All language subtitles for NCIS.S17E10.The.North.Pole.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,052 --> 00:00:10,880
Ziva, what happened to you?
2
00:00:10,923 --> 00:00:12,882
ZIVA:
One of my demons
has become anxiety.
3
00:00:12,925 --> 00:00:15,058
If they find you with Gibbs,
you will pay the price.
4
00:00:15,102 --> 00:00:17,278
And so will I.GIBBS: I want to know
5
00:00:17,321 --> 00:00:19,410
who we're running from.Her name is Sahar.
6
00:00:19,454 --> 00:00:21,238
She wants me dead.
And now she's after you. [gunshot]
7
00:00:21,282 --> 00:00:23,632
Sahar was rising to power
with my brother
8
00:00:23,675 --> 00:00:25,068
until I killed him.
9
00:00:25,112 --> 00:00:28,593
The only way back home to Tali
is if Sahar is dead.
10
00:00:28,637 --> 00:00:31,814
It's over.But I will not be going back
to prison.
11
00:00:31,857 --> 00:00:32,858
[gunshots]
12
00:00:35,774 --> 00:00:38,821
There's one more thing I have
to do to put all this behind me.
13
00:00:38,864 --> 00:00:40,692
And this time,
14
00:00:40,736 --> 00:00:43,521
I have to do it alone.
15
00:00:45,697 --> 00:00:47,656
? [people whooping]
16
00:00:47,699 --> 00:00:50,354
[indistinct chatter]
17
00:00:53,314 --> 00:00:55,229
The hell you think you're going?
18
00:00:55,272 --> 00:00:56,534
I have an appointment
with Mr. Mir.
19
00:00:56,578 --> 00:00:58,536
Carter?Yeah.
20
00:00:58,580 --> 00:01:00,103
Yeah, let her through.
21
00:01:05,152 --> 00:01:06,283
Wow.
22
00:01:06,327 --> 00:01:09,025
You got, like, your own
thing going, huh?
23
00:01:09,069 --> 00:01:10,635
Kind of like, uh,
apple pie or something.
24
00:01:12,246 --> 00:01:13,638
Is this happening or not?
25
00:01:13,682 --> 00:01:15,901
Oh, yeah.
Yeah, have a seat.
26
00:01:19,427 --> 00:01:21,385
I said sit down.
27
00:01:25,259 --> 00:01:26,608
Ooh...
28
00:01:26,651 --> 00:01:29,176
Took a lot of balls
walking in here all by yourself
29
00:01:29,219 --> 00:01:31,003
dressed like
my Aunt Karen, huh?
30
00:01:31,047 --> 00:01:33,441
Hey. I got a room in the back--
31
00:01:33,484 --> 00:01:35,182
it's just four walls.
32
00:01:35,225 --> 00:01:36,574
But there's a pile of stuff
in there
33
00:01:36,618 --> 00:01:38,794
that would shoot us
straight to the clouds. [sniffs]
34
00:01:38,837 --> 00:01:41,188
The drive. Now.
35
00:01:42,406 --> 00:01:43,842
Or I walk.
36
00:01:44,887 --> 00:01:47,498
The money first.
37
00:01:52,416 --> 00:01:54,853
[line ringing]
38
00:01:54,897 --> 00:01:56,638
Make the transfer.
39
00:01:56,681 --> 00:01:58,248
[phone dings]
40
00:02:02,296 --> 00:02:03,906
[chuckles]
41
00:02:05,125 --> 00:02:06,474
Ah.
42
00:02:08,128 --> 00:02:09,738
Everything's on it?
43
00:02:09,781 --> 00:02:11,783
Oh, I got no idea
what's on it, Apple Pie.
44
00:02:11,827 --> 00:02:14,482
You see, I'm in the business
of information. It's what I do.
45
00:02:14,525 --> 00:02:16,440
So I just stay out
of the details, you know?
46
00:02:16,484 --> 00:02:18,312
Hey.
47
00:02:18,355 --> 00:02:21,358
I am a hundred grand richer
than I was when you sat down.
48
00:02:21,402 --> 00:02:22,316
You missed out, Apple.
49
00:02:23,534 --> 00:02:27,190
Oh, come on.
I like the spunk.
50
00:02:27,234 --> 00:02:29,192
Bye, Apple.
51
00:02:36,852 --> 00:02:39,376
I got it.
52
00:02:39,420 --> 00:02:42,640
Ziva will thank you
for your assistance.
53
00:02:44,207 --> 00:02:47,906
Odette, Gibbs hasn't
heard from her since she left.
54
00:02:47,950 --> 00:02:50,213
Where is she?
Why hasn't she gone home yet?
55
00:02:50,257 --> 00:02:52,563
It's safer for you not to know.
56
00:02:52,607 --> 00:02:54,217
Did you really think
that I was just gonna
57
00:02:54,261 --> 00:02:56,306
blindly keep another one
of Ziva's secrets?
58
00:02:58,395 --> 00:03:00,049
The only reason I agreed to this
59
00:03:00,092 --> 00:03:02,356
was to find out
what's going on with her
60
00:03:02,399 --> 00:03:03,966
and report back to my team.
61
00:03:04,009 --> 00:03:06,403
Eleanor.
62
00:03:06,447 --> 00:03:08,275
Give me the drive.
63
00:03:10,102 --> 00:03:11,321
Or what?
64
00:03:13,000 --> 00:03:19,074
65
00:03:21,636 --> 00:03:23,638
?
66
00:03:53,233 --> 00:03:55,322
Ho, ho, ho.Jethro Gibbs, you're here.
67
00:03:55,365 --> 00:03:56,453
[chuckles]Come on.
68
00:03:56,497 --> 00:03:57,541
It's going everywhere.Wait.
69
00:03:57,585 --> 00:03:59,674
PHINEAS:
We don't know how to stop it.
70
00:03:59,717 --> 00:04:02,459
For the record, I was against
calling you this late.
71
00:04:02,503 --> 00:04:04,069
But we flipped a coin
and I won.
72
00:04:04,113 --> 00:04:06,202
Yeah, fair is fair.
73
00:04:06,246 --> 00:04:07,986
Got it.
74
00:04:08,030 --> 00:04:09,727
Ah. Lord above.
75
00:04:09,771 --> 00:04:11,251
[chuckling]:
You're an angel.[chuckles]
76
00:04:11,294 --> 00:04:12,382
Told you he'd fix it.
77
00:04:12,426 --> 00:04:13,470
I just turned off the water.
78
00:04:13,514 --> 00:04:14,950
I'll come back tomorrow
with a part.
79
00:04:14,993 --> 00:04:16,604
Thank you.
80
00:04:16,647 --> 00:04:17,735
Huh.
81
00:04:17,779 --> 00:04:19,998
You okay?Yeah.
82
00:04:20,042 --> 00:04:23,306
There was a sharp edge
on the pipe.
83
00:04:23,350 --> 00:04:25,874
You know, if you need help
with anything, I'm here.
84
00:04:30,095 --> 00:04:31,445
Jethro Gibbs,
85
00:04:31,488 --> 00:04:32,968
do you like trees
with tinsel on them?
86
00:04:33,011 --> 00:04:34,578
Well, yeah. Who doesn't?
87
00:04:34,622 --> 00:04:37,494
Awesome. Because I'm gonna
dedicate our tree to you,
88
00:04:37,538 --> 00:04:38,669
since you're the one
who got it for us.
89
00:04:38,713 --> 00:04:40,628
And I'm gonna
put this on top,
90
00:04:40,671 --> 00:04:43,326
instead of a star, because
you're kind of like the police,
91
00:04:43,370 --> 00:04:45,415
except way cooler.Phineas.
92
00:04:45,459 --> 00:04:48,418
Oh, the lights are broken.
Can you fix them?Phin!
93
00:04:48,462 --> 00:04:50,420
I think Agent Gibbs has
helped us enough for one night.[phone ringing]
94
00:04:51,421 --> 00:04:53,293
Hey. Bishop.
95
00:04:53,336 --> 00:04:54,816
See, Mom?
I told you.
96
00:04:54,859 --> 00:04:56,470
Agent calls never stop.
97
00:04:56,513 --> 00:04:59,777
Wait.
What exactly did you do for her?
98
00:04:59,821 --> 00:05:01,692
BISHOP: Met with a man
named Victor Mir.
99
00:05:01,736 --> 00:05:03,259
Owns a club in Langdon.
100
00:05:03,303 --> 00:05:04,434
Picked up this drive from him.
101
00:05:04,478 --> 00:05:05,696
Ziva asked you to do that?
102
00:05:05,740 --> 00:05:07,481
Not exactly.
Uh, Odette
103
00:05:07,524 --> 00:05:09,396
asked me to do it for Ziva.Why--
104
00:05:09,439 --> 00:05:10,658
Ziva couldn't do it herself?
105
00:05:10,701 --> 00:05:12,529
The place was packed.
Odette said
106
00:05:12,573 --> 00:05:14,357
Ziva doesn't do well in crowds.
107
00:05:14,401 --> 00:05:15,663
Since when?Since when?
108
00:05:15,706 --> 00:05:18,492
I don't know.
Look, whatever is on here
109
00:05:18,535 --> 00:05:19,536
is worth 100K.
110
00:05:19,580 --> 00:05:21,495
Odette rounded up the money
herself.
111
00:05:21,538 --> 00:05:24,498
So, Odette paid for the drive,
but you walked away with it.
112
00:05:24,541 --> 00:05:25,977
Yeah. I'm done with secrets.
113
00:05:26,021 --> 00:05:28,240
Damn.
Boss move, Bishop.
114
00:05:28,284 --> 00:05:30,504
Yeah, but why aren't we
telling Gibbs this?
115
00:05:30,547 --> 00:05:33,376
Uh, I did. I gave him and Vance
the quick version.
116
00:05:33,420 --> 00:05:35,596
Vance is in Geneva,
Gibbs is on his way in.
117
00:05:35,639 --> 00:05:37,380
All right, let's
see what's on it.
118
00:05:37,424 --> 00:05:39,948
By the way, thank you
for including me on this.
119
00:05:39,991 --> 00:05:41,993
I-I missed Ziva
last time she came,
120
00:05:42,037 --> 00:05:44,474
and I did not take it well.
121
00:05:44,518 --> 00:05:46,389
KASIE:
So, this Odette-- she pretends
122
00:05:46,433 --> 00:05:49,174
to be landlady,
she rounds up weapons and cash.
123
00:05:49,218 --> 00:05:51,525
What's her deal?TORRES: Old people are tricky.
124
00:05:51,568 --> 00:05:52,569
I don't trust her.
125
00:05:52,613 --> 00:05:54,571
It looks like
126
00:05:54,615 --> 00:05:55,616
there's just the one photo.
127
00:05:55,659 --> 00:05:57,400
100K for
128
00:05:57,444 --> 00:05:59,576
two guys
walking into a building?
129
00:05:59,620 --> 00:06:01,448
Wait a second, who is that?
Is that...
130
00:06:02,536 --> 00:06:04,581
That's Adam Eshel.Who is that?
131
00:06:04,625 --> 00:06:06,235
Childhood friend
of Ziva's.
132
00:06:06,278 --> 00:06:08,411
Israeli intelligence.
Shin Bet.
133
00:06:08,455 --> 00:06:09,673
That other guy's holding him.
134
00:06:09,717 --> 00:06:11,545
Looks like his hands are bound.
135
00:06:11,588 --> 00:06:14,417
Do we know anything else
about this Adam guy?
136
00:06:14,461 --> 00:06:16,550
Ziva mentioned him
in her journal
137
00:06:16,593 --> 00:06:18,813
as a friend and contact,
but other than that, no.
138
00:06:18,856 --> 00:06:20,118
Well, maybe Gibbs knows more.
139
00:06:20,162 --> 00:06:21,772
Why is Gibbs
not here yet?
140
00:06:42,880 --> 00:06:44,578
Gibbs.
141
00:06:46,536 --> 00:06:48,451
What happened?
142
00:06:48,495 --> 00:06:50,148
Are you okay?Are you?
143
00:06:50,192 --> 00:06:53,761
The number I gave you
was for emergencies only.
144
00:06:53,804 --> 00:06:56,285
Yeah, I figured
there had to be one.
145
00:06:56,328 --> 00:06:57,504
That's the only way
you would have pulled in
146
00:06:57,547 --> 00:06:59,201
one of my agents
behind my back.
147
00:06:59,244 --> 00:07:01,072
What?Bishop called me.
148
00:07:01,116 --> 00:07:03,553
Said that she did some kind
of underground pickup for you.
149
00:07:03,597 --> 00:07:06,208
I do not know
anything about this.
150
00:07:07,557 --> 00:07:10,255
I swear to you on my life.
151
00:07:10,299 --> 00:07:12,997
Then what the hell's going on?
152
00:07:21,223 --> 00:07:22,964
I understand your
reasons, Odette,
153
00:07:23,007 --> 00:07:24,400
but this is unacceptable.
154
00:07:24,444 --> 00:07:26,446
We'll discuss it later.
155
00:07:31,581 --> 00:07:32,974
That was Odette.
156
00:07:33,017 --> 00:07:35,629
She was the one
who brought in Bishop.
157
00:07:35,672 --> 00:07:37,587
Why?
158
00:07:37,631 --> 00:07:39,459
She was trying
to protect me.
159
00:07:39,502 --> 00:07:40,895
From what?
160
00:07:43,637 --> 00:07:46,378
Bishop said
it was about the crowd?
161
00:07:46,422 --> 00:07:48,119
The anxiety?
162
00:07:49,599 --> 00:07:52,036
First time it happened
was in a crowd.
163
00:07:52,080 --> 00:07:55,039
In a market.
164
00:07:55,083 --> 00:07:57,041
It was the worst moment
of my life,
165
00:07:57,085 --> 00:07:59,000
and you know
that's saying a lot.
166
00:08:01,002 --> 00:08:02,830
Odette thought
sending you in a crowd
167
00:08:02,873 --> 00:08:04,396
would trigger another attack.
168
00:08:04,440 --> 00:08:07,530
The thing is panic strikes
when it wants.
169
00:08:07,574 --> 00:08:10,272
Gibbs, I remember
rule number six well,
170
00:08:10,315 --> 00:08:12,535
but I am truly sorry.
171
00:08:12,579 --> 00:08:14,058
This thing that I told you
I was working on,
172
00:08:14,102 --> 00:08:15,973
I told you I wanted to do it
on my own, and I meant it.
173
00:08:16,017 --> 00:08:18,062
Hey, Ziva, I'm not doing
this again with you.
174
00:08:18,106 --> 00:08:20,630
You don't want my help, go.
175
00:08:25,200 --> 00:08:27,158
Do you remember my contact?
176
00:08:27,202 --> 00:08:29,421
Yeah, guy who made
the drop on the bus.
177
00:08:29,465 --> 00:08:31,728
Adam Eshel, yes.
178
00:08:33,469 --> 00:08:35,906
I wanted to make sure
that he was safe.
179
00:08:35,950 --> 00:08:39,431
I wanted to make sure
that he was alive.
180
00:08:39,475 --> 00:08:41,390
Been trying to find him.
I can't...
181
00:08:41,433 --> 00:08:43,871
I can't find him.
Something is wrong.
182
00:08:43,914 --> 00:08:46,395
Odette just told me that she
put out feelers to her network,
183
00:08:46,438 --> 00:08:47,701
offering a reward
184
00:08:47,744 --> 00:08:49,224
for intel on his whereabouts.
185
00:08:49,267 --> 00:08:51,226
The drive that Bishop retrieved
186
00:08:51,269 --> 00:08:53,750
was in response to that,
and I need it back.
187
00:08:53,794 --> 00:08:57,537
You said going home was the only
thing that mattered to you.
188
00:08:57,580 --> 00:08:59,974
Why put that on hold...
189
00:09:00,017 --> 00:09:01,541
to find him?
190
00:09:03,064 --> 00:09:04,587
ANCHOR:
And now for a ZNN update
191
00:09:04,631 --> 00:09:06,458
on the farmhouse bombing.
192
00:09:06,502 --> 00:09:09,026
The attack occurred
on an isolated farmhouse
193
00:09:09,070 --> 00:09:10,680
once belonging to former
194
00:09:10,724 --> 00:09:13,117
Mossad director Eli David.
195
00:09:13,161 --> 00:09:15,685
Reports suggest
one possible survivor,
196
00:09:15,729 --> 00:09:19,123
but that has yet to be
confirmed. In other news...
197
00:09:19,167 --> 00:09:21,517
Ziva. Come.
198
00:09:23,867 --> 00:09:26,217
They said the explosion
nearly took the whole house.
199
00:09:26,261 --> 00:09:27,262
You are not hurt?
200
00:09:27,305 --> 00:09:29,046
She's exhausted, but she's okay.
201
00:09:31,745 --> 00:09:34,095
Quickly. Better to do
this before she wakes.
202
00:09:34,138 --> 00:09:35,487
Perhaps there's another way.
203
00:09:35,531 --> 00:09:38,621
Ziva, this is your
way, remember?
204
00:09:38,665 --> 00:09:40,275
This is the only way.
205
00:09:40,318 --> 00:09:43,278
I will deliver her to Orli
and she will give her to Tony.
206
00:09:43,321 --> 00:09:45,759
Adam, I cannot do this.
207
00:09:45,802 --> 00:09:48,631
If you want her to
survive this, you must.
208
00:09:50,502 --> 00:09:52,156
Come.
209
00:09:52,200 --> 00:09:53,854
Follow her
210
00:09:53,897 --> 00:09:57,553
all the way through
until she's safe with Tony.
211
00:09:57,597 --> 00:09:59,555
[crying]
212
00:10:01,513 --> 00:10:04,168
Your daughter will be safe.
213
00:10:04,212 --> 00:10:06,344
I give you my word.
Now go.
214
00:10:06,388 --> 00:10:07,694
And stick to the
shadows, hmm?
215
00:10:07,737 --> 00:10:09,521
I love you, Tali.
216
00:10:14,396 --> 00:10:17,399
[Ziva panting]
217
00:10:19,880 --> 00:10:22,317
[Tali crying]
218
00:10:25,146 --> 00:10:27,104
ANCHOR:
Breaking news. Breaking news.
Breaking news.
219
00:10:27,148 --> 00:10:29,759
Ziva David survives explosion
220
00:10:29,803 --> 00:10:32,675
only to abandon daughter, Tali.
221
00:10:32,719 --> 00:10:34,677
[distorted]: As more reports
come flooding in...
222
00:10:36,418 --> 00:10:39,377
After ensuring Tali's safety,
223
00:10:39,421 --> 00:10:42,685
Adam helped me put a name to
the person who wanted me dead.
224
00:10:42,729 --> 00:10:45,514
Sahar.
225
00:10:45,557 --> 00:10:47,777
Adam became a mole
inside Sahar's splinter group
226
00:10:47,821 --> 00:10:49,561
to try to track her down.TORRES:
And that's how
227
00:10:49,605 --> 00:10:52,739
you found out that Sahar
was coming after Gibbs.
228
00:10:52,782 --> 00:10:54,218
It was an inside tip
from Adam, yes.
229
00:10:54,262 --> 00:10:56,699
So when you warned Gibbs,
Adam was exposed,
230
00:10:56,743 --> 00:10:58,048
outed as a mole.
231
00:10:59,136 --> 00:11:01,443
I jeopardized his life,
232
00:11:01,486 --> 00:11:04,533
and now I cannot find him,
and that is that.
233
00:11:04,576 --> 00:11:06,100
Gibbs, I've kept my end
of the agreement.
234
00:11:06,143 --> 00:11:08,668
Can we please...We made a deal.
From now on,
235
00:11:08,711 --> 00:11:10,408
she updates us, we update her.
236
00:11:10,452 --> 00:11:11,540
Understood?Yeah.
237
00:11:12,541 --> 00:11:14,021
Show her.
238
00:11:22,899 --> 00:11:24,205
When was this taken?
239
00:11:24,248 --> 00:11:26,860
Encrypted date stamp
puts it at a week ago.
240
00:11:26,903 --> 00:11:28,818
He's alive.
241
00:11:28,862 --> 00:11:30,298
Am I missing something?
242
00:11:31,168 --> 00:11:32,648
We killed Sahar.
243
00:11:32,692 --> 00:11:33,867
She was dead on the floor.
244
00:11:33,910 --> 00:11:35,303
Yeah, and all of her people
245
00:11:35,346 --> 00:11:36,739
were rounded up by INTERPOL.
246
00:11:36,783 --> 00:11:38,698
Yeah, so who's this guy
that's got Adam?
247
00:11:42,310 --> 00:11:44,138
Okay, let's go.
248
00:11:44,181 --> 00:11:46,227
Come to mama.
249
00:11:46,270 --> 00:11:48,055
Give me a match.
250
00:11:48,098 --> 00:11:50,231
Yeah, light it up.Jimmy, what the...
251
00:11:50,274 --> 00:11:51,798
Ooh!
252
00:11:51,841 --> 00:11:54,888
How long have you
been sitting there?
253
00:11:54,931 --> 00:11:56,759
I don't know--
maybe ten minutes?
254
00:11:56,803 --> 00:11:58,892
Gibbs and Ziva are meeting
with the team upstairs,
255
00:11:58,935 --> 00:12:00,284
and I... I thought
that their next stop
256
00:12:00,328 --> 00:12:01,764
would definitely be here.
I am definitely
257
00:12:01,808 --> 00:12:04,767
not missing out
on seeing Ziva again.
258
00:12:04,811 --> 00:12:06,856
Maybe you could say hi
next time instead of lurking
259
00:12:06,900 --> 00:12:08,902
in the corner
like a evil leprechaun.
260
00:12:08,945 --> 00:12:10,251
Got an update?
261
00:12:10,294 --> 00:12:12,906
-Ziva! [laughing]
-[grunts]
262
00:12:12,949 --> 00:12:14,429
Good to see you, Jimmy.
263
00:12:14,472 --> 00:12:16,039
Not now.
264
00:12:16,083 --> 00:12:18,476
Right, you got an
important mission.
265
00:12:18,520 --> 00:12:20,783
Ziva, the myth, the legend--
pleasure to meet you.
266
00:12:20,827 --> 00:12:22,045
I have stuff for you.
267
00:12:22,089 --> 00:12:23,830
I'm all eardrums.Huh?
268
00:12:23,873 --> 00:12:26,789
Just go on.Okay. So, facial recognition
269
00:12:26,833 --> 00:12:29,792
is up and running
on Adam's captor, and this,
270
00:12:29,836 --> 00:12:32,490
as you know, is Adam and his
captor walking into a building
271
00:12:32,534 --> 00:12:34,492
about a week ago.
I was able to clean up
272
00:12:34,536 --> 00:12:36,799
a reflection in one
of the windows.
273
00:12:36,843 --> 00:12:38,409
Get us the location
of the building.
274
00:12:38,453 --> 00:12:41,238
Was it a reflection
of a street sign or...?
275
00:12:41,282 --> 00:12:43,414
Please, that would've
been too easy.
276
00:12:43,458 --> 00:12:44,851
No, the reflection was of
277
00:12:44,894 --> 00:12:46,809
half a number
on a utility pole transformer.
278
00:12:46,853 --> 00:12:49,725
So I was able to use that
plus the direction of the sun
279
00:12:49,769 --> 00:12:51,422
to triangulate a...Got an address?
280
00:12:51,466 --> 00:12:53,033
Oh, are you
seriously not gonna,
281
00:12:53,076 --> 00:12:55,078
like, let me explain
how I did this?
282
00:12:56,210 --> 00:12:58,516
Okay.
It's an
283
00:12:58,560 --> 00:13:00,823
old factory set for demolition.
Oof.
284
00:13:00,867 --> 00:13:02,607
Looks like the building
is barely standing.
285
00:13:02,651 --> 00:13:03,739
Thank you, Kasie.
286
00:13:03,783 --> 00:13:04,871
Get us the address.
287
00:13:04,914 --> 00:13:05,872
Update the team.
288
00:13:05,915 --> 00:13:07,830
And I want an ID on that guy.
289
00:13:07,874 --> 00:13:10,572
Okay, explain
the eardrums thing.
290
00:13:22,366 --> 00:13:24,238
There's no one here.
291
00:13:28,895 --> 00:13:30,331
Hey, McGee.
292
00:13:30,374 --> 00:13:31,419
We got nothing.
293
00:13:31,462 --> 00:13:32,637
We'll canvass the area.
294
00:13:32,681 --> 00:13:35,205
We'll get back to you.
295
00:13:35,249 --> 00:13:37,860
There were several buildings
half a mile back.[music playing in distance]
296
00:13:37,904 --> 00:13:39,949
Perhaps someone
saw something that...
297
00:14:01,405 --> 00:14:03,581
[music continues playing]
298
00:14:25,255 --> 00:14:27,040
[music stops]MAN: Help. Here.
299
00:14:28,084 --> 00:14:29,172
ZIVA:
Adam.
300
00:14:30,260 --> 00:14:31,740
I'm here.
301
00:14:31,783 --> 00:14:32,872
[wheezing]
302
00:14:32,915 --> 00:14:35,352
Sahar. Sahar...
303
00:14:36,484 --> 00:14:38,312
Sahar...
304
00:14:38,355 --> 00:14:39,487
No, no, no, no, no.
305
00:14:39,530 --> 00:14:40,923
She's dead.
It's over.
306
00:14:40,967 --> 00:14:41,968
No.
307
00:14:42,011 --> 00:14:43,926
The woman was a decoy.
308
00:14:43,970 --> 00:14:45,058
What woman?
309
00:14:45,101 --> 00:14:46,886
The woman you killed.
310
00:14:49,105 --> 00:14:51,064
The real Sahar is alive.
311
00:14:51,107 --> 00:14:52,326
Who is she?
312
00:14:52,369 --> 00:14:53,457
Where is she, Adam?
313
00:14:53,501 --> 00:14:54,981
You know her.
314
00:14:56,417 --> 00:14:58,332
You know her.
315
00:14:58,375 --> 00:14:59,986
Adam, how do I know her?
316
00:15:00,029 --> 00:15:00,900
Adam?
317
00:15:00,943 --> 00:15:03,119
Adam?[grunts]
318
00:15:03,163 --> 00:15:05,121
He's breathing.
319
00:15:05,165 --> 00:15:06,993
We need to get him out of here.
320
00:15:07,036 --> 00:15:08,864
GIBBS:
I don't have a key for this.
Where's the key?
321
00:15:19,135 --> 00:15:20,702
Got 'em.
322
00:15:20,745 --> 00:15:23,226
[creaking]
323
00:15:23,270 --> 00:15:24,749
Uh-oh.
324
00:15:41,679 --> 00:15:44,334
ADAM:
You see, there she is.
325
00:15:44,378 --> 00:15:46,771
I observed her from afar
the entire journey.
326
00:15:46,815 --> 00:15:48,382
[short laugh]
327
00:15:48,425 --> 00:15:49,992
She cried on the plane
with Orli,
328
00:15:50,036 --> 00:15:51,385
But once she saw Tony
329
00:15:51,428 --> 00:15:54,301
there were no
more tears.
330
00:15:59,610 --> 00:16:02,004
He put her in a stroller
and took her to the park, huh?
331
00:16:02,048 --> 00:16:03,179
[short laugh]
332
00:16:04,615 --> 00:16:06,052
You must take these
333
00:16:06,095 --> 00:16:08,358
and destroy them,
Adam, please.
334
00:16:10,317 --> 00:16:12,710
I cannot bring myself to do it.
335
00:16:14,190 --> 00:16:15,583
The panic?
336
00:16:20,718 --> 00:16:22,894
It comes and goes
after I left Tali.
337
00:16:22,938 --> 00:16:26,072
But Tali's safety is not
the only thing I worry about.
338
00:16:26,115 --> 00:16:29,510
Tony's gonna
come looking for me.
339
00:16:29,553 --> 00:16:30,728
Of that, I'm certain.
340
00:16:30,772 --> 00:16:33,122
So will Gibbs.
341
00:16:33,166 --> 00:16:34,689
They believe the story.
342
00:16:34,732 --> 00:16:37,213
They believe
you are dead.
343
00:16:44,568 --> 00:16:46,918
Ziva, we will
work together.
344
00:16:46,962 --> 00:16:48,616
We will find this threat
against you,
345
00:16:48,659 --> 00:16:50,705
and we will neutralize it.
346
00:16:55,231 --> 00:16:58,756
GIBBS:
Ziva, wake up.
347
00:16:58,800 --> 00:16:59,540
Ziva, you all right?
348
00:16:59,583 --> 00:17:01,020
Hey, you okay?
349
00:17:01,063 --> 00:17:02,282
Yeah.
350
00:17:02,325 --> 00:17:03,935
You all right?I'm okay, yeah.
351
00:17:03,979 --> 00:17:04,980
What happened?
352
00:17:05,024 --> 00:17:07,330
We fell through.
353
00:17:07,374 --> 00:17:09,202
Adam. Adam!
354
00:17:09,245 --> 00:17:10,855
We need to get back up there.
355
00:17:10,899 --> 00:17:12,248
No, there's nothing
to hang on to.
356
00:17:12,292 --> 00:17:13,380
There's no
climbing out.
357
00:17:13,423 --> 00:17:14,642
Oh...
358
00:17:14,685 --> 00:17:17,384
What about
your cell phone?
359
00:17:17,427 --> 00:17:19,603
Eh, there's no cell reception.
360
00:17:19,647 --> 00:17:21,214
Well, then tell me
how to get out of here, Gibbs.
361
00:17:21,257 --> 00:17:22,650
He's dying up there.
362
00:17:22,693 --> 00:17:24,652
There's a staircase
back there.
363
00:17:24,695 --> 00:17:26,871
There's a door behind
all this stuff.
364
00:17:26,915 --> 00:17:29,048
You've got to be kidding me.
There's no time.
365
00:17:29,091 --> 00:17:30,484
Who knows how long
it'll take us
366
00:17:30,527 --> 00:17:31,833
to move all this stuff
out of the way
367
00:17:31,876 --> 00:17:34,357
or if we'll even be
able to do it at all.
368
00:17:35,619 --> 00:17:37,708
Look.
[grunts]
369
00:17:37,752 --> 00:17:39,406
Hey. Hey, hey!
Hold up!
370
00:17:39,449 --> 00:17:41,538
No, that's-that's
a load-bearing beam.
371
00:17:41,582 --> 00:17:43,410
The beam above
it is rotted.
372
00:17:43,453 --> 00:17:45,499
This whole place
is rotted to hell.
373
00:17:45,542 --> 00:17:47,109
Okay, but if we knock
out this pole,
374
00:17:47,153 --> 00:17:48,719
the entire structure will
collapse, and then we can
375
00:17:48,763 --> 00:17:50,547
just climb up the rubble.No, no.
376
00:17:50,591 --> 00:17:52,636
If it collapses, we'll be
dead underneath it.
377
00:17:52,680 --> 00:17:54,290
We can take cover
in the shaft.No.
378
00:17:54,334 --> 00:17:55,813
We won't have time
to get there.
379
00:17:55,857 --> 00:17:58,120
I can't let him die
up there alone, Gibbs.
380
00:17:58,164 --> 00:18:00,514
What about Sahar?
381
00:18:00,557 --> 00:18:02,690
You can't protect
your daughter from her
382
00:18:02,733 --> 00:18:04,648
if you are down here...
383
00:18:04,692 --> 00:18:05,736
dead.
384
00:18:07,173 --> 00:18:09,740
Adam said I knew Sahar.
385
00:18:12,613 --> 00:18:14,919
But I don't know who she is.
386
00:18:14,963 --> 00:18:17,400
Manual labor.
387
00:18:17,444 --> 00:18:19,663
It'll help you think.
388
00:18:25,756 --> 00:18:27,715
We got ourselves
a match, baby.
389
00:18:27,758 --> 00:18:30,326
Meet Adam Eshel's captor.Who is he?
390
00:18:30,370 --> 00:18:32,676
TORRES:
He's a gun-for-hire,
wanted in eight countries.
391
00:18:32,720 --> 00:18:34,852
Born in England, though
that's up for debate.
392
00:18:34,896 --> 00:18:38,247
Mossad says he's from Belgium,
MI6 claims he's Croatian.
393
00:18:38,291 --> 00:18:39,857
Does he have a name?
394
00:18:39,901 --> 00:18:41,946
MCGEE:
Got an alias-- Gabriel Cross.
395
00:18:41,990 --> 00:18:43,600
This guy is very
into aliases.
396
00:18:43,644 --> 00:18:45,820
Kasie made a list of
the ones we know of.
397
00:18:45,863 --> 00:18:47,778
So, basically we don't
know who this dude is.
398
00:18:47,822 --> 00:18:49,432
It's gonna take forever
to go through these names
399
00:18:49,476 --> 00:18:50,781
to figure out
who hired him.
400
00:18:50,825 --> 00:18:52,479
Gibbs' phone went
straight to voice mail.
401
00:18:52,522 --> 00:18:55,177
Well, he and Ziva are canvassing
the area around the factory.
402
00:18:55,221 --> 00:18:57,875
Could be reception's
just spotty out there.
403
00:18:59,834 --> 00:19:01,488
[grunting]
404
00:19:01,531 --> 00:19:02,837
Pull.
405
00:19:02,880 --> 00:19:03,664
Come on.[shouts]
406
00:19:03,707 --> 00:19:05,100
It's meaningless.
407
00:19:05,144 --> 00:19:06,101
It's no use.
408
00:19:06,145 --> 00:19:08,147
We'll never move this thing.
409
00:19:09,583 --> 00:19:11,019
Adam!
410
00:19:12,977 --> 00:19:15,719
Okay, you can take cover
or you can help me.
411
00:19:15,763 --> 00:19:17,852
Ziva.Look, we tried it your way
412
00:19:17,895 --> 00:19:19,549
and it didn't work.
413
00:19:19,593 --> 00:19:20,724
I'm gonna knock down this pole.
414
00:19:20,768 --> 00:19:22,248
And I'm gonna take cover, okay?
415
00:19:22,291 --> 00:19:23,510
Will you just listen to me?
416
00:19:23,553 --> 00:19:24,685
Our muscles are burnt out.
417
00:19:24,728 --> 00:19:26,861
Give them a minute
to recover,
418
00:19:26,904 --> 00:19:28,558
and then we can
move this thing.
419
00:19:28,602 --> 00:19:30,865
Gibbs, he doesn't have a minute.
420
00:19:32,780 --> 00:19:34,347
You're gonna...
Come on.
421
00:19:34,390 --> 00:19:36,349
Tell me about Tali.
422
00:19:36,392 --> 00:19:37,611
What?
423
00:19:37,654 --> 00:19:38,960
[chuckles]
424
00:19:40,309 --> 00:19:41,963
Tell me about her.
425
00:19:44,835 --> 00:19:47,360
Oh...
426
00:19:48,970 --> 00:19:50,537
She hates Band-Aids.
427
00:19:55,368 --> 00:19:57,413
After Tony
left NCIS with Tali,
428
00:19:57,457 --> 00:19:59,415
he tracked me down in Cairo.
429
00:19:59,459 --> 00:20:01,374
He found me.
430
00:20:01,417 --> 00:20:03,985
Since then I've told him
only what he needed to know.
431
00:20:04,028 --> 00:20:07,945
We've had very little contact.
432
00:20:07,989 --> 00:20:09,773
So, Cairo was
433
00:20:09,817 --> 00:20:12,167
the last time I held...
434
00:20:12,211 --> 00:20:14,213
Tali.
435
00:20:19,087 --> 00:20:21,220
She had this, uh...
436
00:20:21,263 --> 00:20:23,918
little scrape on her knee.
437
00:20:23,961 --> 00:20:26,573
Oh, she hates Band-Aids.
[laughs]
438
00:20:26,616 --> 00:20:28,792
So...
439
00:20:28,836 --> 00:20:32,187
Tony got her to wear one
440
00:20:32,231 --> 00:20:35,843
by cutting it
into the shape of a heart.
441
00:20:35,886 --> 00:20:39,325
When I saw this,
I... I just knew
442
00:20:39,368 --> 00:20:41,544
he would watch over her.
443
00:20:41,588 --> 00:20:43,807
He would keep her safe.
444
00:20:47,246 --> 00:20:50,423
But Adam has kept her safe, too.
445
00:20:50,466 --> 00:20:53,252
By watching over me.
446
00:20:59,649 --> 00:21:01,042
Let's get him out of here.
447
00:21:03,697 --> 00:21:05,176
On three.
448
00:21:05,220 --> 00:21:07,004
One, two, three, go.
449
00:21:07,048 --> 00:21:09,790
[both grunting]
450
00:21:09,833 --> 00:21:12,009
[exclaims]
451
00:21:17,537 --> 00:21:19,321
Adam.
452
00:21:19,365 --> 00:21:20,931
He doesn't have a pulse.
453
00:21:23,151 --> 00:21:24,544
[grunts]
454
00:21:24,587 --> 00:21:26,981
Come on, fight.
Fight, Adam.
455
00:21:27,024 --> 00:21:29,375
Come on, stay with me,
stay with me.
456
00:21:29,418 --> 00:21:30,767
Fight.
457
00:21:30,811 --> 00:21:32,116
[grunting]
458
00:21:32,160 --> 00:21:33,683
Ziva.
459
00:21:33,727 --> 00:21:35,076
Call an ambulance.
460
00:21:35,119 --> 00:21:36,947
Stay with me.Hey.
461
00:21:36,991 --> 00:21:39,036
Stop it.
462
00:21:39,080 --> 00:21:39,907
[grunts]
463
00:21:39,950 --> 00:21:41,996
Call an ambulance, Gibbs!
464
00:21:42,039 --> 00:21:44,172
He's gone.
He's gone.
465
00:21:44,215 --> 00:21:45,739
[grunts]
466
00:22:04,584 --> 00:22:05,628
Hey, you all right?
467
00:22:05,672 --> 00:22:06,890
Oh, I've been better.
468
00:22:06,934 --> 00:22:08,501
We've gone back
through everything
469
00:22:08,544 --> 00:22:09,806
that we had on Sahar.
470
00:22:09,850 --> 00:22:12,853
Gibbs.Boss, you okay? Ziva okay?
471
00:22:12,896 --> 00:22:14,681
How'd we get this wrong?
472
00:22:15,986 --> 00:22:17,640
Somebody tell me how
the woman we killed
473
00:22:17,684 --> 00:22:18,989
ended up some kind of fake.
474
00:22:19,033 --> 00:22:20,513
Well, we got
part of it right.
475
00:22:20,556 --> 00:22:23,254
The real Sahar was
in a Syrian POW camp
476
00:22:23,298 --> 00:22:24,995
before Ziva's
farmhouse exploded.
477
00:22:25,039 --> 00:22:27,911
And none of our sources ever
had a real description of her.
478
00:22:27,955 --> 00:22:29,217
BISHOP:
But when we went
through the chatter
479
00:22:29,260 --> 00:22:31,872
with this person in mind,
we found two mentions
480
00:22:31,915 --> 00:22:33,395
of a woman
who aided Sahar's escape.
481
00:22:33,439 --> 00:22:36,137
McGEE:
She was described
as "dark hair, small in stature,
482
00:22:36,180 --> 00:22:37,617
but sure of herself
in weaponry."
483
00:22:37,660 --> 00:22:38,835
TORRES:
We also have lots
484
00:22:38,879 --> 00:22:40,054
of sources that
say that Sahar
485
00:22:40,097 --> 00:22:41,360
has been at two
places at once
486
00:22:41,403 --> 00:22:42,578
over the years.
487
00:22:42,622 --> 00:22:44,058
That's what made her
so hard to track.
488
00:22:44,101 --> 00:22:45,973
BISHOP:
And because no one knew
what she looked like,
489
00:22:46,016 --> 00:22:48,584
we think she had a habit of
having her minions pose as her.
490
00:22:48,628 --> 00:22:51,413
That's how she was able to keep
her locations under wraps.
491
00:22:51,457 --> 00:22:54,634
Take down the picture.
492
00:22:54,677 --> 00:22:55,939
Take it down.
493
00:22:55,983 --> 00:22:57,767
I want to know
who the real Sahar is,
494
00:22:57,811 --> 00:23:00,379
and where she is now.
495
00:23:00,422 --> 00:23:02,381
Well, she had to be the one to
hire Cross to capture Adam.
496
00:23:02,424 --> 00:23:04,252
She's still
gunning hard for Ziva.
497
00:23:04,295 --> 00:23:05,993
BISHOP:
Well, it makes sense that she
would be holding a grudge.
498
00:23:06,036 --> 00:23:09,910
She was rising to power in that
splinter group alongside Ari.
499
00:23:09,953 --> 00:23:13,174
So when Ziva killed him...Sahar lost everything,
500
00:23:13,217 --> 00:23:15,350
went off her rocker,
I know that.
501
00:23:15,394 --> 00:23:17,526
Adam said Ziva
knows Sahar.
502
00:23:17,570 --> 00:23:20,094
Ziva's trying to figure out
anybody who fits that bill.
503
00:23:20,137 --> 00:23:21,922
This is what we got so far.
I'll look into it.
504
00:23:21,965 --> 00:23:23,967
You expect more
from her, okay?
505
00:23:26,013 --> 00:23:27,928
How's she doing?
506
00:23:27,971 --> 00:23:29,233
Back in her office.
507
00:23:29,277 --> 00:23:31,192
Adam's another significant loss
for her, Gibbs.
508
00:23:31,235 --> 00:23:32,454
She needs to stop
and process that.
509
00:23:32,498 --> 00:23:34,587
She's not using her head, Jack.
510
00:23:34,630 --> 00:23:37,111
And what about you?
Where are you on all this?
511
00:23:37,154 --> 00:23:38,982
She asked me to help.
512
00:23:39,026 --> 00:23:40,854
Yeah, but at what cost?
513
00:23:40,897 --> 00:23:44,423
This is not about
who's feeling what, Jack.
514
00:23:45,815 --> 00:23:48,731
We got to get something
up on that screen, now.
515
00:23:50,994 --> 00:23:52,996
[indistinct chatter]
516
00:24:16,759 --> 00:24:18,021
Ziva.
517
00:24:19,675 --> 00:24:21,808
I subdued and questioned
the target.
518
00:24:21,851 --> 00:24:23,592
He had many secrets,
but none of them
519
00:24:23,636 --> 00:24:25,115
had anything to
do with Sahar.
520
00:24:25,159 --> 00:24:26,465
It does not matter.
521
00:24:27,553 --> 00:24:28,902
A car will arrive for you
522
00:24:28,945 --> 00:24:30,425
outside that door
in four minutes.
523
00:24:30,469 --> 00:24:33,907
Take this passport, head to D.C.
and wait to hear from me.
524
00:24:33,950 --> 00:24:35,952
Why? What is going on?I have made contact
525
00:24:35,996 --> 00:24:37,737
with someone inside
Sahar's splinter group.
526
00:24:37,780 --> 00:24:39,347
They're stationed in the U.S.,
527
00:24:39,390 --> 00:24:41,262
and they are bringing me
into the fold.
528
00:24:41,305 --> 00:24:42,655
[sighs]I will gather intel
from the inside
529
00:24:42,698 --> 00:24:44,047
and find a way
to report back to you.
530
00:24:44,091 --> 00:24:45,353
No, that is too dangerous.
531
00:24:45,396 --> 00:24:47,486
I will not let you act
as a mole on my behalf.
532
00:24:47,529 --> 00:24:49,705
This is the only way
we are going to find Sahar.
533
00:24:49,749 --> 00:24:51,881
How many more years of this
can you survive, eh?
534
00:24:51,925 --> 00:24:53,535
That is right. Years.
535
00:24:53,579 --> 00:24:56,495
You have given years of your
life for this, and for what?
536
00:25:01,108 --> 00:25:02,936
You have Tony,
537
00:25:02,979 --> 00:25:05,504
and he will always
have your heart.
538
00:25:05,547 --> 00:25:08,158
But Ziva...
539
00:25:08,202 --> 00:25:11,074
you will always have mine.
540
00:25:11,118 --> 00:25:13,163
Adam, I...
541
00:25:14,513 --> 00:25:17,733
But that is the thing
about love, hmm?
542
00:25:17,777 --> 00:25:20,040
Even if it cannot be returned,
543
00:25:20,083 --> 00:25:22,825
it never goes away.
544
00:25:22,869 --> 00:25:26,046
I will not let you risk
your life for me.
545
00:25:29,310 --> 00:25:31,399
It is not up to you.
546
00:25:32,661 --> 00:25:34,097
Go.
547
00:25:56,076 --> 00:25:57,599
[door opens]
548
00:26:01,951 --> 00:26:03,692
Odette pulled out everything
she had saved along
549
00:26:03,736 --> 00:26:05,476
the way to help me remember.
550
00:26:05,520 --> 00:26:07,609
And?I don't know
what Adam meant.
551
00:26:07,653 --> 00:26:10,264
I still don't know
how I know Sahar.
552
00:26:10,307 --> 00:26:12,005
What about that
list I gave you?
553
00:26:12,048 --> 00:26:13,963
So far, bunch of dead ends.
554
00:26:14,007 --> 00:26:15,399
Why are you here?
555
00:26:15,443 --> 00:26:18,141
Sahar is smarter
than we thought.
556
00:26:18,185 --> 00:26:20,535
I think you should
contact DiNozzo
557
00:26:20,579 --> 00:26:22,581
and have him
take Tali into hiding.
558
00:26:22,624 --> 00:26:24,017
I already told you
559
00:26:24,060 --> 00:26:26,585
Sahar does not know
that Tali exists.
560
00:26:26,628 --> 00:26:29,413
If I make contact,
I put my daughter at risk.
561
00:26:29,457 --> 00:26:31,415
You can use a secure line
at headquarters.
562
00:26:31,459 --> 00:26:33,548
Hell, you probably
have one in here.
563
00:26:33,592 --> 00:26:34,854
That's not the point.
564
00:26:34,897 --> 00:26:37,117
You don't want to make the call,
let me do it.
565
00:26:37,160 --> 00:26:39,075
That's not the point.
566
00:26:41,164 --> 00:26:43,384
You're afraid.
567
00:26:43,427 --> 00:26:46,561
If he knows
how bad it is, he'd come.
568
00:26:46,605 --> 00:26:49,564
I will not risk Tali
losing both of her parents.
569
00:26:49,608 --> 00:26:51,000
He needs to stay with her.
570
00:26:51,044 --> 00:26:52,785
Well, then you need
to trust him to do that, Ziva.
571
00:26:52,828 --> 00:26:54,569
I don't trust. You know
what happens when I trust?
572
00:26:54,613 --> 00:26:56,832
People end up dead. That's
what happens when I trust.
573
00:26:56,876 --> 00:26:59,139
No, we made the right call
down there.And knocking down that pole
574
00:26:59,182 --> 00:27:00,401
would have taken
less than a minute.
575
00:27:00,444 --> 00:27:01,837
We could have saved him,
we could've...No,
576
00:27:01,881 --> 00:27:03,230
we would all be dead.
577
00:27:03,273 --> 00:27:04,666
How do you know that for sure?
578
00:27:04,710 --> 00:27:06,102
I'm telling you, I do.
579
00:27:06,146 --> 00:27:08,931
What I don't know is what
these years did to you.
580
00:27:08,975 --> 00:27:11,325
Your head is not on straight.
581
00:27:12,674 --> 00:27:14,284
No.
582
00:27:14,328 --> 00:27:17,331
My judgment has
never been clearer.
583
00:27:17,374 --> 00:27:20,073
Perhaps it was clouded
584
00:27:20,116 --> 00:27:22,684
the day I killed my brother
to save you.
585
00:27:25,774 --> 00:27:28,559
Had I not taken that shot,
586
00:27:28,603 --> 00:27:30,692
none of this would be happening.
587
00:27:30,736 --> 00:27:32,433
Go ahead, Ziva, blame me.
588
00:27:32,476 --> 00:27:34,914
Whatever.
589
00:27:34,957 --> 00:27:37,525
You need to do right
by your daughter.
590
00:27:41,355 --> 00:27:43,531
[door closes]
591
00:27:43,574 --> 00:27:45,576
[sighs]
592
00:27:59,329 --> 00:28:03,159
I know we didn't know
each other well,
593
00:28:03,203 --> 00:28:06,859
but I also know that you did
everything you could for Ziva,
594
00:28:06,902 --> 00:28:09,818
so... thank you.
595
00:28:11,037 --> 00:28:12,255
Hey.
596
00:28:12,299 --> 00:28:14,040
You need a minute?
597
00:28:14,083 --> 00:28:17,130
No.
What do we know?
598
00:28:17,173 --> 00:28:20,655
Well... as you can see,
Adam's body
599
00:28:20,699 --> 00:28:23,440
suffered a significant amount
of trauma.
600
00:28:23,484 --> 00:28:26,182
Many of these wounds
were reopened repeatedly.
601
00:28:26,226 --> 00:28:29,359
He was tortured.
What about the other one?
602
00:28:29,403 --> 00:28:32,623
Cross died from gunshot wounds
inflicted by Gibbs and Ziva.
603
00:28:32,667 --> 00:28:36,410
I sent his stomach contents and
swabs up to Kasie for analysis.
604
00:28:36,453 --> 00:28:38,455
Did you find anything
on his cell phone?
605
00:28:38,499 --> 00:28:40,327
Burn phone, never used.
606
00:28:40,370 --> 00:28:41,502
You got to make it right, Ellie.
607
00:28:41,545 --> 00:28:42,633
What do you want,
me to send flowers?
608
00:28:42,677 --> 00:28:43,852
All right, listen up, people.
609
00:28:43,896 --> 00:28:45,201
I did some digging
on this Odette lady.
610
00:28:45,245 --> 00:28:48,291
Turns out that she's an ex-CIA.
611
00:28:48,335 --> 00:28:50,816
She was an instructor at MOTC.W-What is that?
612
00:28:50,859 --> 00:28:53,732
It's like hardcore
ranger school for spies.
613
00:28:53,775 --> 00:28:56,343
And back in the day,
she got fired from it. Why?
614
00:28:56,386 --> 00:28:57,648
Frickin' classified.
615
00:28:57,692 --> 00:28:59,085
Oh, man, w... You...
616
00:28:59,128 --> 00:29:01,261
And you're on
her bad side, Bishop.
617
00:29:01,304 --> 00:29:03,002
McGEE:
You stole her drive.
618
00:29:03,045 --> 00:29:05,178
And she's still
furious with you.
619
00:29:05,221 --> 00:29:06,483
Well...
620
00:29:06,527 --> 00:29:08,050
That's what
I'm saying, Ellie.
621
00:29:08,094 --> 00:29:11,706
You cannot piss off that kind
of badass and just walk away.
622
00:29:11,750 --> 00:29:13,186
That's like...
623
00:29:13,229 --> 00:29:15,405
Something you would do?KASIE: Okay.
624
00:29:15,449 --> 00:29:17,799
Fascinating as this is,
I found something.
625
00:29:17,843 --> 00:29:20,367
There was a large amount
of a chemical brightening agent
626
00:29:20,410 --> 00:29:22,804
on the swab of Cross'
left hand.
627
00:29:22,848 --> 00:29:25,154
Meaning what?A whole lot of UV stamps.
628
00:29:25,198 --> 00:29:27,287
The sheer amount of them
tells us two things.
629
00:29:27,330 --> 00:29:30,290
One, he wasn't big
on handwashing. Gross.
630
00:29:30,333 --> 00:29:31,813
And two...
631
00:29:31,857 --> 00:29:33,380
He frequented the place
where he got them.
632
00:29:33,423 --> 00:29:34,773
KASIE:
Ooh. Where you been
633
00:29:34,816 --> 00:29:35,991
hanging out, B?
634
00:29:36,035 --> 00:29:37,253
Victor Mir's club.
635
00:29:37,297 --> 00:29:39,952
The-the stamp gets you
into the VIP area.
636
00:29:39,995 --> 00:29:41,823
But Victor said he
didn't know anything
637
00:29:41,867 --> 00:29:43,433
about what was on that drive.
638
00:29:43,477 --> 00:29:46,132
But if Cross here was
a regular VIP at the club...
639
00:29:46,175 --> 00:29:48,351
Victor lied. He has
to know something.
640
00:29:48,395 --> 00:29:50,571
Well, let's pick him up.
Is he at the club?Always.
641
00:29:50,614 --> 00:29:52,442
But he's unstable and armed
642
00:29:52,486 --> 00:29:56,142
and he's got security and
a place full of innocent people.
643
00:29:56,185 --> 00:29:58,231
So, I mean, we have to
walk in with a plan.
644
00:29:58,274 --> 00:29:59,841
TORRES:
Mm.
645
00:29:59,885 --> 00:30:02,365
I can't wait to see
where she's going with this.
646
00:30:02,409 --> 00:30:04,411
? [people whooping, chattering]
647
00:30:11,113 --> 00:30:13,028
Hey, hey, hey. Let her through,
let her through.
648
00:30:16,858 --> 00:30:20,775
Ah, ha, ha.
Apple, Apple, Apple.
649
00:30:20,819 --> 00:30:22,777
Somebody nuked
the pie, huh?
650
00:30:22,821 --> 00:30:24,170
They pressed a button
651
00:30:24,213 --> 00:30:25,954
and put it in some heels.
[inhales sharply]
652
00:30:25,998 --> 00:30:29,131
You look too good
for this place.
653
00:30:29,175 --> 00:30:31,307
Couldn't stop thinking
about your offer.
654
00:30:31,351 --> 00:30:33,614
Remind me,
'cause my head is, like...
655
00:30:33,657 --> 00:30:34,920
[imitates explosion, chuckles]
656
00:30:34,963 --> 00:30:36,747
That room in back.
657
00:30:36,791 --> 00:30:38,619
A trip to the clouds.
658
00:30:38,662 --> 00:30:40,664
[both chuckle]
659
00:30:46,932 --> 00:30:49,021
? This little light of mine
660
00:30:49,064 --> 00:30:50,849
? I'm gonna let it shine.
661
00:30:50,892 --> 00:30:52,763
Sit.Wait, wait, wait.
662
00:30:52,807 --> 00:30:55,766
I have something to tell you.Mmm.
663
00:30:55,810 --> 00:30:57,377
Merry Christmas.
664
00:30:57,420 --> 00:30:59,379
[laughs]:
What?[chuckles]
665
00:30:59,422 --> 00:31:01,642
Victor Mir. NCIS.
666
00:31:01,685 --> 00:31:03,774
Special Agent Gibbs.
Got a few questions...
667
00:31:03,818 --> 00:31:05,776
[groans]
668
00:31:05,820 --> 00:31:06,995
Hola,Victor.
669
00:31:07,039 --> 00:31:08,823
Uh...
670
00:31:08,867 --> 00:31:10,651
You looking for this?
671
00:31:10,694 --> 00:31:12,000
Oh, look, Apple...
672
00:31:12,044 --> 00:31:13,045
Hands on your head.
673
00:31:13,088 --> 00:31:15,134
[sighs]A woman named Sahar.
674
00:31:15,177 --> 00:31:16,787
Uh...What do you know about her?
675
00:31:16,831 --> 00:31:19,529
You know, I got some friends.
They can make your day real bad.
676
00:31:19,573 --> 00:31:20,879
You should think about that...
677
00:31:20,922 --> 00:31:22,881
[grunts]
678
00:31:22,924 --> 00:31:24,883
Who is Sahar?
Where is she?
679
00:31:24,926 --> 00:31:27,886
She's not...
I don't where she is.
680
00:31:27,929 --> 00:31:29,104
But you know her.
681
00:31:29,148 --> 00:31:30,845
I never met her.
She's...
682
00:31:30,889 --> 00:31:32,455
She's, like,
a pretend waitress or...
683
00:31:32,499 --> 00:31:33,761
The hell does that mean?Oh! God.
684
00:31:33,804 --> 00:31:35,806
She goes by Sarah.
She's got a kid.
685
00:31:35,850 --> 00:31:37,939
[exclaims]
686
00:31:37,983 --> 00:31:39,506
What's the kid's name?
687
00:31:39,549 --> 00:31:41,682
What's the name?
688
00:31:41,725 --> 00:31:43,727
Phineas.
689
00:31:46,730 --> 00:31:48,341
Adam said "You know Sahar."
690
00:31:48,384 --> 00:31:50,604
He wasn't talking to Ziva.
He was talking to you, Gibbs.
691
00:31:51,822 --> 00:31:53,868
Can I help you?You Phineas' mom?
692
00:31:53,912 --> 00:31:55,914
I said not to tell her.
She gets mad.
693
00:31:55,957 --> 00:31:57,741
GIBBS:
Hmm. You okay?
694
00:31:58,873 --> 00:31:59,961
[laughs softly]
695
00:32:00,005 --> 00:32:01,615
SARAH:
Thank you for watching him.
696
00:32:01,658 --> 00:32:03,834
And I will be back
by tomorrow night.
697
00:32:04,835 --> 00:32:07,360
BISHOP:
Gibbs?
698
00:32:11,842 --> 00:32:13,844
Phin,
where are you?
699
00:32:18,849 --> 00:32:20,068
You scared me.
700
00:32:20,112 --> 00:32:21,156
Where's your mom?
701
00:32:21,200 --> 00:32:22,984
She's at work.
702
00:32:23,028 --> 00:32:25,508
She didn't want me
to tell you this, but...
703
00:32:25,552 --> 00:32:28,294
sometimes she leaves me alone
at night to go.
704
00:32:29,338 --> 00:32:31,340
What's wrong,
Jethro Gibbs?
705
00:32:39,131 --> 00:32:41,089
All right, what do we know?
706
00:32:41,133 --> 00:32:43,787
The boy's at your house
with an agent?
707
00:32:44,875 --> 00:32:46,573
McGee brought me up to speed.
708
00:32:46,616 --> 00:32:47,966
I said what
do we know?
709
00:32:48,009 --> 00:32:50,881
We've contacted all diners
within a 20-mile radius.
710
00:32:50,925 --> 00:32:52,883
BISHOP:
None of them have
an employee matching
711
00:32:52,927 --> 00:32:54,581
Sarah's description,
so the waitress job
712
00:32:54,624 --> 00:32:55,974
was likely just part of the act.
713
00:32:56,017 --> 00:32:57,540
McGEE:
We think she moved
in next door
714
00:32:57,584 --> 00:33:00,587
to lie in wait for Ziva
to come back.
715
00:33:00,630 --> 00:33:02,241
She used Phineas
to get close to you.
716
00:33:02,284 --> 00:33:04,156
She's obviously willing
to use any means necessary
717
00:33:04,199 --> 00:33:05,984
to get what she wants, Gibbs.
718
00:33:06,027 --> 00:33:07,898
Yeah, or maybe we called
the wrong diner.
719
00:33:09,552 --> 00:33:11,554
Gibbs, why are you
questioning this?
720
00:33:11,598 --> 00:33:12,947
Victor said it was her,
and I saw your face--
721
00:33:12,991 --> 00:33:14,514
you knew what he was gonna say
before he said it.
722
00:33:15,558 --> 00:33:17,256
I want proof.
723
00:33:18,300 --> 00:33:20,563
Hey, hey, hey, hey.
724
00:33:20,607 --> 00:33:23,044
McGee told me
how much this boy means to you.
725
00:33:24,567 --> 00:33:26,221
Now, whose judgment
is being clouded?
726
00:33:26,265 --> 00:33:29,050
You don't do anything
until I say so.
727
00:33:32,314 --> 00:33:34,055
If Victor knows
this much about Sahar,
728
00:33:34,099 --> 00:33:35,709
it's likely he knows more.
729
00:33:35,752 --> 00:33:36,971
We should
question him again.
730
00:33:37,015 --> 00:33:38,233
Well, that's not happening.
731
00:33:38,277 --> 00:33:40,409
He lawyered up
on the way to NCIS.
732
00:33:42,759 --> 00:33:44,544
What did my mom do?
733
00:33:44,587 --> 00:33:45,980
I don't know.
734
00:33:47,634 --> 00:33:50,376
Maybe nothing.
735
00:33:50,419 --> 00:33:52,726
But I need you
to help me find her.
736
00:33:52,769 --> 00:33:54,467
If something happens to her,
737
00:33:54,510 --> 00:33:56,730
I'll be alone.
738
00:33:56,773 --> 00:33:58,906
[sniffling softly]
739
00:33:58,949 --> 00:34:01,082
Phin.
740
00:34:01,126 --> 00:34:03,171
Do you know where she is?
741
00:34:03,215 --> 00:34:06,000
No. I thought she was at work.
I swear.
742
00:34:09,134 --> 00:34:12,050
Promise me
you won't let her get hurt.
743
00:34:15,749 --> 00:34:16,837
[sniffles]
744
00:34:26,499 --> 00:34:27,891
Uh, I said the thing.
745
00:34:27,935 --> 00:34:29,676
I said "lawyer."I heard.
746
00:34:29,719 --> 00:34:30,807
But until he arrives,
747
00:34:30,851 --> 00:34:32,853
I thought you and I
could chew the lard.
748
00:34:32,896 --> 00:34:35,421
What? What does that ev...
I-I... No, no, no, no, no.
749
00:34:35,464 --> 00:34:36,944
You can't do that.
Hey, there's rules.
750
00:34:36,987 --> 00:34:38,685
Well, I don't work
here, and...
751
00:34:38,728 --> 00:34:41,383
no one knows
I'm here anyway, so...
752
00:34:41,427 --> 00:34:43,864
this little chat you
and I are gonna have--
753
00:34:43,907 --> 00:34:45,648
it's gonna be off the books.
754
00:34:45,692 --> 00:34:46,997
What?
755
00:34:47,041 --> 00:34:48,912
Your friend.
756
00:34:48,956 --> 00:34:51,132
Cross tortured a good man.
757
00:34:52,960 --> 00:34:54,440
Look, I don't even know
758
00:34:54,483 --> 00:34:56,181
what ride you're on
right now, but, uh,
759
00:34:56,224 --> 00:34:57,399
I already said
everything I know,
760
00:34:57,443 --> 00:34:58,618
so you can try
to scare me...
761
00:34:58,661 --> 00:35:00,098
Oh! No, no, no.This knife
762
00:35:00,141 --> 00:35:01,838
has met deviants
in the streets of Israel,
763
00:35:01,882 --> 00:35:04,276
in the sweatshops of Turkey, the
high seas, the Horn of Africa,
764
00:35:04,319 --> 00:35:07,148
and every alley, gutter
and rotting pit in between,
765
00:35:07,192 --> 00:35:09,019
[grunts]and it never once,
766
00:35:09,063 --> 00:35:11,109
never once...
has it failed me.Uh-huh, uh-huh.
767
00:35:11,152 --> 00:35:13,937
Ow. Okay, you're...
you're Ziva David. Okay.
768
00:35:13,981 --> 00:35:15,417
Just lose the knife,
and I'll talk, okay?
769
00:35:15,461 --> 00:35:17,419
I don't like knives...You talk.
You have to talk!
770
00:35:17,463 --> 00:35:19,029
I don't like knives!
771
00:35:21,206 --> 00:35:24,034
All right, look, listen...
772
00:35:24,078 --> 00:35:26,167
Cross was holding
your friend, right,
773
00:35:26,211 --> 00:35:28,082
but h-he never tortured him.
774
00:35:29,475 --> 00:35:31,129
Sahar did that herself.
775
00:35:31,172 --> 00:35:34,393
Yeah. She'd be like,
"I'm at my waitressing job,"
776
00:35:34,436 --> 00:35:37,396
but really she was out
looking for leads on you.
777
00:35:37,439 --> 00:35:38,962
Her "work nights"...
778
00:35:39,006 --> 00:35:41,182
she'd end up cutting up
your friend or whatever,
779
00:35:41,226 --> 00:35:44,446
try to get him to say where
you were, but he never did.
780
00:35:44,490 --> 00:35:45,839
How do you know this?
781
00:35:45,882 --> 00:35:48,842
Sahar would show up
at that building
782
00:35:48,885 --> 00:35:50,931
to see your friend, and bam...
783
00:35:50,974 --> 00:35:51,932
Cross would leave.
784
00:35:51,975 --> 00:35:53,673
He'd come to the club, drink,
785
00:35:53,716 --> 00:35:55,327
spill his guts--
that's how I know.
786
00:35:55,370 --> 00:35:57,024
[yells]
787
00:35:57,067 --> 00:35:59,026
Why should I believe you?
788
00:35:59,069 --> 00:36:01,811
Only time
that Cross talked to Sahar
789
00:36:01,855 --> 00:36:04,640
was when she went
to that building, okay? See?
790
00:36:04,684 --> 00:36:07,208
She probably thinks
everything is still normal.
791
00:36:07,252 --> 00:36:10,124
Sahar's on her way
to question Adam now.
792
00:36:11,125 --> 00:36:11,952
Oh.
793
00:36:13,823 --> 00:36:14,955
Hey!
794
00:36:16,826 --> 00:36:18,915
What the...?
795
00:36:28,621 --> 00:36:30,623
[clatter in distance]
796
00:36:38,413 --> 00:36:40,154
[gunshots]
797
00:36:53,950 --> 00:36:56,431
[grunting]
798
00:37:16,190 --> 00:37:17,365
[grunts]
799
00:37:17,409 --> 00:37:18,497
[yells]
800
00:37:18,540 --> 00:37:19,846
[groans]
801
00:37:25,155 --> 00:37:27,201
Ari and I...
802
00:37:27,245 --> 00:37:30,073
had a vision for our people.
803
00:37:30,117 --> 00:37:33,033
We were building
a legacy.
804
00:37:33,076 --> 00:37:35,731
And with one shot...
805
00:37:35,775 --> 00:37:37,690
you ended it.
806
00:37:39,431 --> 00:37:41,128
But our story isn't over...
807
00:37:41,171 --> 00:37:43,086
[sniffs]
you and I.
808
00:37:45,698 --> 00:37:47,047
Just last night...
809
00:37:47,090 --> 00:37:49,528
when I came here
810
00:37:49,571 --> 00:37:51,269
to visit Adam...
811
00:37:54,097 --> 00:37:55,751
...something happened.
812
00:37:57,318 --> 00:37:59,929
He was delirious with pain,
813
00:37:59,973 --> 00:38:01,540
and he thought
814
00:38:01,583 --> 00:38:02,715
I was you.
815
00:38:02,758 --> 00:38:03,977
And he said to me,
816
00:38:04,020 --> 00:38:06,458
"Your daughter will be safe.
817
00:38:06,501 --> 00:38:09,025
You have my word."
818
00:38:09,069 --> 00:38:10,853
[panting]
819
00:38:12,072 --> 00:38:14,422
You have a daughter.
820
00:38:14,466 --> 00:38:16,424
[grunts loudly,
kicks wooden beam]
821
00:38:17,860 --> 00:38:19,775
After I kill you,
822
00:38:19,819 --> 00:38:22,517
I will find her...
823
00:38:22,561 --> 00:38:26,216
and I will end your legacy.
824
00:38:26,260 --> 00:38:28,218
My daughter...
825
00:38:28,262 --> 00:38:31,613
will be everything
she's meant to be.
826
00:38:33,093 --> 00:38:34,224
[grunting, kicking]
827
00:38:57,247 --> 00:38:59,119
How did he know
where Sahar would be?
828
00:38:59,162 --> 00:39:00,250
The laptop.
829
00:39:00,294 --> 00:39:02,557
The one Phineas had left
at Gibbs' house.
830
00:39:02,601 --> 00:39:04,037
Sahar had bugged it.
831
00:39:04,080 --> 00:39:05,386
Phin had no idea.
832
00:39:05,430 --> 00:39:07,083
But Gibbs--
833
00:39:07,127 --> 00:39:09,129
he figured it out.
834
00:39:09,172 --> 00:39:10,870
McGEE:
We traced the bug
835
00:39:10,913 --> 00:39:12,872
to a burn phone
that Sahar had on her.
836
00:39:12,915 --> 00:39:14,917
Pinged it for a location.
837
00:39:15,962 --> 00:39:17,659
14 years ago,
838
00:39:17,703 --> 00:39:20,706
Ziva kills her brother Ari.
839
00:39:22,185 --> 00:39:25,101
14 years and one bullet.
840
00:39:25,145 --> 00:39:28,322
Look what it's left in its wake.
841
00:39:29,845 --> 00:39:32,935
ODETTE:
Right or wrong,
every time we act,
842
00:39:32,979 --> 00:39:35,285
something is lost that
we can never regain.
843
00:39:36,809 --> 00:39:38,811
Don't you agree?
844
00:39:40,769 --> 00:39:44,556
I'm not going to apologize, if
that's why you called me here.
845
00:39:44,599 --> 00:39:48,037
Do you know why I asked you
to retrieve that drive?
846
00:39:48,081 --> 00:39:49,952
You said Ziva
doesn't do well in crowds.
847
00:39:49,996 --> 00:39:51,432
I did say that.
848
00:39:51,476 --> 00:39:54,043
And yet I'm fully aware
her anxiety
849
00:39:54,087 --> 00:39:55,654
could strike at any moment.
850
00:39:55,697 --> 00:39:57,220
Crowd or empty room.
851
00:39:59,135 --> 00:40:02,530
So you knew she was too proud
to call Gibbs herself,
852
00:40:02,574 --> 00:40:04,402
but she needed him.
853
00:40:04,445 --> 00:40:06,839
And, in a way,
he needed her, too.
854
00:40:06,882 --> 00:40:09,972
They had unfinished business
to address.
855
00:40:10,016 --> 00:40:12,105
Why involve me at all?
856
00:40:12,148 --> 00:40:14,194
Why not just call Gibbs?
857
00:40:16,109 --> 00:40:18,328
Two birds with one stone,
my dear.
858
00:40:21,027 --> 00:40:23,464
I had a performance
to evaluate.
859
00:40:23,508 --> 00:40:26,815
Took a lot of guts to walk away
from me with that drive.
860
00:40:30,036 --> 00:40:31,820
I see a certain...
861
00:40:31,864 --> 00:40:34,301
promise in you, Agent Bishop.
862
00:40:36,129 --> 00:40:38,087
I'd like
to offer you some...
863
00:40:38,131 --> 00:40:40,438
specialized training,
864
00:40:40,481 --> 00:40:43,528
if you'd be interested.
865
00:40:46,052 --> 00:40:48,097
[toy's siren blaring]
866
00:40:51,710 --> 00:40:54,321
[door opens, closes]
867
00:40:57,542 --> 00:41:00,066
How's the arm?Nothing serious.
868
00:41:00,109 --> 00:41:01,241
I'll live.
869
00:41:01,284 --> 00:41:02,808
Phineas?
870
00:41:02,851 --> 00:41:05,550
He's asleep upstairs.
871
00:41:08,857 --> 00:41:10,729
I haven't told him yet.
872
00:41:15,168 --> 00:41:16,996
[sighs]
873
00:41:17,039 --> 00:41:19,607
[sighs heavily]
874
00:41:21,217 --> 00:41:24,830
After you left my office,
I did what you said.
875
00:41:24,873 --> 00:41:28,137
I called Tony and I told him
to take Tali into hiding.
876
00:41:28,181 --> 00:41:30,923
For everyone's safety,
I do not know where they went.
877
00:41:30,966 --> 00:41:33,839
Once they are there
and secure, Tony...
878
00:41:33,882 --> 00:41:35,971
will make contact with me.
879
00:41:36,015 --> 00:41:38,408
You looking for a place
to stay till then?
880
00:41:39,671 --> 00:41:41,150
[laughs]
881
00:41:51,073 --> 00:41:53,554
I should not
have let you mourn me.
882
00:41:55,600 --> 00:41:57,863
I should have come to you
after the explosion.
883
00:41:57,906 --> 00:41:59,125
I should have trusted you.
884
00:41:59,168 --> 00:42:01,214
You would have
been there for me.
885
00:42:03,695 --> 00:42:06,045
Like you were there tonight.
886
00:42:06,088 --> 00:42:08,308
It cost a lot.
887
00:42:14,314 --> 00:42:18,100
But I will never regret
taking that shot.
888
00:42:19,885 --> 00:42:23,149
Like I'll never regret
the one I took for you, either.
889
00:42:26,369 --> 00:42:28,328
PHINEAS [in distance]:
Jethro Gibbs?
890
00:42:28,371 --> 00:42:30,330
Are you there?
891
00:42:49,436 --> 00:42:50,829
Captioning sponsored by
CBS
892
00:42:52,439 --> 00:42:52,831
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
892
00:42:53,305 --> 00:42:59,853
62221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.