All language subtitles for Once.Upon.a.Forest.BDRip.720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,880 --> 00:01:18,247 My name is Francis Hall?. 2 00:01:18,360 --> 00:01:20,567 I've spent my life in forests, 3 00:01:21,200 --> 00:01:23,726 watching trees be born, grow and die. 4 00:01:26,080 --> 00:01:28,242 As I couldn't see them growing, 5 00:01:28,360 --> 00:01:30,886 I presumed they were immobile. 6 00:01:32,160 --> 00:01:34,242 Because I couldn't hear them, 7 00:01:34,360 --> 00:01:36,727 I imagined they were silent. 8 00:01:38,240 --> 00:01:39,526 Over time. 9 00:01:39,960 --> 00:01:43,043 I discovered they were prodigiously alive. 10 00:02:57,620 --> 00:03:00,783 When I first became a bolnnist, I never imagined 11 00:03:00,900 --> 00:03:04,302 that the great tropical forests would vanish before my eyes 12 00:03:04,420 --> 00:03:06,468 in barely 50 Year?'-. 13 00:03:07,660 --> 00:03:09,788 They were so huge... 14 00:03:19,220 --> 00:03:23,430 Millions of years ago, we were born in the highest branches of the canopy 15 00:03:23,540 --> 00:03:25,304 but we have forgotten that. 16 00:03:35,500 --> 00:03:37,741 Before it's too late, I would like 17 00:03:37,860 --> 00:03:40,864 to share this lifetime journey with you. 18 00:03:40,980 --> 00:03:43,221 Tell you about my great passion, 19 00:03:43,860 --> 00:03:47,831 the story of the trees of the great tropical forests. 20 00:06:20,660 --> 00:06:25,427 ONCE UPON A FOREST 21 00:06:53,300 --> 00:06:55,871 I have visited all the world's forests. 22 00:06:55,980 --> 00:06:58,187 I have walked on the canopy. 23 00:06:58,300 --> 00:07:01,144 I have explored miles of undergrowth. 24 00:07:01,260 --> 00:07:02,307 At all times, 25 00:07:03,020 --> 00:07:06,149 I was amazed by the great trees' ability 26 00:07:07,602 --> 00:07:09,441 to live without moving. 27 00:07:10,689 --> 00:07:13,572 How many times have these wooden beings 28 00:07:13,692 --> 00:07:16,741 challenged my own intelligence? 29 00:07:19,137 --> 00:07:22,436 To live... without moving. 30 00:07:23,433 --> 00:07:26,197 They have invented another way of being alive, 31 00:07:26,311 --> 00:07:28,150 almost imperceptible. 32 00:07:28,855 --> 00:07:33,197 The mysterious universe of plant genius. 33 00:07:48,875 --> 00:07:50,796 In the tropical primary forest, 34 00:07:51,753 --> 00:07:55,300 I have seen our world's greatest beauties and riches. 35 00:07:56,383 --> 00:07:58,968 Billions of plants, billions of animals, 36 00:07:59,094 --> 00:08:03,565 all mutually indispensable, intimately connected, 37 00:08:03,681 --> 00:08:07,395 sometimes so close that they end up blending. 38 00:09:20,925 --> 00:09:24,805 I have seen men seize ancient trees in just days. 39 00:09:25,722 --> 00:09:28,652 In no time at all, one can destroy, take, collect 40 00:09:28,766 --> 00:09:30,190 and chop them down. 41 00:09:31,769 --> 00:09:34,273 Yet how many centuries are needed to rebuild? 42 00:10:20,735 --> 00:10:23,204 How can the process be reversed? 43 00:10:24,323 --> 00:10:27,370 This feeling of helplessness fills me with anger 44 00:10:28,660 --> 00:10:30,250 and sadness. 45 00:10:35,583 --> 00:10:37,422 Since the dawn of time, 46 00:10:37,543 --> 00:10:41,008 plants have given us the air that we breathe. 47 00:10:41,756 --> 00:10:44,936 Must they vanish for us to remember that? 48 00:10:50,140 --> 00:10:52,311 Who can recreate life? 49 00:10:53,601 --> 00:10:54,894 Life alone. 50 00:10:55,394 --> 00:10:57,317 It's a matter of time. 51 00:12:56,558 --> 00:13:01,197 The great trees that lived here have sown a multitude of seeds, 52 00:13:01,312 --> 00:13:05,109 season after season, just in case. 53 00:13:05,942 --> 00:13:10,747 The shade of the undergrowth acted like a sleeping spell on them. 54 00:13:10,864 --> 00:13:13,913 They will now mend the mutilated forest. 55 00:13:14,034 --> 00:13:17,830 Light invites them to begin the story anew. 56 00:13:29,340 --> 00:13:33,516 The forest will outlive us. It has the power of rebirth. 57 00:13:33,636 --> 00:13:37,267 But only if men leave it in peace 58 00:13:37,390 --> 00:13:39,609 for more than seven centuries. 59 00:13:41,436 --> 00:13:44,782 This is where the tale of a rebirth begins. 60 00:14:14,845 --> 00:14:16,850 These trees are pioneers. 61 00:14:16,972 --> 00:14:19,985 They grow rapidly. They are all alike. 62 00:14:31,569 --> 00:14:33,372 In a few days, they sprout. 63 00:14:34,238 --> 00:14:38,580 In a few months, they shelter the ground with their leaves. 64 00:14:39,494 --> 00:14:41,581 Water, air and sun 65 00:14:42,080 --> 00:14:44,085 enter the pioneers' leaves. 66 00:14:44,207 --> 00:14:46,047 Chlorophyll transforms them. 67 00:14:46,167 --> 00:14:48,753 A huge being rises up. 68 00:14:48,879 --> 00:14:50,599 A tree! 69 00:14:51,130 --> 00:14:52,887 The miracle of photosynthesis. 70 00:15:07,313 --> 00:15:09,283 In their rush towards the sun, 71 00:15:09,399 --> 00:15:12,246 the pioneers cannot create defences 72 00:15:12,360 --> 00:15:16,287 to fight the herbivores that attack their first leaves. 73 00:15:18,282 --> 00:15:21,830 And when its damaged leaves cannot capture the light, 74 00:15:21,953 --> 00:15:25,085 the tree dies, deprived of energy. 75 00:15:34,215 --> 00:15:39,388 To repel attacks, certain pioneers call animals to the rescue. 76 00:15:40,639 --> 00:15:43,486 When Cecropia grows a new leaf, 77 00:15:43,600 --> 00:15:48,523 things that look just like ant eggs appear at its base. 78 00:15:49,940 --> 00:15:51,695 The result is instant. 79 00:15:59,616 --> 00:16:03,329 The ants open small doors created by the tree 80 00:16:03,453 --> 00:16:05,209 along its stem. 81 00:16:24,891 --> 00:16:27,227 The ants make themselves at home. 82 00:16:27,352 --> 00:16:30,069 They bore openings between each level. 83 00:16:31,105 --> 00:16:35,281 The insects soon occupy Cocropia mror its full height. 84 00:16:42,492 --> 00:16:45,125 Cecropia can grow in peace. 85 00:16:45,244 --> 00:16:48,673 Its tenants ensure its defence. 86 00:18:05,909 --> 00:18:09,171 50 years after the first seeds germinate, 87 00:18:09,287 --> 00:18:11,708 the pioneers reach maturity. 88 00:18:11,832 --> 00:18:14,002 They won't live any longer. 89 00:18:14,542 --> 00:18:16,548 Born at the same time, 90 00:18:16,670 --> 00:18:18,722 they die together. 91 00:18:18,839 --> 00:18:23,595 The brevity of their existence is inscribed in their genes. 92 00:19:12,267 --> 00:19:15,316 The minute fauna hidden in the ground 93 00:19:15,437 --> 00:19:17,524 turns this forest of dead wood 94 00:19:17,647 --> 00:19:19,983 into a rich, loose humus. 95 00:19:20,108 --> 00:19:22,789 This is the unsettling world of the deoomposers. 96 00:19:22,902 --> 00:19:25,406 They digest everything that falls to the ground 97 00:19:25,530 --> 00:19:28,211 to return it to the cycle of life. 98 00:19:36,165 --> 00:19:37,423 The secondary forest 99 00:19:37,542 --> 00:19:39,926 replaces the primary one. 100 00:19:40,044 --> 00:19:42,631 Its trees sprouted in the pioneers' shade. 101 00:19:43,131 --> 00:19:45,848 They are nourished by their fallen wood. 102 00:19:45,967 --> 00:19:50,143 Thus begins the second stage in the forests reconstruction. 103 00:19:50,597 --> 00:19:52,400 It will lake several centuries 104 00:19:53,141 --> 00:19:56,320 to put back together the huge puzzle 105 00:19:56,436 --> 00:19:58,904 wiped out by deforestation. 106 00:20:26,299 --> 00:20:30,854 Light, once again, organises the layout of the undergrowth. 107 00:20:31,304 --> 00:20:34,401 The countless leaves, like solar cells, 108 00:20:34,516 --> 00:20:37,446 the branches that raise the leaves to the sun, 109 00:20:37,561 --> 00:20:40,693 the big trunks that lift the treetops to the sky... 110 00:21:43,418 --> 00:21:49,599 Being a tree means excelling in the art of slanding, balanced. 111 00:21:49,715 --> 00:21:53,892 As the branches spread, the base of the trunk grows thicker, 112 00:21:54,012 --> 00:21:56,646 strengthening the giant's foundation. 113 00:22:03,980 --> 00:22:06,116 The underground world of trees 114 00:22:06,232 --> 00:22:10,623 is as vast and important as the visible part. 115 00:22:21,789 --> 00:22:24,293 Roots don't: really act as anchors. 116 00:22:24,417 --> 00:22:26,885 They are above all water collectors. 117 00:22:27,003 --> 00:22:29,886 They work with strange filaments, fungi, 118 00:22:30,006 --> 00:22:34,229 secret but key actors in the life of the forest. 119 00:23:17,929 --> 00:23:20,314 Water is vital for trees. 120 00:23:20,432 --> 00:23:23,149 The fungi help the reels to collect it 121 00:23:23,268 --> 00:23:27,609 by spreading their minute tentacles beneath the surface. 122 00:23:27,730 --> 00:23:33,497 In return, the tree shares the energy from its aerial parts with them. 123 00:23:56,843 --> 00:23:59,228 After one hundred years, 124 00:23:59,346 --> 00:24:03,189 the secondary forest is still like an empty shell. 125 00:24:03,308 --> 00:24:04,898 Over five centuries, 126 00:24:05,018 --> 00:24:07,817 it will host more and more living creatures 127 00:24:07,937 --> 00:24:10,701 and a rich and varied plant life 128 00:24:10,815 --> 00:24:13,402 that will connect with each other. 129 00:24:14,152 --> 00:24:17,913 The interaction begins on every level of the undergrowth, 130 00:24:18,031 --> 00:24:21,460 from the infinitely small to the infinitely large. 131 00:24:35,006 --> 00:24:39,016 Wnes spread before the undergrowth is cast into shadow. 132 00:24:43,932 --> 00:24:46,612 I find these plants phenomenal. 133 00:24:46,726 --> 00:24:50,404 They don't tire themselves making huge, sedentary trunks. 134 00:24:50,521 --> 00:24:52,740 Others do that for them. 135 00:24:57,862 --> 00:24:59,416 Discreet on the ground, 136 00:24:59,530 --> 00:25:02,414 they follow the shade of a tree's trunk. 137 00:25:02,909 --> 00:25:04,463 Having found a base, 138 00:25:04,577 --> 00:25:08,670 they climb up to the sky to gorge on the sun. 139 00:25:33,481 --> 00:25:36,447 The philodendron vine fascinates me. 140 00:25:36,567 --> 00:25:38,786 It is camou?aged by the bark 141 00:25:38,903 --> 00:25:42,036 near the ground, within reach of predators' jaws. 142 00:25:42,824 --> 00:25:46,087 A few feet higher up, it becomes exuberant, 143 00:25:46,203 --> 00:25:49,050 as if it finally felt safe. 144 00:25:55,379 --> 00:25:59,091 How did this plant acquire such a subtle strategy? 145 00:25:59,841 --> 00:26:01,928 That mystery is beyond me. 146 00:26:05,930 --> 00:26:09,277 I'm particularly fond of the passion vine's story. 147 00:26:10,060 --> 00:26:11,780 You know this plant. 148 00:26:11,895 --> 00:26:14,825 It bears the delicious passion fruit. 149 00:26:15,732 --> 00:26:19,789 Let's digress with this vine via the great evolutionary laboratory. 150 00:26:19,903 --> 00:26:23,865 By changing the timescale, we shall see how the forest creates 151 00:26:23,990 --> 00:26:26,126 new species of passion vine. 152 00:26:42,759 --> 00:26:46,602 In the forest, the passion vine has a single enemy, 153 00:26:46,721 --> 00:26:49,023 the Heliooonius butter?y caterpillars 154 00:26:49,141 --> 00:26:52,486 that have devoured its leaves for generations. 155 00:27:03,905 --> 00:27:06,124 One day, during a mutation, 156 00:27:06,658 --> 00:27:09,043 a passion vine became highly toxic. 157 00:27:11,037 --> 00:27:12,460 Rid of its predators, 158 00:27:12,580 --> 00:27:16,637 this new species of vine began to prosper. 159 00:27:26,303 --> 00:27:28,936 Until a new species of caterpillar appeared, 160 00:27:29,055 --> 00:27:31,819 immune to the vine's poison. 161 00:27:39,065 --> 00:27:42,114 The butter?y became toxic for its predators. 162 00:27:42,235 --> 00:27:44,703 In all impunity, this new Heliooonius 163 00:27:44,821 --> 00:27:47,158 started devastating passion vines. 164 00:27:50,326 --> 00:27:52,960 Other species of vine then appeared 165 00:27:53,079 --> 00:27:57,220 changing the shape of their leaves to fool the butter?ies. 166 00:28:06,718 --> 00:28:08,639 The trick worked perfectly 167 00:28:08,762 --> 00:28:12,060 until the butter?y found a ?ower whose pollen was so rich 168 00:28:12,182 --> 00:28:14,483 it was able to live much longer, 169 00:28:15,018 --> 00:28:18,731 long enough to learn to recognise the passion wine's disguised leaves. 170 00:28:26,113 --> 00:28:28,616 A new passion vine appeared. 171 00:28:28,740 --> 00:28:30,542 It produced fake eggs 172 00:28:30,658 --> 00:28:34,371 to make the butter?y believe the place was already occupied. 173 00:28:49,677 --> 00:28:53,438 I'll stop there but, in this game of to and fro, 174 00:28:54,057 --> 00:28:56,607 45 species of Heliooonius butter?ies 175 00:28:56,726 --> 00:28:59,692 and 150 species of passion vines 176 00:28:59,813 --> 00:29:02,067 appeared in just a few decades. 177 00:29:03,399 --> 00:29:06,247 And there are millions of species 178 00:29:06,360 --> 00:29:08,448 that come to life in the same way. 179 00:29:08,989 --> 00:29:11,160 These countless individual stories 180 00:29:11,282 --> 00:29:14,996 contribute to the history of the forest. 181 00:29:50,030 --> 00:29:51,536 The yearS P955- 182 00:29:51,656 --> 00:29:54,077 The secondary forest continues to grow. 183 00:29:54,200 --> 00:29:58,044 Its trees are now around 130 feet tall. 184 00:29:58,163 --> 00:29:59,503 From the ground up, 185 00:30:00,082 --> 00:30:02,466 they offer a host of dwellings 186 00:30:02,584 --> 00:30:05,633 to countless creatures seeking new areas to oolonise. 187 00:30:37,368 --> 00:30:40,501 Deforestation made many species ?ee. 188 00:30:41,039 --> 00:30:42,795 They return over time. 189 00:30:47,129 --> 00:30:48,469 The leaf eater 190 00:30:48,588 --> 00:30:50,060 attracts the ?esh eater. 191 00:30:50,172 --> 00:30:53,637 The food chain gradually forms anew. 192 00:31:53,486 --> 00:31:57,662 Some new arrivals play a key role in the foresfs rebirth. 193 00:31:59,200 --> 00:32:00,791 From distant lands, 194 00:32:00,911 --> 00:32:05,466 they bring the seeds of trees that didn't survive destruction. 195 00:32:07,124 --> 00:32:09,047 Through such twists of fate, 196 00:32:09,168 --> 00:32:11,256 the forest recovers some of its gems 197 00:32:12,213 --> 00:32:17,219 like the moabi, the most beautiful of the great tropical trees. 198 00:32:20,054 --> 00:32:24,895 This seed contains the promise of a 220-foot giant. 199 00:32:25,769 --> 00:32:27,856 The first seconds 200 00:32:27,980 --> 00:32:31,028 of a creature that will live more than 1,000 years. 201 00:33:19,030 --> 00:33:23,372 The secondary foreslfs renewal occurs through spectacular phenomena 202 00:33:23,493 --> 00:33:26,542 but also countless tiny events, 203 00:33:26,663 --> 00:33:28,751 repeated millions of times. 204 00:33:30,542 --> 00:33:32,879 The ?ourishing of the tall trees' tops 205 00:33:33,002 --> 00:33:37,225 sets the rhythm for the plants and animals living below. 206 00:33:37,340 --> 00:33:39,677 Wherever there's a patch of light, 207 00:33:39,801 --> 00:33:41,853 there's a leaf to catch it. 208 00:33:41,970 --> 00:33:45,648 And wherever there's a leaf, there's someone to covet it. 209 00:34:04,325 --> 00:34:06,580 If we were to weigh the foresfs animals, 210 00:34:06,703 --> 00:34:08,542 the ants in their entirety 211 00:34:09,122 --> 00:34:12,550 would outdo the combined weight of all the other animals. 212 00:34:18,423 --> 00:34:20,095 They work on every level. 213 00:34:20,801 --> 00:34:23,481 Tiny transporters, they carry huge amounts 214 00:34:23,595 --> 00:34:27,023 of leaves and soil between the upper and lower forest. 215 00:34:33,271 --> 00:34:36,783 As gardeners, they grow plants in the treetops 216 00:34:36,900 --> 00:34:38,537 to make their nests. 217 00:34:45,908 --> 00:34:47,035 As farmers, 218 00:34:47,160 --> 00:34:50,791 they gather the honeydew produced by stinging insects 219 00:34:50,913 --> 00:34:53,168 that feed on the trees' sap. 220 00:35:31,204 --> 00:35:33,006 Termites impress me. 221 00:35:33,122 --> 00:35:37,548 All day long, they decompose huge amounts of dead wood. 222 00:35:38,127 --> 00:35:40,927 They stubbornly carry soil to the sky 223 00:35:41,047 --> 00:35:44,262 to build their fortress high above the ground. 224 00:36:11,703 --> 00:36:14,752 From the infinitely small to the infinitely large, 225 00:36:14,872 --> 00:36:19,428 the canvas uniting all living beings is slowly woven. 226 00:36:21,630 --> 00:36:25,592 This canvas, as yet incomplete, is already dense enough 227 00:36:25,717 --> 00:36:29,145 to heighten the tension between hunter and hunted, 228 00:36:29,262 --> 00:36:31,647 for nests and dwellings to become rare, 229 00:36:31,765 --> 00:36:35,645 for the weak to migrate to escape the strong. 230 00:36:43,652 --> 00:36:46,285 The forest now has two faces, 231 00:36:46,404 --> 00:36:49,619 one by day and one by night. 232 00:37:52,721 --> 00:37:55,568 More than anything, I love dawn in the forest. 233 00:37:55,682 --> 00:37:59,063 This fragile moment when the song of the day's animals 234 00:37:59,185 --> 00:38:02,234 blends with the cries of the night creatures. 235 00:38:02,355 --> 00:38:06,033 How many of them are hidden in the trees? 236 00:38:54,699 --> 00:38:55,909 The trees 237 00:38:56,451 --> 00:38:58,539 communicate in secret. 238 00:38:58,661 --> 00:39:00,963 Not with sounds but scents. 239 00:39:02,415 --> 00:39:05,096 Stringing scents together as we do words, 240 00:39:05,210 --> 00:39:09,136 they send their messages over long dislnnoes. 241 00:39:09,255 --> 00:39:11,261 Seducing, attracting. 242 00:39:11,383 --> 00:39:13,767 Rejecting or enchanting, 243 00:39:13,885 --> 00:39:16,649 their influence is considerable. 244 00:40:58,365 --> 00:41:00,120 Like all living beings. 245 00:41:00,242 --> 00:41:03,622 Trees need a mate in order to reproduce, 246 00:41:03,745 --> 00:41:07,292 or to pass on their pollen at least. 247 00:41:07,416 --> 00:41:09,586 That's why ?owers are born. 248 00:41:12,462 --> 00:41:16,804 They charm the animal with their shape, colour and scent. 249 00:41:17,633 --> 00:41:21,098 By hiding a little nectar at their heart, they invite it 250 00:41:21,679 --> 00:41:23,020 to roll in their pollen. 251 00:41:25,808 --> 00:41:29,321 Then the animal moves on to other ?owers 252 00:41:29,438 --> 00:41:32,652 carrying further and further the precious load 253 00:41:32,774 --> 00:41:34,613 entrusted to it by the plant. 254 00:41:35,110 --> 00:41:37,162 The technique is perfect. 255 00:41:37,987 --> 00:41:42,164 The tree in bloom carries out, remotely and discreetly, 256 00:41:42,658 --> 00:41:46,040 something that causes so much toil and energy for animals, 257 00:41:46,788 --> 00:41:48,674 the act of mating. 258 00:42:52,020 --> 00:42:55,697 Trees do not burden themselves with useless things. 259 00:42:56,816 --> 00:42:59,285 Flowers give way to ywna fruit 260 00:42:59,403 --> 00:43:01,656 that will grow in secret. 261 00:44:12,558 --> 00:44:15,857 When they're attacked, trees sound the alarm. 262 00:44:19,232 --> 00:44:23,029 They release odorous signals that elicit an instant reaction 263 00:44:23,153 --> 00:44:24,873 from their neighbours. 264 00:44:27,991 --> 00:44:31,254 Their leaves then become toxic, bitter er repulsive. 265 00:45:25,799 --> 00:45:30,354 All the predator can do is go elsewhere to eat. 266 00:45:48,113 --> 00:45:52,123 We find the secondary forest trees three centuries later. 267 00:45:53,451 --> 00:45:55,587 They have become giants. 268 00:45:56,997 --> 00:46:00,460 They new fight each other for a place in the sun. 269 00:46:01,250 --> 00:46:04,099 Putting a neighbour in the shade kills it 270 00:46:04,212 --> 00:46:05,802 and makes it vanish. 271 00:46:07,174 --> 00:46:11,101 Some trees even engage in a bodily struggle. 272 00:46:23,940 --> 00:46:27,571 The strangler fig seed arrives via the air. 273 00:46:30,947 --> 00:46:33,711 While the other trees, year after year, 274 00:46:33,825 --> 00:46:36,625 grew patiently in the dim light of the woods, 275 00:46:36,745 --> 00:46:38,832 this seed overtakes everyone. 276 00:46:38,955 --> 00:46:43,843 It sprouts on high branches, making the most of the sun's energy. 277 00:46:48,715 --> 00:46:53,519 On sprouting, the young tree sends its roots to the ground. 278 00:46:53,636 --> 00:46:55,190 Roots? 279 00:46:55,304 --> 00:46:59,481 Genuine lassos that immediately weld together 280 00:46:59,601 --> 00:47:01,440 as soon as they touch. 281 00:47:09,736 --> 00:47:13,283 The struggle will last several decades. 282 00:47:41,351 --> 00:47:43,570 The tree slowly wastes away. 283 00:47:44,228 --> 00:47:46,068 Down in the undergrowth, 284 00:47:46,189 --> 00:47:48,609 profiteers try to seize its dead leaves 285 00:47:48,733 --> 00:47:50,738 before they touch the ground. 286 00:47:54,280 --> 00:47:56,451 For me, the basket palm 287 00:47:56,574 --> 00:47:58,745 is the most spectacular of them. 288 00:47:59,661 --> 00:48:02,460 Ittrapsallitcantocarryittoilsrools 289 00:48:03,247 --> 00:48:07,507 where the deoomposers help it to produce ils own humus. 290 00:48:13,633 --> 00:48:16,563 So many creatures live in the undergrowth now 291 00:48:16,678 --> 00:48:19,358 that every scrap, every particle 292 00:48:19,472 --> 00:48:23,434 is a meal opportunity fought over in countless ways. 293 00:48:44,748 --> 00:48:47,215 The struggle comes to an end. 294 00:48:48,543 --> 00:48:51,473 The strangler fig has dew-toured its victim. 295 00:48:52,797 --> 00:48:54,719 Taking its place in the forest, 296 00:48:54,841 --> 00:48:58,934 I't has cannibalised its wood to make its own branches. 297 00:48:59,054 --> 00:49:00,607 It has taken its shape. 298 00:49:01,389 --> 00:49:04,521 All that remains of the vanquished is a gaping void 299 00:49:04,643 --> 00:49:08,070 in the middle of the vanquishefs huge trunk. 300 00:50:58,965 --> 00:51:02,311 Over time, the foresfs ceiling closes. 301 00:51:02,969 --> 00:51:07,560 On the ground, the low plants have vanished through lack of light. 302 00:51:10,644 --> 00:51:14,949 This open undergrowth indicates a mature forest. 303 00:51:15,064 --> 00:51:17,116 Asia! as the eye can see, 304 00:51:17,233 --> 00:51:20,994 it's hard to find two trees of the same family. 305 00:51:21,112 --> 00:51:23,164 This is not an accident. 306 00:51:33,583 --> 00:51:35,919 Living motionless on the same spot for centuries 307 00:51:36,961 --> 00:51:41,018 means accepting the impossibility of ?eeing predators' attacks, 308 00:51:41,132 --> 00:51:44,478 disease and parasites that accumulate overtime. 309 00:51:46,596 --> 00:51:49,942 The adult tree can bear all that without too much harm 310 00:51:50,058 --> 00:51:52,478 butifilsseedsfallatilsfeet. 311 00:51:52,602 --> 00:51:54,938 They are irretrievably condemned. 312 00:52:02,070 --> 00:52:03,577 The tree's only solution 313 00:52:03,697 --> 00:52:06,116 is to scatter them as far as possible. 314 00:52:13,998 --> 00:52:15,802 Minute vibrations spread 315 00:52:15,917 --> 00:52:17,804 through the ground for miles, 316 00:52:17,919 --> 00:52:20,637 to the feet of a hungry, waiting animal. 317 00:52:51,453 --> 00:52:52,794 How ironic... 318 00:52:53,246 --> 00:52:56,010 The trees feed the forest creatures 319 00:52:56,124 --> 00:52:58,378 for one good reason: 320 00:52:58,501 --> 00:53:00,257 to transport their seeds. 321 00:53:00,378 --> 00:53:03,095 The fruit is merely the bait in this ruse. 322 00:53:18,730 --> 00:53:22,111 The trees even fill their fruit with sugar 323 00:53:22,233 --> 00:53:24,618 and delicious aromas. 324 00:53:25,820 --> 00:53:27,411 They're irresistible. 325 00:54:05,943 --> 00:54:07,367 The trick works. 326 00:54:07,820 --> 00:54:10,669 The future tree is carried off in a huge stomach 327 00:54:10,781 --> 00:54:12,538 carried by stronq MS 328 00:54:12,659 --> 00:54:15,376 and a brain always seeking to travel. 329 00:54:17,247 --> 00:54:19,667 Some trees even make 330 00:54:19,790 --> 00:54:22,472 the ?esh stick to the fruit's stone. 331 00:54:22,586 --> 00:54:24,425 The glutlon will suck it at length 332 00:54:25,046 --> 00:54:27,515 before finally spitting it out. 333 00:54:27,632 --> 00:54:30,313 Thus the seed travels even further. 334 00:54:46,943 --> 00:54:49,826 It amuses me to think that each forest tree 335 00:54:49,946 --> 00:54:52,627 travelled part of the way with an animal. 336 00:54:58,830 --> 00:55:00,882 How did it end up here? 337 00:55:00,999 --> 00:55:03,336 During a hunt or a nap? 338 00:55:05,837 --> 00:55:07,889 Time is so different for trees. 339 00:55:08,381 --> 00:55:11,347 Animal life must seem so brief to them. 340 00:55:11,926 --> 00:55:16,316 The animal rules over space, the tree overtime. 341 00:56:10,693 --> 00:56:13,375 Trees are in fact great travellers. 342 00:56:13,821 --> 00:56:17,001 They use all the mobile forces of the natural world. 343 00:56:17,534 --> 00:56:21,591 By water, on wings, on foot, on the wind, 344 00:56:21,704 --> 00:56:24,505 they can spread to every continent. 345 00:56:26,709 --> 00:56:30,719 I even know of trees that can cross the oceans. 346 00:57:21,806 --> 00:57:24,393 The forest is luxuriant again. 347 00:57:24,518 --> 00:57:29,274 But it depends a great deal on the daily tropical rain showers. 348 00:57:30,440 --> 00:57:33,987 If there are just a few days without rain, 349 00:57:34,110 --> 00:57:37,040 the leaves begin to wither. 350 00:57:37,155 --> 00:57:40,038 Particularly those of plants living on branches 351 00:57:40,158 --> 00:57:42,163 or trunks, far from the ground. 352 00:57:42,952 --> 00:57:45,373 They have no way to stock water. 353 00:58:02,389 --> 00:58:03,979 In the heat, 354 00:58:04,099 --> 00:58:06,151 the forest is rich with scents. 355 00:58:07,602 --> 00:58:10,070 This time, they rise to the sky. 356 00:58:14,525 --> 00:58:17,290 The trees call for rain. 357 00:59:08,746 --> 00:59:11,083 The scent molecules trap water vapour 358 00:59:11,208 --> 00:59:13,427 hanging in the air. 359 00:59:13,543 --> 00:59:15,678 This suffices to form clouds. 360 00:59:16,587 --> 00:59:18,309 It's as if the trees 361 00:59:18,423 --> 00:59:20,759 kept the rain above their heads 362 00:59:20,884 --> 00:59:23,019 to refresh themselves at will. 363 01:01:52,202 --> 01:01:54,420 Back in the primary forest, 364 01:01:54,537 --> 01:01:56,958 exceptional trees bloom. 365 01:02:13,431 --> 01:02:17,311 They have trunks worthy of the centuries that they have seen. 366 01:02:20,897 --> 01:02:22,320 700 years n90. 367 01:02:22,440 --> 01:02:25,952 This giant was a tiny seed. 368 01:02:41,793 --> 01:02:44,261 Trees embody time. 369 01:03:20,623 --> 01:03:23,174 The forces at work within such trees 370 01:03:23,292 --> 01:03:24,764 are considerable. 371 01:03:25,378 --> 01:03:27,135 The roots draw water, 372 01:03:28,048 --> 01:03:32,603 vessels carry it upwards to 220 feet above the ground. 373 01:03:32,719 --> 01:03:34,605 The leaves turn it into sap 374 01:03:34,721 --> 01:03:37,271 that returns to the branches and roots. 375 01:03:40,102 --> 01:03:42,154 A tree lives through this ?ow. 376 01:03:42,270 --> 01:03:44,856 When 'n can no hanger rake water to 'its top, 377 01:03:44,981 --> 01:03:46,618 it stops growing. 378 01:03:46,733 --> 01:03:49,318 That's the only limit to its ascent. 379 01:04:36,533 --> 01:04:39,416 The moabi is new an emergent tree, 380 01:04:39,536 --> 01:04:42,335 one of those that dominate the forest ocean 381 01:04:43,122 --> 01:04:44,926 for over a thousand years. 382 01:05:00,640 --> 01:05:02,064 The canopy. 383 01:05:02,642 --> 01:05:04,979 The active surface of the primary forest, 384 01:05:05,102 --> 01:05:08,816 where life abounds like nowhere else on earth. 385 01:05:09,733 --> 01:05:12,200 Here, the forest touches the sky. 386 01:05:12,318 --> 01:05:15,700 Here, thousands of individuals sprout, grow 387 01:05:15,822 --> 01:05:17,993 and breathe at the same time. 388 01:05:42,140 --> 01:05:45,354 Atthe end ofils life, atreeisaworldofitsown, 389 01:05:45,477 --> 01:05:47,279 like an island. 390 01:05:47,395 --> 01:05:50,444 It's the home for hundreds of plant species, 391 01:05:50,565 --> 01:05:53,614 occupied in turn by hundreds of animal species, 392 01:05:53,735 --> 01:05:56,867 also inhabited by smaller creatures. 393 01:06:00,408 --> 01:06:02,247 On inking a closer look, 394 01:06:02,368 --> 01:06:05,750 we discover that these tinier worlds 395 01:06:05,872 --> 01:06:07,712 are infinitely small. 396 01:06:16,299 --> 01:06:18,351 The accumulation of these creatures 397 01:06:18,468 --> 01:06:22,561 becomes a burden that endangers the tree's balance. 398 01:06:25,016 --> 01:06:29,655 This giant that defied gravity for centuries is going to surrender. 399 01:09:33,121 --> 01:09:34,544 The death of great trees 400 01:09:34,664 --> 01:09:38,591 is the perfect sign of the forests maturity. 401 01:09:39,127 --> 01:09:41,464 It reshuf?es the cards by rutuming to the ground 402 01:09:41,588 --> 01:09:46,393 the huge quantity of matter represented by the fallen tree. 403 01:09:46,509 --> 01:09:49,227 It also brings light to the undergrowth 404 01:09:49,346 --> 01:09:52,193 that hadn't seen any for centuries. 405 01:10:11,868 --> 01:10:15,665 A tree that falls is a genuine revolution. 406 01:10:17,415 --> 01:10:18,709 When it happens. 407 01:10:18,833 --> 01:10:22,795 The world of the canopy meets that of the undergrowth. 408 01:10:22,920 --> 01:10:25,091 Despite living in the same place, 409 01:10:25,215 --> 01:10:27,302 they had never met before. 410 01:10:40,689 --> 01:10:44,236 The seeds of pioneers were waiting in the shade. 411 01:10:44,359 --> 01:10:47,787 They instantly launch the healing process. 412 01:10:47,904 --> 01:10:50,669 A new cycle begins. 413 01:11:14,889 --> 01:11:17,654 I've spent so many years in forests. 414 01:11:17,767 --> 01:11:19,357 A whole human lifetime. 415 01:11:20,270 --> 01:11:23,781 Thinking in tree time makes my head spin. 416 01:11:24,857 --> 01:11:29,199 What does the world look like when you live so long? 417 01:11:30,322 --> 01:11:33,536 I've worked a lot, I've learned a lot 418 01:11:33,659 --> 01:11:37,086 but I've merely touched on this world's mysteries. 419 01:11:37,203 --> 01:11:40,169 Here, I sense the power of life's forces, 420 01:11:40,290 --> 01:11:43,054 their creativity, their whims. 421 01:11:43,627 --> 01:11:47,221 Something that goes beyond me but whose grandeur I appreciate. 422 01:11:48,714 --> 01:11:52,013 I cannot accept the disappearance of this world. 423 01:14:03,016 --> 01:14:05,317 My story is at its end. 424 01:14:06,186 --> 01:14:10,694 I hear the murmur of primitive peoples fading in the undergrowth, 425 01:14:10,815 --> 01:14:15,038 carrying off the memory of man who came from the forest. 426 01:14:15,945 --> 01:14:19,078 In the past, we lived in peace with the trees. 427 01:14:19,199 --> 01:14:24,288 Our ancestors looked on them as respectable and benevolent gods. 428 01:14:25,621 --> 01:14:29,679 Today, we are victims of our own might. 429 01:14:29,792 --> 01:14:31,762 Let us look at trees. 430 01:14:31,878 --> 01:14:34,263 In their motionless serenity, 431 01:14:34,381 --> 01:14:37,430 lie the roots of what was our birthplace 432 01:14:37,550 --> 01:14:39,520 and our wisdom. 33379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.