Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,117 --> 00:00:32,467
- Branch Genetics.
- How can I help you?
2
00:00:42,346 --> 00:00:45,654
Morning. Thank you.
3
00:00:45,697 --> 00:00:48,744
I am prepared to go
as high as 35%.
4
00:00:48,787 --> 00:00:50,267
But I need you
to guarantee that this
5
00:00:50,311 --> 00:00:52,748
can happen tonight, 800.
6
00:00:52,791 --> 00:00:54,706
Stay on the line.
7
00:00:56,752 --> 00:00:58,754
Fine. You have a deal.
8
00:00:58,797 --> 00:01:01,104
Your table will be ready
at 800 p.m. sharp.
9
00:01:01,148 --> 00:01:02,714
Thank God.
10
00:01:02,758 --> 00:01:04,368
I've been trying
to get a reservation
11
00:01:04,412 --> 00:01:06,370
in that restaurant for months.
12
00:01:06,414 --> 00:01:10,635
Apparently, they have the best
tuna tartare in the city.
13
00:01:10,679 --> 00:01:13,769
Well, let's hope so, 'cause now
we're on the hook for a 35% tip.
14
00:01:15,640 --> 00:01:16,859
Emergency line.
15
00:01:18,078 --> 00:01:20,515
Crisis Resolution,
Eric Beaumont.
16
00:01:20,558 --> 00:01:22,517
Hi, my name's, Jenny Moran.
17
00:01:22,560 --> 00:01:24,867
I'm Malcolm Raskin's
executive assistant,
18
00:01:24,910 --> 00:01:27,261
the, CEO here
at Branch Genetics.
19
00:01:27,304 --> 00:01:30,002
Branch Genetics? They have us on retainer.
20
00:01:30,046 --> 00:01:33,441
No, I assure you, that
is not what we're about here.
21
00:01:33,484 --> 00:01:36,139
Mr. Raskin
is on a call with someone
22
00:01:36,183 --> 00:01:37,749
who is claiming
to have planted a bomb
23
00:01:37,793 --> 00:01:39,316
in one of our offices
across the U.S.
24
00:01:39,360 --> 00:01:41,057
Okay, Jenny...
Patch me to that call
25
00:01:41,101 --> 00:01:42,798
and stay on the line, please.
26
00:01:42,841 --> 00:01:44,210
If you would just
hear me out, I could...
27
00:01:44,234 --> 00:01:46,062
I will not hear you out.
28
00:01:46,106 --> 00:01:49,370
Your company has interrupted
the order of things,
29
00:01:49,413 --> 00:01:52,112
the way things
are supposed to be.
30
00:01:52,155 --> 00:01:54,090
Hello, this is Eric Beaumont
with Crisis Resolution.
31
00:01:54,114 --> 00:01:56,159
How can we help you
get what you need?
32
00:01:56,203 --> 00:01:57,421
What I need
33
00:01:57,465 --> 00:02:00,859
is for Branch Genetics
to stop playing God.
34
00:02:07,736 --> 00:02:09,192
Listen to me, sir.
I know you're angry, but...
35
00:02:09,216 --> 00:02:12,523
I'm not angry.
Anger is a prison.
36
00:02:12,567 --> 00:02:16,310
Okay, whoever this is, he's past
the point of no return.
37
00:02:16,353 --> 00:02:18,313
We need to evacuate
every Branch Genetics location
38
00:02:18,355 --> 00:02:20,140
across North America right now.
39
00:02:20,183 --> 00:02:22,316
Get on with the assistant.
40
00:03:05,010 --> 00:03:06,708
There was an explosion
in the lobby.
41
00:03:06,751 --> 00:03:08,536
And Mr. Raskin?
42
00:03:08,579 --> 00:03:12,453
You can expect another one
at 530 p.m.
43
00:03:56,584 --> 00:03:58,847
Hi. Excuse me.
44
00:03:58,890 --> 00:04:01,241
Hi. I'm looking for Tyler.
He works here.
45
00:04:01,284 --> 00:04:03,112
And you are? His sister.
46
00:04:03,155 --> 00:04:05,157
I'll get him.Thanks.
47
00:04:34,143 --> 00:04:36,014
Tyler, your sister's upstairs.
48
00:04:41,672 --> 00:04:44,109
I will get rid of her.
49
00:04:55,382 --> 00:04:57,384
Hey, what's up?
50
00:04:57,427 --> 00:04:59,560
Hey. You forgot something.
51
00:04:59,603 --> 00:05:02,345
Thanks. You didn't
have to come all this way.
52
00:05:02,389 --> 00:05:04,478
Well, somebody's
got to make sure you eat.
53
00:05:04,521 --> 00:05:05,914
So how's the day?
54
00:05:05,957 --> 00:05:08,003
Just learning
how to make croissants.
55
00:05:08,046 --> 00:05:09,439
Good.
56
00:05:09,483 --> 00:05:11,443
I'll expect fresh ones
at the house every morning.
57
00:05:13,095 --> 00:05:16,359
Take this.
58
00:05:16,403 --> 00:05:17,795
Hi, Eric.
59
00:05:17,839 --> 00:05:19,231
We have a case in Philadelphia.
60
00:05:19,275 --> 00:05:21,886
I need you there now. Sure, right away.
61
00:05:23,714 --> 00:05:24,889
Work?
62
00:05:24,933 --> 00:05:26,021
Afraid so.
63
00:05:26,064 --> 00:05:27,631
I got to get back to it, too.
64
00:05:27,675 --> 00:05:29,024
Okay.
65
00:05:29,067 --> 00:05:30,678
Fresh.
66
00:05:32,375 --> 00:05:33,898
Thank you.
67
00:05:35,335 --> 00:05:36,466
Good luck.
68
00:05:36,510 --> 00:05:38,512
Thanks. See you soon.
69
00:05:44,344 --> 00:05:46,737
Security set up a joint
terrorism task force.
70
00:05:46,781 --> 00:05:49,871
They're monitoring all incoming
communication and investigating
71
00:05:49,914 --> 00:05:51,960
our other 30 locations
across North America.
72
00:05:52,003 --> 00:05:53,440
And the explosive?
73
00:05:53,483 --> 00:05:56,225
Bomb squad determined it was
delivered inside a package,
74
00:05:56,268 --> 00:05:58,270
set to detonate with a timer.
75
00:05:58,314 --> 00:06:00,490
And did they trace the package
to a courier company?
76
00:06:00,534 --> 00:06:02,579
Yes, but there was
no delivery scheduled
77
00:06:02,623 --> 00:06:04,233
for Branch Genetics today.
78
00:06:04,276 --> 00:06:07,323
So that tells us the courier
was also likely the bomber.
79
00:06:07,367 --> 00:06:08,933
That's what the police
are saying.
80
00:06:08,977 --> 00:06:11,109
Has Branch Genetics ever
received threats before?
81
00:06:11,153 --> 00:06:12,546
All the time.
82
00:06:12,589 --> 00:06:14,896
Usually by religious extremists
and the misinformed
83
00:06:14,939 --> 00:06:17,289
who believe we experiment
with genetics.
84
00:06:17,333 --> 00:06:19,161
Cloning, eugenics,
85
00:06:19,204 --> 00:06:20,554
creating the next
"super species."
86
00:06:20,597 --> 00:06:22,358
So in other words,
they think you're "playing God."
87
00:06:22,382 --> 00:06:23,295
Exactly.
88
00:06:23,339 --> 00:06:25,472
But-but we don't.
89
00:06:25,515 --> 00:06:29,127
Legacy,
where customers submit saliva
90
00:06:29,171 --> 00:06:31,391
so we can trace
their family tree,
91
00:06:31,434 --> 00:06:35,395
and Health, where we profile
an individual's genetic makeup.
92
00:06:35,438 --> 00:06:38,310
We're aware the receptionist
was killed in the blast,
93
00:06:38,354 --> 00:06:39,636
but there was a witness
who survived the bombing.
94
00:06:39,660 --> 00:06:41,183
Brit Lawler.
95
00:06:41,226 --> 00:06:43,422
Police think she may have gotten
a glimpse of the bomber.
96
00:06:43,446 --> 00:06:45,405
Except doctors say
the blast left her
97
00:06:45,448 --> 00:06:47,407
with,
traumatic memory impairment.
98
00:06:47,450 --> 00:06:49,452
She's drawing a blank.
99
00:06:49,496 --> 00:06:51,454
Our officers talked
to her already.
100
00:06:51,498 --> 00:06:53,171
We understand,
Agent Jackson, but my colleague
101
00:06:53,195 --> 00:06:55,676
happens to be an expert in
the field of memory retrieval.
102
00:06:55,719 --> 00:06:58,548
So, you what? Negotiate memories
back into people's head?
103
00:06:58,592 --> 00:07:02,030
You know,
that's really funny, but no.
104
00:07:02,073 --> 00:07:04,336
I'm a profiler.
105
00:07:04,380 --> 00:07:05,947
No offense, but I'm not a fan.
106
00:07:05,990 --> 00:07:08,166
Worked with dozens of
profilers over my career,
107
00:07:08,210 --> 00:07:09,385
haven't found them much use.
108
00:07:09,429 --> 00:07:10,667
Look, we all want
the same thing here,
109
00:07:10,691 --> 00:07:11,971
to get in touch with the bomber.
110
00:07:11,996 --> 00:07:14,390
And when we do,
you're gonna need a negotiator.
111
00:07:14,434 --> 00:07:16,566
Oliver's a trained psychologist,
112
00:07:16,610 --> 00:07:18,283
helped save a lot of lives
doing what he does.
113
00:07:18,307 --> 00:07:20,309
Now, whether or not
you approve of his methods,
114
00:07:20,352 --> 00:07:22,050
his record is indisputable.
115
00:07:24,879 --> 00:07:27,621
You find anything,
keep me in the loop.
116
00:07:36,151 --> 00:07:40,634
I can barely remember anything
after waking up this morning.
117
00:07:40,677 --> 00:07:43,637
The police say that you may
have seen the delivery driver.
118
00:07:43,680 --> 00:07:45,073
A courier?
119
00:07:45,116 --> 00:07:48,729
It's possible,
but I-I have no idea.
120
00:07:48,772 --> 00:07:51,558
Listen, I know
she's the only witness,
121
00:07:51,601 --> 00:07:53,342
but she's spoken
to doctors, police...
122
00:07:53,385 --> 00:07:55,866
We understand that, Dan,
but with the bomber promising
123
00:07:55,910 --> 00:07:58,216
another attack at 530,
we have to move fast.
124
00:07:58,260 --> 00:07:59,914
It's okay, Dad.
125
00:07:59,957 --> 00:08:02,351
The doctor said I was lucky
I wasn't hurt worse.
126
00:08:02,394 --> 00:08:04,135
Why don't you go get
a coffee or something?
127
00:08:12,361 --> 00:08:14,319
Thanks.
128
00:08:14,363 --> 00:08:17,497
Brit, um, why were you
at Branch Genetics this morning?
129
00:08:17,540 --> 00:08:19,455
Honestly, I don't know.
130
00:08:19,499 --> 00:08:21,283
I've never been there before.
131
00:08:21,326 --> 00:08:23,000
Can you recall anything?
Your state of mind
132
00:08:23,024 --> 00:08:24,199
when you left the house?
133
00:08:24,242 --> 00:08:26,288
What you had for breakfast?
134
00:08:26,331 --> 00:08:28,246
Okay, j... just
try to focus for a second...
135
00:08:28,290 --> 00:08:31,467
I am trying. Okay, Eric,
can I have the room?
136
00:08:31,511 --> 00:08:34,035
Of course.
137
00:08:34,078 --> 00:08:37,473
Okay. Brit, we're gonna attempt
138
00:08:37,517 --> 00:08:41,172
a little therapeutic exercise to
try and stimulate your memory.
139
00:08:41,216 --> 00:08:45,699
Now, I don't want you
to actively try
140
00:08:45,742 --> 00:08:49,659
to remember anything,
I just want you to listen. Okay?
141
00:08:49,703 --> 00:08:53,402
Okay, good. Now close your eyes.
142
00:08:54,925 --> 00:08:58,407
You're in your bed.
It's morning.
143
00:08:58,450 --> 00:09:02,759
Feel the mattress beneath you
and the blanket on top of you.
144
00:09:02,803 --> 00:09:05,762
Now your alarm goes off
and you wake up.
145
00:09:05,806 --> 00:09:07,590
Maybe you get something to eat,
146
00:09:07,634 --> 00:09:10,419
get dressed, leave the house.
147
00:09:10,462 --> 00:09:12,464
It's a normal day,
so you're not rushing.
148
00:09:12,508 --> 00:09:14,379
And you step outside.
149
00:09:14,423 --> 00:09:16,599
The traffic is loud,
150
00:09:16,643 --> 00:09:18,601
but it quiets down as you arrive
151
00:09:18,645 --> 00:09:19,994
at Branch Genetics.
152
00:09:20,037 --> 00:09:21,473
You walk towards the lobby.
153
00:09:21,517 --> 00:09:23,780
You open the door,
step inside...
154
00:09:31,396 --> 00:09:32,963
No.
155
00:09:33,007 --> 00:09:34,486
A flash of light.
156
00:09:34,530 --> 00:09:36,924
Please stop.
157
00:09:36,967 --> 00:09:38,708
A loud noise, like thunder.
158
00:09:47,325 --> 00:09:49,284
I was picking something up.
159
00:09:51,460 --> 00:09:52,722
Anything?
160
00:09:52,766 --> 00:09:55,464
She's being prepped for release.
161
00:09:55,507 --> 00:09:57,640
She can't recall what,
but Brit believes
162
00:09:57,684 --> 00:10:00,425
she went to Branch Genetics
to pick something up.
163
00:10:00,469 --> 00:10:02,665
Check to see if you can find
a connection between Brit...
164
00:10:02,689 --> 00:10:05,648
Between Brit
and Branch Genetics. I'm on it.
165
00:10:05,692 --> 00:10:07,626
You know, something else
the bomber said struck me.
166
00:10:07,650 --> 00:10:10,958
"Anger is a prison." I don't
know, it sounded stilted, rote,
167
00:10:11,001 --> 00:10:14,439
like he was reciting
or preaching or something.
168
00:10:14,483 --> 00:10:16,200
Brit is still our best bet
of identifying the bomber.
169
00:10:16,224 --> 00:10:19,444
Okay, well, why don't I see
if she'll let me take her home?
170
00:10:19,488 --> 00:10:21,316
Recreating her
daily routine may allow
171
00:10:21,359 --> 00:10:23,666
for pieces of her memory
to fall into place.
172
00:10:23,710 --> 00:10:26,495
That stilted statement
our bomber gave?
173
00:10:26,538 --> 00:10:27,994
It's actually part
of a mantra belonging
174
00:10:28,018 --> 00:10:30,368
to an anger management
self-help group here in Philly.
175
00:10:30,412 --> 00:10:31,979
Eastside Anger Management.
176
00:10:32,022 --> 00:10:34,416
Sounds like
a good place to start.
177
00:10:40,422 --> 00:10:43,033
He said, "Anger is a prison."
178
00:10:43,077 --> 00:10:45,819
"A prison I no longer need
to incarcerate myself in,
179
00:10:45,862 --> 00:10:47,690
"for I have
given myself permission
180
00:10:47,734 --> 00:10:49,866
to know what lies beneath it."
181
00:10:49,910 --> 00:10:52,260
That's the whole thing.
182
00:10:52,303 --> 00:10:54,523
Do any of your members
183
00:10:54,566 --> 00:10:57,482
have experience with
or access to explosives?
184
00:11:01,617 --> 00:11:03,358
Can you give us a name?
185
00:11:05,577 --> 00:11:08,015
Eastside Anger Management
is made up
186
00:11:08,058 --> 00:11:11,018
of men who have been
court-ordered to attend.
187
00:11:11,061 --> 00:11:12,976
Most of these guys'
problems stem from
188
00:11:13,020 --> 00:11:14,848
lack of self-confidence
and trust issues.
189
00:11:14,891 --> 00:11:17,546
Everything that happens here
is confidential.
190
00:11:17,589 --> 00:11:18,982
The bomber said there's gonna be
191
00:11:19,026 --> 00:11:20,375
another explosion today.
192
00:11:20,418 --> 00:11:22,377
How are you going to
feel if it turns out
193
00:11:22,420 --> 00:11:23,900
you could've prevented it?
194
00:11:25,728 --> 00:11:27,643
Name's Jed Lincoln.
195
00:11:27,687 --> 00:11:30,472
Got fired from his last job
for threatening his boss.
196
00:11:30,515 --> 00:11:32,430
Judge sent him here.
197
00:11:32,474 --> 00:11:33,605
What was his job?
198
00:11:33,649 --> 00:11:35,129
Demolition.
199
00:11:37,044 --> 00:11:39,394
So he's trained in explosives.
200
00:11:42,397 --> 00:11:44,704
Brit does a good job
of keeping the place tidy.
201
00:11:46,140 --> 00:11:47,663
Lord knows I'm not much help.
202
00:11:47,707 --> 00:11:49,534
How long have you
lived with your dad?
203
00:11:49,578 --> 00:11:52,146
Um, since my mom died
about a year ago.
204
00:11:52,189 --> 00:11:54,148
The last thing she said to me
before she passed
205
00:11:54,191 --> 00:11:56,106
was to take care of him
206
00:11:56,150 --> 00:11:58,674
if she wasn't around. And she has.
207
00:12:00,502 --> 00:12:01,764
So, what do we do?
208
00:12:01,808 --> 00:12:04,201
Something called
immersion therapy.
209
00:12:04,245 --> 00:12:06,813
We're gonna walk you through
your normal daily routine
210
00:12:06,856 --> 00:12:08,704
and hopefully it'll trigger
your memory and allow you
211
00:12:08,728 --> 00:12:10,817
to form a picture of the courier
you might've seen.
212
00:12:10,860 --> 00:12:13,210
And if you want to stop
or need anything,
213
00:12:13,254 --> 00:12:15,691
I'll be right here
for you, sweetheart. Thank you.
214
00:12:15,735 --> 00:12:19,129
Okay, so let's start with
when you wake up in the morning.
215
00:12:19,173 --> 00:12:21,131
I wake up at the same time
every day.
216
00:12:21,175 --> 00:12:22,829
745.
217
00:12:22,872 --> 00:12:24,831
I...
218
00:12:24,874 --> 00:12:27,355
get up...
219
00:12:27,398 --> 00:12:28,486
and...
220
00:12:28,530 --> 00:12:30,053
I do yoga.
221
00:12:36,059 --> 00:12:38,845
Which always makes me feel good.
222
00:12:38,888 --> 00:12:40,107
Um...
223
00:12:40,150 --> 00:12:42,065
I take a shower.
224
00:12:48,158 --> 00:12:50,944
And then...
225
00:12:50,987 --> 00:12:52,989
I get dressed.
226
00:12:55,557 --> 00:12:58,081
And then, then I eat
my morning toast.
227
00:12:58,125 --> 00:13:01,084
Over the sink. It's a time-saver.
228
00:13:01,128 --> 00:13:03,086
Well, it looks like
you were on track
229
00:13:03,130 --> 00:13:04,609
up until this point.
230
00:13:04,653 --> 00:13:06,786
Then I head
to the front door where I get
231
00:13:06,829 --> 00:13:09,136
my transit pass
so I can take the bus.
232
00:13:14,402 --> 00:13:16,056
This transit pass?
233
00:13:17,318 --> 00:13:20,060
Brit, if you didn't take
the bus this morning,
234
00:13:20,103 --> 00:13:21,844
how did you get
to Branch Genetics?
235
00:13:21,888 --> 00:13:25,195
Sometimes I take
a rideshare, but...
236
00:13:28,329 --> 00:13:30,461
I did.
237
00:13:30,505 --> 00:13:32,986
I took a rideshare this morning.
Okay, great.
238
00:13:33,029 --> 00:13:34,465
What else?
239
00:13:34,509 --> 00:13:36,859
I usually have about ten minutes
before the bus comes,
240
00:13:36,903 --> 00:13:40,123
so I just hang out here
and check my e-mails.
241
00:13:40,167 --> 00:13:41,527
And did you check 'em
this morning?
242
00:13:52,353 --> 00:13:54,007
Brit, what is it? No.
243
00:13:54,050 --> 00:13:55,854
Do-do you remember
something? Take a breath, honey.
244
00:13:55,878 --> 00:13:57,140
No.
245
00:13:59,751 --> 00:14:01,841
You need to leave now.
246
00:14:01,884 --> 00:14:03,451
Brit? Brit.
247
00:14:03,494 --> 00:14:05,385
What do you remember, Brit?
I'm sorry, Mr. Yates.
248
00:14:05,409 --> 00:14:06,889
My daughter's already been
249
00:14:06,933 --> 00:14:08,325
through enough today.
250
00:14:08,369 --> 00:14:09,892
Brit? Honey.
251
00:14:52,979 --> 00:14:54,110
She kicked you out?
252
00:14:54,154 --> 00:14:55,720
Right after she
remembered something.
253
00:14:55,764 --> 00:14:57,679
Her reaction was
different, though.
254
00:14:57,722 --> 00:14:59,942
It was more sadness than fear.
255
00:14:59,986 --> 00:15:01,093
I think she recalled something
256
00:15:01,117 --> 00:15:02,640
that happened
before the bombing.
257
00:15:02,684 --> 00:15:05,339
Why wouldn't she
tell you what it was? I...
258
00:15:05,382 --> 00:15:07,012
Well, Agent Jackson wanted
to be kept in the loop,
259
00:15:07,036 --> 00:15:08,733
so you better let her know. I already did.
260
00:15:08,777 --> 00:15:11,345
I ran the name Jed Lincoln
and spoke to his boss.
261
00:15:11,388 --> 00:15:12,781
He called in sick this morning.
262
00:15:12,824 --> 00:15:14,609
I just tried to reach him,
but no luck.
263
00:15:14,652 --> 00:15:16,176
So that could have been him
264
00:15:16,219 --> 00:15:17,805
in the pickup truck
outside Brit's house.
265
00:15:17,829 --> 00:15:20,615
Demolition expert
with anger issues and no alibi.
266
00:15:20,658 --> 00:15:22,704
That guy has a lot
stacked against him.
267
00:15:22,747 --> 00:15:24,160
Well, if he's our bomber
and was court-ordered
268
00:15:24,184 --> 00:15:26,708
to anger management,
he won't risk missing a meeting.
269
00:15:26,751 --> 00:15:28,710
Brit Lawler says
she was in your lobby
270
00:15:28,753 --> 00:15:30,103
this morning
to pick something up.
271
00:15:30,146 --> 00:15:31,321
Was she a customer?
272
00:15:31,365 --> 00:15:33,410
Possibly.
273
00:15:33,454 --> 00:15:36,022
Client base sits at about
15 million worldwide.
274
00:15:36,065 --> 00:15:38,502
You have the means
to find out, though.
275
00:15:38,546 --> 00:15:41,114
Our privacy policy is strict.
276
00:15:41,157 --> 00:15:43,725
As CEO, I'm the last person
who can afford to breach it.
277
00:15:43,768 --> 00:15:46,467
Given what another bombing would
do to your company, Mr. Raskin,
278
00:15:46,510 --> 00:15:49,470
you're the last person
who could afford not to.
279
00:15:49,513 --> 00:15:51,951
One of your employees
died today.
280
00:16:01,699 --> 00:16:03,136
Eight months ago, Brit Lawler,
281
00:16:03,179 --> 00:16:05,834
her mother Linda,
and father Dan...
282
00:16:05,877 --> 00:16:08,402
all purchased
the Legacy + Health package.
283
00:16:08,445 --> 00:16:11,361
You have the results?
284
00:16:14,495 --> 00:16:16,801
Jenny, I just,
sent the Lawler file
285
00:16:16,845 --> 00:16:19,152
to the printer...
Can you bring it in? The bomber said
286
00:16:19,195 --> 00:16:21,241
the next attack would happen
at 530 p.m. today.
287
00:16:21,284 --> 00:16:23,112
Do you have any idea why? No.
288
00:16:23,156 --> 00:16:24,896
The police reviewed
our corporate calendar,
289
00:16:24,940 --> 00:16:26,072
pretty standard meetings.
290
00:16:26,115 --> 00:16:27,725
Our shareholders'
annual is next month.
291
00:16:27,769 --> 00:16:29,031
If the bomber wanted to make
292
00:16:29,075 --> 00:16:31,033
a statement,
that would be the place.
293
00:16:31,077 --> 00:16:33,079
Here you go. Thank you.
294
00:16:38,998 --> 00:16:41,000
My God. What is it?
295
00:16:42,262 --> 00:16:44,090
I have to go.
296
00:16:50,444 --> 00:16:54,013
Brit and her family were all
customers of Branch Genetics.
297
00:16:54,056 --> 00:16:56,580
Brit's mother had the HTT gene.
298
00:16:56,624 --> 00:16:58,080
It's responsible for
the inevitable development
299
00:16:58,104 --> 00:16:59,975
of Huntington's Disease;
There isn't a cure.
300
00:17:00,019 --> 00:17:01,498
But there's more. Keep reading.
301
00:17:01,542 --> 00:17:04,240
Brit has it, too.
302
00:17:04,284 --> 00:17:05,633
That could be what
she remembered
303
00:17:05,676 --> 00:17:06,808
when she kicked me out...
304
00:17:06,851 --> 00:17:09,202
Her diagnosis.
305
00:17:09,245 --> 00:17:11,291
Okay, um, there may be a way
306
00:17:11,334 --> 00:17:13,293
that I can still get her
to cooperate.
307
00:17:13,336 --> 00:17:16,035
All right, get on it.
We'll check out Jed.
308
00:17:24,173 --> 00:17:25,716
Got your message about
a possible sighting
309
00:17:25,740 --> 00:17:27,263
of the bomber outside
Brit's house.
310
00:17:27,307 --> 00:17:28,414
Yeah, we thought it might be him
311
00:17:28,438 --> 00:17:29,874
trying to silence
the only witness.
312
00:17:29,918 --> 00:17:31,920
I gave a description of
the vehicle to your team.
313
00:17:31,963 --> 00:17:34,575
Good. Forensics say
the bomb was likely homemade,
314
00:17:34,618 --> 00:17:35,967
a crude device.
315
00:17:36,011 --> 00:17:37,206
Parts are generic,
but we're trying to trace them.
316
00:17:37,230 --> 00:17:38,361
Can I see that?
317
00:17:38,405 --> 00:17:40,146
We're gonna take
another run at Brit.
318
00:17:40,189 --> 00:17:42,409
She's fragile, but I think
pieces of her memory
319
00:17:42,452 --> 00:17:44,256
are starting to come back.Great.
I'll come with.
320
00:17:44,280 --> 00:17:46,108
Well, I don't know if
that's the best idea.
321
00:17:46,152 --> 00:17:48,312
I didn't know you were calling
the shots, Mr. Profiler.
322
00:17:49,764 --> 00:17:51,766
Consider me put in my place.
323
00:18:00,166 --> 00:18:02,124
Hey, Jed, um...
324
00:18:02,168 --> 00:18:04,692
can I have a minute?
325
00:18:04,735 --> 00:18:06,259
Yeah, what's up, Harry?
326
00:18:06,302 --> 00:18:09,349
Some people are here
who want to talk to you.
327
00:18:09,392 --> 00:18:12,178
Just, um, stay calm.
328
00:18:15,398 --> 00:18:17,357
Jed Lincoln? Eric Beaumont.
329
00:18:17,400 --> 00:18:19,010
This is my colleague
Cynthia Walker.
330
00:18:19,054 --> 00:18:21,012
I take it you heard
about the bombing
331
00:18:21,056 --> 00:18:22,971
at Branch Genetics this morning.
332
00:18:23,014 --> 00:18:24,320
I had nothing to do with that.
333
00:18:24,364 --> 00:18:26,888
We didn't insinuate
that you did.
334
00:18:28,759 --> 00:18:29,847
Harry, what's this about?
335
00:18:29,891 --> 00:18:32,067
Jed, take a breath. Remember,
336
00:18:32,111 --> 00:18:34,200
anger is a secondary emotion.
337
00:18:34,243 --> 00:18:35,351
It's what we use
to protect ourselves
338
00:18:35,375 --> 00:18:36,941
from our primary feelings.
339
00:18:36,985 --> 00:18:39,335
We're working with a witness
who was caught in the blast.
340
00:18:39,379 --> 00:18:41,468
Someone who may be able
to identify the bomber.
341
00:18:41,511 --> 00:18:43,165
Brit Lawler is her name.
342
00:18:43,209 --> 00:18:45,950
Brit? Is she all right?
343
00:18:45,994 --> 00:18:46,995
You know her?
344
00:18:47,038 --> 00:18:50,259
We dated for a while.
345
00:18:50,303 --> 00:18:51,478
That's all.
346
00:18:51,521 --> 00:18:53,088
The bomber used
a phrase connected with.
347
00:18:53,132 --> 00:18:54,481
Eastside Anger Management.
348
00:18:54,524 --> 00:18:56,961
Brit was at Branch Genetics
when the bomb went off.
349
00:18:57,005 --> 00:18:58,852
The fact that you two dated
is a pretty big coincidence.
350
00:18:58,876 --> 00:19:00,791
And you split up.
351
00:19:00,835 --> 00:19:03,185
Brit had a tough year
with her mother passing.
352
00:19:03,229 --> 00:19:05,883
I did my best to help her.
353
00:19:05,927 --> 00:19:08,451
At the end, she said
she didn't want to be
354
00:19:08,495 --> 00:19:09,757
close to anyone anymore.
355
00:19:09,800 --> 00:19:11,324
How'd that make you feel?
356
00:19:11,367 --> 00:19:15,458
You mean, did it
make me angry? No.
357
00:19:17,068 --> 00:19:20,333
I gave her what she
asked for... space.
358
00:19:20,376 --> 00:19:22,552
But you still have feelings
for her.
359
00:19:24,119 --> 00:19:25,183
I don't got to talk to you.
360
00:19:25,207 --> 00:19:27,209
Jed.
361
00:19:43,921 --> 00:19:45,247
Truck matches
Oliver's description.
362
00:19:45,271 --> 00:19:47,186
He was outside Brit's house
this morning.
363
00:19:47,229 --> 00:19:50,841
I'll let Oliver and Zara know
Brit and Jed were dating.
364
00:19:52,234 --> 00:19:55,106
Hey, Dan, is Brit still here?
365
00:19:55,150 --> 00:19:58,458
She's not doing so well.
She-she won't want to talk.
366
00:19:58,501 --> 00:20:01,374
Then I'll need Brit
to tell me that herself, sir.
367
00:20:06,117 --> 00:20:07,031
Thank you.
368
00:20:07,075 --> 00:20:09,077
Brit.
369
00:20:11,122 --> 00:20:13,212
Hey, how you doing?
370
00:20:14,082 --> 00:20:16,258
I'll be fine.
371
00:20:16,302 --> 00:20:20,306
And I'm sorry about before,
but I prefer to be alone.
372
00:20:20,349 --> 00:20:21,698
Thank you for understanding.
373
00:20:21,742 --> 00:20:23,657
Listen, Brit,
we know you're scared,
374
00:20:23,700 --> 00:20:25,528
and it's not just
because of the bomb.
375
00:20:25,572 --> 00:20:29,271
We know you inherited
the HTT gene from your mother.
376
00:20:29,315 --> 00:20:31,926
And we're sorry.
377
00:20:38,367 --> 00:20:40,978
I know I should
have reminded you,
378
00:20:41,022 --> 00:20:43,503
but when you woke up
in the hospital,
379
00:20:43,546 --> 00:20:46,897
you were scared and relieved.
380
00:20:46,941 --> 00:20:48,769
Hopeful, even.
381
00:20:48,812 --> 00:20:53,164
It's been a long time since
I've seen you like that.
382
00:20:53,208 --> 00:20:56,559
My mom jumped at the chance
to find out what made her her.
383
00:20:56,603 --> 00:20:58,779
To find out where she came from.
384
00:20:58,822 --> 00:21:01,172
But when she took the test,
385
00:21:01,216 --> 00:21:04,524
she found out she was destined
to die from Huntington's.
386
00:21:04,567 --> 00:21:08,136
Do you know what the disease
does to you?
387
00:21:08,179 --> 00:21:10,138
Before the physical
symptoms show up,
388
00:21:10,181 --> 00:21:11,400
you get depressed.
389
00:21:11,444 --> 00:21:14,447
You just lose hope.
390
00:21:14,490 --> 00:21:17,885
Worst of all, you lose
the ability to feel emotion.
391
00:21:17,928 --> 00:21:20,104
You become a husk.
392
00:21:20,148 --> 00:21:23,369
But Huntington's
didn't take my mom.
393
00:21:23,412 --> 00:21:25,240
Brit, you don't have
to talk about this.
394
00:21:25,284 --> 00:21:26,197
Three months after she was
395
00:21:26,241 --> 00:21:27,373
diagnosed... Honey.
396
00:21:27,416 --> 00:21:28,635
She hung herself.
397
00:21:30,680 --> 00:21:32,682
Enough, please.
398
00:21:34,293 --> 00:21:35,293
I can't...
399
00:21:37,078 --> 00:21:38,253
Hey, Dan,
400
00:21:38,297 --> 00:21:40,821
um, why don't we take a walk?
401
00:21:40,864 --> 00:21:43,258
I could use some
fresh air myself.
402
00:21:51,179 --> 00:21:54,922
Look, Brit, I know all you feel
right now is despair,
403
00:21:54,965 --> 00:21:57,751
but when you talked to me
about your morning routine,
404
00:21:57,794 --> 00:22:00,275
you described how happy
yoga made you feel.
405
00:22:00,319 --> 00:22:03,670
Now, if you let me help you
retrieve your memories,
406
00:22:03,713 --> 00:22:06,107
we might be able
to get you back to a place
407
00:22:06,150 --> 00:22:07,761
where you can feel that again.
408
00:22:09,806 --> 00:22:10,981
Okay.
409
00:22:11,025 --> 00:22:12,983
So this morning we tried
immersion therapy
410
00:22:13,027 --> 00:22:14,985
with some success.
411
00:22:15,029 --> 00:22:17,379
Sometimes doing
the opposite can also
412
00:22:17,423 --> 00:22:19,120
trigger memories.
413
00:22:19,163 --> 00:22:20,600
How do I do that?
414
00:22:20,643 --> 00:22:23,603
With a therapeutic technique
called "Fly on the Wall."
415
00:22:23,646 --> 00:22:27,911
Close your eyes and you remove
yourself from your experience,
416
00:22:27,955 --> 00:22:30,174
like, you're outside
of your body looking down
417
00:22:30,218 --> 00:22:34,004
on yourself, kind of like
a fly on the wall would see you.
418
00:22:34,048 --> 00:22:37,747
Trust him.
He's been right so far.
419
00:22:37,791 --> 00:22:40,359
Don't let it go to your head.
420
00:22:43,013 --> 00:22:45,233
It's just not right, you know?
421
00:22:45,276 --> 00:22:47,366
I mean, nobody deserves
a disease like this,
422
00:22:47,409 --> 00:22:49,193
but for it to happen
to Brit is...
423
00:22:49,237 --> 00:22:52,109
It's not fair. Exactly.
424
00:22:52,153 --> 00:22:55,591
Huntington's takes time
before it's debilitating.
425
00:22:55,635 --> 00:22:59,247
You still have a lot of years
with your daughter.
426
00:22:59,290 --> 00:23:02,293
Years that were almost stolen
from us this morning.
427
00:23:06,341 --> 00:23:07,864
You usually take a bus to work,
428
00:23:07,908 --> 00:23:10,214
but today
429
00:23:10,258 --> 00:23:12,391
you took a rideshare.
430
00:23:12,434 --> 00:23:14,828
As a fly on the wall,
can you see why?
431
00:23:33,324 --> 00:23:34,456
I got a call.
432
00:23:34,500 --> 00:23:36,458
From who?
433
00:23:36,502 --> 00:23:38,286
I don't know.
434
00:23:38,329 --> 00:23:41,332
Just, hold on.
435
00:23:48,470 --> 00:23:51,212
What can you tell us about your
relationship to Jed Lincoln?
436
00:23:52,822 --> 00:23:54,389
What does he have to do
with anything?
437
00:23:54,433 --> 00:23:55,671
Maybe nothing.
We're just curious.
438
00:23:55,695 --> 00:23:57,261
How did you two meet?
439
00:24:28,467 --> 00:24:30,469
No!
440
00:24:30,512 --> 00:24:32,253
Okay, Brit, it's okay.
I'm right here.
441
00:24:32,296 --> 00:24:34,995
I can't do this!
I can't do this!
442
00:24:35,038 --> 00:24:37,954
I think she's reliving
the trauma of the bombings
443
00:24:37,998 --> 00:24:39,390
with both of us in the room.
444
00:24:39,434 --> 00:24:41,001
Understood. I'll get out
of your hair,
445
00:24:41,044 --> 00:24:44,657
but let me know if she says
anything else. Good luck.
446
00:24:48,095 --> 00:24:51,577
Brit, it's okay.
Just, take a deep breath.
447
00:24:54,318 --> 00:24:56,886
You didn't want to talk
because, because
448
00:24:56,930 --> 00:24:58,932
of the police officer.
449
00:25:00,586 --> 00:25:02,022
It was me.
450
00:25:03,763 --> 00:25:06,722
What was you?
451
00:25:06,766 --> 00:25:08,376
I built the bombs.
452
00:25:50,287 --> 00:25:52,507
Police! Police!
Put your hands up!
453
00:26:36,246 --> 00:26:37,421
You got it, right?
454
00:26:37,465 --> 00:26:39,815
The laptop...
You grabbed it, right?
455
00:26:39,859 --> 00:26:42,165
Yeah, of course.
456
00:26:48,563 --> 00:26:50,086
This is where I did it.
457
00:26:50,130 --> 00:26:52,436
All of this was on the list
Agent Jackson gave us.
458
00:26:52,480 --> 00:26:54,134
You remember building the bombs?
459
00:26:54,177 --> 00:26:56,658
Well, not specifically, but I
definitely remember holding it,
460
00:26:56,702 --> 00:26:58,834
and I knew where
this place was, so...
461
00:26:58,878 --> 00:27:01,837
Why, Brit? Why...
why would you do this?
462
00:27:01,881 --> 00:27:03,752
If you knew
463
00:27:03,796 --> 00:27:05,667
the bomb was going off,
why would you go there?
464
00:27:05,711 --> 00:27:08,931
I guess I had a change of heart,
I didn't want anyone to die?
465
00:27:08,975 --> 00:27:10,672
Well, if you don't want
anyone else to die,
466
00:27:10,716 --> 00:27:12,761
tell us where the next attack
is gonna happen.
467
00:27:12,805 --> 00:27:15,764
I don't remember. I'm so sorry.
468
00:27:15,808 --> 00:27:18,201
Brit, I got to say I'm having
a hard time buying this.
469
00:27:18,245 --> 00:27:21,988
I can't believe it either,
but I had the bomb in my hands.
470
00:27:22,031 --> 00:27:22,989
I know it.
471
00:27:23,032 --> 00:27:24,468
Well, you definitely had help.
472
00:27:24,512 --> 00:27:25,992
We were talking to the bomber
473
00:27:26,035 --> 00:27:28,211
when the explosion happened,
and they continued talking
474
00:27:28,255 --> 00:27:30,407
after the blast. Meanwhile,
you were found unconscious.
475
00:27:30,431 --> 00:27:31,693
So if you don't remember where
476
00:27:31,737 --> 00:27:33,434
the next attack is,
your partner will.
477
00:27:33,477 --> 00:27:36,393
With all signs of that pointing
at your ex-boyfriend Jed.
478
00:27:36,437 --> 00:27:37,917
Why would he do this?
479
00:27:37,960 --> 00:27:39,851
You know, it's clear that Jed
still has feelings for you.
480
00:27:39,875 --> 00:27:41,723
If you can help lure him out,
we can work on him
481
00:27:41,747 --> 00:27:43,420
to give us the location
of the next attack.
482
00:27:43,444 --> 00:27:45,446
Okay, come on.
483
00:27:49,972 --> 00:27:51,772
Search the house.
See if you can find anything
484
00:27:51,800 --> 00:27:54,324
that might give us an insight
into Brit's motive.Okay.
485
00:27:54,368 --> 00:27:56,433
It could tell us where
the next attack's gonna happen.
486
00:27:56,457 --> 00:27:58,067
Okay.
487
00:28:01,505 --> 00:28:04,508
Look at this.
488
00:28:09,252 --> 00:28:11,690
Someone broke in here.
489
00:28:19,393 --> 00:28:21,003
You know, I feel for Brit,
490
00:28:21,047 --> 00:28:24,441
but there is no excuse
for taking another human life.
491
00:28:25,834 --> 00:28:27,401
Um...
492
00:28:27,444 --> 00:28:29,272
Cynthia, I'm sorry,
I did not mean it like...
493
00:28:29,316 --> 00:28:30,665
It's okay.
494
00:28:30,709 --> 00:28:33,407
My brother didn't mean
to kill our foster father,
495
00:28:33,450 --> 00:28:36,323
though they made him
pay for it like he did.
496
00:28:39,413 --> 00:28:42,285
Wait a second. What is it?
497
00:28:42,329 --> 00:28:44,679
Brit's mom was tested
by Branch Genetics
498
00:28:44,723 --> 00:28:46,681
eight months ago, right?-
499
00:28:46,725 --> 00:28:48,378
Two weeks after she was tested,
500
00:28:48,422 --> 00:28:50,511
her health insurance
was canceled.
501
00:28:50,554 --> 00:28:52,010
Because of her
Huntington's diagnosis?
502
00:28:52,034 --> 00:28:53,470
No, it couldn't have been.
503
00:28:53,514 --> 00:28:57,213
Brit's mom received the results
from Branch Genetics...
504
00:28:57,257 --> 00:28:59,520
afterher health insurance
was canceled.
505
00:28:59,563 --> 00:29:02,392
Which means the insurance
company wouldn't have even known
506
00:29:02,436 --> 00:29:04,133
about her genetic disorder yet,
507
00:29:04,177 --> 00:29:05,831
so why cancel her coverage?
508
00:29:05,874 --> 00:29:08,224
Unless someone else told them.
509
00:29:11,532 --> 00:29:13,795
Brit, we know
you don't remember if Jed
510
00:29:13,839 --> 00:29:16,120
is involved, but you need
to play it like you know he was.
511
00:29:16,145 --> 00:29:19,496
We just need Jed to tell us the
location of the next bombing.
512
00:29:19,540 --> 00:29:22,804
Don't worry,
everything's gonna be okay.
513
00:29:27,548 --> 00:29:29,463
He's here.
514
00:29:38,211 --> 00:29:40,517
Brit, are you okay?
515
00:29:40,561 --> 00:29:41,823
I'm fine, Jed. Listen...
516
00:29:41,867 --> 00:29:43,651
You shouldn't have gone there
this morning.
517
00:29:43,694 --> 00:29:45,087
You could've been killed.
518
00:29:45,131 --> 00:29:47,916
I was trying to stop us
from making a huge mistake.
519
00:29:47,960 --> 00:29:49,526
Us?
520
00:29:49,570 --> 00:29:51,398
I don't want to take
any more lives.
521
00:29:51,441 --> 00:29:53,922
What are you talking about?
You're not involved.
522
00:29:53,966 --> 00:29:56,142
No, Jed, please just tell me
where we were setting
523
00:29:56,185 --> 00:29:57,839
the next bomb off
so I can stop it.
524
00:30:02,713 --> 00:30:04,106
You're setting me up.
525
00:30:07,153 --> 00:30:10,069
No, Jed, please, stop.
526
00:30:12,114 --> 00:30:14,377
Get out of my way,
527
00:30:14,421 --> 00:30:16,261
or I'm gonna... Or what?
What are you gonna do?
528
00:30:16,292 --> 00:30:17,572
You're gonna threaten
to kill us?
529
00:30:17,598 --> 00:30:20,514
Like you threatened
your old boss?
530
00:30:20,557 --> 00:30:22,559
You know, you work
in demolition,
531
00:30:22,603 --> 00:30:23,865
you know explosives.
532
00:30:23,909 --> 00:30:25,321
You're court-ordered
to attend anger management,
533
00:30:25,345 --> 00:30:26,999
the bomber used Eastside.
534
00:30:27,042 --> 00:30:29,175
Anger Management's mantra
in the attack.
535
00:30:29,218 --> 00:30:30,326
Not to mention
you were staking out.
536
00:30:30,350 --> 00:30:31,588
Brit's house this
morning. Why, Jed?
537
00:30:31,612 --> 00:30:34,441
Brit, tell them this wasn't me.
538
00:30:34,484 --> 00:30:36,747
I'm sorry.
539
00:30:36,791 --> 00:30:40,055
I can't remember.
540
00:30:40,099 --> 00:30:41,665
I didn't do this.
541
00:30:41,709 --> 00:30:43,058
But you know who did.
542
00:30:43,102 --> 00:30:45,191
No, I don't know anything.
543
00:30:45,234 --> 00:30:49,064
I just found out that your mom's
health insurance was canceled
544
00:30:49,108 --> 00:30:53,503
a month before Branch Genetics
diagnosed her with HTT.
545
00:30:53,547 --> 00:30:55,070
Well, don't you find it strange
546
00:30:55,114 --> 00:30:57,092
that she had coverage her whole
life, and then right before
547
00:30:57,116 --> 00:30:59,945
receiving her terminal
diagnosis, she loses it?
548
00:30:59,988 --> 00:31:01,729
What are you saying?
549
00:31:01,772 --> 00:31:03,576
Well, that if you believed
Branch Genetics sold
550
00:31:03,600 --> 00:31:05,622
your mother's genetic report
to her health insurance company,
551
00:31:05,646 --> 00:31:08,823
you would have a very clear
motive to bomb them.
552
00:31:13,480 --> 00:31:15,917
She didn't do it! Now, she's confessed.
553
00:31:15,961 --> 00:31:18,224
All we needed was motive
and now we have it.
554
00:31:18,267 --> 00:31:19,790
So if you really care about her,
555
00:31:19,834 --> 00:31:21,923
you better tell us
what you know now right now,
556
00:31:21,967 --> 00:31:24,317
or she's going to prison
for the rest of her life.
557
00:31:26,362 --> 00:31:28,495
It was Dan.
558
00:31:28,538 --> 00:31:30,323
My father?
559
00:31:30,366 --> 00:31:32,238
Yeah.
560
00:31:32,281 --> 00:31:35,458
My God.
561
00:31:35,502 --> 00:31:38,374
I remember.
562
00:31:41,551 --> 00:31:44,206
My dad bought the genetics test for my mom
563
00:31:44,250 --> 00:31:46,339
as a birthday present.
564
00:31:46,382 --> 00:31:48,036
Happy birthday, sweetheart.
565
00:31:48,080 --> 00:31:50,821
I know it's what you wanted.
566
00:31:52,388 --> 00:31:54,086
But after she was diagnosed
567
00:31:54,129 --> 00:31:55,261
and took her own life...
568
00:31:55,304 --> 00:31:58,177
he went into a grief spiral.
569
00:32:02,398 --> 00:32:05,793
He blamed Branch Genetics
for my mom's death.
570
00:32:05,836 --> 00:32:09,362
I told him that was ridiculous,
it wasn't their fault, but...
571
00:32:09,405 --> 00:32:11,755
he wouldn't listen.
572
00:32:11,799 --> 00:32:14,193
He was ordered to attend
anger management,
573
00:32:14,236 --> 00:32:15,585
where he met Jed.
574
00:32:22,027 --> 00:32:23,202
Where Imet Jed.
575
00:32:28,424 --> 00:32:29,773
Her dad needed a job.
576
00:32:29,817 --> 00:32:32,037
So I figured it would
impress her if I got him one.
577
00:32:32,080 --> 00:32:33,579
I got him doing grunt
work at my company.
578
00:32:33,603 --> 00:32:37,085
He was really curious
about explosives.
579
00:32:37,129 --> 00:32:38,086
Always asking
580
00:32:38,130 --> 00:32:39,392
questions and stuff.
581
00:32:39,435 --> 00:32:40,741
I remember I was just
582
00:32:40,784 --> 00:32:41,742
about to leave the house
this morning
583
00:32:41,785 --> 00:32:43,178
to go to work when Jed called.
584
00:32:43,222 --> 00:32:45,137
He said someone had stolen
explosive materials
585
00:32:45,180 --> 00:32:46,225
from his work.
586
00:32:46,268 --> 00:32:48,531
He had a feeling it was my dad.
587
00:32:57,671 --> 00:32:59,388
And then what I found
in the garage confirmed.
588
00:32:59,412 --> 00:33:01,370
Jed's suspicions.
589
00:33:03,590 --> 00:33:06,810
I wasn't at Branch Genetics
to pick something up.
590
00:33:06,854 --> 00:33:08,856
I was there trying
to stop the bombing.
591
00:33:13,034 --> 00:33:15,341
Look, I thought if
I said something,
592
00:33:15,384 --> 00:33:16,448
I'd be implicated
as an accessory.
593
00:33:16,472 --> 00:33:18,300
I went to the house
to confront Dan,
594
00:33:18,344 --> 00:33:20,172
but you guys were there
so I couldn't.
595
00:33:20,215 --> 00:33:21,410
If your father knows
Branch Genetics sold
596
00:33:21,434 --> 00:33:22,715
customer info
to the insurance company
597
00:33:22,739 --> 00:33:24,785
that dropped
your mother's coverage...
598
00:33:24,828 --> 00:33:26,328
Then the health insurance
company seems like
599
00:33:26,352 --> 00:33:27,614
the next logical target.
600
00:33:27,657 --> 00:33:29,442
Get ahold
of Special Agent Jackson.
601
00:33:29,485 --> 00:33:30,921
We need to find your father.
602
00:33:45,284 --> 00:33:46,850
I told you you could
look forward
603
00:33:46,894 --> 00:33:48,243
to another explosion today.
604
00:33:49,723 --> 00:33:51,725
Right?
605
00:33:55,903 --> 00:33:58,253
Drive.
606
00:34:14,835 --> 00:34:18,099
Hey, Zara, what's up?
607
00:34:18,143 --> 00:34:20,580
We contacted
the health insurance company.
608
00:34:20,623 --> 00:34:23,626
All of their top execs are
at a business retreat today.
609
00:34:23,670 --> 00:34:26,107
Sounds like the perfect
opportunity to take revenge.
610
00:34:26,151 --> 00:34:27,587
Guess what time the presentation
611
00:34:27,630 --> 00:34:29,371
on preexisting
conditions starts.
612
00:34:29,415 --> 00:34:30,981
530.
613
00:34:31,025 --> 00:34:32,916
Exactly when the bomber said
the next attack would happen.
614
00:34:32,940 --> 00:34:34,855
Zara, where's this retreat
being held?
615
00:34:34,898 --> 00:34:36,074
I'll text you the address.
616
00:34:51,915 --> 00:34:55,397
Get out of the car
and bring the bag with you.
617
00:35:01,925 --> 00:35:04,841
Which brings us
to the thorny issue of coverage
618
00:35:04,885 --> 00:35:08,584
for preexisting conditions
and chronic diseases, which...
619
00:35:08,628 --> 00:35:09,977
Excuse me, what's going...
620
00:35:11,848 --> 00:35:13,589
As you can see,
621
00:35:13,633 --> 00:35:15,852
Mr. Raskin here... Please,
please, please...
622
00:35:15,896 --> 00:35:18,855
is holding a bomb which will
go off when I push this button.
623
00:35:18,899 --> 00:35:20,596
If anyone moves... Mr. Lawler, please...
624
00:35:20,640 --> 00:35:21,597
Shut up.
625
00:35:21,641 --> 00:35:23,164
- Okay. Okay.
- Be calm. Okay.
626
00:35:23,208 --> 00:35:27,125
You've all been playing God
627
00:35:27,168 --> 00:35:28,300
for too long.
628
00:35:37,178 --> 00:35:39,354
The woman you're looking at is...
629
00:35:39,398 --> 00:35:42,314
Was...
630
00:35:42,357 --> 00:35:44,620
the love of my life.
631
00:35:44,664 --> 00:35:47,188
She died last year.
Coroners ruled it
632
00:35:47,232 --> 00:35:49,973
a suicide. It wasn't.
633
00:35:50,017 --> 00:35:53,151
It was murder,
and every single one of you
634
00:35:53,194 --> 00:35:54,848
murdered her.
635
00:35:54,891 --> 00:35:57,590
She hung herself
because she didn't want me
636
00:35:57,633 --> 00:36:00,332
selling off our house
to pay for treatment.
637
00:36:00,375 --> 00:36:02,943
The house we were supposed
638
00:36:02,986 --> 00:36:05,206
to grow old in together.
639
00:36:05,250 --> 00:36:06,860
And I wouldn't have had to
640
00:36:06,903 --> 00:36:11,169
if you heartless monsters didn't
cancel her health insurance.
641
00:36:11,212 --> 00:36:14,041
That data gets used for research
642
00:36:14,084 --> 00:36:16,957
to find cures for diseases... Stop.
643
00:36:17,000 --> 00:36:18,872
You sold it to
insurance companies
644
00:36:18,915 --> 00:36:20,656
to make profit.
645
00:36:20,700 --> 00:36:24,965
You knew exactly how they were
gonna use the information.
646
00:36:33,887 --> 00:36:35,889
Once all of you are dead
647
00:36:35,932 --> 00:36:38,848
and the press asks why
this happened,
648
00:36:38,892 --> 00:36:41,721
then the world will find out
what you did, and this will
649
00:36:41,764 --> 00:36:43,375
never happen again.
650
00:36:43,418 --> 00:36:44,419
Dad.
651
00:36:44,463 --> 00:36:46,247
Brit.
652
00:36:46,291 --> 00:36:48,423
Get out of here.
653
00:36:48,467 --> 00:36:51,121
Dad, please put the gun down.
654
00:36:51,165 --> 00:36:52,993
I-I can't lose you, too.
655
00:36:53,036 --> 00:36:55,125
Not now. Not after
everything else we've lost.
656
00:36:55,169 --> 00:36:56,605
They murdered your mother.
657
00:36:56,649 --> 00:36:58,303
This is necessary.
658
00:36:59,826 --> 00:37:01,306
Okay.
659
00:37:16,146 --> 00:37:17,104
Dan, I-I know you
660
00:37:17,147 --> 00:37:18,366
want revenge. But if you want
661
00:37:18,410 --> 00:37:20,020
the world to know
Branch Genetics
662
00:37:20,063 --> 00:37:21,650
sells customer info
to insurance companies,
663
00:37:21,674 --> 00:37:23,153
you-you don't have to kill them.
664
00:37:23,197 --> 00:37:24,261
Malcolm can make a statement.
665
00:37:24,285 --> 00:37:25,697
The value of the company
will plummet.
666
00:37:25,721 --> 00:37:28,289
That won't stop them.
I have to do this!
667
00:37:31,336 --> 00:37:32,467
Freeze! Hey! Hey!
668
00:37:32,511 --> 00:37:34,382
Get down! If they come any closer,
669
00:37:34,426 --> 00:37:36,317
I'm gonna blow us all up! JACKSON
We can take it from here,
670
00:37:36,341 --> 00:37:38,038
Mr. Beaumont. Okay, Shay, please.
671
00:37:38,081 --> 00:37:39,300
You asked Brit to trust me.
672
00:37:39,344 --> 00:37:40,664
I'm gonna need you
to do the same.
673
00:37:45,263 --> 00:37:47,308
Dan, listen to me.
674
00:37:47,352 --> 00:37:48,744
You think this is the only way,
675
00:37:48,788 --> 00:37:50,398
but that's because
you feel powerless.
676
00:37:50,442 --> 00:37:54,315
You felt that way after
your wife was diagnosed,
677
00:37:54,359 --> 00:37:56,056
after she killed herself,
and again
678
00:37:56,099 --> 00:37:57,419
after your daughter
was diagnosed.
679
00:38:00,887 --> 00:38:02,715
Feeling powerless
made you angry.
680
00:38:02,758 --> 00:38:05,283
Anger is a secondary
feeling, Dan.
681
00:38:05,326 --> 00:38:06,521
A cover-up emotion
that's masking
682
00:38:06,545 --> 00:38:09,461
what's really
driving you. Guilt.
683
00:38:09,504 --> 00:38:11,376
Your anger's blocking
you from seeing that
684
00:38:11,419 --> 00:38:12,657
you blame yourself
for buying your wife
685
00:38:12,681 --> 00:38:14,422
that genetic test.
686
00:38:14,466 --> 00:38:17,860
I don't want you to get sick.
687
00:38:18,644 --> 00:38:19,993
I... I know, Dad, please!
688
00:38:20,036 --> 00:38:21,690
Please, don't!
689
00:38:21,734 --> 00:38:23,605
Brit said,
690
00:38:23,649 --> 00:38:26,478
one of the things your wife
asked her to do before she died
691
00:38:26,521 --> 00:38:28,523
was to take care of you.
692
00:38:30,177 --> 00:38:33,180
You kill yourself, you, you blow
these people up, then
693
00:38:33,223 --> 00:38:34,747
she failed.
694
00:38:34,790 --> 00:38:36,749
You've already
killed one person.
695
00:38:36,792 --> 00:38:39,360
And you nearly killed
your own daughter today.
696
00:38:39,404 --> 00:38:41,449
Put down the detonator
and the gun, Dan.
697
00:38:41,493 --> 00:38:44,365
Don't... don't
make your daughter a failure.
698
00:38:58,336 --> 00:38:59,380
I'm sorry.
699
00:38:59,424 --> 00:39:00,381
I love you, Dad!
700
00:39:00,425 --> 00:39:01,382
I love you, too.
701
00:39:01,426 --> 00:39:02,557
Brit, come on.
702
00:39:02,601 --> 00:39:04,385
Come on, come
on, it's okay... no!
703
00:39:04,429 --> 00:39:05,429
No.
704
00:39:09,782 --> 00:39:11,218
Yeah, we got him, we got him.
705
00:39:11,261 --> 00:39:12,262
All right, we're clear.
706
00:39:14,352 --> 00:39:16,397
All right,
bring in the bomb squad.
707
00:39:31,847 --> 00:39:33,675
We spoke to Malcolm.
708
00:39:33,719 --> 00:39:36,722
And he's pressuring the
health insurance companies
709
00:39:36,765 --> 00:39:39,812
to rescind their cancellations.
710
00:39:39,855 --> 00:39:41,074
I won't hold my breath.
711
00:39:41,117 --> 00:39:43,598
Hey, Brit, I wanted
to show you this.
712
00:39:43,642 --> 00:39:45,600
There's a lot of different
research projects
713
00:39:45,644 --> 00:39:48,429
looking for a cure
for Huntington's.
714
00:39:48,473 --> 00:39:51,389
I know it feels
like a slim chance, but,
715
00:39:51,432 --> 00:39:53,782
it's reason to hope.
716
00:39:53,826 --> 00:39:57,438
Brit, I made some soup.
You should eat.
717
00:39:57,482 --> 00:39:59,440
You haven't all day.
718
00:39:59,484 --> 00:40:00,615
Yeah, it's a good idea,
719
00:40:00,659 --> 00:40:03,357
and, we should be going.Yeah.
720
00:40:03,401 --> 00:40:07,100
Take care, Brit. Thank you.
721
00:40:07,143 --> 00:40:08,667
Jed.
722
00:40:28,382 --> 00:40:30,384
Wanted to thank you guys,
Philly style,
723
00:40:30,428 --> 00:40:31,385
with a cheesesteak.
724
00:40:31,429 --> 00:40:35,215
Well, you...
725
00:40:35,258 --> 00:40:37,260
You know, I would love to, um,
726
00:40:37,304 --> 00:40:39,175
but I have some
other... business
727
00:40:39,219 --> 00:40:40,960
to attend to.
728
00:40:41,003 --> 00:40:43,571
Guess it's just us, then.
What do you say?
729
00:40:43,615 --> 00:40:46,356
Yeah, sure. Why not?
730
00:40:46,400 --> 00:40:49,447
So, where does one get the best
Philly cheesesteak in town?
731
00:40:49,490 --> 00:40:51,013
First of all,
it's just cheesesteak.
732
00:40:51,057 --> 00:40:52,667
"Philly's" a given.
733
00:40:52,711 --> 00:40:54,364
You have a lot of learn,
Mr. Profiler.
734
00:40:54,408 --> 00:40:56,584
Don't ever call me that.
735
00:40:58,847 --> 00:41:02,285
So... how was Philadelphia?
736
00:41:02,329 --> 00:41:04,462
I barely saw any of it.
737
00:41:04,505 --> 00:41:07,639
You know, this job
just made me realize
738
00:41:07,682 --> 00:41:10,598
how lucky we are. How so?
739
00:41:10,642 --> 00:41:13,427
Well, families
that have been through
740
00:41:13,471 --> 00:41:15,603
what you and I
have been through?
741
00:41:15,647 --> 00:41:19,477
Second chances at a future
together don't often come.
742
00:41:19,520 --> 00:41:23,393
Promise me that we will
make the best of it.
743
00:41:23,437 --> 00:41:25,439
I promise.
744
00:41:27,006 --> 00:41:29,530
We've been back in
each other's lives six months.
745
00:41:29,574 --> 00:41:31,967
To many more.
746
00:41:40,019 --> 00:41:42,674
Work.
747
00:41:42,717 --> 00:41:43,955
I got to explain to the new guy
748
00:41:43,979 --> 00:41:45,328
how to start the sourdough.
749
00:41:45,372 --> 00:41:46,678
Yeah? Catch up to you?
750
00:41:46,721 --> 00:41:48,723
Yeah.
751
00:41:53,249 --> 00:41:54,424
Hello.
752
00:41:54,468 --> 00:41:56,470
Where's the laptop?
753
00:41:56,514 --> 00:41:57,689
Yeah, I got it.
754
00:41:57,732 --> 00:42:00,213
Bring it to me now.
755
00:42:22,757 --> 00:42:26,718
Captioning sponsored by.
756
00:42:26,761 --> 00:42:28,921
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
55298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.