All language subtitles for Ogginoggen (1997).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,700 --> 00:00:56,507 The Noodle Poop 2 00:00:59,441 --> 00:01:03,602 Father said: "This was the grandest skirt I've ever seen." 3 00:01:04,659 --> 00:01:09,158 He probably meant me, but it couldn't be, because I wore it. 4 00:01:09,296 --> 00:01:11,370 Men are blind! 5 00:01:11,983 --> 00:01:17,492 - Will you never regret it? - Never! 6 00:01:17,645 --> 00:01:21,769 You can't go on dancing in the old blue one. It's too childish. 7 00:01:21,870 --> 00:01:24,816 Do you really think so? 8 00:01:27,657 --> 00:01:30,971 Do you know why father called it "Shooting Star?" 9 00:01:32,792 --> 00:01:37,794 Because God sends a shooting star when two people fall in love. 10 00:01:40,471 --> 00:01:43,097 Why are you so sad then? 11 00:01:45,032 --> 00:01:50,875 That's love. You can become both happy and unhappy. 12 00:01:55,002 --> 00:01:57,703 But that time I really loved him. 13 00:01:59,580 --> 00:02:06,082 - Then I won't fall in love! - Don't think of father and me. 14 00:02:06,233 --> 00:02:10,493 You should live your own life, together with your own sweetheart. 15 00:02:10,494 --> 00:02:13,109 That's the whole point. 16 00:02:22,266 --> 00:02:25,857 It's Kristoffer. He says he's got a letter for you. 17 00:02:39,356 --> 00:02:41,682 Ida, may I talk to you? 18 00:02:45,121 --> 00:02:48,182 Stay! 19 00:02:49,473 --> 00:02:53,058 That's the grandest skirt I've ever seen! 20 00:02:54,899 --> 00:03:01,202 - Will you be wearing it tonight? - If you're talking about me, save it! 21 00:03:07,064 --> 00:03:12,142 Why would I need a letter? Why can't you just say it? 22 00:03:12,739 --> 00:03:19,648 It's not the same. Forget it. I see you tonight. 23 00:03:26,754 --> 00:03:30,369 - He's so sweet, Kristoffer! - He's a real noodle poop! 24 00:03:30,576 --> 00:03:34,530 And I don't want to dance in this skirt! 25 00:03:36,200 --> 00:03:39,098 I'll wear the old blue one! 26 00:03:39,142 --> 00:03:42,528 I'll go to the beach with Klara. 27 00:03:59,196 --> 00:04:01,360 Where do all the "water men" come from? 28 00:04:01,487 --> 00:04:06,435 They're laying there, making babies all the time. They're fucking! 29 00:04:09,006 --> 00:04:11,691 They look like those balloons you get when your tits are too small. 30 00:04:11,801 --> 00:04:15,921 If you use the biggest, you'll get all the lovers you want, mom says! 31 00:04:16,049 --> 00:04:19,704 How many do you get if you use balloons as big as this one? 32 00:04:19,809 --> 00:04:26,914 Are you crazy? That huge tits? At least five lovers at once! 33 00:04:27,725 --> 00:04:32,464 - Annie, will you come to stupid? - No! 34 00:04:36,307 --> 00:04:39,659 She's got at least ten lovers! 35 00:04:43,005 --> 00:04:47,541 Annie! Can't we go sit in the shade? 36 00:04:47,695 --> 00:04:50,359 There's some shadow over there. Why don't we go there? 37 00:04:50,592 --> 00:04:54,955 Be quiet! Think of something else for a change! 38 00:05:41,901 --> 00:05:47,811 Ouch! Damn it! Look what happened! Help me! 39 00:05:51,318 --> 00:05:53,438 Shit! 40 00:05:54,389 --> 00:05:58,836 - Why are you always so disgusting? - Shit! What did he do to you? 41 00:06:03,778 --> 00:06:08,448 You grow tired of lovers who only tell you you're disgusting! 42 00:06:21,167 --> 00:06:23,299 What a creap! Did you see what he did? 43 00:06:23,417 --> 00:06:28,365 That's how they are! Old pig! 44 00:06:28,751 --> 00:06:31,084 She should have slapped his "water man." 45 00:06:31,234 --> 00:06:36,526 He tricked her. Or she would never have touched... his water man. 46 00:06:36,681 --> 00:06:42,075 His water man? Did she touch his water man? 47 00:06:42,600 --> 00:06:47,234 - Kristoffer came with a letter. - For you? What did he write? 48 00:06:47,357 --> 00:06:50,457 I won't get it until tonight. 49 00:06:50,482 --> 00:06:54,461 Klara, our jellyfish... 50 00:06:55,543 --> 00:06:59,745 It's the man's jellyfish. 51 00:07:19,752 --> 00:07:23,269 - Who do you think will win tonight? - Don't know. 52 00:07:23,389 --> 00:07:28,080 - I think you will. - Or you. We're both good at it. 53 00:07:28,217 --> 00:07:31,540 Yes, but you'll dance with Kristoffer. 54 00:07:33,243 --> 00:07:35,826 Do you think it's a love letter? 55 00:07:36,312 --> 00:07:40,416 Doesn't matter. He's just a simple noodle poop. 56 00:07:40,556 --> 00:07:43,023 Come! Let's go and find the letter. 57 00:08:21,736 --> 00:08:28,878 Everyone will know, but we must not show, 'Cause Christian will flirt, with Klara in her skirt. 58 00:08:31,167 --> 00:08:35,817 I can show nothing, and that's the worst part, - 59 00:08:36,895 --> 00:08:43,477 - 'cause when we dance, Ida's my sweetheart. 60 00:08:46,621 --> 00:08:50,420 'Cause when we dance, Ida's my sweetheart. 61 00:08:57,885 --> 00:09:01,475 That was very mean! 62 00:09:01,476 --> 00:09:05,863 I won't dance with him. They can say what they want. 63 00:09:05,864 --> 00:09:10,457 And the competition? Your granny will be crazy! 64 00:09:10,458 --> 00:09:14,736 Even if she kills me, he can't touch me. 65 00:09:19,039 --> 00:09:24,333 I know! Let's hide his costume, then he can't dance! 66 00:09:26,543 --> 00:09:31,884 And that's for everything. Work, food, lovers... 67 00:09:33,374 --> 00:09:36,760 How else do you think mother learned to sing, huh? 68 00:09:36,761 --> 00:09:38,524 Hi, Camilla. 69 00:09:38,994 --> 00:09:42,898 You already have a steady dance partner, damn it! 70 00:09:51,959 --> 00:09:55,332 Twenty. At the most twenty! 71 00:09:55,333 --> 00:10:01,699 Look at these hands, and you'll realize it's been 40 years. 72 00:10:01,700 --> 00:10:05,257 Ida! Where are you going? 73 00:10:05,819 --> 00:10:10,876 Come and say hello to our fine judge. 74 00:10:12,791 --> 00:10:16,760 - This is Klara. - Enchanting. 75 00:10:18,585 --> 00:10:23,773 - And little Ida, my grand child. - Very enchanting! 76 00:10:23,774 --> 00:10:31,607 One of them will win the cup. Ida dances with a very nice boy. 77 00:10:31,608 --> 00:10:33,405 Kristoffer. 78 00:10:33,406 --> 00:10:40,428 Beauty and nice dance partners. It runs in the family. 79 00:10:42,563 --> 00:10:44,619 May I? 80 00:10:44,620 --> 00:10:48,819 Just as your grand mother's hands! 81 00:10:51,356 --> 00:10:59,700 Yes, well... 40 years ago. That was in Berlin. 82 00:11:00,483 --> 00:11:03,238 We should have carried on. 83 00:11:03,950 --> 00:11:07,515 We could have won the big cup. 84 00:11:12,954 --> 00:11:13,923 Back up... 85 00:11:25,515 --> 00:11:28,314 I've got it! 86 00:11:53,141 --> 00:11:57,079 - I can't be bothered. - Why not? 87 00:11:57,080 --> 00:12:00,383 You've been so excited about it! 88 00:12:00,384 --> 00:12:04,785 - I don't feel like dancing. - You don't? 89 00:12:04,786 --> 00:12:11,394 Just do it. Or grand mother will be sad. She's so proud. 90 00:12:18,861 --> 00:12:24,672 - The noodle poop's costume is missing! - So? Does he want to borrow a dress? 91 00:12:27,354 --> 00:12:31,345 But, Ida! I almost thought you two were in love! 92 00:12:31,346 --> 00:12:35,018 We're not! He's quite mad! 93 00:12:35,957 --> 00:12:39,172 Well, those things I can't understand. 94 00:12:42,170 --> 00:12:45,096 Remember that granny will follow you home. 95 00:12:53,184 --> 00:12:56,078 Come on, Skrubsak. 96 00:12:58,949 --> 00:13:03,660 You won't leave? Ida might win the cup. 97 00:13:03,661 --> 00:13:07,243 And there's free dancing and a party after. 98 00:13:07,244 --> 00:13:13,679 Skrubsak will enjoy it. And think of all the nice men! 99 00:13:14,063 --> 00:13:17,177 Mother, I can't be bothered with such pick up games. 100 00:13:17,178 --> 00:13:21,602 Pick up games? You're not a man! 101 00:13:21,603 --> 00:13:26,874 Dancing can give you anybody you want! 102 00:13:28,222 --> 00:13:30,485 Can you actually get anybody you want? 103 00:13:30,486 --> 00:13:37,802 If you believe that those were just your dance partners, you're very na�ve. 104 00:13:38,867 --> 00:13:40,591 And you know what? 105 00:13:40,592 --> 00:13:45,523 Lovers is the best thing in the world! And the one who dances best, - 106 00:13:45,524 --> 00:13:49,477 - can decide for herself who she wants! 107 00:13:52,551 --> 00:13:55,783 Come girls! Let's get ready! 108 00:13:55,784 --> 00:13:58,457 Let's march to the dance floor! 109 00:15:21,935 --> 00:15:27,216 Well, children! Hold each other tight. 110 00:15:27,217 --> 00:15:31,273 Follow each other's movements. Note the rythm. 111 00:15:31,274 --> 00:15:34,634 Indulge! Now life begins! 112 00:16:02,580 --> 00:16:04,843 Christian is coming! 113 00:16:04,844 --> 00:16:09,823 Come on, Klara! I couldn't find you. The competition has begun! 114 00:16:09,824 --> 00:16:12,975 If Ida doesn't dance, I won't either. 115 00:16:12,976 --> 00:16:16,315 - Why won't she dance? - Dance with whom, stupid! 116 00:16:16,316 --> 00:16:20,486 - Somebody hid the noodle poop's costume. - He says it just disappeared. 117 00:16:20,487 --> 00:16:22,855 That's what I said! Are you deaf? 118 00:16:22,856 --> 00:16:26,010 Let's win the cup! Come on - dance, dance! 119 00:16:26,011 --> 00:16:32,689 - Let them get it in the butt! - Leave it! I'll give you one on the water man! 120 00:16:40,615 --> 00:16:46,226 - You didn't have to kick him! - That brat can't even dance! 121 00:18:01,321 --> 00:18:05,706 Klara! The drummer! It's the one with the water man. 122 00:18:05,707 --> 00:18:07,611 Oh, shit! 123 00:18:09,943 --> 00:18:12,471 And here's the noodle poop! 124 00:18:23,375 --> 00:18:29,392 You have to forgive me, but I can't find my costume, so I can't dance. 125 00:18:29,984 --> 00:18:32,217 - It doesn't matter. - Yes, it does! 126 00:18:32,218 --> 00:18:35,536 You're the only one who deserves to win the cup. 127 00:18:35,537 --> 00:18:40,583 - I don't care about it. - Okay, but I wanted to dance! 128 00:18:40,584 --> 00:18:44,172 There are several others you can dance with. 129 00:18:44,173 --> 00:18:46,966 I wouldn't dream of it! 130 00:19:14,459 --> 00:19:19,374 Christian and Camilla told! Our friends! 131 00:19:20,492 --> 00:19:24,233 You don't tell on your friends! 132 00:19:32,434 --> 00:19:39,994 Listen, Ida and Klara! Someone says you've hidden Kristoffer's costume - 133 00:19:39,995 --> 00:19:44,288 - so he can't dance! - That's not true! 134 00:19:44,289 --> 00:19:46,967 Is this true, Ida? 135 00:19:46,968 --> 00:19:51,077 - Well... - What will the judge think?! 136 00:19:51,078 --> 00:19:56,211 A dance school where the best doesn't win the cup! 137 00:19:56,212 --> 00:20:04,276 Either you are expelled from the school, or you'll tell if it's you who hid the costume! 138 00:20:07,081 --> 00:20:11,745 It wasn't to be mean! I think Kristoffer is cute, - 139 00:20:11,746 --> 00:20:17,052 - but Ida was angry for the poem we found in his costume, and so... 140 00:20:17,053 --> 00:20:20,415 So you don't tell on your friends, huh?! 141 00:20:21,325 --> 00:20:23,339 Idiot! 142 00:20:26,479 --> 00:20:29,910 That's enough, Ida! 143 00:20:29,911 --> 00:20:35,720 Get out, or ask Kristoffer's forgiveness! Now! 144 00:20:47,937 --> 00:20:53,783 Klara! Now it's up to you to make things better! 145 00:22:14,850 --> 00:22:19,740 Ida! Ida! 146 00:22:22,617 --> 00:22:25,944 I couldn't find you. Where were you? 147 00:22:25,945 --> 00:22:30,663 Mother went home. The drummer is missing. 148 00:22:30,664 --> 00:22:35,623 They drove off in his car. I can't dance now. 149 00:22:35,624 --> 00:22:41,116 They just flirted, and drove off with high speed! Ida! 150 00:22:44,255 --> 00:22:49,030 Skrubsak... Come here... 151 00:22:49,781 --> 00:22:53,794 I saw some lovers who were kissing. 152 00:22:53,795 --> 00:22:56,641 And they cuddled. 153 00:22:56,642 --> 00:23:00,269 All over the stomach, and up here, around the neck. 154 00:23:00,270 --> 00:23:06,885 - Yuck! Wasn't it disgusting? - Yes, it looked very disgusting. 155 00:23:09,181 --> 00:23:11,054 No! 156 00:23:11,793 --> 00:23:16,254 She liked it! He would cuddle her breasts. 157 00:23:16,255 --> 00:23:18,991 Her breasts... where? 158 00:23:23,196 --> 00:23:26,023 She was very disgusting, right? 159 00:23:26,024 --> 00:23:31,008 Don't be childish. He removed her panties, too! 160 00:23:31,009 --> 00:23:37,981 - I'm sure she would pee. - No, you do that when it's for real. 161 00:23:38,003 --> 00:23:39,851 Oh, shit... 162 00:24:01,068 --> 00:24:05,776 What the hell are you doing? Stop that! 163 00:24:06,581 --> 00:24:08,935 Idiot! 164 00:26:25,262 --> 00:26:29,774 You can't sit here feeling sorry for yourself. All alone. 165 00:26:29,775 --> 00:26:33,207 I'm not! Why would I? 166 00:26:33,208 --> 00:26:37,241 - Because you made us lose. - You started it! 167 00:26:37,242 --> 00:26:41,921 - That poem of yours! - You know I meant well! 168 00:26:41,922 --> 00:26:48,337 - It was one of those... love poems. - Really? We are not in love! 169 00:26:48,338 --> 00:26:51,980 - We will be, soon! - Stop behaving like a swine! 170 00:26:51,981 --> 00:26:54,632 I just want to be left alone! 171 00:26:55,128 --> 00:26:59,797 You're laying there, shivering! Take my coat! 172 00:26:59,798 --> 00:27:03,240 It's nice and warm. 173 00:27:04,581 --> 00:27:07,915 It's just like becoming somebody else. 174 00:27:07,916 --> 00:27:14,794 - I just want to be me. - That can only happen if you kiss me! 175 00:27:18,295 --> 00:27:22,432 If I become somebody else what will I become? 176 00:27:22,433 --> 00:27:27,269 You will be sweet, because you will be my love. 177 00:27:39,018 --> 00:27:43,551 - Come back! Come! - Yes, but now it's you! 178 00:27:45,108 --> 00:27:49,891 - You don't want to be my sweetheart? - Yes, I do, I do! 179 00:28:15,484 --> 00:28:17,875 Kristoffer! 180 00:28:19,238 --> 00:28:22,022 Kristoffer, you noodle poop! 181 00:29:25,411 --> 00:29:30,628 Lots here are dancing for the exercise, I'm sure. 182 00:29:30,629 --> 00:29:35,738 Move their legs and practice. And that's excellent. 183 00:29:35,739 --> 00:29:44,118 But if it's not the arms and the legs, it's the heart that moves, - 184 00:29:45,773 --> 00:29:49,420 - you shine like a shooting star - 185 00:29:49,421 --> 00:29:54,098 - if you dance with the right one. 186 00:29:54,099 --> 00:29:58,525 That's why the winning team is - 187 00:29:58,526 --> 00:30:01,326 - team number 6! 188 00:30:14,531 --> 00:30:19,027 I have the great pleasure to hand you this cup. 189 00:30:43,187 --> 00:30:44,949 Mother! 190 00:30:46,104 --> 00:30:50,521 Look, I won the cup! And a sweetheart! 191 00:30:50,522 --> 00:30:53,574 The best dancer chose, and it was us that won! 192 00:30:53,575 --> 00:30:58,848 Nice, Klara. When it comes to love, all tricks are allowed. 193 00:32:21,016 --> 00:32:23,020 What has happened? 194 00:32:29,548 --> 00:32:31,673 What's the matter, Ida? 195 00:32:34,086 --> 00:32:37,607 I was his sweetheart. 196 00:32:40,346 --> 00:32:43,946 - Whose sweetheart were you? - Kristoffer's. 197 00:32:44,784 --> 00:32:48,277 Why did he become Klara's sweetheart? 198 00:32:48,278 --> 00:32:51,051 Damn noodle poop! 199 00:32:53,145 --> 00:32:57,366 Such things you don't decide. You can't know. 200 00:32:58,283 --> 00:33:05,808 I saw the poem he wrote. It was us that were sweethearts. 201 00:33:10,293 --> 00:33:13,126 Did he really write a poem? 202 00:33:15,841 --> 00:33:19,544 But does he know you like him? 203 00:33:21,557 --> 00:33:26,508 How would he know if you haven't told him? Or showed him? 204 00:33:32,956 --> 00:33:35,962 If this Kristoffer business is serious, it's serious. 205 00:33:35,963 --> 00:33:38,897 You can't look like a clown. 206 00:33:38,898 --> 00:33:43,904 If he really wrote that poem, he's really in love with you. 207 00:33:43,905 --> 00:33:48,680 Then he's yours, and you can take him from anybody. 208 00:33:49,453 --> 00:33:53,274 But only if you really mean it. Do you? 209 00:33:59,925 --> 00:34:03,621 It doesn't matter if you keep jellyfish in strange places. 210 00:34:03,622 --> 00:34:07,821 Jellyfish are really a nuisance, but not today! 211 00:34:09,821 --> 00:34:14,653 Don't wait for him. Nothing happens unless you do it yourself. 212 00:34:14,654 --> 00:34:17,739 Don't excuse yourself for Klara. 213 00:34:18,330 --> 00:34:23,525 Just trust the poem Kristoffer wrote. 214 00:34:24,234 --> 00:34:27,375 But what if he's really Klara's sweetheart? 215 00:34:27,376 --> 00:34:29,712 I don't think so. 216 00:34:30,239 --> 00:34:34,032 You have to risk it. Do you want him or not? 217 00:34:34,033 --> 00:34:35,741 I want him! 218 00:35:22,282 --> 00:35:27,319 We, the orchestra, want to say thank you for this evening. Have a safe trip home! 219 00:35:31,203 --> 00:35:37,169 Could you fetch my coat? Your grandchild has fallen asleep inside it 220 00:35:37,602 --> 00:35:40,107 - I have to go. - Wait. 221 00:35:46,923 --> 00:35:51,926 This is true love. If the music starts, they will dance - 222 00:35:51,927 --> 00:35:56,068 - for the first time ever. Just like... 223 00:35:58,009 --> 00:36:00,566 ...like 40 years ago. 224 00:36:01,852 --> 00:36:06,639 Name a way that is long and beautiful enough for their love. 225 00:36:06,640 --> 00:36:11,155 Yes, my friend. It's the Milky Way. 226 00:36:11,852 --> 00:36:14,100 What are you saying? 227 00:36:15,790 --> 00:36:19,980 If only we have had that drummer! Ida has earned that much. 228 00:36:19,981 --> 00:36:24,533 All beautiful girls have earned a drummer! 229 00:36:28,867 --> 00:36:34,768 Who knows where the path goes in the dark of night 230 00:36:36,955 --> 00:36:42,497 Who knows if it will work? 231 00:36:44,602 --> 00:36:50,576 Who knows if darkness will ever clear away 232 00:36:53,441 --> 00:36:57,620 And if there is 233 00:36:58,396 --> 00:37:02,159 any light to reach 234 00:37:04,679 --> 00:37:10,428 If you will smile at me and forget 235 00:37:13,507 --> 00:37:18,613 that I was blind for you 236 00:37:21,489 --> 00:37:27,143 if you can see the flame in my voice 237 00:37:29,911 --> 00:37:37,178 I know you'll acknowledge me 238 00:37:38,408 --> 00:37:45,364 I can see an eternal light, a star above me 239 00:37:46,676 --> 00:37:52,543 Nothing can estrange you from me 240 00:37:54,892 --> 00:37:58,566 and me from this path 241 00:38:34,521 --> 00:38:41,108 Now that you and I will never be apart again 242 00:38:43,009 --> 00:38:48,636 I know my path so well 243 00:38:51,061 --> 00:38:57,168 My longing for heaven will mellow 244 00:38:59,480 --> 00:39:07,724 'coz you are the star beneath me. 245 00:39:19,782 --> 00:39:25,040 English Translation: Pepi@a.b.m.thelostmovies, April 2008 19816

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.