All language subtitles for Paranormal.911.S01E10.Passenger.720p.WEBRip.x264-CAFFEiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,244 --> 00:00:11,543 When she came out of the woods... 2 00:00:13,147 --> 00:00:15,581 ...She was different. 3 00:00:15,583 --> 00:00:17,683 This girl's acting possessed. 4 00:00:17,685 --> 00:00:18,884 That scared the **** out of me. 5 00:00:21,689 --> 00:00:25,657 It looked like every horror movie I'd ever seen, 6 00:00:25,659 --> 00:00:28,560 And he said, "you can't see them?" 7 00:00:28,562 --> 00:00:31,130 A shadow in the shape of a person... 8 00:00:31,132 --> 00:00:32,164 Go away! 9 00:00:32,166 --> 00:00:35,634 I was terrified. 10 00:00:35,636 --> 00:00:39,371 We received a call that there was an explosive device. 11 00:00:39,373 --> 00:00:42,174 The dog went crazy. He was spooked. 12 00:00:42,176 --> 00:00:43,509 His ears were back. 13 00:00:43,511 --> 00:00:46,078 There's something here that we can't see. 14 00:00:46,080 --> 00:00:48,514 That's when I saw a figure, 15 00:00:48,516 --> 00:00:51,316 And when I saw that, it was terrifying. 16 00:00:51,318 --> 00:00:53,919 There was nothing wrong with her physically. 17 00:00:53,921 --> 00:00:55,387 This is paranormal. 18 00:00:55,389 --> 00:00:58,123 I have not seen anything like this before. 19 00:00:58,125 --> 00:00:59,591 The sky is made of circles. 20 00:00:59,593 --> 00:01:02,494 It is hurting me! 21 00:01:02,496 --> 00:01:05,197 This felt like the story of the boy who cried wolf, 22 00:01:05,199 --> 00:01:07,666 But this night 23 00:01:07,668 --> 00:01:09,101 There actually was a wolf. 24 00:01:10,204 --> 00:01:13,205 oh, my god! 25 00:01:13,207 --> 00:01:15,441 911, please state your emergency. 26 00:01:15,443 --> 00:01:17,109 I think it's a ghost! 27 00:02:03,891 --> 00:02:06,625 Go away! 28 00:02:26,714 --> 00:02:28,547 In the early morning hours, 29 00:02:28,549 --> 00:02:32,151 Veteran police officer scott davis is on routine patrol 30 00:02:32,153 --> 00:02:36,522 In his sleepy new jersey town. 31 00:02:36,524 --> 00:02:39,658 I became a cop because I grew up in the town where I work, 32 00:02:39,660 --> 00:02:41,693 And I really had a good, positive experience 33 00:02:41,695 --> 00:02:43,862 With the police officers that were there growing up. 34 00:02:46,600 --> 00:02:50,269 A call had come in that a gentleman had called 911 35 00:02:50,271 --> 00:02:52,804 And stated that there were people in his home. 36 00:02:52,806 --> 00:02:55,340 I checked the computer where we can pull up information 37 00:02:55,342 --> 00:02:57,009 On previous calls. 38 00:02:57,011 --> 00:02:59,244 Other police officers had been there prior, 39 00:02:59,246 --> 00:03:04,382 And they had marked it as a possible mental-health issue. 40 00:03:04,384 --> 00:03:07,419 I wanted to do a perimeter search of the house, 41 00:03:07,421 --> 00:03:09,121 And I was looking for any broken windows, 42 00:03:09,123 --> 00:03:11,256 Any forced entry into the doors 43 00:03:11,258 --> 00:03:14,026 And look into the windows better before I made entry. 44 00:03:14,028 --> 00:03:16,962 While he finds no signs of forced entry, 45 00:03:16,964 --> 00:03:21,466 He's caught off guard by what he overhears coming from inside. 46 00:03:21,468 --> 00:03:24,303 I could hear talking coming from inside the house. 47 00:03:24,305 --> 00:03:26,371 As I looked in the window, I couldn't see anybody, 48 00:03:26,373 --> 00:03:29,174 But I was sure that I heard somebody speaking, 49 00:03:29,176 --> 00:03:30,542 And I thought that was kind of strange 50 00:03:30,544 --> 00:03:33,044 Because I knew the gentleman was alone. 51 00:03:33,046 --> 00:03:34,813 I needed to get into the house quicker. 52 00:03:43,757 --> 00:03:45,624 Knowing the caller is elderly 53 00:03:45,626 --> 00:03:48,860 And could possibly have mobility issues, 54 00:03:48,862 --> 00:03:51,430 He knocks and lets himself in. 55 00:04:19,893 --> 00:04:24,696 As he reaches the living room, he spots the caller all alone. 56 00:04:24,698 --> 00:04:28,166 No sign of anyone to explain the conversation 57 00:04:28,168 --> 00:04:30,269 He overheard from outside. 58 00:04:30,271 --> 00:04:35,040 In fact, the man seems to be in a near-catatonic state. 59 00:04:35,042 --> 00:04:37,309 As I took in this whole scene, 60 00:04:37,311 --> 00:04:38,977 The gentleman sitting in the chair, 61 00:04:38,979 --> 00:04:43,148 Staring into nothing, it became overwhelmingly creepy, 62 00:04:43,150 --> 00:04:45,517 And it looked like every horror movie I'd ever seen. 63 00:04:48,922 --> 00:04:53,859 did you see them? 64 00:04:53,861 --> 00:04:55,160 Who am I supposed to see, sir? 65 00:04:55,162 --> 00:04:58,196 I asked him where the possible subject was. 66 00:04:58,198 --> 00:04:59,631 You didn't see him? 67 00:04:59,633 --> 00:05:02,067 And he looked back and me and said, "you can't see them?" 68 00:05:07,541 --> 00:05:10,108 No, I didn't see anything, sir. 69 00:05:10,110 --> 00:05:12,311 They're here! 70 00:05:12,313 --> 00:05:15,447 At that point, I thought back to it being a mental-health issue, 71 00:05:15,449 --> 00:05:19,251 But I also wanted to make sure the house was absolutely clear. 72 00:05:19,253 --> 00:05:20,452 I'll take a look, okay? 73 00:05:20,454 --> 00:05:21,920 - Okay. - Okay. 74 00:05:21,922 --> 00:05:23,889 - Just relax, sir. - Okay. 75 00:05:23,891 --> 00:05:25,824 I told the gentleman that I would check his house 76 00:05:25,826 --> 00:05:28,260 For him to give him peace of mind. 77 00:05:28,262 --> 00:05:30,896 I decided to take a walk through the home. 78 00:05:30,898 --> 00:05:32,030 It wasn't a very big house, 79 00:05:32,032 --> 00:05:35,434 So there wasn't much space to check. 80 00:05:35,436 --> 00:05:37,302 The only thing that I found strange was, 81 00:05:37,304 --> 00:05:41,273 There was no television or radio that I could see in that room. 82 00:05:41,275 --> 00:05:43,175 Meaning the voices could not have 83 00:05:43,177 --> 00:05:45,544 Come from electronic sources. 84 00:05:45,546 --> 00:05:48,747 Willing to give the old man the benefit of the doubt, 85 00:05:48,749 --> 00:05:51,583 He ventures deeper into the house. 86 00:06:00,894 --> 00:06:04,763 I got down the hallway that led into a back bedroom. 87 00:06:08,869 --> 00:06:11,203 I checked the closet and any of the other spaces 88 00:06:11,205 --> 00:06:15,474 That somebody could possibly be hiding, 89 00:06:15,476 --> 00:06:19,878 And then I thought I saw 90 00:06:19,880 --> 00:06:23,482 A shadow in the shape of a person. 91 00:06:23,484 --> 00:06:26,885 I looked over, and it was completely gone. 92 00:06:30,724 --> 00:06:34,793 I was unable to find anything or anyone that was unusual. 93 00:06:34,795 --> 00:06:36,695 - Unit 22. - Go ahead. 94 00:06:36,697 --> 00:06:38,830 No sign of intrusion. 95 00:06:38,832 --> 00:06:41,466 House is clear. Moving out. 96 00:06:41,468 --> 00:06:42,934 Copy that, 22. Dispatch, out. 97 00:06:42,936 --> 00:06:45,370 Sir, I didn't see anything. 98 00:06:45,372 --> 00:06:47,873 There's no one here. 99 00:06:47,875 --> 00:06:49,341 When I was done, I came back out, 100 00:06:49,343 --> 00:06:52,177 And I told the gentleman that I was unable to find anybody. 101 00:06:52,179 --> 00:06:53,979 You sure? 102 00:06:53,981 --> 00:06:55,213 There's nobody here, sir. 103 00:06:55,215 --> 00:06:57,482 I checked the whole house. 104 00:06:57,484 --> 00:06:58,984 Okay? 105 00:06:58,986 --> 00:07:00,752 However, I told him to feel free 106 00:07:00,754 --> 00:07:03,855 To call us back if the people returned. 107 00:07:03,857 --> 00:07:08,827 You have a good night, okay? 108 00:07:08,829 --> 00:07:10,996 For someone such as a police officer 109 00:07:10,998 --> 00:07:13,665 To respond to a location, 110 00:07:13,667 --> 00:07:15,834 Someone who has a very analytical mind, 111 00:07:15,836 --> 00:07:17,702 A very objective mind, 112 00:07:17,704 --> 00:07:21,540 They're looking for real, live human beings. 113 00:07:21,542 --> 00:07:23,675 When you can't find anything missing or wrong 114 00:07:23,677 --> 00:07:25,343 And the house seems to be secure, 115 00:07:25,345 --> 00:07:27,312 One of the things that comes across your mind 116 00:07:27,314 --> 00:07:29,714 Is maybe they are just lonely. 117 00:07:29,716 --> 00:07:31,616 It's fairly common for us to find people 118 00:07:31,618 --> 00:07:35,921 That are lonely that just need somebody to talk to. 119 00:07:35,923 --> 00:07:38,056 Unit 22. 120 00:07:38,058 --> 00:07:40,225 Yeah? 121 00:07:40,227 --> 00:07:42,461 Return to current location immediately, 911 call. 122 00:07:52,172 --> 00:07:57,042 The voices that I was hearing were completely different. 123 00:07:57,044 --> 00:07:58,877 Sir, who are you talking to? 124 00:07:58,879 --> 00:08:00,212 The dark shadow! 125 00:08:00,214 --> 00:08:02,247 So when I entered the room and I saw the gentleman 126 00:08:02,249 --> 00:08:03,582 Still in his chair, 127 00:08:03,584 --> 00:08:05,851 I asked him about the voices that I heard, 128 00:08:05,853 --> 00:08:09,588 And the gentleman replied to me that that was the shadow people, 129 00:08:11,391 --> 00:08:15,460 And this is where I caught the glimpse of something. 130 00:08:15,462 --> 00:08:19,431 I thought that I saw a shadow at the end of the hallway. 131 00:08:19,433 --> 00:08:22,167 This sort of felt like the story of the boy who cried wolf, 132 00:08:22,169 --> 00:08:24,569 But this night there actually was a wolf. 133 00:08:37,351 --> 00:08:39,251 Responding to a frantic 911 call 134 00:08:39,253 --> 00:08:40,986 Of a home invasion, 135 00:08:40,988 --> 00:08:43,321 Veteran cop scott davis checks in 136 00:08:43,323 --> 00:08:49,060 On an old man known to police for making bogus calls, 137 00:08:49,062 --> 00:08:52,264 But this time his claim that he's being terrorized 138 00:08:52,266 --> 00:08:56,067 By shadow people seems all too real. 139 00:08:56,069 --> 00:08:58,570 I saw what looked to be a shadow, 140 00:08:58,572 --> 00:09:01,506 And it completely filled the door out, top to bottom, 141 00:09:01,508 --> 00:09:04,376 And it moved in a way that I wouldn't say was human. 142 00:09:04,378 --> 00:09:05,610 It was very fluid. 143 00:09:09,550 --> 00:09:12,250 Shadow people are an interesting phenomena. 144 00:09:12,252 --> 00:09:13,585 They're dark and menacing. 145 00:09:13,587 --> 00:09:16,655 They are from other planes of existence 146 00:09:16,657 --> 00:09:21,560 That come in to torment the living. 147 00:09:21,562 --> 00:09:24,129 It's very possible that these shadow men 148 00:09:24,131 --> 00:09:26,398 Were talking to the homeowner. 149 00:09:30,103 --> 00:09:33,572 I was feeling a great deal of terror and dread. 150 00:09:33,574 --> 00:09:34,839 I didn't know what was going on. 151 00:09:50,057 --> 00:09:52,424 But once again the shadowy figure 152 00:09:52,426 --> 00:09:55,126 Has disappeared. 153 00:09:55,128 --> 00:09:57,062 This time I spent a good 15 minutes 154 00:09:57,064 --> 00:09:59,164 Going through everything and anything 155 00:09:59,166 --> 00:10:04,636 That a human being could fit under or inside, 156 00:10:04,638 --> 00:10:06,671 And this time I checked all of the windows 157 00:10:06,673 --> 00:10:11,376 To make sure they were all locked from the inside. 158 00:10:11,378 --> 00:10:13,044 When shadow figures appear, 159 00:10:13,046 --> 00:10:15,680 It's generally some type of warning. 160 00:10:15,682 --> 00:10:19,918 That spirit just does not want them in their physical space. 161 00:10:19,920 --> 00:10:25,490 After sweeping the premises from top to bottom, 162 00:10:25,492 --> 00:10:29,160 The officer is shocked when the voices return. 163 00:10:35,402 --> 00:10:38,303 The voices that I heard were very low and monotone, 164 00:10:38,305 --> 00:10:40,405 And they were just at the point where I think 165 00:10:40,407 --> 00:10:43,742 That I couldn't understand what they were saying, 166 00:10:43,744 --> 00:10:47,145 But I knew that they were words. 167 00:10:47,147 --> 00:10:49,414 It made the hair on the back of my neck stand up like 168 00:10:49,416 --> 00:10:52,784 I've never felt in my life. 169 00:10:52,786 --> 00:10:54,019 I was terrified. 170 00:11:07,067 --> 00:11:09,534 And this time I had seen something 171 00:11:09,536 --> 00:11:13,204 That looked like a shadow in the shape of a person. 172 00:11:13,206 --> 00:11:15,440 When you see something like that, 173 00:11:15,442 --> 00:11:17,042 It just shakes you to your core. 174 00:11:21,281 --> 00:11:24,315 As I could see it, 175 00:11:24,317 --> 00:11:27,619 The shadow quickly exited down the hallway. 176 00:11:27,621 --> 00:11:31,690 I was unable to rationally think as to what I was seeing. 177 00:11:31,692 --> 00:11:33,892 I took off in a full sprint to chase down whatever 178 00:11:33,894 --> 00:11:37,762 I thought I saw, and it was completely gone. 179 00:11:45,439 --> 00:11:48,640 Spirits are not generally stuck in one particular area 180 00:11:48,642 --> 00:11:49,708 Although that does happen. 181 00:11:49,710 --> 00:11:52,677 Typically they're free to roam. 182 00:11:52,679 --> 00:11:55,246 They can travel through doors and walls 183 00:11:55,248 --> 00:11:59,017 And are not confined by the physical barriers 184 00:11:59,019 --> 00:12:01,453 That humans would be confined to. 185 00:12:05,726 --> 00:12:08,927 Go away! 186 00:12:08,929 --> 00:12:09,994 What was that? 187 00:12:09,996 --> 00:12:14,099 The dark shadow! 188 00:12:14,101 --> 00:12:16,801 We didn't talk about how often he saw them, 189 00:12:16,803 --> 00:12:18,803 But I could tell from the call log in the computer 190 00:12:18,805 --> 00:12:20,772 That he must see them pretty often. 191 00:12:20,774 --> 00:12:23,608 This gentleman had been experiencing this activity 192 00:12:23,610 --> 00:12:25,610 For a long period of time. 193 00:12:25,612 --> 00:12:30,448 These entities were coming into his home on a frequent basis, 194 00:12:30,450 --> 00:12:32,650 And he refused to leave. 195 00:12:32,652 --> 00:12:36,020 Although his family were aware of what was going on there, 196 00:12:36,022 --> 00:12:37,489 They refused to come back. 197 00:12:37,491 --> 00:12:39,290 This gentleman stood his ground. 198 00:12:39,292 --> 00:12:40,859 I think you've got to come with me. 199 00:12:40,861 --> 00:12:42,560 I offered him any medical service 200 00:12:42,562 --> 00:12:44,462 If he'd like to go see somebody at the hospital 201 00:12:44,464 --> 00:12:45,964 Or anybody at the crisis intervention. 202 00:12:45,966 --> 00:12:47,031 No, no, no! 203 00:12:47,033 --> 00:12:47,999 He declined it. 204 00:12:48,001 --> 00:12:49,567 He seemed very self-sufficient. 205 00:12:49,569 --> 00:12:51,069 - I'm not leaving! - Sir, look. 206 00:12:51,071 --> 00:12:52,237 No, no! No, no! 207 00:12:52,239 --> 00:12:53,505 I think you need to leave with me. 208 00:12:53,507 --> 00:12:54,572 No, I'm not leaving. 209 00:12:54,574 --> 00:12:55,940 It's not safe for you here anymore. 210 00:12:55,942 --> 00:12:57,842 - I'm not going anywhere. - Is there someone I could call? 211 00:12:57,844 --> 00:12:59,277 They're gone! 212 00:12:59,279 --> 00:13:01,079 They're all gone! 213 00:13:01,081 --> 00:13:03,448 This was this gentleman's home, and he had been there 214 00:13:03,450 --> 00:13:05,950 For a very long time, and he wasn't going to leave 215 00:13:05,952 --> 00:13:08,753 Just because of some paranormal activity that was happening. 216 00:13:08,755 --> 00:13:11,356 Unit 22, are you available for service? 217 00:13:11,358 --> 00:13:12,390 I'm not going. 218 00:13:12,392 --> 00:13:16,494 Unit 22, officer davis, clearing out. 219 00:13:16,496 --> 00:13:19,097 Copy that, 22. 220 00:13:19,099 --> 00:13:21,199 Everybody has to make up their own mind 221 00:13:21,201 --> 00:13:25,537 On what they're able to tolerate as far as a haunting goes. 222 00:13:25,539 --> 00:13:27,105 The paranormal experience 223 00:13:27,107 --> 00:13:29,941 Has such a profound effect on the officer, 224 00:13:29,943 --> 00:13:33,478 He is compelled to respond to future 911 calls 225 00:13:33,480 --> 00:13:37,215 With an open mind and total acceptance. 226 00:13:37,217 --> 00:13:40,752 From that call on, I definitely do a little bit 227 00:13:40,754 --> 00:13:43,054 More to pay attention to what the call is, 228 00:13:43,056 --> 00:13:45,690 And I especially pay attention to what the caller has to say 229 00:13:45,692 --> 00:13:48,059 Because, since then, I've run into more people 230 00:13:48,061 --> 00:13:49,427 Who talk about paranormal things 231 00:13:49,429 --> 00:13:50,929 That are happening in their home, 232 00:13:50,931 --> 00:13:54,265 And I want to make sure that I listen to all of the details. 233 00:13:54,267 --> 00:13:56,434 These days when I drive by that house, 234 00:13:56,436 --> 00:13:58,069 I slow down just to look in 235 00:13:58,071 --> 00:14:01,439 To see I can see anything else happening in there. 236 00:14:01,441 --> 00:14:02,540 Have you seen anything? 237 00:14:02,542 --> 00:14:03,942 I haven't seen anything. 238 00:14:03,944 --> 00:14:05,310 Since this incident happened, 239 00:14:05,312 --> 00:14:07,011 I think the gentleman passed away. 240 00:14:07,013 --> 00:14:08,446 The house is cleaned up, 241 00:14:08,448 --> 00:14:10,748 And we haven't had any more reports of shadow people. 242 00:14:33,406 --> 00:14:35,640 Rebecca! 243 00:14:43,850 --> 00:14:45,617 Rebecca! 244 00:14:45,619 --> 00:14:47,986 Can you hear me? 245 00:14:58,598 --> 00:15:01,466 Rebecca! 246 00:15:11,177 --> 00:15:14,979 Dakota. Dakota. 247 00:15:14,981 --> 00:15:18,750 dakota. 248 00:15:24,291 --> 00:15:26,524 Oh, my god. Oh, my god, baby. 249 00:15:26,526 --> 00:15:28,493 Come here. Come here. 250 00:15:28,495 --> 00:15:31,396 Come on. Are you all right? 251 00:15:31,398 --> 00:15:35,233 Come on. 252 00:15:50,517 --> 00:15:54,519 Unit 44, come forward, concession road. 253 00:15:54,521 --> 00:15:56,454 Unit 44, headed there now. 254 00:16:00,627 --> 00:16:03,494 Rookie paramedic angelo hofilena and his partner 255 00:16:03,496 --> 00:16:07,899 Respond to the frantic 911 call. 256 00:16:07,901 --> 00:16:11,102 The 911 call came in as a pediatric psych 257 00:16:11,104 --> 00:16:13,905 That a father had called in for his daughter 258 00:16:13,907 --> 00:16:16,174 Experiencing some kind of psychiatric episode. 259 00:16:16,176 --> 00:16:18,543 With a storm ripping through the countryside, 260 00:16:18,545 --> 00:16:20,979 All available units are tied up, 261 00:16:20,981 --> 00:16:22,780 Meaning that if angelo and his partner 262 00:16:22,782 --> 00:16:27,685 Get into a difficult situation, they're on their own. 263 00:16:27,687 --> 00:16:29,687 Unit 44, arrived at the scene. 264 00:16:29,689 --> 00:16:32,290 10-4, unit 44. Take caution. 265 00:16:32,292 --> 00:16:35,126 Patient is exhibiting erratic behavior. 266 00:16:35,128 --> 00:16:36,361 With a potential for the patient 267 00:16:36,363 --> 00:16:38,329 To cause harm to herself 268 00:16:38,331 --> 00:16:43,101 Or to others, the paramedics know they have to act quickly. 269 00:16:43,103 --> 00:16:46,504 The place where we went to is very secluded and very isolated, 270 00:16:46,506 --> 00:16:49,007 Something we're not really used to going to. 271 00:16:56,950 --> 00:16:58,216 Thank god. Come here. 272 00:16:58,218 --> 00:16:59,617 Come in. Please come in. 273 00:16:59,619 --> 00:17:03,621 The house looked like it was very close 274 00:17:03,623 --> 00:17:08,359 To being abandoned or foreclosed. 275 00:17:08,361 --> 00:17:11,963 It had a bit of a creepy and a spooky vibe. 276 00:17:11,965 --> 00:17:17,502 Please, please hurry. 277 00:17:17,504 --> 00:17:21,172 Baby, baby, there's some men here to see you. 278 00:17:26,413 --> 00:17:32,116 We'd like to talk to you for a few minutes. 279 00:17:32,118 --> 00:17:36,821 She gave off a very strange vibe that something was a little off. 280 00:17:36,823 --> 00:17:38,956 The sky is made of circles. 281 00:17:45,465 --> 00:17:50,134 We were assuming that maybe she was doing drugs. 282 00:17:50,136 --> 00:17:54,272 The sky is made of circles. 283 00:17:54,274 --> 00:17:57,508 She was saying words. It just didn't quite make sense. 284 00:17:57,510 --> 00:17:59,877 It felt like everything was jumbled 285 00:17:59,879 --> 00:18:02,513 And confusing in her head, 286 00:18:02,515 --> 00:18:05,783 So I was starting with very basic questions -- 287 00:18:05,785 --> 00:18:08,519 "how old are you? Where are you right now? 288 00:18:08,521 --> 00:18:10,788 What day is it? What's your name?" 289 00:18:10,790 --> 00:18:12,623 What's your name? 290 00:18:12,625 --> 00:18:16,828 dakota. 291 00:18:16,830 --> 00:18:18,596 Dakota. 292 00:18:18,598 --> 00:18:21,265 no. 293 00:18:21,267 --> 00:18:22,967 And she even said a different name. 294 00:18:22,969 --> 00:18:24,602 Her name is rebecca. 295 00:18:24,604 --> 00:18:29,240 No, that isn't my name! That's not my name! 296 00:18:29,242 --> 00:18:30,441 - Whoa, whoa, whoa. - That's not my name! 297 00:18:30,443 --> 00:18:31,843 It's okay. It's okay. It's okay. It's okay. 298 00:18:31,845 --> 00:18:32,877 She screamed... 299 00:18:32,879 --> 00:18:34,312 That's not my name! 300 00:18:34,314 --> 00:18:36,681 ...Saying, "that's not my name. That's not who I am." 301 00:18:36,683 --> 00:18:40,051 That's not my name! No, it isn't my name! 302 00:18:40,053 --> 00:18:41,185 It's okay. It's okay. 303 00:18:41,187 --> 00:18:44,989 Like she was having difficulty accepting 304 00:18:44,991 --> 00:18:46,057 Or hearing that name. 305 00:18:46,059 --> 00:18:49,260 That's not my name! 306 00:18:49,262 --> 00:18:51,562 Take a seat. Take a seat. 307 00:18:51,564 --> 00:18:53,231 Bpg. 308 00:18:53,233 --> 00:18:56,767 - Yeah. - It's okay. It's okay. 309 00:18:56,769 --> 00:18:58,736 Follow it. 310 00:18:58,738 --> 00:19:01,139 Normally when you take drugs, you can see it in their eyes. 311 00:19:01,141 --> 00:19:03,674 Like, are their eyes dilated? 312 00:19:03,676 --> 00:19:04,942 She was textbook. 313 00:19:04,944 --> 00:19:07,912 There was nothing wrong with her physically. 314 00:19:07,914 --> 00:19:09,814 She believed that she was not herself 315 00:19:09,816 --> 00:19:13,818 And that she was, in fact, dakota. 316 00:19:13,820 --> 00:19:15,019 What she was going through 317 00:19:15,021 --> 00:19:17,855 Was complete personality disattachment. 318 00:19:17,857 --> 00:19:21,893 She was really not herself. 319 00:19:21,895 --> 00:19:24,529 The father said this odd behavior started 320 00:19:24,531 --> 00:19:27,498 When she disappeared in the woods. 321 00:19:44,484 --> 00:19:46,651 He said that when she came out of the woods, 322 00:19:46,653 --> 00:19:47,952 She was different. 323 00:19:52,392 --> 00:19:55,259 As well as fearing for the girl's mental state, 324 00:19:55,261 --> 00:19:57,261 Angelo was concerned with the presence 325 00:19:57,263 --> 00:20:01,165 Of deep scratches all over her forearms. 326 00:20:05,838 --> 00:20:08,306 The scratches that I saw on her, they came in threes, 327 00:20:08,308 --> 00:20:12,843 So it was kind of like a claw with three nails. 328 00:20:12,845 --> 00:20:15,846 Do you have any cats or dogs in the house? 329 00:20:15,848 --> 00:20:20,117 No animals. 330 00:20:20,119 --> 00:20:21,886 Usually if a person does it, 331 00:20:21,888 --> 00:20:23,821 It's kind of wide and obvious 332 00:20:23,823 --> 00:20:28,125 And, you know, a lot of skin tears. 333 00:20:28,127 --> 00:20:31,829 At this point, it is a complete mystery what's going on. 334 00:20:31,831 --> 00:20:36,100 I'm gonna get you fixed up, okay? 335 00:20:36,102 --> 00:20:37,668 Just hang tight. 336 00:20:41,641 --> 00:20:44,242 Angelo. 337 00:20:44,244 --> 00:20:47,545 She called out my name, which was something very unusual. 338 00:20:47,547 --> 00:20:49,413 Angelo. 339 00:20:49,415 --> 00:20:52,149 It's protocol that we don't use our real names 340 00:20:52,151 --> 00:20:54,552 During a call for privacy reasons. 341 00:20:54,554 --> 00:20:57,188 We don't wear name tags, and she guessed my name. 342 00:20:57,190 --> 00:21:01,192 Angelo. 343 00:21:01,194 --> 00:21:02,326 is it really over 344 00:21:02,328 --> 00:21:04,428 Between you and your girlfriend? 345 00:21:07,367 --> 00:21:08,933 I'd just gone through a breakup. 346 00:21:12,639 --> 00:21:13,971 How would she have known that? 347 00:21:13,973 --> 00:21:15,539 Angelo. 348 00:21:15,541 --> 00:21:21,312 I started thinking, "this is paranormal," at this point. 349 00:21:21,314 --> 00:21:23,281 I had no idea what I was walking into. 350 00:21:23,283 --> 00:21:24,915 This one call was unlike anything 351 00:21:24,917 --> 00:21:26,117 I've ever experienced before. 352 00:21:32,558 --> 00:21:35,726 She just drops down. 353 00:21:35,728 --> 00:21:38,629 The situation had gotten out of hand. 354 00:21:41,334 --> 00:21:42,400 It completely freaked me out. 355 00:21:50,910 --> 00:21:54,145 A 911 call leads rookie paramedic angelo hofilena 356 00:21:54,147 --> 00:21:56,781 And his partner outside the city limits 357 00:21:56,783 --> 00:22:01,652 To the home of a frantic father... 358 00:22:01,654 --> 00:22:02,853 Please hurry. 359 00:22:02,855 --> 00:22:04,755 ...Whose teenage daughter, rebecca, 360 00:22:04,757 --> 00:22:07,692 After disappearing for hours in thick woods, 361 00:22:07,694 --> 00:22:12,029 Has returned with mysterious claw marks on her arms, 362 00:22:12,031 --> 00:22:14,965 Uncanny knowledge of things she shouldn't know... 363 00:22:14,967 --> 00:22:18,135 Is it really over between you and your girlfriend? 364 00:22:18,137 --> 00:22:20,171 ...And shocking physical abilities. 365 00:22:20,173 --> 00:22:22,707 That's not my name! 366 00:22:32,185 --> 00:22:33,884 Angelo. 367 00:22:33,886 --> 00:22:36,721 I have not seen anything like this before. 368 00:22:36,723 --> 00:22:39,490 I started thinking, "this is paranormal," at this point. 369 00:22:39,492 --> 00:22:41,392 Like, there's something here that I've never seen, 370 00:22:41,394 --> 00:22:44,462 And I've seen a lot of psychiatric patients. 371 00:22:44,464 --> 00:22:49,133 She had bent backwards. 372 00:22:49,135 --> 00:22:50,401 Angelo. 373 00:22:50,403 --> 00:22:53,371 This person is speaking in a very bizarre way 374 00:22:53,373 --> 00:22:55,239 And moving in a very unnatural way. 375 00:22:55,241 --> 00:22:57,308 We decided this person needs help, 376 00:22:57,310 --> 00:23:00,878 So we decide that it's time to go. 377 00:23:00,880 --> 00:23:02,680 Angelo. 378 00:23:02,682 --> 00:23:05,649 Having taken their assessment as far as they can, 379 00:23:05,651 --> 00:23:08,419 Angelo needs to get her to a specialist 380 00:23:08,421 --> 00:23:14,158 Before someone gets hurt. 381 00:23:14,160 --> 00:23:15,993 Yeah, it was pretty terrifying. 382 00:23:15,995 --> 00:23:17,428 She would definitely need to see someone 383 00:23:17,430 --> 00:23:22,466 Who could maybe diagnose her more effectively. 384 00:23:22,468 --> 00:23:25,936 Angelo. 385 00:23:25,938 --> 00:23:27,905 As we were getting ready to go, 386 00:23:27,907 --> 00:23:29,940 Thinking that we have this under control, 387 00:23:29,942 --> 00:23:31,308 She's, you know, she's gonna come with us, 388 00:23:31,310 --> 00:23:35,646 You know, she's gonna cooperate... 389 00:23:37,617 --> 00:23:41,252 ...Suddenly she dropped down again. 390 00:23:46,993 --> 00:23:50,461 She was speaking in a certain way that didn't make any sense. 391 00:23:52,899 --> 00:23:55,699 I was starting to come to the conclusion 392 00:23:55,701 --> 00:23:58,235 That this person might actually be possessed 393 00:23:58,237 --> 00:24:02,139 By some kind of demon or demons. 394 00:24:02,141 --> 00:24:05,776 Possession is an act of pure aggression and violation. 395 00:24:05,778 --> 00:24:08,212 An entity invades the body, 396 00:24:08,214 --> 00:24:10,781 The mind, the being of a living person. 397 00:24:13,419 --> 00:24:15,386 The phenomena of speaking in tongues 398 00:24:15,388 --> 00:24:19,790 And the physical contortions, these are all displays of power. 399 00:24:19,792 --> 00:24:21,959 The demonic entity is showing off. 400 00:24:21,961 --> 00:24:23,828 "you're insignificant to me." 401 00:24:28,334 --> 00:24:29,834 our father, who art in heaven... 402 00:24:29,836 --> 00:24:31,669 Rebecca's father is forced to accept that 403 00:24:31,671 --> 00:24:33,204 His beloved daughter 404 00:24:33,206 --> 00:24:37,975 Is being overtaken by a demonic power that must be cast out. 405 00:24:37,977 --> 00:24:41,312 Thy will be done on earth as it is in heaven. 406 00:24:41,314 --> 00:24:44,114 Give us this day our daily bread. 407 00:24:52,825 --> 00:24:54,992 This girl's acting possessed. 408 00:24:54,994 --> 00:24:56,794 Stay here. Don't let her hurt herself. 409 00:24:56,796 --> 00:24:58,529 I'm gonna go get the stretcher. 410 00:25:08,875 --> 00:25:10,908 I hate you. 411 00:25:16,549 --> 00:25:19,483 Why did you leave me? 412 00:25:19,485 --> 00:25:21,385 It completely freaked me out, 413 00:25:21,387 --> 00:25:24,755 That she was speaking like a very young girl. 414 00:25:24,757 --> 00:25:26,857 Why did you leave me? 415 00:25:26,859 --> 00:25:28,859 The voice had gotten a little bit more high-pitched, 416 00:25:28,861 --> 00:25:30,728 And the questions were more 417 00:25:30,730 --> 00:25:34,265 What you'd expect a curious 9 to 11-year-old to say. 418 00:25:34,267 --> 00:25:37,835 That must have been kind of freaky. 419 00:25:37,837 --> 00:25:43,507 It was definitely a little freaky. 420 00:25:43,509 --> 00:25:49,013 Let's go to the hospital. Okay? Just come on. 421 00:25:49,015 --> 00:25:51,315 I believe this entity was trying to open up 422 00:25:51,317 --> 00:25:55,586 Some kind of a way to jump to me. 423 00:25:55,588 --> 00:26:00,424 Angelo, come sit in the back with me. 424 00:26:00,426 --> 00:26:03,761 That scared the **** out of me. 425 00:26:03,763 --> 00:26:06,764 Demonic entities are very cunning and manipulative 426 00:26:06,766 --> 00:26:09,266 Like a paranormal shark, 427 00:26:09,268 --> 00:26:11,969 A natural predator that has no compassion, 428 00:26:11,971 --> 00:26:13,237 That is completely inhuman. 429 00:26:13,239 --> 00:26:15,306 It doesn't care if you live or die 430 00:26:15,308 --> 00:26:17,408 So long as it gets what it wants. 431 00:26:23,249 --> 00:26:25,416 Convinced the demon inside the girl 432 00:26:25,418 --> 00:26:29,520 Poses him a serious threat, angelo elects to drive. 433 00:26:29,522 --> 00:26:32,957 He's determined to finish the job he was sent to do. 434 00:26:32,959 --> 00:26:37,127 I wanted her to get treatment. 435 00:26:37,129 --> 00:26:41,131 I wanted her to not struggle with herself. 436 00:26:41,133 --> 00:26:42,866 What did the doctors conclude? 437 00:26:42,868 --> 00:26:45,703 I mean, did you get any feedback 438 00:26:45,705 --> 00:26:47,805 From what happened to her after that? 439 00:26:47,807 --> 00:26:51,241 Once we transferred care to the hospital, 440 00:26:51,243 --> 00:26:55,946 That was the last time I saw her to this day. 441 00:26:55,948 --> 00:26:58,148 You don't know what happened to her? 442 00:26:58,150 --> 00:27:02,186 I'm pretty convinced now that this was a demonic possession. 443 00:27:09,996 --> 00:27:11,528 What really bugs me is, 444 00:27:11,530 --> 00:27:14,431 I really want to know what happened to my patient. 445 00:27:26,679 --> 00:27:28,178 I'd never experienced anything like this. 446 00:28:41,654 --> 00:28:43,420 Late into his graveyard shift, 447 00:28:43,422 --> 00:28:46,123 Security officer andy billington patrols 448 00:28:46,125 --> 00:28:48,692 The largest mall in birmingham. 449 00:28:52,565 --> 00:28:54,698 There was quite a lot of responsibilities, 450 00:28:54,700 --> 00:28:57,801 Patrolling the shopping center, day and night, 451 00:28:57,803 --> 00:29:01,538 Opening and closing it to the public, 452 00:29:01,540 --> 00:29:04,374 Deliveries to the shops within the center. 453 00:29:04,376 --> 00:29:07,277 I'm heading down to the lower level now. 454 00:29:07,279 --> 00:29:08,746 Having cleared all shoppers out 455 00:29:08,748 --> 00:29:11,214 Of the mall several hours ago, 456 00:29:11,216 --> 00:29:13,150 Andy is unclear as to who 457 00:29:13,152 --> 00:29:16,053 Or what could've set off the alarm. 458 00:29:16,055 --> 00:29:21,225 1033 in zone h5, lower level. 459 00:29:21,227 --> 00:29:24,728 Control had radioed me to say one of the alarms was activating 460 00:29:24,730 --> 00:29:27,364 At basically the end of this walkway. 461 00:29:27,366 --> 00:29:29,767 For andy, criminal activity is nothing new 462 00:29:29,769 --> 00:29:32,603 At the mall. 463 00:29:32,605 --> 00:29:35,305 On a daily basis, we would encounter 464 00:29:35,307 --> 00:29:39,042 Numerous shoplifters, 465 00:29:39,044 --> 00:29:43,113 Fights, public-order offenses, drunkenness. 466 00:29:43,115 --> 00:29:44,915 If there is an illegal trespasser 467 00:29:44,917 --> 00:29:46,717 Hiding on the premises, 468 00:29:46,719 --> 00:29:49,820 The experienced security officer is trained to deal 469 00:29:49,822 --> 00:29:53,657 With a possibly violent confrontation. 470 00:29:53,659 --> 00:29:57,227 I got to the end of the walkway where I had to turn... 471 00:30:00,432 --> 00:30:06,069 ...And that's when I saw a figure. 472 00:30:06,071 --> 00:30:09,039 I think I see someone. I'm on my way. 473 00:30:09,041 --> 00:30:12,743 But somehow andy seems to be the only one that sees it. 474 00:30:12,745 --> 00:30:14,211 The whole section is clear. 475 00:30:14,213 --> 00:30:16,013 There's nothing showing on camera. 476 00:30:19,385 --> 00:30:21,285 There were sensor alarms on the door, 477 00:30:21,287 --> 00:30:25,556 Sensor alarms within the shopping center. 478 00:30:25,558 --> 00:30:30,327 Basically nobody could've got out after the center was closed 479 00:30:30,329 --> 00:30:33,297 If there was somebody still in there without us knowing. 480 00:30:33,299 --> 00:30:34,298 Leading officer billington 481 00:30:34,300 --> 00:30:36,333 To one conclusion -- 482 00:30:36,335 --> 00:30:39,169 The trespasser is still inside the building. 483 00:30:42,007 --> 00:30:45,375 With only one way in or out of the hallway, 484 00:30:45,377 --> 00:30:47,411 The intruder is trapped. 485 00:30:50,449 --> 00:30:55,385 And approaching zone h5. 486 00:30:55,387 --> 00:30:58,021 He moves in to where the alarm was tripped, 487 00:30:58,023 --> 00:31:01,225 Fully expecting to corner his intruder. 488 00:31:09,101 --> 00:31:13,036 When I got there, there was no sign of anybody. 489 00:31:13,038 --> 00:31:17,307 I know I saw a figure. 490 00:31:17,309 --> 00:31:18,876 There was a camera situated there, 491 00:31:18,878 --> 00:31:23,947 And the controller did look all around with that camera 492 00:31:23,949 --> 00:31:26,984 And couldn't see anything. 493 00:31:26,986 --> 00:31:31,288 Doors all locked, so we knew nobody was there, 494 00:31:31,290 --> 00:31:33,590 But there was no way they could've got past me. 495 00:31:33,592 --> 00:31:36,226 There's no way anybody could've got past me. 496 00:31:36,228 --> 00:31:38,228 Unable to make sense of how the intruder 497 00:31:38,230 --> 00:31:40,264 He saw could've gotten away, 498 00:31:40,266 --> 00:31:42,532 He moves deeper into the basement, 499 00:31:42,534 --> 00:31:45,702 Desperate to find his man. 500 00:31:45,704 --> 00:31:47,704 The basement was in two parts. 501 00:31:47,706 --> 00:31:52,342 There were areas that were rather spooky. 502 00:31:52,344 --> 00:31:54,745 You would hear creaks and groans. 503 00:32:06,659 --> 00:32:08,992 And then you'd think to yourself, "well, what was that?" 504 00:32:14,333 --> 00:32:17,601 I'm arriving in the area now. 505 00:32:17,603 --> 00:32:20,103 We're following you on camera, andy. 506 00:32:20,105 --> 00:32:21,705 10-4. 507 00:32:26,412 --> 00:32:30,747 Andy sees the same figure again. 508 00:32:30,749 --> 00:32:33,050 I definitely saw this figure. 509 00:32:33,052 --> 00:32:36,053 I definitely saw a figure. 510 00:32:36,055 --> 00:32:38,889 I radioed the control to turn that camera. 511 00:32:38,891 --> 00:32:40,424 It was pointing in the other direction 512 00:32:40,426 --> 00:32:43,093 From where this figure was. 513 00:32:43,095 --> 00:32:45,696 Again, control sees nothing. 514 00:32:50,970 --> 00:32:52,302 I'm in pursuit. I'm in pursuit! 515 00:32:52,304 --> 00:32:54,805 Andy, I've got nothing here. 516 00:32:54,807 --> 00:32:58,508 Where are you running to? 517 00:32:58,510 --> 00:33:01,278 Hot on his trail, andy follows the trespasser 518 00:33:01,280 --> 00:33:05,782 To a small office at the end of the hallway but to no avail. 519 00:33:13,792 --> 00:33:16,493 There was nobody there. 520 00:33:16,495 --> 00:33:18,362 The controller was saying couldn't see anybody, 521 00:33:18,364 --> 00:33:19,763 But I was insisting I had. 522 00:33:27,039 --> 00:33:28,772 That's when the alarm goes off. 523 00:33:28,774 --> 00:33:30,640 One that signals a much darker, 524 00:33:30,642 --> 00:33:34,277 More terrifying danger. 525 00:33:34,279 --> 00:33:36,847 Code 10 bomb threat, zone three. 526 00:33:36,849 --> 00:33:40,150 We received a call that there was an explosive device 527 00:33:40,152 --> 00:33:44,221 Planted on one of the floors of the shopping center. 528 00:33:44,223 --> 00:33:47,324 I contacted the bomb-disposal squad. 529 00:33:47,326 --> 00:33:49,726 The only conclusion the officer can draw 530 00:33:49,728 --> 00:33:54,898 Is that the bomb was planted by the figure he saw. 531 00:33:54,900 --> 00:33:59,536 It was a dangerous situation, and we did take it seriously. 532 00:33:59,538 --> 00:34:02,339 He heads back up to meet with the bomb squad. 533 00:34:05,944 --> 00:34:11,782 But instead is greeted by a mysterious figure. 534 00:34:11,784 --> 00:34:16,253 I could see this person sat there. 535 00:34:16,255 --> 00:34:21,491 In the brighter light, he finally recognizes the man. 536 00:34:21,493 --> 00:34:22,692 It's biggles. 537 00:34:22,694 --> 00:34:26,630 I thought it was somebody we named biggles. 538 00:34:26,632 --> 00:34:29,866 He was an elderly gent. 539 00:34:29,868 --> 00:34:33,203 That's who I thought he was. 540 00:34:33,205 --> 00:34:34,771 I radioed the controller. 541 00:34:34,773 --> 00:34:38,708 I says, "can you put the camera 542 00:34:38,710 --> 00:34:41,611 Onto this particular area?" 543 00:34:41,613 --> 00:34:46,917 Camera pan to northwest corner. 544 00:34:46,919 --> 00:34:48,819 The controller said, "there's nobody there." 545 00:34:48,821 --> 00:34:51,488 But the information control passes next 546 00:34:51,490 --> 00:34:53,423 Chills him to the bone. 547 00:34:53,425 --> 00:34:56,626 I was told that biggles had passed away some months 548 00:34:56,628 --> 00:34:59,229 Before this incident. 549 00:34:59,231 --> 00:35:02,232 He was found by a nearby railway station 550 00:35:02,234 --> 00:35:05,068 Where some homeless people used to sleep. 551 00:35:09,508 --> 00:35:12,776 I was completely perplexed. 552 00:35:12,778 --> 00:35:14,211 I definitely saw this figure. 553 00:35:24,523 --> 00:35:26,423 When an alarm mysteriously goes off 554 00:35:26,425 --> 00:35:28,792 After hours at a large indoor mall 555 00:35:28,794 --> 00:35:31,895 In England, security officer 556 00:35:31,897 --> 00:35:36,766 Andy billington corners an intruder that soon vanishes 557 00:35:36,768 --> 00:35:41,138 And fails to appear on any of the security footage. 558 00:35:41,140 --> 00:35:44,808 When a second alarm goes off, andy comes face-to-face 559 00:35:44,810 --> 00:35:49,212 With his intruder, 560 00:35:49,214 --> 00:35:51,515 A man called biggles 561 00:35:51,517 --> 00:35:55,585 Who may have just planted a bomb on the premises. 562 00:35:55,587 --> 00:35:58,822 We received a call that there was an explosive device 563 00:35:58,824 --> 00:36:01,625 Planted on one of the floors of the shopping center. 564 00:36:01,627 --> 00:36:03,960 When the police bomb squad arrives, 565 00:36:03,962 --> 00:36:08,665 They bring with them a canine unit. 566 00:36:08,667 --> 00:36:13,436 We were there to assist the police with their duties. 567 00:36:13,438 --> 00:36:15,805 Okay. Let's go. 568 00:36:15,807 --> 00:36:17,741 I met them and escorted them into the shopping center 569 00:36:17,743 --> 00:36:19,476 To where it was. 570 00:36:19,478 --> 00:36:21,745 Pushing all thoughts of biggles aside, 571 00:36:21,747 --> 00:36:24,781 Andy leads the canine unit through its search. 572 00:36:27,486 --> 00:36:29,286 Obviously, it's a different ball game 573 00:36:29,288 --> 00:36:31,421 If the shopping center had been 574 00:36:31,423 --> 00:36:33,123 And there was members of the public there. 575 00:36:33,125 --> 00:36:36,326 It would've been obviously a massive evacuation obviously. 576 00:36:41,099 --> 00:36:44,067 Following a strong scent, 577 00:36:44,069 --> 00:36:46,770 The sniffer dog leads the officers 578 00:36:46,772 --> 00:36:50,674 Into the unoccupied storefront. 579 00:36:50,676 --> 00:36:54,778 We walked in there. We were feeling very uneasy. 580 00:37:02,988 --> 00:37:08,091 While they found no trace of explosives, 581 00:37:08,093 --> 00:37:12,963 The dog has clearly caught the scent of something unusual. 582 00:37:17,236 --> 00:37:21,171 Animals are amazing because they absolutely perceive way 583 00:37:21,173 --> 00:37:23,707 More than we do on multiple levels -- 584 00:37:23,709 --> 00:37:25,675 Sound, smell, and sight. 585 00:37:28,780 --> 00:37:31,214 We were feeling, "this is really freaky." 586 00:37:31,216 --> 00:37:32,716 It really spooked me. 587 00:37:32,718 --> 00:37:34,951 But security footage confirms 588 00:37:34,953 --> 00:37:37,187 There's no one hiding in the room. 589 00:37:40,092 --> 00:37:43,927 We was perplexed by why the dog would behave like that. 590 00:37:45,163 --> 00:37:47,163 Growing increasingly agitated, 591 00:37:47,165 --> 00:37:51,334 The dog leads the unit up to the second floor. 592 00:37:51,336 --> 00:37:54,070 When we walked up the escalator, 593 00:37:54,072 --> 00:37:58,508 The dog unit went first. 594 00:37:58,510 --> 00:38:00,677 The dog got to the top of the elevator. 595 00:38:00,679 --> 00:38:01,978 He just went... 596 00:38:01,980 --> 00:38:05,181 He just freaked, 597 00:38:05,183 --> 00:38:07,150 A vicious growl. 598 00:38:07,152 --> 00:38:11,588 He was spooked. His ears were back. 599 00:38:11,590 --> 00:38:15,859 All his fur was on end, and he was just going ballistic. 600 00:38:19,097 --> 00:38:22,599 I was convinced that the dog was seeing something. 601 00:38:27,005 --> 00:38:29,906 He's not the only one. 602 00:38:35,447 --> 00:38:40,517 I distinctly saw somebody standing probably 15 feet away. 603 00:38:44,289 --> 00:38:46,589 When we get a negative entity in a space, 604 00:38:46,591 --> 00:38:49,693 Sometimes what'll happen, especially if it's territorial, 605 00:38:49,695 --> 00:38:52,595 You're bringing in an animal that is also territorial, 606 00:38:52,597 --> 00:38:55,732 So what can happen is ultimately conflict. 607 00:38:55,734 --> 00:38:57,834 But other than the dog, 608 00:38:57,836 --> 00:39:01,538 Only andy sees the source of that conflict, 609 00:39:01,540 --> 00:39:04,341 Which suddenly vanishes. 610 00:39:07,279 --> 00:39:10,647 He was just transfixed with that area, 611 00:39:10,649 --> 00:39:12,882 And the longer that went on, 612 00:39:12,884 --> 00:39:15,719 The more then started to even more believe 613 00:39:15,721 --> 00:39:17,921 That there's something here. 614 00:39:17,923 --> 00:39:19,055 The dog works frantically 615 00:39:19,057 --> 00:39:21,491 To pick up the scent. 616 00:39:21,493 --> 00:39:27,330 He went from walking to this almost frenzied state. 617 00:39:27,332 --> 00:39:32,836 As the dog leads the men into a public wash room, 618 00:39:32,838 --> 00:39:34,471 The canine team are at a loss 619 00:39:34,473 --> 00:39:37,640 As to who or what is setting him off. 620 00:39:41,312 --> 00:39:46,316 We walked in there. We were feeling very uneasy. 621 00:39:46,318 --> 00:39:47,650 With the still all-too-real 622 00:39:47,652 --> 00:39:49,652 Threat of finding a bomb, 623 00:39:49,654 --> 00:39:52,822 The lights start to falter. 624 00:39:52,824 --> 00:39:57,160 Oftentimes, what we'll see is entities that are -- 625 00:39:57,162 --> 00:39:58,728 That can manipulate, for example, 626 00:39:58,730 --> 00:40:00,597 Electromagnetic fields. 627 00:40:00,599 --> 00:40:03,967 We have seen this relationship with entities in the past. 628 00:40:09,040 --> 00:40:13,309 And that's when biggles resurfaces. 629 00:40:13,311 --> 00:40:15,011 I did realize when I saw that figure 630 00:40:15,013 --> 00:40:20,283 That it wasn't something of this world. 631 00:40:20,285 --> 00:40:23,586 When we opened the door to the third cubicle... 632 00:40:26,258 --> 00:40:29,459 ...There was a shoebox inside there. 633 00:40:36,001 --> 00:40:39,669 Was a genuine device, but it wasn't active. 634 00:40:39,671 --> 00:40:41,538 Ensuring it's fully defused, 635 00:40:41,540 --> 00:40:44,374 The bomb unit removes the device. 636 00:40:48,113 --> 00:40:50,013 And at that, we retreated. 637 00:40:50,015 --> 00:40:51,514 - We're good. - We're good? 638 00:40:51,516 --> 00:40:53,983 Okay. Let's go. Get out of here then. Okay. 639 00:40:57,722 --> 00:41:01,124 Resuming regular protocol, main floor. 640 00:41:01,126 --> 00:41:02,725 With the canine unit gone, 641 00:41:02,727 --> 00:41:05,395 The officer resumes his night patrol. 642 00:41:09,835 --> 00:41:12,702 Now convinced why the ghost of biggles 643 00:41:12,704 --> 00:41:16,372 Has returned to the mall. 644 00:41:16,374 --> 00:41:18,641 The entity, by triggering the alarms, 645 00:41:18,643 --> 00:41:23,112 May have actually been trying to get the people out of the space, 646 00:41:23,114 --> 00:41:26,850 So it could've had, in its intent, the idea of, 647 00:41:26,852 --> 00:41:28,151 "okay. If I just set these off, 648 00:41:28,153 --> 00:41:30,119 Then it will get these people out faster." 649 00:41:36,394 --> 00:41:38,127 It's biggles. 650 00:41:38,129 --> 00:41:39,729 I think it was biggles. 651 00:41:39,731 --> 00:41:42,799 I think it was his spirit keeping the place safe, 652 00:41:42,801 --> 00:41:44,467 Keeping people safe there. 653 00:41:44,469 --> 00:41:47,904 It sounded very much like the homeless man 654 00:41:47,906 --> 00:41:51,207 Was very attached to the people that were there. 655 00:41:51,209 --> 00:41:54,043 It sounded like he knew them extremely well 656 00:41:54,045 --> 00:41:56,079 Because he spent a lot of time there, 657 00:41:56,081 --> 00:41:59,716 So it makes a lot of sense that a entity like that 658 00:41:59,718 --> 00:42:04,721 Would maybe want to come back and just say goodbye. 659 00:42:04,723 --> 00:42:07,590 Yeah, it did make me a believer because I thought, 660 00:42:07,592 --> 00:42:10,026 "there's no way." 661 00:42:10,028 --> 00:42:11,961 I know what I saw. 662 00:42:11,963 --> 00:42:14,464 I'd say to anybody who doesn't believe, 663 00:42:14,466 --> 00:42:18,234 I'd say, "when it happens to you, 664 00:42:18,236 --> 00:42:21,037 You will be a different person." 50853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.