Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,000 --> 00:00:16,080
Visste du at norske myndigheter
fryser formuen din i Norge?
2
00:00:16,240 --> 00:00:20,560
Maja, du kan ikke bestille romservice
hver eneste dag!
3
00:00:20,720 --> 00:00:22,320
Jeg betaler, Maja.
4
00:00:22,480 --> 00:00:27,320
Jeg har et forslag. Din innsikt
i norsk forretningsmentalitet-
5
00:00:27,480 --> 00:00:31,120
-finner jeg tiltrekkende. Avtale?
6
00:00:31,280 --> 00:00:36,400
De fikk melding om kraftig brann
hos en russisk fagforeningsleder.
7
00:00:36,560 --> 00:00:40,200
Jeg tok ut batteriet
og satte det i Artjoms leke.
8
00:00:40,360 --> 00:00:43,120
-Finner de batteriene?
-Sannsynligvis.
9
00:00:43,280 --> 00:00:46,040
Men de kan ikke bevise
at det er flatt.
10
00:00:46,200 --> 00:00:49,400
Nå impliserer du deg
i attentatet på Anita Rygh.
11
00:00:49,560 --> 00:00:52,920
Harald sier ting rett ut.
Det har gitt ham venner,-
12
00:00:53,080 --> 00:00:55,040
-men også mange fiender.
13
00:01:35,440 --> 00:01:41,400
-Snakker han litt nå, eller?
-Han vil aldri kunne snakke igjen.
14
00:01:42,480 --> 00:01:44,920
Jeg går inn alene, jeg.
15
00:01:49,160 --> 00:01:53,440
Jeg kommer som en venn.
Dette angrepet kommer ikke fra meg.
16
00:01:53,600 --> 00:01:58,200
Du tror vel ikke for alvor
at jeg samarbeider med russerne?
17
00:02:05,680 --> 00:02:08,240
Ellers hadde jeg vunnet valget.
18
00:02:08,400 --> 00:02:14,160
Det er åpenbart at russerne vil bli
kvitt oss begge. Du skjønner jo det?
19
00:02:14,320 --> 00:02:19,360
Nå manipulerer de deg,
sånn at du skal angripe meg.
20
00:02:20,320 --> 00:02:22,760
Brenn i helvete!
21
00:02:23,800 --> 00:02:25,400
Quisling!
22
00:02:28,280 --> 00:02:33,200
Jeg aksepterer ikke drapstrusler.
Heller ikke fra deg.
23
00:03:55,440 --> 00:03:59,560
Vi har satt opp en kontrakt,
basert på vår muntlige avtale.
24
00:03:59,720 --> 00:04:03,080
Vi signerer
hvis Samlingspartiet vinner valget.
25
00:04:03,240 --> 00:04:08,880
-Petter Bjørnstad vinner.
-Men Berg leder på målingene.
26
00:04:09,040 --> 00:04:13,640
Dere vet jo at etter valget vil det
være mange produsenter her-
27
00:04:13,800 --> 00:04:16,600
-som vil slåss om
å underby hverandre.
28
00:04:16,760 --> 00:04:20,080
Russland er verdens
nest største våpeneksportør.
29
00:04:20,240 --> 00:04:24,240
Dere får aldri
denne muligheten igjen.
30
00:04:24,400 --> 00:04:30,920
La oss signere en intensjonsavtale nå
og selve avtalen etter valget.
31
00:04:36,840 --> 00:04:41,840
Kan du hjelpe meg med å velge
den beste vinen til desserten?
32
00:04:53,680 --> 00:04:58,440
Få dem til å signere kontrakten,
i tilfelle Jesper Berg vinner.
33
00:04:58,600 --> 00:05:01,880
Men hvordan overbeviser jeg dem om
at han taper?
34
00:05:02,040 --> 00:05:07,000
Fortell dem at jeg er ekspert på
å påvirke valgresultater.
35
00:05:07,160 --> 00:05:09,520
Hackerne dine må skjerpe seg.
36
00:05:09,680 --> 00:05:14,640
Ingen i Norge tror på
at Jesper Berg er pedofil.
37
00:05:14,800 --> 00:05:18,600
-Hva vil de tro på?
-Spør Harald Vold.
38
00:05:18,760 --> 00:05:24,400
-Vold kan ikke fordra oss.
-Ja, men han vil at Berg skal tape.
39
00:05:27,480 --> 00:05:30,960
Vet du hvordan vi kan
komme i kontakt med ham?
40
00:05:37,080 --> 00:05:43,000
Vi skal være utrolig stolte!
For sammen frigjorde vi landet vårt!
41
00:05:47,920 --> 00:05:51,720
Men, kjære venner.
Den kampen er ikke over.
42
00:05:51,880 --> 00:05:56,120
Russerne er fortsatt i Norge.
Og noen av dem er forkledd-
43
00:05:56,280 --> 00:05:59,280
-som norske politikere.
44
00:05:59,440 --> 00:06:04,160
Og de sier at vi må samarbeide,
fordi vi ikke har noe valg.
45
00:06:04,320 --> 00:06:07,280
Har ikke vi noe valg?
Vi har valg nå snart,-
46
00:06:07,440 --> 00:06:12,080
-og da skal hver og en av oss velge.
Og da kan vi velge-
47
00:06:12,240 --> 00:06:16,760
-at Norge igjen skal være
en fri og uavhengig nasjon!
48
00:06:20,160 --> 00:06:21,880
Godt valg!
49
00:06:22,040 --> 00:06:25,600
Og vi får ikke fjernet det?
Vi snakkes.
50
00:06:25,760 --> 00:06:31,360
Jesper Berg strutter av selvtillit.
Ikke så rart. Han leder stort...
51
00:06:31,520 --> 00:06:35,760
Den tvisten rundt valg,
den satt som en kule.
52
00:06:35,920 --> 00:06:39,040
-Det har dukket opp noe.
-Jaha?
53
00:06:41,360 --> 00:06:45,760
Jesper Berg er personlig ansvarlig
for drapet på Anita Rygh.
54
00:06:45,920 --> 00:06:49,960
Trekker han seg ikke fra valget,
akter vi å bevise dette.
55
00:06:50,120 --> 00:06:52,600
Fristen er til fredag kl. 14.
56
00:06:52,760 --> 00:06:55,760
Det har nådd 80 %
av alle på sosiale medier.
57
00:06:55,920 --> 00:07:00,440
-Kan vi spore hvor det kommer fra?
-Hva tror du, Sander? Russland?
58
00:07:00,600 --> 00:07:05,760
Mest sannsynlig. IP-adressen er fra
Bangladesh. Bare en exit node.
59
00:07:05,920 --> 00:07:08,920
Det er russiske nettroll.
Falske nyheter.
60
00:07:09,080 --> 00:07:12,720
-E-tjenesten kan avsløre det.
-Da tar jeg en telefon.
61
00:07:12,880 --> 00:07:17,360
Vi lar ikke russerne bombardere
velgerne våre med sånne løgner.
62
00:07:17,520 --> 00:07:21,720
-Kan man angripe dem tilbake?
-Du vinner ingenting på det...
63
00:07:21,880 --> 00:07:25,680
Svar på det jeg spør om.
Dette er et personangrep.
64
00:07:25,840 --> 00:07:28,720
Kan vi knuse den trollfabrikken der?
65
00:07:28,880 --> 00:07:32,400
Du ber oss starte
et stort koordinert nettangrep.
66
00:07:32,560 --> 00:07:36,880
En atomkrig på nettet. Hackere vil
ikke angripe sine egne gratis.
67
00:07:37,040 --> 00:07:39,920
Penger skaffer vi.
68
00:07:40,080 --> 00:07:42,280
Greit.
69
00:07:42,440 --> 00:07:45,480
E-tjenesten bekrefter
at det er Russland.
70
00:07:45,640 --> 00:07:50,160
Jeg kom på at Bente Norum
har jo truet med russiske nettroll.
71
00:07:50,320 --> 00:07:52,280
Hva sa E-tjenesten?
72
00:07:52,440 --> 00:07:58,000
At restauranteieren hun jobber for
finansierer disse trollfabrikkene.
73
00:07:58,160 --> 00:08:02,280
Da synes jeg at vi skal ringe
Bente Norum med en gang, jeg.
74
00:08:12,280 --> 00:08:13,880
Hallo?
75
00:08:14,040 --> 00:08:19,080
Hei. Dette er Grete Sundby,
fra statsministerens kontor.
76
00:08:19,240 --> 00:08:23,200
Hvor ringer du fra, sa du?
Statsministerens kontor?
77
00:08:23,360 --> 00:08:26,560
Din advokat sier
du har gode russiske kontakter.
78
00:08:26,720 --> 00:08:29,680
Folk i databransjen...
79
00:08:29,840 --> 00:08:32,080
Jeg antar at dette har noe-
80
00:08:32,240 --> 00:08:36,040
-med nettkampanjen
mot statsministeren å gjøre?
81
00:08:37,720 --> 00:08:42,840
Jeg kan kanskje gi deg noen navn,
hvis dere frigir formuen min først.
82
00:08:43,000 --> 00:08:46,320
Din formue er en sak for domstolene.
83
00:08:46,480 --> 00:08:50,320
Ifølge mine kilder i databransjen
bør domstolene-
84
00:08:50,480 --> 00:08:56,080
-konsentrere seg mer om Jesper
Berg. Mindre om sånne som meg.
85
00:08:56,240 --> 00:09:00,160
Statsministeren er villig til
å høre din side av saken.
86
00:09:00,320 --> 00:09:02,360
Kan du komme hit?
87
00:09:02,520 --> 00:09:07,000
Hvis Jesper Berg ønsker å treffe meg,
kan han komme til Moskva.
88
00:09:07,160 --> 00:09:11,120
Da får han høre hva jeg har.
Ha det!
89
00:09:17,640 --> 00:09:22,280
-Hvorfor sa du ikke ja til møtet?
-Det er en arrestordre på meg.
90
00:09:22,440 --> 00:09:26,400
-Møt ham på Spitsbergen, da.
-Hva er forskjellen?
91
00:09:26,560 --> 00:09:29,040
Det er under norsk domsmyndighet.
92
00:09:29,200 --> 00:09:33,200
Vi har myndighet over
våre egne borgere der.
93
00:09:33,360 --> 00:09:35,640
Så du skal gjøre meg til russer?
94
00:09:35,800 --> 00:09:39,640
Ja. Presidenten vil
innvilge deg et russisk pass.
95
00:09:41,600 --> 00:09:46,720
Ok. Nøyaktig hva er det
at du ønsker at jeg skal gjøre?
96
00:09:46,880 --> 00:09:53,240
Vold vil aldri stå frem som vitne.
Han vil ikke implisere seg selv.
97
00:09:53,400 --> 00:09:59,360
Få Jesper Berg til å vedgå
hva han gjorde mot Anita Rygh.
98
00:09:59,520 --> 00:10:03,000
Da kan vi offentliggjøre opptakene.
99
00:10:03,160 --> 00:10:05,800
Gi deg. Jeg er ikke politiet.
100
00:10:05,960 --> 00:10:08,120
Nei.
101
00:10:08,280 --> 00:10:11,640
Du er mye flinkere enn dem.
102
00:10:24,280 --> 00:10:28,600
Greit. Dersom jeg lykkes,-
103
00:10:28,760 --> 00:10:33,520
-vil jeg ha 20 % av Voyevoda
uten å betale noe.
104
00:10:41,240 --> 00:10:45,600
Du får hele restauranten,
så sant du ikke mislykkes.
105
00:10:45,760 --> 00:10:51,920
Jeg har lovet presidenten at
Petter Bjørnstad skal vinne valget.
106
00:10:52,080 --> 00:10:55,840
Vær så snill. Ikke gjør meg skuffet.
107
00:11:15,080 --> 00:11:18,440
-Kan vi gå snart?
-Vi må vente på mamma.
108
00:11:57,280 --> 00:12:00,240
-Hvem snakket du med?
-Han som mistet huset.
109
00:12:00,400 --> 00:12:02,960
-I brannen?
-Spartak.
110
00:12:03,120 --> 00:12:05,920
Han mangler penger
til hudtransplantasjon.
111
00:12:06,080 --> 00:12:08,680
Berg har
fratatt russerne folketrygden.
112
00:12:08,840 --> 00:12:12,000
Jeg syntes du sa
at han var forsikret.
113
00:12:12,160 --> 00:12:14,840
Politiet tror
at han tente på huset selv-
114
00:12:15,000 --> 00:12:18,800
-fordi han prøvde å skjule
at brannalarmen var koplet ut.
115
00:12:18,960 --> 00:12:23,520
-Hvordan kan de bevise det?
-Fordi jeg...
116
00:12:23,680 --> 00:12:27,280
Jeg plantet et batteri på branntomta.
117
00:12:30,360 --> 00:12:33,640
-Det likner ikke deg.
-Nei, men jeg ble desperat.
118
00:12:33,800 --> 00:12:39,840
De ønsket jo å dra fra Norge. Jeg
insisterte på at de burde bli her.
119
00:12:40,000 --> 00:12:42,920
-Sier Spartak at det er din feil?
-Nei.
120
00:12:43,080 --> 00:12:46,200
Han trenger bare penger
til operasjonen.
121
00:12:46,360 --> 00:12:49,680
Sønnen har arrvev over hele ansiktet.
122
00:12:49,840 --> 00:12:52,040
Er du lei deg, mamma?
123
00:12:52,200 --> 00:12:55,800
Nei, det går bra.
Jeg er bare litt sliten, Andrea.
124
00:12:55,960 --> 00:13:00,960
-Jeg skal snakke med Spartak.
-Nei, jeg skal ordne opp selv.
125
00:13:01,120 --> 00:13:04,640
Jeg ordner det med Spartak.
Fokuser på valgkampen.
126
00:13:04,800 --> 00:13:09,240
Det er bare en uke igjen.
Det var derfor vi ble i Oslo.
127
00:13:17,880 --> 00:13:20,760
-Hallo?
-Hans Martin Djupvik.
128
00:13:20,920 --> 00:13:22,640
Mannen til Hilde.
129
00:13:31,280 --> 00:13:34,040
Hei. Hva vil du?
130
00:13:34,200 --> 00:13:36,960
Hilde fortalte meg
om situasjonen din.
131
00:13:37,120 --> 00:13:40,280
-Var det derfor du kom hit?
-Nei.
132
00:13:40,440 --> 00:13:44,520
Jeg så en person som filmet samtalen
du hadde med Hilde i går.
133
00:13:44,680 --> 00:13:47,520
Filmet samtale? Hvem da?
134
00:13:47,680 --> 00:13:52,280
Muligens en privatetterforsker.
Da handler det om forsikringen din,-
135
00:13:52,440 --> 00:13:55,040
-og at det ikke er
tilstrekkelig bevis.
136
00:13:55,200 --> 00:13:59,400
Jeg skjønner ikke hva du mener.
Kom du hit for å hjelpe, eller?
137
00:13:59,560 --> 00:14:02,320
Jeg lovte Hilde
at jeg skulle hjelpe deg.
138
00:14:02,480 --> 00:14:09,040
Vet du hva? Deres hjelp...
Hold dere bare langt unna oss!
139
00:14:26,000 --> 00:14:29,880
Hei, Tom. Det er meg.
Du må sjekke noe for meg.
140
00:14:30,040 --> 00:14:35,560
Finn ut hvor Artjom Sokolov har fått
gjort hudtransplantasjonene sine.
141
00:14:35,720 --> 00:14:37,720
Han er rundt åtte år gammel.
142
00:14:42,040 --> 00:14:46,240
Barna til broren hans lyktes bedre.
143
00:14:46,400 --> 00:14:48,560
Hallo!
144
00:14:51,880 --> 00:14:54,960
Trenger du penger, så spør du meg.
145
00:14:55,120 --> 00:14:58,560
-Visste ikke at hun var her.
-Hei, jenter.
146
00:14:58,720 --> 00:15:03,200
Jeg reiser bort i to dager
til Svalbard nå. Er det greit?
147
00:15:03,360 --> 00:15:06,720
Jeg snakket med moren din,
AnnaBelle.
148
00:15:06,880 --> 00:15:09,880
Maja skal sove
de to neste nettene hos deg.
149
00:15:10,040 --> 00:15:11,640
Kult!
150
00:15:11,800 --> 00:15:13,880
Greit?
151
00:15:15,760 --> 00:15:18,360
-Ta det.
-Takk.
152
00:15:20,920 --> 00:15:23,040
Kos deg.
153
00:15:24,080 --> 00:15:28,040
-Kos dere!
-Takk.
154
00:15:30,200 --> 00:15:35,760
De har vært til oppfølging to ganger
etter operasjonen for to uker siden.
155
00:15:37,560 --> 00:15:40,320
Var du inne på klinikkens database?
156
00:15:40,480 --> 00:15:44,960
Jeg fant mannen
som betalte for operasjonen.
157
00:15:45,120 --> 00:15:48,400
-Kåre Helleland.
-Hvem er det?
158
00:15:54,360 --> 00:15:57,600
Herregud. Se på han her.
159
00:15:57,760 --> 00:16:00,760
"En mester i dart.
Holder kroppen i form."
160
00:16:00,920 --> 00:16:05,680
"Jeg elsker lukten
av saftene mine på deg."
161
00:16:05,840 --> 00:16:08,640
Mamma er pillemisbruker.
162
00:16:08,800 --> 00:16:13,440
Én av disse med alkohol,
og man er rusa hele kvelden.
163
00:16:23,200 --> 00:16:27,520
Her har vi en til: "Du ser ut
som en skolejente. Bli aldri stor!"
164
00:16:27,680 --> 00:16:30,560
"Jeg vil kle på deg
før du går på skolen!"
165
00:16:30,720 --> 00:16:36,400
-Hvem vil være sammen med sånne?
-Ikke spør meg.
166
00:17:36,560 --> 00:17:40,080
Flyet går om halvannen time.
Vi må dra om 10 min.
167
00:17:40,240 --> 00:17:44,720
Jeg går ingen steder! Jeg blir her.
168
00:17:59,560 --> 00:18:02,760
Jeg får ikke tilgang
på telefonen hans.
169
00:18:06,640 --> 00:18:08,160
Faen.
170
00:19:03,960 --> 00:19:07,720
Hei. En gave fra sjefen min.
171
00:19:08,960 --> 00:19:11,720
Han vil snakke med deg.
172
00:19:11,880 --> 00:19:14,240
-Hei, Bente.
-Hei.
173
00:19:14,400 --> 00:19:18,880
-Godt å se at Maja ser bra ut.
-Hun er iallfall våken.
174
00:19:19,040 --> 00:19:21,560
Jeg har ordnet med privatfly
til deg.
175
00:19:21,720 --> 00:19:26,160
-Jeg kan ikke dra noe sted.
-Du tar med deg Maja.
176
00:19:26,320 --> 00:19:28,760
Hun må bli her på sykehuset.
177
00:19:28,920 --> 00:19:32,440
Legen blir også med dere.
178
00:20:30,480 --> 00:20:34,160
Hvorfor prioriterer du Svalbard
rett før valget?
179
00:20:34,320 --> 00:20:38,120
Vi vil markere at hele Norge
er frigjort. Også Svalbard.
180
00:20:38,280 --> 00:20:42,240
Men Russland har flere rettigheter nå
enn før okkupasjonen.
181
00:20:42,400 --> 00:20:47,920
Nettopp. Desto viktigere er det
at jeg besøker akkurat Svalbard.
182
00:20:56,560 --> 00:20:58,720
Se her.
183
00:21:01,000 --> 00:21:03,320
Glasset vibrerer når han snakker.
184
00:21:03,480 --> 00:21:07,920
Derfor må du alltid
stå vendt mot oss. Skjønner?
185
00:21:08,080 --> 00:21:11,720
Få ham til å snakke!
186
00:21:24,600 --> 00:21:27,960
Hvorfor gjorde du det? Maja...
187
00:21:34,280 --> 00:21:39,800
Jeg føler at jeg har ødelagt for deg.
Det var feil å flytte til Russland.
188
00:21:43,840 --> 00:21:45,480
Du...
189
00:21:46,440 --> 00:21:50,760
-Kan du snakke litt med meg?
-Du kommer ikke til å forandre deg.
190
00:21:50,920 --> 00:21:56,400
Jeg vil forandre meg, men da må du
si hva det er jeg gjør galt.
191
00:21:56,560 --> 00:21:58,760
Vi er aldri sammen.
192
00:21:58,920 --> 00:22:04,160
Selv om vi snakker sammen eller
sitter rett ved siden av hverandre.
193
00:22:06,640 --> 00:22:11,080
Jeg er helt alene, mamma.
Og det skjønner ikke du.
194
00:22:22,920 --> 00:22:24,880
Vet du hva?
195
00:22:26,720 --> 00:22:30,400
Du må gi meg en sjanse
til å fikse ting.
196
00:22:30,560 --> 00:22:32,800
Jeg må ingenting.
197
00:22:55,560 --> 00:22:59,400
Bente Norum? Stå i ro.
198
00:23:02,720 --> 00:23:04,960
Få telefonen din.
199
00:23:24,840 --> 00:23:28,680
-Hei, hei.
-Bente Norum.
200
00:23:28,840 --> 00:23:31,840
Står du i kontakt
med trollfabrikken?
201
00:23:32,000 --> 00:23:36,160
-Føler du deg truet?
-Sobol setter ut falske rykter.
202
00:23:36,320 --> 00:23:39,480
Om det bare var rykter,
ville du ikke vært her.
203
00:23:39,640 --> 00:23:42,360
Jeg er bare nysgjerrig.
204
00:23:43,720 --> 00:23:46,280
-Kan du ta av meg brillene?
-Hva sa du?
205
00:23:46,440 --> 00:23:48,880
Du hørte hva jeg sa.
206
00:23:53,880 --> 00:23:57,680
-Han kastet brillene.
-Rett laseren mot klærne hennes.
207
00:23:57,840 --> 00:24:01,320
Hva driver du med?
Nå står vi og ser den veien!
208
00:24:06,760 --> 00:24:11,280
Hva skal russerne ha
for å la være å slippe det opptaket?
209
00:24:13,000 --> 00:24:17,520
De har ikke noe opptak.
Det var det vi skulle lage her nå.
210
00:24:17,680 --> 00:24:20,520
Ja vel?
211
00:24:20,680 --> 00:24:22,960
Har de noe bevis, da?
212
00:24:23,120 --> 00:24:26,760
Ja. Jeg har snakket med et vitne
som vet alt.
213
00:24:29,440 --> 00:24:31,840
Et navn, så frigir vi formuen din.
214
00:24:32,000 --> 00:24:34,960
Glem pengene.
Ta med datteren min til Norge.
215
00:24:35,120 --> 00:24:40,000
Dere må få det til å se ut som
en kidnapping eller hva som helst.
216
00:24:43,760 --> 00:24:48,480
Ja, vi kan ordne det.
Hvis du bare gir meg et navn først.
217
00:24:48,640 --> 00:24:52,440
Maja gir dere navnet
hvis dere tar henne med.
218
00:24:54,760 --> 00:24:58,920
Hvis du lurer meg nå,
slipper du aldri inn i Norge igjen.
219
00:24:59,080 --> 00:25:01,840
Da får du aldri se datteren din.
220
00:25:02,000 --> 00:25:06,600
Vi drar med helikopter
fra Barentsburg i morgen tidlig.
221
00:25:30,200 --> 00:25:33,960
-Si at dere fikk tatt det opp!
-Du fortalte om brillene!
222
00:25:34,120 --> 00:25:37,800
Jeg fortalte ingenting!
Det var en dårlig plan.
223
00:25:37,960 --> 00:25:40,280
Han gjennomskuet alt.
224
00:25:43,320 --> 00:25:45,960
Hva vil dere si til Sobol?
225
00:25:48,960 --> 00:25:50,640
Hei.
226
00:25:59,080 --> 00:26:02,680
Jeg har bestemt
at vi skal flytte tilbake til Norge.
227
00:26:02,840 --> 00:26:05,920
-Nå?
-Ja. Vil du det?
228
00:26:06,080 --> 00:26:08,080
-Men vil du, da?
-Ja.
229
00:26:08,240 --> 00:26:11,240
-Du reiser først.
-Jeg vil ikke dra uten deg.
230
00:26:11,400 --> 00:26:14,480
Jeg kommer etter.
Og farmor venter på deg.
231
00:26:14,640 --> 00:26:17,040
Dette blir bra.
232
00:26:17,200 --> 00:26:19,440
Men du?
233
00:26:19,600 --> 00:26:25,200
Når noen stopper oss, later du
som om du ikke vil dra. Greit?
234
00:26:25,360 --> 00:26:28,760
-Hvorfor det?
-Bare gjør det.
235
00:26:35,000 --> 00:26:37,360
Hva gjør du?
236
00:26:38,480 --> 00:26:44,760
Ikke les dette. Og ikke vis det
til noen andre enn Jesper Berg.
237
00:26:46,560 --> 00:26:50,040
Fineste ungen min. Du klarer dette.
238
00:27:30,760 --> 00:27:33,760
-Politi! Er du Bente Norum?
-Ja!
239
00:27:33,920 --> 00:27:37,880
-Barnevernet vil hente Maja Norum!
-Dette må være en feil!
240
00:27:38,040 --> 00:27:42,680
-Det er barnevernet!
-Vis meg papirene!
241
00:27:42,840 --> 00:27:46,440
Vi trenger ingen kjennelse
ved grov vanskjøtsel.
242
00:27:46,600 --> 00:27:49,480
Vi kan ikke reise uten Maja!
243
00:27:49,640 --> 00:27:51,800
La være!
244
00:27:51,960 --> 00:27:56,960
Flyet deres får uansett ikke
tillatelse til å ta av med henne!
245
00:27:57,120 --> 00:28:01,680
Vi kan reise uten henne, men ikke
uten deg. Sobol dreper oss.
246
00:28:01,840 --> 00:28:07,120
Hvis du blir her hos dem,
dreper jeg Maja!
247
00:28:10,240 --> 00:28:12,840
Det går bra, Maja! Det går bra!
248
00:28:13,000 --> 00:28:15,880
Jeg ordner dette, Maja!
249
00:28:31,000 --> 00:28:34,720
Snakk med barnevernet.
Se om vi kan overprøve det.
250
00:28:34,880 --> 00:28:37,360
Så vi griper inn? Greit.
251
00:28:44,160 --> 00:28:45,960
-Hei sann.
-Hei.
252
00:28:46,120 --> 00:28:50,160
Hei. Er det Maja?
Du vet hvem jeg er?
253
00:28:55,200 --> 00:28:59,680
-Skulle vi skaffet Maja en kakao?
-Ja, selvfølgelig.
254
00:29:02,160 --> 00:29:06,080
Har du en beskjed til meg
fra mamma?
255
00:29:06,240 --> 00:29:09,760
Det står på ryggen min.
256
00:29:12,840 --> 00:29:15,040
Se her, ja.
257
00:29:15,200 --> 00:29:18,160
Vær så god. Oi, unnskyld!
258
00:29:18,320 --> 00:29:21,160
Jeg skal hente noe å tørke med.
259
00:29:25,480 --> 00:29:28,200
Hvor er toalettet hen, da?
260
00:29:28,360 --> 00:29:32,760
Du må ikke vise det til noen andre.
Bare vask det av, du.
261
00:29:38,880 --> 00:29:41,200
Bare et lite øyeblikk.
262
00:29:41,360 --> 00:29:46,240
Vi har et problem.
Maja vil til bestemoren sin i Oslo.
263
00:29:46,400 --> 00:29:50,760
Vi må bare trekke oss
og la henne dra.
264
00:29:50,920 --> 00:29:55,600
-Jeg overtok ansvaret for henne her.
-Det fikser du.
265
00:29:55,760 --> 00:30:00,720
Irina Sidorova. Grunnleggeren
av Kjærlighet uten grenser.
266
00:30:00,880 --> 00:30:04,720
Mange i Norge husker deg
som den russiske ambassadøren.
267
00:30:04,880 --> 00:30:07,360
Har du kuttet båndene til ditt land?
268
00:30:07,520 --> 00:30:12,120
Nå fokuserer jeg på mitt arbeid
for Kjærlighet uten grenser.
269
00:30:12,280 --> 00:30:16,400
Organisasjonen fremmer
rettighetene til homofile,-
270
00:30:16,560 --> 00:30:19,440
-som møter mye motstand i verden.
271
00:30:19,600 --> 00:30:24,000
-Inkludert i ditt hjemland Russland.
-Ja, de har vedtatt en lov...
272
00:30:24,160 --> 00:30:26,080
Greit. Gå.
273
00:30:26,240 --> 00:30:31,640
Intervjuet har vart i to minutter
Du har ca. 13 minutter på deg.
274
00:30:34,520 --> 00:30:36,600
Får du dette?
275
00:30:39,240 --> 00:30:42,440
Enheten heter Ljuba.
Innholdet er ikke kryptert.
276
00:30:42,600 --> 00:30:47,600
-Bare enkel mailkorrespondanse.
-Hun må ha en egen harddisk et sted.
277
00:30:50,160 --> 00:30:54,320
Betrakter russere flest
de norske mediene som en fiende?
278
00:30:54,480 --> 00:30:58,800
Det er min erfaring
at de fleste russere-
279
00:30:58,960 --> 00:31:02,800
-har et svært godt inntrykk
av nordmenn.
280
00:31:02,960 --> 00:31:07,720
Og mange foretak her
har etablert et nært nettverk-
281
00:31:07,880 --> 00:31:11,000
-av russiske kolleger.
282
00:31:11,160 --> 00:31:14,360
HM, de er på vei inn.
283
00:31:14,520 --> 00:31:16,520
Direktesending, sa du.
284
00:31:16,680 --> 00:31:20,840
Jeg tok åpenbart feil.
Du har 15-20 sekunder på deg.
285
00:32:22,160 --> 00:32:25,200
Jeg går for å kjøpe melk.
286
00:32:47,920 --> 00:32:51,880
Fy faen.
Skulle tro du hadde gjort dette før.
287
00:33:09,040 --> 00:33:14,120
-Sobol venter på deg.
-Han venter på dere alle.
288
00:33:17,080 --> 00:33:19,400
Takk.
289
00:33:24,200 --> 00:33:27,440
Hva var det Jesper Berg sa til deg?
290
00:33:27,600 --> 00:33:30,400
Spiller det noen rolle?
291
00:33:30,560 --> 00:33:35,480
Planen din mislyktes.
Vi fikk ikke gjort noe opptak.
292
00:33:35,640 --> 00:33:38,560
Bente har rett.
293
00:33:38,720 --> 00:33:42,280
-Vi skuffet henne, ikke sant?
-Jo.
294
00:33:45,680 --> 00:33:49,560
-Hvorfor?
-Fordi noen sladret.
295
00:33:51,560 --> 00:33:56,200
Alt jeg vet, er at Jesper Berg
visste om laseropptaket.
296
00:33:56,360 --> 00:33:59,600
Og noen må
ha varslet barnevernet om Maja,-
297
00:33:59,760 --> 00:34:03,680
-for de dukker ikke bare opp
helt ut av det blå.
298
00:34:20,480 --> 00:34:22,880
La oss ringe Maja.
299
00:34:32,920 --> 00:34:35,560
Det er mamma.
300
00:34:35,720 --> 00:34:39,240
Vil du snakke med henne?
301
00:34:42,360 --> 00:34:45,200
-Hei, mamma.
-Hei. Hvordan går det med deg?
302
00:34:45,360 --> 00:34:47,800
Bra. Vi er på vei til farmor.
303
00:34:47,960 --> 00:34:53,560
Maja, jeg er virkelig lei meg
for hvordan alt dette er blitt.
304
00:34:53,720 --> 00:34:59,480
Jeg er hos Sobol. Han sier at han vil
hjelpe oss. Vil du snakke med ham?
305
00:35:04,840 --> 00:35:09,600
Hei, Maja. Beklager at jeg foreslo
at du skulle dra til Svalbard.
306
00:35:09,760 --> 00:35:12,240
Du visste ikke at dette skulle skje.
307
00:35:12,400 --> 00:35:18,800
De som varslet barnevernet,
må ha visst at du skulle dit.
308
00:35:18,960 --> 00:35:23,720
Jeg vet det.
Det var jo derfor de fant meg.
309
00:35:23,880 --> 00:35:27,040
Sa de hvem det var?
310
00:35:27,200 --> 00:35:30,120
-Nei.
-Kom igjen, Maja.
311
00:35:30,280 --> 00:35:34,840
Jeg har ikke lov til å si det.
312
00:35:35,000 --> 00:35:38,720
-Hvem sier det?
-Folk fra barnevernet.
313
00:35:38,880 --> 00:35:40,920
Jeg må legge på.
314
00:35:41,080 --> 00:35:45,600
Vent, Maja. De som avlytter oss nå,
skal vite-
315
00:35:45,760 --> 00:35:51,720
-at jeg skal gi deg den beste
advokaten i Norge for å få deg hjem.
316
00:35:51,880 --> 00:35:54,320
Takk skal du ha.
317
00:36:09,480 --> 00:36:14,480
Det må ha vært han
som sladret, Bente.
318
00:36:14,640 --> 00:36:18,000
Mine menn er svært lojale mot meg.
319
00:36:29,400 --> 00:36:32,200
Gå og se hvem det er.
320
00:36:35,080 --> 00:36:36,760
Gå.
321
00:36:58,920 --> 00:37:02,520
Nå er det ikke lenge
før du får se farmor, Maja.
322
00:37:08,400 --> 00:37:12,320
-Jeg tror at mamma er i trøbbel.
-Hvordan da?
323
00:37:12,480 --> 00:37:16,080
Sjefen hennes liker ikke
at hun sendte meg hit.
324
00:37:18,040 --> 00:37:23,000
Men moren din truet jo med
å skyte barnevernet da de tok deg.
325
00:37:24,880 --> 00:37:29,480
Hun bare lot som. Hun avtalte med
statsministeren for å få meg hjem.
326
00:37:29,640 --> 00:37:32,680
Hvilken avtale da?
327
00:37:32,840 --> 00:37:36,560
Hun skulle gi ham en beskjed.
328
00:37:36,720 --> 00:37:42,320
-Når ga du Jesper en beskjed?
-På politistasjonen på Svalbard.
329
00:37:42,480 --> 00:37:47,600
-Hva var beskjeden, da?
-Jeg viste ham dette.
330
00:37:49,920 --> 00:37:51,800
H. Vold
331
00:37:57,720 --> 00:38:02,120
De første europeiske styrkene
i Norge dro hjem i dag.
332
00:38:02,280 --> 00:38:07,680
Styrkene har ivaretatt freden på
grensen mellom Norge og Russland.
333
00:38:07,840 --> 00:38:12,600
Opposisjonen i Norge kritiserer
tidspunktet for uttrekkingen-
334
00:38:12,760 --> 00:38:17,080
-og hevder at dette kan påvirke
det forestående valget.
335
00:38:27,320 --> 00:38:29,000
Hallo?
336
00:38:33,080 --> 00:38:35,440
Harald?
337
00:38:42,200 --> 00:38:46,480
Budskapet fra Brussel er
at vi alle står bak deg, Jesper.
338
00:38:46,640 --> 00:38:50,960
Norge ville ikke greid dette
uten dere. Vi er svært takknemlig.
339
00:38:51,120 --> 00:38:56,160
Det gagner vel valgkampen din
at vi har trukket ut styrkene våre.
340
00:38:56,320 --> 00:39:00,080
-Det er bra for landet.
-Unnskyld meg.
341
00:39:00,240 --> 00:39:03,240
Jeg tror du må ta denne telefonen.
342
00:39:03,400 --> 00:39:07,120
Det er Grete.
Harald Vold er funnet død.
343
00:39:10,920 --> 00:39:13,040
Grete?
344
00:39:16,160 --> 00:39:20,920
Jeg fikk høre det akkurat nå.
Dette er jo helt forferdelig.
345
00:39:21,080 --> 00:39:23,640
Er det selvmord?
346
00:39:23,800 --> 00:39:25,960
Du kjente ham bedre enn jeg.
347
00:39:26,120 --> 00:39:29,800
Jeg har ikke sett Harald
på flere måneder, jeg.
348
00:39:31,920 --> 00:39:35,600
-Hvordan virket han da?
-Det var jo den famøse debatten.
349
00:39:35,760 --> 00:39:38,720
Da var han i fin form.
Jeg har Portmann her.
350
00:39:38,880 --> 00:39:43,440
Vi snakker videre om dette seinere.
Veldig bra at du ringte.
351
00:40:14,600 --> 00:40:18,240
-God morgen.
-Hvordan har du sovet?
352
00:40:18,400 --> 00:40:22,320
Ikke særlig bra. Og du?
353
00:40:32,520 --> 00:40:35,200
Berg ville aldri
dratt til Spitsbergen-
354
00:40:35,360 --> 00:40:40,000
-hvis han ikke visste at det
kompromitterende materialet fins.
355
00:40:40,160 --> 00:40:44,400
Men som jeg sa til deg:
Vold vil ikke implisere seg selv.
356
00:40:44,560 --> 00:40:48,760
Men du kan implisere ham.
Sett ut et rykte.
357
00:40:48,920 --> 00:40:51,440
Ingen dum idé.
358
00:40:55,120 --> 00:40:58,080
Men...Vold er død.
359
00:41:15,480 --> 00:41:19,920
Vår beste kilde ble myrdet,
etter at du traff Jesper Berg.
360
00:41:21,760 --> 00:41:23,920
Forklar meg det.
361
00:41:35,360 --> 00:41:39,320
Jeg antar at du har
vært hos politiet med disse?
362
00:41:39,480 --> 00:41:43,040
Nei. Bevisene holder ikke
i en politietterforskning.
363
00:41:43,200 --> 00:41:46,440
Men hva vil du
at vi skal gjøre med dem?
364
00:41:46,600 --> 00:41:51,160
Jeg mener at Høyesterett har
et ansvar om å bli kvitt Jesper.
365
00:41:51,320 --> 00:41:54,560
Skal vi stille ham for riksrett?
366
00:41:54,720 --> 00:41:56,960
Ja.
367
00:41:58,120 --> 00:42:03,120
Det kan ikke vi ta stilling til. Det
må det kommende Stortinget gjøre.
368
00:42:03,280 --> 00:42:07,240
Hva tror du Stortinget gjør
hvis Jespers parti får flertall?
369
00:42:07,400 --> 00:42:09,640
Hva tror du?
370
00:42:14,960 --> 00:42:17,640
Du har vært med på
å skape en situasjon-
371
00:42:17,800 --> 00:42:23,000
-hvor vi ikke har et Storting. Det er
ditt ansvar å rydde opp i dette.
372
00:42:28,640 --> 00:42:31,760
Jeg vil gjerne ha med noe
med likhet for loven.
373
00:42:31,920 --> 00:42:34,360
Du er et av våre sterkeste kort.
374
00:42:34,520 --> 00:42:38,080
Jeg har nå brutt all kontakt
med statsministeren.
375
00:42:38,240 --> 00:42:42,680
-Hvorfor det?
-Jeg har mistet all tillit til Berg.
376
00:42:42,840 --> 00:42:45,640
Hvorfor sier du dette nå,
rett før valget?
377
00:42:45,800 --> 00:42:51,000
Jeg kan ikke lenger ti stille om
metodene Berg bruker for å vinne.
378
00:42:51,160 --> 00:42:54,840
Hva sier du til alle ryktene om Berg
på sosiale medier?
379
00:42:55,000 --> 00:42:58,240
Jeg vil ikke foregripe
Høyesteretts vurderinger.
380
00:42:58,400 --> 00:43:03,160
Men hvis Berg var uskyldig, ville
han opptrådt annerledes mot meg.
381
00:43:03,320 --> 00:43:05,440
De har et vitne.
382
00:43:05,600 --> 00:43:08,840
-Hvem da?
-Bente Norums datter.
383
00:43:13,880 --> 00:43:17,920
-Si det en gang til.
-Jeg ba Berg ta med seg Maja.
384
00:43:20,280 --> 00:43:22,560
Si det en gang til!
385
00:43:22,720 --> 00:43:25,760
Jeg ba Berg ta med seg Maja
til Norge.
386
00:43:25,920 --> 00:43:28,400
Og hva ga du Berg i gjengjeld?
387
00:43:28,560 --> 00:43:30,560
Jeg...
388
00:43:31,960 --> 00:43:36,000
Jeg fortalte ham
at Vold samarbeider med oss!
389
00:43:39,840 --> 00:43:42,160
Det holder nå.
390
00:43:50,360 --> 00:43:53,360
Ring Høyesteretten i Norge.
391
00:43:53,520 --> 00:43:57,400
-Bekreft det du nettopp sa.
-Hæ?
392
00:43:57,560 --> 00:44:00,560
Datteren din er lurere enn deg.
393
00:44:00,720 --> 00:44:04,080
Maja har allerede varslet dem.
394
00:44:04,240 --> 00:44:07,440
Men hun er bare et barn.
395
00:44:09,400 --> 00:44:13,560
Men hvorfor gjorde du da dette
mot Nikolaj?
396
00:44:15,680 --> 00:44:22,000
Fordi du måtte vise meg
hvor mye du bryr deg om ham.
397
00:44:22,160 --> 00:44:27,120
Du skal dra til Norge
og vitne mot Jesper Berg.
398
00:44:27,280 --> 00:44:30,040
Og da lar du Nikolaj gå?
399
00:44:35,480 --> 00:44:40,400
Han vil bli løslatt
når Jesper Berg taper valget.
400
00:44:40,560 --> 00:44:44,120
Berg angriper nordmenn
som tenker annerledes enn han,-
401
00:44:44,280 --> 00:44:47,120
-under påskudd av
å føre krig mot russerne.
402
00:44:47,280 --> 00:44:50,640
Bjørnstad skryter av
sine nære bånd til Russland-
403
00:44:50,800 --> 00:44:55,040
-og viderefører falske,
russiskproduserte anklager mot meg.
404
00:44:55,200 --> 00:44:59,720
Det er ikke jeg som anklager deg
for å stå bak drapet på Rygh.
405
00:44:59,880 --> 00:45:03,160
-Din egen statssekretær.
-Og Bjørnstad vet godt...
406
00:45:03,320 --> 00:45:08,120
...at hun ble påtvunget meg
av landssviker-stortinget.
407
00:45:08,280 --> 00:45:11,760
Denne konspirasjonen
har vært planlagt lenge.
408
00:45:11,920 --> 00:45:16,320
Berg dikter opp nye fiendebilder
når han ikke kan svare for seg.
409
00:45:16,480 --> 00:45:18,680
Du har noe å svare for.
410
00:45:18,840 --> 00:45:22,400
Hvordan kan dere
produsere falske vitneutsagn-
411
00:45:22,560 --> 00:45:24,840
-fra en 13 år gammel jente?
412
00:45:25,000 --> 00:45:29,200
Flere nettaviser melder om
et nytt vitne som har meldt seg.
413
00:45:29,360 --> 00:45:33,400
-Hva sier du til det?
-Jeg har full tillit til Høyesterett.
414
00:45:33,560 --> 00:45:38,400
De vil avsløre dette spillet. Men de
som skal bedømme min troverdighet,-
415
00:45:38,560 --> 00:45:42,240
-er det norske folk.
Om to dager skal det bestemme-
416
00:45:42,400 --> 00:45:46,520
-om Norge skal være
et sterkt og fritt land...
417
00:45:46,680 --> 00:45:50,040
-Fortsett, statsminister.
-Sterkt...
418
00:45:53,520 --> 00:45:56,080
-Statsminister?
-Sterkt...
419
00:45:56,240 --> 00:45:58,760
Statsminister!
420
00:45:58,920 --> 00:46:01,840
Jesper! Kan vi få en lege hit?
421
00:46:02,000 --> 00:46:06,680
Oscar 30 er nede!
Trenger øyeblikkelig hjelp!
422
00:46:43,000 --> 00:46:46,440
Oversatt av Lars-Kristian Holmsen
www.sdimedia.com
32666
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.