 00:00:42,769 --> 00:00:44,185 I want you to follow her. 20 00:00:44,305 --> 00:00:45,692 What are you doing here, Ray? 21 00:00:45,726 --> 00:00:47,027 You have a stalker. 22 00:00:48,262 --> 00:00:49,471 Bunchy had a slip. 23 00:00:49,591 --> 00:00:50,824 You want me to send someone? 24 00:00:50,856 --> 00:00:53,272 Nah, I ain't done drinking yet. 25 00:00:53,499 --> 00:00:55,547 You remember Dad's girlfriend Claudette? 26 00:00:55,667 --> 00:00:57,448 - They had a kid. - They what? 27 00:00:57,568 --> 00:00:58,770 His name's Daryll. 28 00:00:58,809 --> 00:01:01,523 You fall in love easily. 29 00:01:02,133 --> 00:01:03,276 Did you fuck her? 30 00:01:03,776 --> 00:01:05,473 - No. - What a shame. 31 00:01:05,593 --> 00:01:07,881 Your husband fucked my girlfriend. 32 00:01:12,131 --> 00:01:13,457 My father coming here? 33 00:01:13,481 --> 00:01:16,303 You let him near this family, everything we worked for... 34 00:01:16,319 --> 00:01:17,424 it'll be over. 35 00:01:17,458 --> 00:01:19,059 You're sick, Ray. 36 00:01:19,093 --> 00:01:21,375 You got a hole in your heart. 37 00:01:21,495 --> 00:01:22,833 Motherfucker! 38 00:01:22,953 --> 00:01:24,945 You go near my family, 39 00:01:24,999 --> 00:01:26,415 I'll fucking kill you. 40 00:01:26,535 --> 00:01:28,068 You hear me? 41 00:01:28,069 --> 00:01:34,167 - synced and corrected by chamallow - - Www.addic7ed.com - 42 00:03:30,880 --> 00:03:32,058 Something important. 43 00:03:32,092 --> 00:03:33,786 Check Boston Homicide... 44 00:03:33,787 --> 00:03:35,510 anything involving a priest. 45 00:03:35,630 --> 00:03:37,638 Check the morgue and the coroner's office... 46 00:03:37,694 --> 00:03:38,826 last few days. 47 00:03:38,889 --> 00:03:41,185 - In Boston? - Yeah, Boston. 48 00:03:41,222 --> 00:03:42,061 Okay, boss, I'm on it. 49 00:03:42,080 --> 00:03:43,262 I'll call you as soon as I find anything. 50 00:03:43,294 --> 00:03:44,282 Thanks, hon. 51 00:03:46,433 --> 00:03:48,768 There once was a bird of yellow bill. 52 00:03:49,137 --> 00:03:51,371 He hopped upon my windowsill. 53 00:03:51,405 --> 00:03:53,439 I lured him in with bits of bread 54 00:03:53,474 --> 00:03:55,208 And then I smashed his fucking head. 55 00:03:57,133 --> 00:03:58,711 Abby, me darling. 56 00:03:59,699 --> 00:04:01,369 Top of the morning to you. 57 00:04:03,417 --> 00:04:04,897 He never come home? 58 00:04:07,068 --> 00:04:08,840 What a setup you got here. 59 00:04:08,960 --> 00:04:10,256 Unbelievable. 60 00:04:10,290 --> 00:04:12,080 Stove has six burners. 61 00:04:12,750 --> 00:04:13,914 Yolks in the eggs? 62 00:04:13,932 --> 00:04:15,175 They're orange. 63 00:04:15,597 --> 00:04:17,574 Almost had to put sunglasses on to scramble 'em. 64 00:04:17,611 --> 00:04:19,601 Even the chickens are happy here. 65 00:04:21,602 --> 00:04:23,603 Glad you like it, Mickey. 66 00:04:26,306 --> 00:04:28,109 Go get dressed; we're late. 67 00:04:28,141 --> 00:04:29,567 Can we spend the day with Grandpa? 68 00:04:30,018 --> 00:04:31,733 Come on, Mom, please, we already missed the bus. 69 00:04:31,745 --> 00:04:33,679 No, absolutely not. 70 00:04:34,811 --> 00:04:36,315 Come on, breakfast. 71 00:04:36,563 --> 00:04:38,994 - Please, Mom. - I said no. 72 00:04:45,793 --> 00:04:48,416 Eat some breakfast, then go get dressed. 73 00:04:57,504 --> 00:04:59,505 Oh, there's our girl. 74 00:05:00,904 --> 00:05:02,787 How's Bernadette today? 75 00:05:04,211 --> 00:05:05,615 She's fine. 76 00:05:06,213 --> 00:05:08,181 Is that your wife? 77 00:05:14,136 --> 00:05:16,188 She asked you a question. 78 00:05:18,660 --> 00:05:19,961 We never married. 79 00:05:22,729 --> 00:05:24,697 You guys still together? 80 00:05:27,556 --> 00:05:29,001 She passed. 81 00:05:31,071 --> 00:05:32,705 A long time ago. 82 00:05:33,407 --> 00:05:34,650 Not recent. 83 00:05:37,478 --> 00:05:39,011 All right, then. 84 00:05:51,186 --> 00:05:53,100 Great guns you got there. 85 00:05:57,974 --> 00:05:59,065 Thank the lady. 86 00:06:01,152 --> 00:06:02,368 Thanks. 87 00:06:17,714 --> 00:06:18,718 Hello. 88 00:06:18,752 --> 00:06:19,752 Hey. 89 00:06:19,786 --> 00:06:22,301 Something came up last night. I stayed in town. 90 00:06:22,883 --> 00:06:23,890 Mm-hmm. 91 00:06:23,924 --> 00:06:25,825 I wasn't with that girl, Abs. 92 00:06:25,859 --> 00:06:26,926 Okay, fine. 93 00:06:28,351 --> 00:06:30,183 Okay, fine? 94 00:06:31,773 --> 00:06:33,199 We should talk. 95 00:06:33,233 --> 00:06:34,400 Agreed. 96 00:06:34,434 --> 00:06:35,501 I'm on my way. 97 00:06:35,536 --> 00:06:36,536 What, now? 98 00:06:36,570 --> 00:06:38,129 Yeah, now. Why not now? 99 00:06:38,592 --> 00:06:39,718 Hi. 100 00:06:39,838 --> 00:06:41,776 I got to drop the kids at school first. 101 00:06:41,782 --> 00:06:42,583 They missed the bus. 102 00:06:42,609 --> 00:06:43,576 All right. 103 00:06:43,610 --> 00:06:44,710 See you soon. 104 00:06:44,985 --> 00:06:46,343 Morning, Grandpa. 105 00:06:46,747 --> 00:06:49,008 Here's my princess, yeah. 106 00:06:51,285 --> 00:06:52,480 Did you get good sleep last night? 107 00:06:52,530 --> 00:06:53,686 Mm-hmm. 108 00:06:53,720 --> 00:06:54,883 Hey, Bridg, 109 00:06:55,277 --> 00:06:57,623 did you see that card for a taxi company? 110 00:06:59,806 --> 00:07:01,908 I break up this love affair for a second? 111 00:07:01,921 --> 00:07:02,990 It doesn't matter anyway. 112 00:07:03,015 --> 00:07:04,130 Bridget, now! 113 00:07:04,779 --> 00:07:05,768 Yes. 114 00:07:06,162 --> 00:07:07,600 Why don't you ask her out? 115 00:07:07,634 --> 00:07:09,936 Nah. She's out of my league. 116 00:07:09,970 --> 00:07:11,871 What are you talking about? She likes you. 117 00:07:13,244 --> 00:07:14,733 I don't think so. 118 00:07:16,009 --> 00:07:17,977 She likes those big guns of yours. 119 00:07:22,115 --> 00:07:24,944 Get in the car, Mickey. I'll drop you at the gym. 120 00:07:24,969 --> 00:07:26,219 I don't want to put you out. 121 00:07:26,253 --> 00:07:28,478 No, it's fine. Come on. Let's go. 122 00:07:28,754 --> 00:07:30,775 Sometimes the cabs don't come. 123 00:07:50,444 --> 00:07:51,644 Where's Mickey? 124 00:07:51,678 --> 00:07:53,613 I ain't seen him. 125 00:07:53,647 --> 00:07:55,392 How long's this gonna last, Bunch? 126 00:07:55,435 --> 00:07:56,937 Hmm? 127 00:07:57,551 --> 00:07:59,484 The minute he's back, you start up again? 128 00:07:59,485 --> 00:08:00,216 Nah. 129 00:08:00,247 --> 00:08:01,621 I started before that. 130 00:08:01,655 --> 00:08:02,588 Come on, Ray. 131 00:08:02,623 --> 00:08:04,214 Early for this. 132 00:08:05,125 --> 00:08:06,525 Why don't you give Dad a chance? 133 00:08:10,107 --> 00:08:11,864 You don't have a fucking clue, do you? 134 00:08:17,671 --> 00:08:19,272 Keep an eye on him today. 135 00:08:19,306 --> 00:08:20,299 All right. 136 00:08:20,874 --> 00:08:22,775 Thanks for the ride. 137 00:08:24,511 --> 00:08:26,045 Lee's called ten times. 138 00:08:26,079 --> 00:08:27,313 Put him through. 139 00:08:27,347 --> 00:08:28,333 Hold on. 140 00:08:29,302 --> 00:08:30,283 You're on. 141 00:08:30,317 --> 00:08:31,749 Where the fuck are you? 142 00:08:31,762 --> 00:08:33,839 I've called at least ten times... 143 00:08:41,771 --> 00:08:43,942 I've never seen the Pacific Ocean. 144 00:08:44,962 --> 00:08:46,465 Dreamt about it in prison. 145 00:08:47,527 --> 00:08:49,302 What color is the water? 146 00:08:49,605 --> 00:08:50,736 It's nice. 147 00:08:50,769 --> 00:08:52,521 Not blue like the Caribbean or anything, 148 00:08:52,552 --> 00:08:53,673 but it's... it's nice. 149 00:08:53,707 --> 00:08:54,523 Good. 150 00:08:54,592 --> 00:08:56,108 Sounds beautiful. 151 00:08:57,582 --> 00:08:59,934 I won't say anything to Dad about Grandpa staying over 152 00:09:00,054 --> 00:09:01,681 if we don't have to go to school today. 153 00:09:01,715 --> 00:09:03,000 You little shit. 154 00:09:03,183 --> 00:09:04,884 You blackmailing me now? 155 00:09:04,918 --> 00:09:06,922 The apple doesn't fall far from the tree. 156 00:09:06,923 --> 00:09:08,118 What does that mean? 157 00:09:08,238 --> 00:09:10,408 It means that you're just like Dad. 158 00:09:10,424 --> 00:09:12,260 - He blackmails people for a living. - Bridget, cut it out. 159 00:09:12,291 --> 00:09:13,686 You can say it, but I can't? 160 00:09:13,692 --> 00:09:14,694 I was joking. 161 00:09:14,728 --> 00:09:15,695 No, you weren't. 162 00:09:15,926 --> 00:09:18,066 Everybody be nice. 163 00:09:28,840 --> 00:09:31,511 Did you know you broke Stu Feldman's hand? 164 00:09:35,178 --> 00:09:36,615 So you think this is funny? 165 00:09:36,936 --> 00:09:38,784 He's one of our biggest clients. 166 00:09:39,144 --> 00:09:40,702 I want you to go see him at Paramount, 167 00:09:40,752 --> 00:09:42,086 get down on your hands and knees, 168 00:09:42,092 --> 00:09:44,690 and give him the best blow job his life! 169 00:09:44,976 --> 00:09:47,085 And then beg him to take us back. 170 00:09:48,831 --> 00:09:50,363 Shouldn't you be sitting shivah? 171 00:09:50,397 --> 00:09:52,846 I'm allowed to leave if there's a crisis. 172 00:09:52,848 --> 00:09:55,338 If a human life's in danger and so forth. 173 00:09:55,350 --> 00:09:57,540 It's called pikuach nefesh. 174 00:09:57,571 --> 00:09:58,359 You should know that, Lee. 175 00:09:58,366 --> 00:10:00,956 - Someone's life is in danger? - Yes, possibly. 176 00:10:00,957 --> 00:10:01,741 Who? 177 00:10:02,044 --> 00:10:03,027 A client. 178 00:10:03,508 --> 00:10:04,844 A secret client? 179 00:10:08,814 --> 00:10:10,398 I think breaking the hand of one 180 00:10:10,399 --> 00:10:12,018 of our biggest clients is a crisis. 181 00:10:12,219 --> 00:10:14,387 You know what else is a crisis? 182 00:10:14,652 --> 00:10:17,492 My fucking partner losing his mind. 183 00:10:17,548 --> 00:10:19,191 That's a crisis. 184 00:10:20,057 --> 00:10:21,808 He didn't show up on set. 185 00:10:22,172 --> 00:10:24,011 He's locked himself in his house. 186 00:10:24,030 --> 00:10:25,731 He's freaking out. 187 00:10:25,766 --> 00:10:27,534 Did he say how they got in the house? 188 00:10:27,567 --> 00:10:28,934 He doesn't know. 189 00:10:28,969 --> 00:10:31,982 He kept saying they "breached his security." 190 00:10:34,007 --> 00:10:35,574 It's your father, right? 191 00:10:36,487 --> 00:10:39,133 What are we gonna do about him, Raymond? 192 00:10:39,583 --> 00:10:41,429 We don't know it's Mickey. 193 00:10:41,792 --> 00:10:43,149 First things first. 194 00:10:46,472 --> 00:10:47,780 Yeah, Lee, what's up? 195 00:10:47,799 --> 00:10:49,807 You didn't think I'd find out Sean Walker didn't go to work 196 00:10:49,823 --> 00:10:51,708 this morning? Studio expects the star 197 00:10:51,709 --> 00:10:53,261 of their film to show up on set. 198 00:10:53,293 --> 00:10:54,927 It hurts you don't tell me these things. 199 00:10:55,345 --> 00:10:57,178 First Stu Feldman, now this. 200 00:10:57,298 --> 00:10:59,004 Do you know the penalties involved here 201 00:10:59,023 --> 00:11:00,400 that come out of our money? 202 00:11:00,434 --> 00:11:02,970 This is stretching my asshole to its... 203 00:11:03,090 --> 00:11:04,165 I can't listen to this. 204 00:11:04,204 --> 00:11:06,172 I'm in mourning. 205 00:11:17,210 --> 00:11:18,442 Hi. 206 00:11:18,852 --> 00:11:20,419 Something came up. 207 00:11:20,454 --> 00:11:22,196 Something always comes up. 208 00:11:22,222 --> 00:11:23,489 I got to work. 209 00:11:23,523 --> 00:11:24,690 We'll talk tonight. 210 00:11:27,027 --> 00:11:28,461 You okay? 211 00:11:28,495 --> 00:11:29,929 I can't really talk right now. 212 00:11:29,963 --> 00:11:31,864 Kids are late for school. 213 00:11:32,288 --> 00:11:34,099 I got to concentrate on driving. 214 00:11:34,459 --> 00:11:36,411 All right, see you later. 215 00:11:40,474 --> 00:11:42,274 We're going to Malibu. 216 00:11:42,799 --> 00:11:44,543 No school today. 217 00:11:44,820 --> 00:11:46,915 - Really? - Yeah, really. 218 00:11:57,138 --> 00:11:58,791 She was dead. 219 00:12:00,160 --> 00:12:02,361 Her eyes were open. 220 00:12:04,289 --> 00:12:06,232 But she was still there, man. 221 00:12:06,266 --> 00:12:08,400 Her soul was there. 222 00:12:08,401 --> 00:12:09,735 I could feel it. 223 00:12:14,774 --> 00:12:16,840 It's called the Bardo state. 224 00:12:17,484 --> 00:12:20,318 I read about it in the Tibetan Book of the Undead. 225 00:12:24,351 --> 00:12:26,681 It's a great fucking book. 226 00:12:33,966 --> 00:12:35,393 What did you do? 227 00:12:38,971 --> 00:12:41,756 I walked over, 228 00:12:42,469 --> 00:12:44,303 opened the sliding door, 229 00:12:44,423 --> 00:12:45,691 and... 230 00:12:46,106 --> 00:12:47,172 let her out. 231 00:12:50,710 --> 00:12:52,443 It was beautiful. 232 00:12:53,647 --> 00:12:54,747 She flew away. 233 00:13:18,507 --> 00:13:19,805 Wow. 234 00:13:31,921 --> 00:13:33,079 Where are we? 235 00:13:35,657 --> 00:13:37,289 We're at Sean's house. 236 00:13:41,668 --> 00:13:43,733 Come on, Sean, open the fucking door. 237 00:14:23,886 --> 00:14:26,338 You promised me this wouldn't come back. 238 00:14:26,677 --> 00:14:27,840 You promised me. 239 00:14:27,874 --> 00:14:29,511 You said you'd take care of this. 240 00:14:29,567 --> 00:14:30,342 And I meant it. 241 00:14:30,377 --> 00:14:31,644 Did you see how he signed it? 242 00:14:31,678 --> 00:14:32,978 "Good times"? 243 00:14:33,013 --> 00:14:35,314 I shot your fucking girlfriend in the head, 244 00:14:35,348 --> 00:14:36,782 high on your father's coke, 245 00:14:36,816 --> 00:14:39,018 and then we sent him to prison for 20 years. 246 00:14:39,420 --> 00:14:40,609 "Good times"? 247 00:14:41,310 --> 00:14:42,605 How did it get here? 248 00:14:42,725 --> 00:14:45,020 How the fuck did he breach my security? 249 00:14:45,083 --> 00:14:46,472 He said "breach" again. 250 00:14:46,484 --> 00:14:47,692 Hang on a second, Sean. 251 00:14:47,812 --> 00:14:49,181 Where you going? 252 00:14:49,212 --> 00:14:51,196 Just... it'll be okay. 253 00:14:51,231 --> 00:14:52,865 What do you mean? Where's he going in the...? 254 00:14:52,899 --> 00:14:54,033 Yeah, Tommy, what's up? 255 00:14:54,067 --> 00:14:55,601 Look, you haven't aged a day. 256 00:14:55,613 --> 00:14:57,236 - Look how handsome you are. - Who's Tommy? 257 00:14:57,270 --> 00:14:58,960 I just got a video. 258 00:14:59,339 --> 00:15:01,043 I think it's of me doing something 259 00:15:01,044 --> 00:15:02,477 I shouldn't have been doing. 260 00:15:02,714 --> 00:15:03,959 Like what? 261 00:15:05,717 --> 00:15:07,344 What are you doing in it, Tommy? 262 00:15:07,519 --> 00:15:09,496 I'm sucking dick, all right? 263 00:15:13,031 --> 00:15:15,054 I'm learning a lot about my addictions right now. 264 00:15:15,088 --> 00:15:16,755 Listen to me, Tommy. 265 00:15:17,229 --> 00:15:19,191 Send it to me right now and then delete it. 266 00:15:19,225 --> 00:15:20,426 And, Tommy... 267 00:15:20,460 --> 00:15:22,261 don't tell anyone about this. 268 00:15:22,295 --> 00:15:24,442 You mean tell someone and ruin my fucking entire career? 269 00:15:24,455 --> 00:15:25,564 I'm not stupid, Ray. 270 00:15:25,598 --> 00:15:28,609 Tommy, I need you to come back inside. 271 00:15:28,853 --> 00:15:30,418 We don't take phone calls during group. 272 00:15:30,449 --> 00:15:31,625 You know what? Just leave me alone. 273 00:15:31,638 --> 00:15:33,739 I'm not even a drug addict, I'm a sex addict. 274 00:15:43,340 --> 00:15:44,883 Are you filming this? 275 00:15:45,003 --> 00:15:47,019 No, no. 276 00:15:53,008 --> 00:15:54,441 Wow. 277 00:16:02,088 --> 00:16:03,702 You take a phone call 278 00:16:03,822 --> 00:16:05,485 when someone's threatening my life? 279 00:16:05,486 --> 00:16:07,372 What the fuck is wrong with you, Ray? 280 00:16:07,407 --> 00:16:08,964 Who's more important than me? 281 00:16:09,415 --> 00:16:10,609 Why did Mickey come here? 282 00:16:10,643 --> 00:16:11,877 What does he want? 283 00:16:11,911 --> 00:16:13,378 Who cares what he wants? 284 00:16:13,413 --> 00:16:14,446 We owe him. 285 00:16:14,481 --> 00:16:15,689 We don't owe him shit. 286 00:16:15,751 --> 00:16:17,497 He broke into my fucking house. 287 00:16:17,617 --> 00:16:18,784 I can't go out. 288 00:16:18,818 --> 00:16:20,385 I can't go to work. 289 00:16:20,420 --> 00:16:22,621 I'm gonna go to jail. Listen to me. 290 00:16:22,655 --> 00:16:25,324 It's my problem and I'm gonna take care of it. 291 00:16:25,358 --> 00:16:26,825 We have to come clean. 292 00:16:26,860 --> 00:16:28,127 It's the only solution. 293 00:16:28,161 --> 00:16:29,895 Ruth would want that. 294 00:16:29,929 --> 00:16:31,430 You know what I think? 295 00:16:32,625 --> 00:16:33,999 I think it's a shakedown. 296 00:16:34,033 --> 00:16:35,734 I'm not gonna let that happen, Sean. 297 00:16:35,769 --> 00:16:37,223 Yolanda? 298 00:16:38,138 --> 00:16:40,005 No, you won't, Ray. 299 00:16:40,039 --> 00:16:42,007 You know why? 300 00:16:50,269 --> 00:16:51,877 Look at her. 301 00:16:53,616 --> 00:16:55,337 She's so innocent. 302 00:16:55,600 --> 00:16:57,308 So pure. 303 00:16:58,825 --> 00:17:00,592 She's my little angel. 304 00:17:03,396 --> 00:17:05,779 You can't let anyone hurt my family, Ray. 305 00:17:06,299 --> 00:17:07,587 I won't. 306 00:17:08,301 --> 00:17:10,566 I need the security tapes for the house, Sean. 307 00:17:10,686 --> 00:17:11,548 She needs me. 308 00:17:12,872 --> 00:17:15,207 You know how much money I gave after Katrina? 309 00:17:15,208 --> 00:17:16,941 - Yeah. - Darfur? 310 00:17:17,143 --> 00:17:19,511 - I'm a good person. - I know you are, Sean. 311 00:17:19,546 --> 00:17:21,213 You know, I struggle, I hurt. 312 00:17:21,247 --> 00:17:22,629 I make mistakes. 313 00:17:23,349 --> 00:17:25,350 But I always do the right thing. 314 00:17:26,233 --> 00:17:28,220 I make this world a better place. 315 00:17:28,254 --> 00:17:30,222 And you've got to help me, Ray. 316 00:17:30,932 --> 00:17:32,191 I love you, man. 317 00:17:33,510 --> 00:17:35,024 Yeah. 318 00:17:35,995 --> 00:17:37,296 Smell her head. 319 00:17:41,418 --> 00:17:42,619 Yeah. 320 00:17:45,191 --> 00:17:46,886 Here, Ezra, smell her head. 321 00:17:47,080 --> 00:17:48,300 Smell her head. 322 00:17:51,845 --> 00:17:54,246 Oh, my, oh, my. 323 00:17:54,280 --> 00:17:56,448 I need the tapes, Sean. 324 00:18:03,556 --> 00:18:06,719 I thought we could start with an aperitif and then have lunch. 325 00:18:06,763 --> 00:18:08,528 I don't know what an aperitif is. 326 00:18:08,561 --> 00:18:10,235 Here, keep this. 327 00:18:11,224 --> 00:18:12,600 This whole place. 328 00:18:12,788 --> 00:18:14,214 You got to be kidding me. 329 00:18:14,602 --> 00:18:15,665 This is paradise. 330 00:18:15,702 --> 00:18:18,022 I've never seen anything like it in my whole frigging life. 331 00:18:18,104 --> 00:18:19,938 You see the tits on that one? 332 00:18:19,973 --> 00:18:21,073 Here. 333 00:18:22,108 --> 00:18:23,567 That's for you. 334 00:18:23,636 --> 00:18:24,431 Thank you. 335 00:18:24,481 --> 00:18:25,806 That's for you. 336 00:18:26,751 --> 00:18:28,372 Come here, come here. 337 00:18:28,390 --> 00:18:31,149 Mickey. - Buy yourself something sexy. 338 00:18:31,218 --> 00:18:33,585 I want to spend some time with my grandson. 339 00:18:37,891 --> 00:18:39,226 What do you got? 340 00:18:45,114 --> 00:18:46,198 What the fuck is that? 341 00:18:46,232 --> 00:18:47,622 It's Detox Number Three. 342 00:18:48,368 --> 00:18:50,107 It's all yours, here. 343 00:18:59,548 --> 00:19:00,724 I heard they got a bout coming up 344 00:19:00,731 --> 00:19:02,481 over at the Commerce Casino. 345 00:19:02,515 --> 00:19:04,149 I don't know, we'll see. 346 00:19:04,183 --> 00:19:05,748 It's got to be the right fight or you get hurt. 347 00:19:05,752 --> 00:19:07,369 Move your feet, hands up. 348 00:19:07,388 --> 00:19:09,171 Get your jab working. 349 00:19:09,589 --> 00:19:11,738 Again... you want to be a fighter, you fire the jab. 350 00:19:11,748 --> 00:19:13,592 Little pitty-pat-ass punches. 351 00:19:13,626 --> 00:19:16,161 Hey, I got money coming... I'll stake you. 352 00:19:16,195 --> 00:19:18,330 Nobody's staking anybody. I said we'll see. 353 00:19:19,356 --> 00:19:21,396 One, two, three, four. 354 00:19:24,938 --> 00:19:26,138 You're wasting my time. 355 00:19:26,194 --> 00:19:27,439 Think, move your feet. 356 00:19:27,473 --> 00:19:30,575 The jab is like a cane to a blind man, you understand? 357 00:19:32,378 --> 00:19:33,445 Where's my dad? 358 00:19:33,479 --> 00:19:34,980 I ain't seen him, Bunch. 359 00:19:35,014 --> 00:19:36,323 Well, you left with him last night. 360 00:19:36,324 --> 00:19:37,425 He said he ain't seen him. 361 00:19:37,663 --> 00:19:38,789 All right? 362 00:19:39,852 --> 00:19:41,467 Let's go for Christ's sakes. 363 00:20:22,495 --> 00:20:24,162 What you doing, Bunch? 364 00:20:24,197 --> 00:20:26,164 What does it look like I'm doing? 365 00:20:26,199 --> 00:20:27,466 Baking a fucking cake? 366 00:20:29,435 --> 00:20:31,303 Let's dance, Ter... 367 00:20:31,337 --> 00:20:32,471 Sit down. 368 00:20:36,242 --> 00:20:38,510 I want to party. 369 00:20:38,544 --> 00:20:40,479 Where's Mickey? 370 00:20:40,513 --> 00:20:42,514 You lived without him the last 20 years. 371 00:20:42,548 --> 00:20:44,549 Relax. 372 00:20:46,352 --> 00:20:47,753 Oh, no, don't... 373 00:20:48,955 --> 00:20:50,188 Oh, don't you... 374 00:20:52,191 --> 00:20:54,092 Fuck you, Terry. 375 00:20:54,127 --> 00:20:55,727 God, fuck. 376 00:21:00,066 --> 00:21:02,601 Conor? 377 00:21:04,404 --> 00:21:05,504 You a fag? 378 00:21:06,572 --> 00:21:09,341 I don't think so. 379 00:21:09,375 --> 00:21:10,609 Met some stand-up fags in prison. 380 00:21:10,643 --> 00:21:11,843 Good guys, 381 00:21:11,878 --> 00:21:13,278 tough guys. 382 00:21:14,480 --> 00:21:16,848 If one of your little friends 383 00:21:16,883 --> 00:21:20,185 wants to give you a blow job, that's fine. 384 00:21:20,219 --> 00:21:21,720 A mouth is a mouth, 385 00:21:21,754 --> 00:21:23,455 but don't let anyone fuck you in the ass. 386 00:21:23,489 --> 00:21:24,923 That's how you get sick. 387 00:21:29,095 --> 00:21:31,696 Thanks, Grandpa. 388 00:21:34,233 --> 00:21:36,034 - Are you filming this? - No. 389 00:21:36,069 --> 00:21:37,369 No. 390 00:21:44,110 --> 00:21:46,111 Whoo. 391 00:21:49,082 --> 00:21:50,749 My film is opening in three days. 392 00:21:50,783 --> 00:21:52,384 Calm down. 393 00:21:52,418 --> 00:21:54,486 They want money or they wouldn't have sent it. 394 00:21:54,520 --> 00:21:56,555 We just got to wait for them to call. 395 00:21:56,589 --> 00:21:59,591 Um, no, we don't. 396 00:21:59,625 --> 00:22:01,993 I have her number. 397 00:22:03,930 --> 00:22:05,330 You what? 398 00:22:05,364 --> 00:22:06,998 I have her number. 399 00:22:08,835 --> 00:22:11,169 What? I called her sometimes. 400 00:22:11,204 --> 00:22:13,071 - Yeah. - It... it wasn't always sex. 401 00:22:13,106 --> 00:22:14,806 She had a nice vibe about her. 402 00:22:14,841 --> 00:22:16,108 Get her on the phone, Tommy. 403 00:22:16,142 --> 00:22:17,509 Right now? 404 00:22:17,543 --> 00:22:20,912 Don't we need to, like, call the FBI or something? 405 00:22:20,947 --> 00:22:23,949 Tommy, dial the fucking number and ask her what she wants. 406 00:22:23,983 --> 00:22:25,417 Just like that? 407 00:22:25,451 --> 00:22:28,186 Yeah, just like that. 408 00:22:31,791 --> 00:22:33,692 Hi, Chloe, it's Tommy. 409 00:22:35,628 --> 00:22:37,596 Fine, how are you? 410 00:22:38,898 --> 00:22:41,099 Me, too. 411 00:22:41,134 --> 00:22:44,035 What are you wearing? 412 00:22:44,070 --> 00:22:46,037 All right, sorry. 413 00:22:49,075 --> 00:22:52,043 Chloe, what do you want? 414 00:22:54,480 --> 00:22:56,214 She wants a million dollars. 415 00:22:58,518 --> 00:23:00,485 Yeah, I know. 416 00:23:00,520 --> 00:23:01,887 And she feels really bad. 417 00:23:01,921 --> 00:23:03,889 Set up a meet. 418 00:23:03,923 --> 00:23:05,390 I can't leave. 419 00:23:05,424 --> 00:23:07,526 I'm in rehab, remember? 420 00:23:07,560 --> 00:23:09,461 For me. 421 00:23:22,742 --> 00:23:24,709 She looks like 422 00:23:24,744 --> 00:23:26,478 she got punched in the face. 423 00:23:29,048 --> 00:23:30,849 She went a few rounds with Max Schmeling. 424 00:23:32,185 --> 00:23:34,319 Give me a few minutes with your mom, okay? 425 00:23:34,353 --> 00:23:35,887 Here. 426 00:23:35,922 --> 00:23:37,389 Mickey, you're spoiling them. 427 00:23:37,423 --> 00:23:38,590 Let me do this. 428 00:23:38,624 --> 00:23:41,526 Means a lot to me. 429 00:23:41,561 --> 00:23:42,661 - Say "thank you." - Thank you. 430 00:23:42,695 --> 00:23:43,695 Thanks, Grandpa. 431 00:23:43,729 --> 00:23:45,263 Stay together. 432 00:23:52,905 --> 00:23:55,340 How's your marriage? 433 00:23:55,374 --> 00:23:57,342 Things good? 434 00:23:57,376 --> 00:24:00,111 That's private, Mick. 435 00:24:05,384 --> 00:24:07,118 Why does he hate you so much? 436 00:24:12,391 --> 00:24:14,726 I was a terrible father. 437 00:24:14,760 --> 00:24:16,595 Selfish. 438 00:24:16,629 --> 00:24:19,898 I loved those kids, but I fucked up. 439 00:24:19,932 --> 00:24:22,234 My wife was dying, 440 00:24:22,268 --> 00:24:24,769 money problems, 441 00:24:24,804 --> 00:24:26,605 a lot of mouths to feed. 442 00:24:26,639 --> 00:24:28,473 I was a criminal... you know that, right? 443 00:24:30,576 --> 00:24:33,445 Me and some other fellas had a little thing going. 444 00:24:33,479 --> 00:24:36,448 Did a little too much... 445 00:24:36,482 --> 00:24:38,883 nose candy, 446 00:24:38,918 --> 00:24:41,720 even sold it. 447 00:24:41,754 --> 00:24:44,556 It was the '80s... what can I tell you? 448 00:24:44,590 --> 00:24:46,157 Very degenerate era. 449 00:24:48,494 --> 00:24:50,795 I done my time, Abby. 450 00:24:50,830 --> 00:24:54,499 Been in a cage for 20 fucking years. 451 00:24:54,533 --> 00:24:57,669 I guess that's not enough for Ray. 452 00:24:57,703 --> 00:24:59,804 Now I'm out. 453 00:24:59,839 --> 00:25:02,474 The world is a beautiful place. 454 00:25:02,508 --> 00:25:05,143 Mick. 455 00:25:08,614 --> 00:25:11,683 I'm a sloppy eater. 456 00:25:23,963 --> 00:25:26,598 Someone broke into Sean's house last night. 457 00:25:26,632 --> 00:25:27,832 Find out how he did it. 458 00:25:27,867 --> 00:25:29,367 See if you can I.D. him. 459 00:25:29,402 --> 00:25:31,536 Yes, boss. 460 00:25:31,570 --> 00:25:33,171 Here's Chloe. 461 00:25:33,205 --> 00:25:35,974 His name is Steven Hunter. 462 00:25:36,008 --> 00:25:37,709 Arrested six times for prostitution. 463 00:25:37,743 --> 00:25:40,145 From Peoria, Illinois. 464 00:25:40,179 --> 00:25:42,447 Hey, bring me a sandwich, eh? 465 00:25:42,481 --> 00:25:44,516 - What do you want? - Turkey, wheat. 466 00:25:44,550 --> 00:25:45,950 - Mustard? - Yes. 467 00:26:08,107 --> 00:26:10,342 I've never done this before. 468 00:26:10,376 --> 00:26:12,210 I'm not sure how it works. 469 00:26:12,244 --> 00:26:14,412 You're doing fine. 470 00:26:14,447 --> 00:26:17,382 You got a name? 471 00:26:17,416 --> 00:26:18,817 Ray Donovan. 472 00:26:18,851 --> 00:26:21,152 Chloe. 473 00:26:24,190 --> 00:26:26,157 Probably wondering what a nice girl 474 00:26:26,192 --> 00:26:27,859 like me would be doing this for. 475 00:26:27,893 --> 00:26:29,327 Not really. 476 00:26:29,362 --> 00:26:31,196 Tommy's a nice guy. 477 00:26:31,230 --> 00:26:32,397 I feel bad. 478 00:26:32,431 --> 00:26:34,199 I got to look after myself, though. 479 00:26:34,233 --> 00:26:37,001 This could be my only chance I ever have to change my life. 480 00:26:38,738 --> 00:26:41,506 You ever want to change your life? 481 00:26:41,540 --> 00:26:42,774 What do you want, Chloe? 482 00:26:44,043 --> 00:26:46,244 Thank you for calling me that. 483 00:26:46,278 --> 00:26:47,679 I'm sure you know my name is Steven. 484 00:26:47,713 --> 00:26:49,214 Cops always call me Steven 485 00:26:49,248 --> 00:26:51,683 whenever they arrest me. 486 00:26:52,517 --> 00:26:54,000 So mean, you know? 487 00:26:54,050 --> 00:26:55,120 I'm not a cop. 488 00:26:55,154 --> 00:26:56,187 What do you want? 489 00:26:56,640 --> 00:26:58,022 A million dollars. 490 00:26:58,057 --> 00:26:59,516 That's a big number. 491 00:26:59,517 --> 00:27:01,181 It's nothing compared to the gross 492 00:27:01,200 --> 00:27:03,261 of Tommy Wheeler's movie coming out this weekend. 493 00:27:03,295 --> 00:27:04,554 Right? 494 00:27:06,356 --> 00:27:07,766 Right. 495 00:27:14,458 --> 00:27:15,859 The guy over there, 496 00:27:16,103 --> 00:27:17,824 tell him to get lost. 497 00:27:24,994 --> 00:27:26,489 He's my boyfriend. 498 00:27:26,609 --> 00:27:29,373 I'm gonna use the money to have a sex change operation. 499 00:27:31,569 --> 00:27:32,924 You don't have to tell me that. 500 00:27:32,958 --> 00:27:34,426 I want to. 501 00:27:34,897 --> 00:27:37,729 You make me want to tell you things, Ray. 502 00:27:40,522 --> 00:27:42,868 So, why don't you tell me how you know Tommy Wheeler? 503 00:27:43,837 --> 00:27:47,115 Girl needed help, he saw me. 504 00:27:47,235 --> 00:27:48,688 We got to talking. 505 00:27:48,808 --> 00:27:50,241 Yeah? 506 00:27:50,276 --> 00:27:52,210 Here you go. 507 00:27:56,850 --> 00:27:58,183 So, that's it? 508 00:27:58,217 --> 00:28:00,452 I say a million dollars, and you say "All right"? 509 00:28:00,486 --> 00:28:02,787 - Yep. - Maybe I should've asked for two. 510 00:28:02,822 --> 00:28:03,922 We done? 511 00:28:05,891 --> 00:28:07,525 I'm not a bad person, Ray. 512 00:28:07,560 --> 00:28:09,494 You're just in the wrong body. 513 00:28:12,031 --> 00:28:13,674 I like you. 514 00:28:15,664 --> 00:28:17,734 You say what you mean. 515 00:28:22,866 --> 00:28:24,667 I'll be in touch. 516 00:28:46,697 --> 00:28:47,899 Thanks. 517 00:28:47,933 --> 00:28:50,182 - You get all that? - Yeah, boss. 518 00:28:56,651 --> 00:28:57,871 Yeah, Lena, what's up? 519 00:28:57,909 --> 00:28:59,043 Listen, you were right. 520 00:28:59,078 --> 00:29:00,524 There was a priest killed in a church 521 00:29:00,546 --> 00:29:02,507 in South Boston, but that's all I can get. 522 00:29:02,551 --> 00:29:04,003 They're being real squirrely about it; they won't give 523 00:29:04,016 --> 00:29:05,617 out a name, they won't give out a photo. 524 00:29:05,786 --> 00:29:06,812 I'll try to have something more 525 00:29:06,831 --> 00:29:07,794 for you by the end of the day. 526 00:29:07,853 --> 00:29:09,020 It's important. 527 00:29:09,221 --> 00:29:10,861 Stay on it until you get something solid. 528 00:29:10,890 --> 00:29:11,837 I will. 529 00:29:11,905 --> 00:29:13,945 Oh, Ray, uh, are the kids sick? 530 00:29:14,489 --> 00:29:15,493 What? 531 00:29:15,528 --> 00:29:17,288 Yeah, school called, said they weren't there. 532 00:29:21,033 --> 00:29:22,000 Ah. 533 00:29:23,302 --> 00:29:24,382 Thank you very much. 534 00:29:24,502 --> 00:29:25,539 Bye. 535 00:29:29,524 --> 00:29:30,909 Oh. 536 00:29:34,473 --> 00:29:36,249 You like that up the crack of your ass like that? 537 00:29:36,281 --> 00:29:37,432 It doesn't bother you? 538 00:29:37,444 --> 00:29:38,908 Mickey, you're embarrassing me. 539 00:29:39,028 --> 00:29:41,252 This is Abby. Leave a message, I'll get back to you. 540 00:29:42,254 --> 00:29:43,602 I got to know things, Abby. 541 00:29:43,722 --> 00:29:45,189 It's a whole new world. 542 00:29:45,224 --> 00:29:47,025 You can be my guide. 543 00:29:59,450 --> 00:30:01,700 - Hey, Dad. - Where are you? 544 00:30:04,443 --> 00:30:06,144 Where are you, Con? 545 00:30:06,792 --> 00:30:09,213 - Malibu. - Where in Malibu? 546 00:30:09,672 --> 00:30:11,362 We're at the Country Mart. 547 00:30:11,482 --> 00:30:12,984 Malibu is beautiful. 548 00:30:13,170 --> 00:30:15,041 So is your family. 549 00:30:16,955 --> 00:30:18,256 Raymond? 550 00:30:18,863 --> 00:30:20,058 What's going on? 551 00:30:20,665 --> 00:30:21,993 What happened? 552 00:30:23,262 --> 00:30:24,469 What are you doing? 553 00:30:24,663 --> 00:30:26,515 No, no, no, you can't do this. 554 00:30:26,521 --> 00:30:27,973 No, you can't do that. 555 00:30:27,992 --> 00:30:30,569 Get your fucking hands off me, Avi. 556 00:30:43,048 --> 00:30:45,016 - Give me the gun, Avi. - No. 557 00:30:45,050 --> 00:30:46,618 You need to calm the fuck down. 558 00:30:46,652 --> 00:30:49,120 You've been acting crazy since your father got here. 559 00:30:49,154 --> 00:30:50,989 He's got my family. 560 00:30:51,023 --> 00:30:53,191 Give me the gun. 561 00:30:53,644 --> 00:30:54,959 Think, Raymond. 562 00:30:54,994 --> 00:30:56,461 Think about it. 563 00:30:56,998 --> 00:30:59,030 You gonna go shoot him in front of your kids? 564 00:30:59,244 --> 00:31:00,698 In front of Abby? 565 00:31:02,301 --> 00:31:03,668 We'll handle it. 566 00:31:03,702 --> 00:31:05,370 We always do. 567 00:31:10,709 --> 00:31:11,675 No! 568 00:31:11,710 --> 00:31:14,145 Aah! No, no, don't you... 569 00:31:14,179 --> 00:31:15,179 No! 570 00:31:17,316 --> 00:31:18,983 Shh, shh, shh. 571 00:31:19,018 --> 00:31:20,685 Have you shown it to anyone else? 572 00:31:22,721 --> 00:31:24,355 Have you sent it to anyone else? 573 00:31:25,883 --> 00:31:26,808 Never. 574 00:31:26,928 --> 00:31:28,660 Was there anyone else there that night? 575 00:31:29,036 --> 00:31:30,181 No. 576 00:31:40,406 --> 00:31:42,040 Hey. 577 00:31:42,160 --> 00:31:43,374 Here. 578 00:31:46,873 --> 00:31:48,725 We have you on tape, Chloe. 579 00:31:48,845 --> 00:31:51,846 You threaten Tommy Wheeler again, you're dead. 580 00:31:51,884 --> 00:31:53,692 You understand me? 581 00:31:56,419 --> 00:31:58,402 - Say it. - I... 582 00:31:58,522 --> 00:32:01,261 Say "I understand." 583 00:32:01,517 --> 00:32:05,365 I... I understand. 584 00:32:30,246 --> 00:32:32,256 Any others? 585 00:32:35,794 --> 00:32:37,498 No. 586 00:32:40,200 --> 00:32:42,202 I swear. 587 00:32:56,749 --> 00:32:59,117 You understand the path you're walking down? 588 00:33:03,622 --> 00:33:06,389 You need to stop giving blow jobs in the street. 589 00:33:07,071 --> 00:33:09,427 Stop doing drugs. 590 00:33:09,461 --> 00:33:11,745 This what you want for yourself? 591 00:33:14,867 --> 00:33:17,368 You don't know fuck about me. 592 00:33:19,171 --> 00:33:21,912 I know, if you keep this up, you're dead. 593 00:33:22,775 --> 00:33:24,976 That's how it ends. 594 00:33:34,920 --> 00:33:36,554 You'll be all right. 595 00:33:44,997 --> 00:33:46,097 We done? 596 00:33:46,131 --> 00:33:47,117 Yeah. 597 00:33:47,386 --> 00:33:49,133 You believe him? 598 00:33:49,168 --> 00:33:50,283 What? 599 00:33:50,333 --> 00:33:52,159 We got everything? 600 00:33:52,538 --> 00:33:54,637 Fucking amateur hour. 601 00:33:55,938 --> 00:33:57,866 You okay, boss? 602 00:33:58,443 --> 00:34:01,512 I'm fine. Stop asking me. 603 00:34:12,491 --> 00:34:14,125 How mad do you think Dad is? 604 00:34:14,785 --> 00:34:16,327 I don't know, Conor. 605 00:34:16,361 --> 00:34:18,432 Why'd you have to fucking tell him? 606 00:34:18,695 --> 00:34:20,403 Everybody relax. 607 00:34:20,728 --> 00:34:22,430 He's your father. He loves you. 608 00:34:22,550 --> 00:34:24,001 He'll understand. 609 00:34:24,036 --> 00:34:26,134 You didn't do anything wrong, Con. 610 00:34:26,729 --> 00:34:29,340 I said it was okay. I sanctioned it. 611 00:34:29,400 --> 00:34:31,033 He doesn't know what "sanctioned" means. 612 00:34:31,083 --> 00:34:32,879 - Yes, I do. - All right, 613 00:34:32,999 --> 00:34:34,712 let's all get along, okay? 614 00:34:34,950 --> 00:34:36,733 I don't even know what "sanctions" means. 615 00:34:37,515 --> 00:34:39,861 Abby, my love, what does "sanctions" mean? 616 00:34:50,662 --> 00:34:53,671 Go. No, I'm gonna... go. 617 00:34:56,073 --> 00:35:00,309 Uh... uh, I didn't leave you a drive-on pass, so... 618 00:35:01,173 --> 00:35:02,956 How did he get in here? 619 00:35:02,969 --> 00:35:04,408 - What? - I didn't leave him a pass. 620 00:35:04,409 --> 00:35:05,565 Okay? 621 00:35:09,601 --> 00:35:11,215 That's your little girlfriend. 622 00:35:11,250 --> 00:35:13,017 Now she's my little girlfriend. 623 00:35:13,051 --> 00:35:14,769 You know why? 624 00:35:16,054 --> 00:35:18,422 'Cause you broke my fucking hand. 625 00:35:18,457 --> 00:35:20,356 And my wife left me. 626 00:35:22,283 --> 00:35:25,663 Now get down on your hands and knees... 627 00:35:25,697 --> 00:35:27,689 and apologize. 628 00:35:29,301 --> 00:35:31,035 Lee said you'd blow me. 629 00:35:31,069 --> 00:35:32,613 Are you done? 630 00:35:33,908 --> 00:35:35,072 Yeah. 631 00:35:36,308 --> 00:35:37,480 Watch. 632 00:35:46,458 --> 00:35:47,618 Jesus. 633 00:35:49,374 --> 00:35:51,707 That guy can really suck cock. 634 00:35:53,297 --> 00:35:55,236 He should give my wife lessons. 635 00:35:56,728 --> 00:35:59,496 - Are you filming this? - No, no. 636 00:35:59,616 --> 00:36:01,411 Is that Tommy? 637 00:36:01,633 --> 00:36:02,767 That's Tommy. 638 00:36:03,094 --> 00:36:04,882 You have a $200 million movie opening 639 00:36:04,883 --> 00:36:06,841 - with him this weekend. - What are we gonna do? 640 00:36:06,910 --> 00:36:08,243 Open your safe. 641 00:36:08,543 --> 00:36:09,450 What? 642 00:36:09,626 --> 00:36:11,142 Open your fucking safe. 643 00:36:17,916 --> 00:36:20,356 ♪ Private eyes ♪ 644 00:36:20,381 --> 00:36:22,997 - * They're watching you. * - Stop. 645 00:36:23,522 --> 00:36:24,980 How much do you want? 646 00:36:32,097 --> 00:36:34,165 He's hot, isn't he? 647 00:36:35,000 --> 00:36:37,001 Yep. 648 00:36:40,172 --> 00:36:42,239 Find out who his trainer is. 649 00:36:47,045 --> 00:36:49,613 You want to go say hi to your uncles? 650 00:36:49,648 --> 00:36:50,980 Mom, please. 651 00:36:51,783 --> 00:36:53,985 Not right now. We have to get home. 652 00:36:54,539 --> 00:36:55,509 All right. 653 00:36:55,629 --> 00:36:57,374 Here, could you just take one picture? 654 00:36:57,399 --> 00:36:58,622 One last picture, okay? 655 00:36:58,657 --> 00:37:01,422 - All right, one last one. - Thank you. 656 00:37:01,460 --> 00:37:03,505 Get out, Con. 657 00:37:03,729 --> 00:37:06,033 One more picture. Is that okay? 658 00:37:07,034 --> 00:37:08,366 Perfect. 659 00:37:08,400 --> 00:37:10,668 Look at these mugs. Come on. 660 00:37:16,544 --> 00:37:18,170 I love you. 661 00:37:18,744 --> 00:37:20,191 Come on, could I just run in 662 00:37:20,212 --> 00:37:21,893 and take one picture of Bunchy and Terry 663 00:37:21,905 --> 00:37:22,975 for the family tree? 664 00:37:23,032 --> 00:37:24,482 Please, it's important to me. 665 00:37:25,102 --> 00:37:27,874 - We stay two minutes, all right? - Two minutes, I got it. 666 00:37:30,007 --> 00:37:31,789 Look who I brought home. 667 00:37:31,909 --> 00:37:32,679 Hey. T 668 00:37:32,799 --> 00:37:34,740 here's Bunchy. There's Uncle Bunch. 669 00:37:34,860 --> 00:37:36,739 Terry, the kids are here. 670 00:37:37,429 --> 00:37:39,898 Hey, don't weep on the kid. 671 00:37:39,961 --> 00:37:41,518 Pull yourself together. 672 00:37:41,581 --> 00:37:43,194 Okay, wait, you guys get together. 673 00:37:43,195 --> 00:37:45,115 - I have to... - She wants to take some pictures. 674 00:37:47,187 --> 00:37:48,305 How the hell are you? 675 00:37:48,338 --> 00:37:49,874 Yeah, we're fine. 676 00:37:51,610 --> 00:37:53,086 Dad's here. 677 00:37:53,678 --> 00:37:55,246 - That's something, huh? - Family! 678 00:37:55,280 --> 00:37:57,982 Family is a wonderful thing, huh? 679 00:37:58,016 --> 00:37:59,080 Okay, now you get out. 680 00:37:59,117 --> 00:38:00,757 - Just let... - Conor, get out of his way. 681 00:38:00,919 --> 00:38:02,308 Okay, ready? 682 00:38:02,665 --> 00:38:04,422 What are you gonna be? 683 00:38:04,456 --> 00:38:06,697 What kind of... what is this? What are you talking about? 684 00:38:08,605 --> 00:38:09,806 Is that him? 685 00:38:10,228 --> 00:38:11,351 Your new brother? 686 00:38:11,563 --> 00:38:12,684 Yeah. 687 00:38:12,697 --> 00:38:14,341 He is a good boxer. 688 00:38:14,461 --> 00:38:15,418 I trained him when, when he was your age. 689 00:38:15,434 --> 00:38:17,307 Talk to Bridg a sec, would you? 690 00:38:21,130 --> 00:38:23,007 Hi, I'm Abby Donovan. 691 00:38:23,041 --> 00:38:24,508 You must be Daryll. 692 00:38:24,543 --> 00:38:25,776 - Yeah. - Bridg, 693 00:38:25,811 --> 00:38:27,078 you want to take a photo? 694 00:38:27,112 --> 00:38:28,846 I trained all my kids to box. 695 00:38:28,880 --> 00:38:31,440 Come on, come on, show him. 696 00:38:31,509 --> 00:38:34,537 Pow, pow. See, I trained him when he was your age. 697 00:38:34,562 --> 00:38:35,619 You know what we're gonna do? 698 00:38:35,663 --> 00:38:36,921 The same way. 699 00:38:37,252 --> 00:38:38,942 I'm gonna get you in here. 700 00:38:39,649 --> 00:38:40,749 Get the wraps on you. 701 00:38:40,750 --> 00:38:42,226 I haven't told my kids yet. 702 00:38:42,260 --> 00:38:44,361 Would you mind not meeting 'em right now? 703 00:38:44,396 --> 00:38:46,230 I'd like to work up to it. 704 00:38:46,882 --> 00:38:49,003 Yeah, sure. I mean, it's cool. I get it. 705 00:38:49,240 --> 00:38:50,673 Black uncle thing... 706 00:38:50,992 --> 00:38:52,863 - Thank you. - Yeah. 707 00:38:56,508 --> 00:38:58,576 It's really nice to meet you. 708 00:38:59,795 --> 00:39:01,312 Nice to meet you, too, Abby. 709 00:39:02,514 --> 00:39:04,344 Okay, ready, one, two, three... 710 00:39:04,369 --> 00:39:05,964 You are gonna be a boxer. 711 00:39:07,629 --> 00:39:09,862 Okay, here, you want to see? 712 00:39:10,350 --> 00:39:11,822 There's that one. Which one do you like better? 713 00:39:11,857 --> 00:39:13,891 Look at these teeny-tinies. 714 00:39:13,925 --> 00:39:15,326 So goddamn big. 715 00:39:19,247 --> 00:39:21,199 Come here, boy. 716 00:39:21,644 --> 00:39:23,840 - Look at you. - Hey, Bridg, 717 00:39:23,869 --> 00:39:24,969 you got your pics yet? 718 00:39:25,003 --> 00:39:26,757 - Yeah. - Well, let's go. 719 00:39:27,301 --> 00:39:29,340 - Hey, hey, are you married yet? - No. 720 00:39:29,646 --> 00:39:31,342 Me neither. 721 00:39:31,726 --> 00:39:34,385 - You just got here. - We got to go. 722 00:39:35,347 --> 00:39:37,306 - Come on, Bridg. - Bye. 723 00:39:37,719 --> 00:39:40,184 - Will you guys come visit soon? - Sure. 724 00:39:40,218 --> 00:39:41,279 We'll see you soon. 725 00:39:41,285 --> 00:39:42,353 - Yeah. - Right, Pop? 726 00:39:42,387 --> 00:39:43,621 We'll see you real soon. 727 00:39:43,655 --> 00:39:46,490 You need anything, you call me. 728 00:39:46,934 --> 00:39:48,173 You got my number. 729 00:39:48,235 --> 00:39:50,531 You want to talk about things... mysteries of life, 730 00:39:50,562 --> 00:39:52,096 anything at all... I'm a wise man. 731 00:39:52,130 --> 00:39:54,031 I learned a lot in the can. 732 00:39:54,065 --> 00:39:55,232 Okay. 733 00:40:37,890 --> 00:40:40,010 You have fun with my family today, Mick? 734 00:40:40,045 --> 00:40:41,299 Sure. 735 00:40:42,047 --> 00:40:43,902 20 years in prison. 736 00:40:44,783 --> 00:40:46,186 Must've been hard. 737 00:40:46,536 --> 00:40:47,844 Right? 738 00:40:50,297 --> 00:40:52,617 Now you're gonna spin some story how you didn't deserve it? 739 00:40:57,354 --> 00:40:59,524 You deserved it, Mick. 740 00:40:59,644 --> 00:41:01,459 You deserve worse. 741 00:41:05,025 --> 00:41:06,570 You know what? 742 00:41:08,440 --> 00:41:09,940 I'm gonna give it to you. 743 00:41:13,645 --> 00:41:14,945 Ray-Ray. 744 00:41:24,623 --> 00:41:26,857 - I just want my family back. - No, you don't. 745 00:41:26,891 --> 00:41:28,192 You want my family. 746 00:41:28,226 --> 00:41:29,426 Never gonna happen. 747 00:41:29,658 --> 00:41:31,692 All right, come on. 748 00:41:32,255 --> 00:41:33,631 You won't see it coming. 749 00:42:05,297 --> 00:42:06,730 Ah, Jesus. 750 00:42:08,667 --> 00:42:09,900 Who is that? 751 00:42:12,004 --> 00:42:14,019 My brother. 752 00:42:16,453 --> 00:42:17,766 Keep going. 753 00:42:28,019 --> 00:42:30,521 Oh, there's someone in the car. 754 00:42:30,555 --> 00:42:31,822 Yep. I know, let me zoom in. 755 00:42:57,782 --> 00:43:00,217 * Now that we found love * 756 00:43:00,251 --> 00:43:04,722 * What are we gonna do with it? * 757 00:43:04,756 --> 00:43:06,223 ♪ Sweet love, we found it ♪ 758 00:43:06,257 --> 00:43:08,826 * Now that we found love * 759 00:43:08,860 --> 00:43:13,797 * What are we gonna do with it? * 760 00:43:15,300 --> 00:43:18,168 ♪ Let's give it a chance ♪ 761 00:43:18,555 --> 00:43:22,434 ♪ Let it control our destiny ♪ 762 00:43:23,166 --> 00:43:24,848 ♪ We owe it to ourselves... ♪ 763 00:43:24,968 --> 00:43:26,344 Thanks, Ray. 764 00:43:26,778 --> 00:43:31,681 ♪ To live happy eternally... ♪ 765 00:43:32,420 --> 00:43:34,585 It's the Book of the Dead. 766 00:43:34,619 --> 00:43:35,579 What? 767 00:43:37,455 --> 00:43:39,727 It's the Tibetan Book of the Dead. 768 00:43:40,125 --> 00:43:41,625 You said Undead. 769 00:43:41,979 --> 00:43:44,425 But there's all this zombie shit everywhere. 770 00:43:44,426 --> 00:43:48,532 ♪ Seems like I'm gonna spread it all over the land... ♪ 771 00:43:48,566 --> 00:43:49,867 You want to get high? 772 00:43:49,901 --> 00:43:51,969 * What are we gonna do... * 773 00:43:53,738 --> 00:43:55,420 * With it? * * Sweet love* 774 00:43:55,435 --> 00:43:58,426 ♪ Right in the nick of time I found love ♪ 775 00:43:58,457 --> 00:43:59,846 * Now that we found love * 776 00:43:59,883 --> 00:44:02,104 * What are we gonna do * * Sweet loving * 777 00:44:02,142 --> 00:44:04,181 * With it? * * Yeah, yeah... * 778 00:44:05,216 --> 00:44:08,485 ♪ Let's forgive and forget ♪ 779 00:44:08,520 --> 00:44:12,723 ♪ Let no thought be your enemy ♪ 780 00:44:12,757 --> 00:44:15,659 ♪ I've never felt so good ♪ 781 00:44:15,693 --> 00:44:19,363 ♪ I'm as happy, happy, happy ♪ 782 00:44:19,397 --> 00:44:21,231 ♪ As any man could be ♪ 783 00:44:21,266 --> 00:44:25,869 ♪ 'Cause more love is what we've been waiting for ♪ 784 00:44:25,904 --> 00:44:30,841 ♪ Love is what we've been hoping for ♪ 785 00:44:30,875 --> 00:44:34,745 ♪ Now I've got it right here in my hand ♪ 786 00:44:34,779 --> 00:44:38,081 ♪ I'm gonna spread it all over the land ♪ 787 00:44:38,116 --> 00:44:41,218 * Now that we found love * * Oh... * 788 00:44:41,252 --> 00:44:43,854 * What are we gonna do * * Sweet loving * 789 00:44:43,888 --> 00:44:46,323 * With it? * * Loving, we got it * 790 00:44:46,736 --> 00:44:49,176 * Now that we found love * * Right in the nick of time we found love * 791 00:44:49,245 --> 00:44:52,029 * What are we gonna do * * Gonna spread it all over the land * 792 00:44:52,063 --> 00:44:55,470 * With it? * * Yeah, yeah... * 793 00:45:08,001 --> 00:45:09,947 Not everyone's a winner, huh? 794 00:45:11,816 --> 00:45:13,517 You're the boxer, right? 795 00:45:13,551 --> 00:45:14,927 Yeah, that's me. What's up? 796 00:45:17,135 --> 00:45:18,549 Come on. 797 00:45:19,123 --> 00:45:20,982 Oh, okay, motherfucker. You want to hit me? 798 00:45:26,231 --> 00:45:28,114 Ah! Fuck! 799 00:45:28,339 --> 00:45:29,553 Motherfucker! 800 00:45:40,276 --> 00:45:42,766 What? What, what? 801 00:45:43,915 --> 00:45:46,149 No! No more. No more, no more. 802 00:45:46,184 --> 00:45:47,953 What? What? 803 00:45:48,419 --> 00:45:50,030 Ah! 804 00:45:50,499 --> 00:45:53,490 Ah! 805 00:45:58,385 --> 00:45:59,831 I don't know, Ray. 806 00:46:00,131 --> 00:46:01,539 What if they break in again? 807 00:46:01,589 --> 00:46:02,846 No one's breaking in. 808 00:46:02,884 --> 00:46:05,168 - You don't know that. - Sean. 809 00:46:06,871 --> 00:46:07,839 Look at me. 810 00:46:09,874 --> 00:46:11,141 Sit down. 811 00:46:18,650 --> 00:46:20,534 The person who did this... 812 00:46:21,286 --> 00:46:23,287 I know who it is. 813 00:46:23,321 --> 00:46:25,889 They're never breaking in here again. 814 00:46:31,229 --> 00:46:32,565 Now go to work. 815 00:46:34,799 --> 00:46:36,767 - You got my food? - Yes, Sean. 816 00:46:36,801 --> 00:46:38,872 - Gluten-free? - Of course. 817 00:46:39,304 --> 00:46:41,705 - Script? - I have your script. We're good to go. 818 00:46:46,487 --> 00:46:48,226 Thank you, Ray. 819 00:46:50,723 --> 00:46:52,263 Hey, I have something for Chloe. 820 00:47:01,859 --> 00:47:03,460 It's cool, I come in peace. 821 00:47:10,401 --> 00:47:11,735 Can I come in, please? 822 00:47:11,769 --> 00:47:13,334 Not gonna do this in the hallway. 823 00:47:29,269 --> 00:47:30,376 What is this? 824 00:47:30,496 --> 00:47:32,166 It's a gift from Ray. 825 00:47:34,692 --> 00:47:37,194 He said to use it for the operation you want. 826 00:47:38,597 --> 00:47:40,048 I had to find out how much it costs. 827 00:47:40,080 --> 00:47:41,256 There's enough there. 828 00:47:44,602 --> 00:47:46,211 Thanks. Tell him... 829 00:47:46,255 --> 00:47:47,571 tell him thanks? 830 00:49:27,805 --> 00:49:30,173 Fuck. 831 00:49:30,208 --> 00:49:32,232 Mickey! 832 00:51:04,500 --> 00:51:12,500 - synced and corrected by chamallow - - Www.addic7ed.com - 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 54393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.