All language subtitles for NCIS.S17E10.The.North.Pole.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,052 --> 00:00:10,880 Ziva, what happened to you? 2 00:00:10,923 --> 00:00:12,882 ZIVA: One of my demons has become anxiety. 3 00:00:12,925 --> 00:00:15,058 If they find you with Gibbs, you will pay the price. 4 00:00:15,102 --> 00:00:17,278 And so will I.GIBBS: I want to know 5 00:00:17,321 --> 00:00:19,410 who we're running from.Her name is Sahar. 6 00:00:19,454 --> 00:00:21,238 She wants me dead. And now she's after you. [gunshot] 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,632 Sahar was rising to power with my brother 8 00:00:23,675 --> 00:00:25,068 until I killed him. 9 00:00:25,112 --> 00:00:28,593 The only way back home to Tali is if Sahar is dead. 10 00:00:28,637 --> 00:00:31,814 It's over.But I will not be going back to prison. 11 00:00:31,857 --> 00:00:32,858 [gunshots] 12 00:00:35,774 --> 00:00:38,821 There's one more thing I have to do to put all this behind me. 13 00:00:38,864 --> 00:00:40,692 And this time, 14 00:00:40,736 --> 00:00:43,521 I have to do it alone. 15 00:00:45,697 --> 00:00:47,656 ? [people whooping] 16 00:00:47,699 --> 00:00:50,354 [indistinct chatter] 17 00:00:53,314 --> 00:00:55,229 The hell you think you're going? 18 00:00:55,272 --> 00:00:56,534 I have an appointment with Mr. Mir. 19 00:00:56,578 --> 00:00:58,536 Carter?Yeah. 20 00:00:58,580 --> 00:01:00,103 Yeah, let her through. 21 00:01:05,152 --> 00:01:06,283 Wow. 22 00:01:06,327 --> 00:01:09,025 You got, like, your own thing going, huh? 23 00:01:09,069 --> 00:01:10,635 Kind of like, uh, apple pie or something. 24 00:01:12,246 --> 00:01:13,638 Is this happening or not? 25 00:01:13,682 --> 00:01:15,901 Oh, yeah. Yeah, have a seat. 26 00:01:19,427 --> 00:01:21,385 I said sit down. 27 00:01:25,259 --> 00:01:26,608 Ooh... 28 00:01:26,651 --> 00:01:29,176 Took a lot of balls walking in here all by yourself 29 00:01:29,219 --> 00:01:31,003 dressed like my Aunt Karen, huh? 30 00:01:31,047 --> 00:01:33,441 Hey. I got a room in the back-- 31 00:01:33,484 --> 00:01:35,182 it's just four walls. 32 00:01:35,225 --> 00:01:36,574 But there's a pile of stuff in there 33 00:01:36,618 --> 00:01:38,794 that would shoot us straight to the clouds. [sniffs] 34 00:01:38,837 --> 00:01:41,188 The drive. Now. 35 00:01:42,406 --> 00:01:43,842 Or I walk. 36 00:01:44,887 --> 00:01:47,498 The money first. 37 00:01:52,416 --> 00:01:54,853 [line ringing] 38 00:01:54,897 --> 00:01:56,638 Make the transfer. 39 00:01:56,681 --> 00:01:58,248 [phone dings] 40 00:02:02,296 --> 00:02:03,906 [chuckles] 41 00:02:05,125 --> 00:02:06,474 Ah. 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,738 Everything's on it? 43 00:02:09,781 --> 00:02:11,783 Oh, I got no idea what's on it, Apple Pie. 44 00:02:11,827 --> 00:02:14,482 You see, I'm in the business of information. It's what I do. 45 00:02:14,525 --> 00:02:16,440 So I just stay out of the details, you know? 46 00:02:16,484 --> 00:02:18,312 Hey. 47 00:02:18,355 --> 00:02:21,358 I am a hundred grand richer than I was when you sat down. 48 00:02:21,402 --> 00:02:22,316 You missed out, Apple. 49 00:02:23,534 --> 00:02:27,190 Oh, come on. I like the spunk. 50 00:02:27,234 --> 00:02:29,192 Bye, Apple. 51 00:02:36,852 --> 00:02:39,376 I got it. 52 00:02:39,420 --> 00:02:42,640 Ziva will thank you for your assistance. 53 00:02:44,207 --> 00:02:47,906 Odette, Gibbs hasn't heard from her since she left. 54 00:02:47,950 --> 00:02:50,213 Where is she? Why hasn't she gone home yet? 55 00:02:50,257 --> 00:02:52,563 It's safer for you not to know. 56 00:02:52,607 --> 00:02:54,217 Did you really think that I was just gonna 57 00:02:54,261 --> 00:02:56,306 blindly keep another one of Ziva's secrets? 58 00:02:58,395 --> 00:03:00,049 The only reason I agreed to this 59 00:03:00,092 --> 00:03:02,356 was to find out what's going on with her 60 00:03:02,399 --> 00:03:03,966 and report back to my team. 61 00:03:04,009 --> 00:03:06,403 Eleanor. 62 00:03:06,447 --> 00:03:08,275 Give me the drive. 63 00:03:10,102 --> 00:03:11,321 Or what? 64 00:03:13,000 --> 00:03:19,074 65 00:03:21,636 --> 00:03:23,638 ? 66 00:03:53,233 --> 00:03:55,322 Ho, ho, ho.Jethro Gibbs, you're here. 67 00:03:55,365 --> 00:03:56,453 [chuckles]Come on. 68 00:03:56,497 --> 00:03:57,541 It's going everywhere.Wait. 69 00:03:57,585 --> 00:03:59,674 PHINEAS: We don't know how to stop it. 70 00:03:59,717 --> 00:04:02,459 For the record, I was against calling you this late. 71 00:04:02,503 --> 00:04:04,069 But we flipped a coin and I won. 72 00:04:04,113 --> 00:04:06,202 Yeah, fair is fair. 73 00:04:06,246 --> 00:04:07,986 Got it. 74 00:04:08,030 --> 00:04:09,727 Ah. Lord above. 75 00:04:09,771 --> 00:04:11,251 [chuckling]: You're an angel.[chuckles] 76 00:04:11,294 --> 00:04:12,382 Told you he'd fix it. 77 00:04:12,426 --> 00:04:13,470 I just turned off the water. 78 00:04:13,514 --> 00:04:14,950 I'll come back tomorrow with a part. 79 00:04:14,993 --> 00:04:16,604 Thank you. 80 00:04:16,647 --> 00:04:17,735 Huh. 81 00:04:17,779 --> 00:04:19,998 You okay?Yeah. 82 00:04:20,042 --> 00:04:23,306 There was a sharp edge on the pipe. 83 00:04:23,350 --> 00:04:25,874 You know, if you need help with anything, I'm here. 84 00:04:30,095 --> 00:04:31,445 Jethro Gibbs, 85 00:04:31,488 --> 00:04:32,968 do you like trees with tinsel on them? 86 00:04:33,011 --> 00:04:34,578 Well, yeah. Who doesn't? 87 00:04:34,622 --> 00:04:37,494 Awesome. Because I'm gonna dedicate our tree to you, 88 00:04:37,538 --> 00:04:38,669 since you're the one who got it for us. 89 00:04:38,713 --> 00:04:40,628 And I'm gonna put this on top, 90 00:04:40,671 --> 00:04:43,326 instead of a star, because you're kind of like the police, 91 00:04:43,370 --> 00:04:45,415 except way cooler.Phineas. 92 00:04:45,459 --> 00:04:48,418 Oh, the lights are broken. Can you fix them?Phin! 93 00:04:48,462 --> 00:04:50,420 I think Agent Gibbs has helped us enough for one night.[phone ringing] 94 00:04:51,421 --> 00:04:53,293 Hey. Bishop. 95 00:04:53,336 --> 00:04:54,816 See, Mom? I told you. 96 00:04:54,859 --> 00:04:56,470 Agent calls never stop. 97 00:04:56,513 --> 00:04:59,777 Wait. What exactly did you do for her? 98 00:04:59,821 --> 00:05:01,692 BISHOP: Met with a man named Victor Mir. 99 00:05:01,736 --> 00:05:03,259 Owns a club in Langdon. 100 00:05:03,303 --> 00:05:04,434 Picked up this drive from him. 101 00:05:04,478 --> 00:05:05,696 Ziva asked you to do that? 102 00:05:05,740 --> 00:05:07,481 Not exactly. Uh, Odette 103 00:05:07,524 --> 00:05:09,396 asked me to do it for Ziva.Why-- 104 00:05:09,439 --> 00:05:10,658 Ziva couldn't do it herself? 105 00:05:10,701 --> 00:05:12,529 The place was packed. Odette said 106 00:05:12,573 --> 00:05:14,357 Ziva doesn't do well in crowds. 107 00:05:14,401 --> 00:05:15,663 Since when?Since when? 108 00:05:15,706 --> 00:05:18,492 I don't know. Look, whatever is on here 109 00:05:18,535 --> 00:05:19,536 is worth 100K. 110 00:05:19,580 --> 00:05:21,495 Odette rounded up the money herself. 111 00:05:21,538 --> 00:05:24,498 So, Odette paid for the drive, but you walked away with it. 112 00:05:24,541 --> 00:05:25,977 Yeah. I'm done with secrets. 113 00:05:26,021 --> 00:05:28,240 Damn. Boss move, Bishop. 114 00:05:28,284 --> 00:05:30,504 Yeah, but why aren't we telling Gibbs this? 115 00:05:30,547 --> 00:05:33,376 Uh, I did. I gave him and Vance the quick version. 116 00:05:33,420 --> 00:05:35,596 Vance is in Geneva, Gibbs is on his way in. 117 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 All right, let's see what's on it. 118 00:05:37,424 --> 00:05:39,948 By the way, thank you for including me on this. 119 00:05:39,991 --> 00:05:41,993 I-I missed Ziva last time she came, 120 00:05:42,037 --> 00:05:44,474 and I did not take it well. 121 00:05:44,518 --> 00:05:46,389 KASIE: So, this Odette-- she pretends 122 00:05:46,433 --> 00:05:49,174 to be landlady, she rounds up weapons and cash. 123 00:05:49,218 --> 00:05:51,525 What's her deal?TORRES: Old people are tricky. 124 00:05:51,568 --> 00:05:52,569 I don't trust her. 125 00:05:52,613 --> 00:05:54,571 It looks like 126 00:05:54,615 --> 00:05:55,616 there's just the one photo. 127 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 100K for 128 00:05:57,444 --> 00:05:59,576 two guys walking into a building? 129 00:05:59,620 --> 00:06:01,448 Wait a second, who is that? Is that... 130 00:06:02,536 --> 00:06:04,581 That's Adam Eshel.Who is that? 131 00:06:04,625 --> 00:06:06,235 Childhood friend of Ziva's. 132 00:06:06,278 --> 00:06:08,411 Israeli intelligence. Shin Bet. 133 00:06:08,455 --> 00:06:09,673 That other guy's holding him. 134 00:06:09,717 --> 00:06:11,545 Looks like his hands are bound. 135 00:06:11,588 --> 00:06:14,417 Do we know anything else about this Adam guy? 136 00:06:14,461 --> 00:06:16,550 Ziva mentioned him in her journal 137 00:06:16,593 --> 00:06:18,813 as a friend and contact, but other than that, no. 138 00:06:18,856 --> 00:06:20,118 Well, maybe Gibbs knows more. 139 00:06:20,162 --> 00:06:21,772 Why is Gibbs not here yet? 140 00:06:42,880 --> 00:06:44,578 Gibbs. 141 00:06:46,536 --> 00:06:48,451 What happened? 142 00:06:48,495 --> 00:06:50,148 Are you okay?Are you? 143 00:06:50,192 --> 00:06:53,761 The number I gave you was for emergencies only. 144 00:06:53,804 --> 00:06:56,285 Yeah, I figured there had to be one. 145 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 That's the only way you would have pulled in 146 00:06:57,547 --> 00:06:59,201 one of my agents behind my back. 147 00:06:59,244 --> 00:07:01,072 What?Bishop called me. 148 00:07:01,116 --> 00:07:03,553 Said that she did some kind of underground pickup for you. 149 00:07:03,597 --> 00:07:06,208 I do not know anything about this. 150 00:07:07,557 --> 00:07:10,255 I swear to you on my life. 151 00:07:10,299 --> 00:07:12,997 Then what the hell's going on? 152 00:07:21,223 --> 00:07:22,964 I understand your reasons, Odette, 153 00:07:23,007 --> 00:07:24,400 but this is unacceptable. 154 00:07:24,444 --> 00:07:26,446 We'll discuss it later. 155 00:07:31,581 --> 00:07:32,974 That was Odette. 156 00:07:33,017 --> 00:07:35,629 She was the one who brought in Bishop. 157 00:07:35,672 --> 00:07:37,587 Why? 158 00:07:37,631 --> 00:07:39,459 She was trying to protect me. 159 00:07:39,502 --> 00:07:40,895 From what? 160 00:07:43,637 --> 00:07:46,378 Bishop said it was about the crowd? 161 00:07:46,422 --> 00:07:48,119 The anxiety? 162 00:07:49,599 --> 00:07:52,036 First time it happened was in a crowd. 163 00:07:52,080 --> 00:07:55,039 In a market. 164 00:07:55,083 --> 00:07:57,041 It was the worst moment of my life, 165 00:07:57,085 --> 00:07:59,000 and you know that's saying a lot. 166 00:08:01,002 --> 00:08:02,830 Odette thought sending you in a crowd 167 00:08:02,873 --> 00:08:04,396 would trigger another attack. 168 00:08:04,440 --> 00:08:07,530 The thing is panic strikes when it wants. 169 00:08:07,574 --> 00:08:10,272 Gibbs, I remember rule number six well, 170 00:08:10,315 --> 00:08:12,535 but I am truly sorry. 171 00:08:12,579 --> 00:08:14,058 This thing that I told you I was working on, 172 00:08:14,102 --> 00:08:15,973 I told you I wanted to do it on my own, and I meant it. 173 00:08:16,017 --> 00:08:18,062 Hey, Ziva, I'm not doing this again with you. 174 00:08:18,106 --> 00:08:20,630 You don't want my help, go. 175 00:08:25,200 --> 00:08:27,158 Do you remember my contact? 176 00:08:27,202 --> 00:08:29,421 Yeah, guy who made the drop on the bus. 177 00:08:29,465 --> 00:08:31,728 Adam Eshel, yes. 178 00:08:33,469 --> 00:08:35,906 I wanted to make sure that he was safe. 179 00:08:35,950 --> 00:08:39,431 I wanted to make sure that he was alive. 180 00:08:39,475 --> 00:08:41,390 Been trying to find him. I can't... 181 00:08:41,433 --> 00:08:43,871 I can't find him. Something is wrong. 182 00:08:43,914 --> 00:08:46,395 Odette just told me that she put out feelers to her network, 183 00:08:46,438 --> 00:08:47,701 offering a reward 184 00:08:47,744 --> 00:08:49,224 for intel on his whereabouts. 185 00:08:49,267 --> 00:08:51,226 The drive that Bishop retrieved 186 00:08:51,269 --> 00:08:53,750 was in response to that, and I need it back. 187 00:08:53,794 --> 00:08:57,537 You said going home was the only thing that mattered to you. 188 00:08:57,580 --> 00:08:59,974 Why put that on hold... 189 00:09:00,017 --> 00:09:01,541 to find him? 190 00:09:03,064 --> 00:09:04,587 ANCHOR: And now for a ZNN update 191 00:09:04,631 --> 00:09:06,458 on the farmhouse bombing. 192 00:09:06,502 --> 00:09:09,026 The attack occurred on an isolated farmhouse 193 00:09:09,070 --> 00:09:10,680 once belonging to former 194 00:09:10,724 --> 00:09:13,117 Mossad director Eli David. 195 00:09:13,161 --> 00:09:15,685 Reports suggest one possible survivor, 196 00:09:15,729 --> 00:09:19,123 but that has yet to be confirmed. In other news... 197 00:09:19,167 --> 00:09:21,517 Ziva. Come. 198 00:09:23,867 --> 00:09:26,217 They said the explosion nearly took the whole house. 199 00:09:26,261 --> 00:09:27,262 You are not hurt? 200 00:09:27,305 --> 00:09:29,046 She's exhausted, but she's okay. 201 00:09:31,745 --> 00:09:34,095 Quickly. Better to do this before she wakes. 202 00:09:34,138 --> 00:09:35,487 Perhaps there's another way. 203 00:09:35,531 --> 00:09:38,621 Ziva, this is your way, remember? 204 00:09:38,665 --> 00:09:40,275 This is the only way. 205 00:09:40,318 --> 00:09:43,278 I will deliver her to Orli and she will give her to Tony. 206 00:09:43,321 --> 00:09:45,759 Adam, I cannot do this. 207 00:09:45,802 --> 00:09:48,631 If you want her to survive this, you must. 208 00:09:50,502 --> 00:09:52,156 Come. 209 00:09:52,200 --> 00:09:53,854 Follow her 210 00:09:53,897 --> 00:09:57,553 all the way through until she's safe with Tony. 211 00:09:57,597 --> 00:09:59,555 [crying] 212 00:10:01,513 --> 00:10:04,168 Your daughter will be safe. 213 00:10:04,212 --> 00:10:06,344 I give you my word. Now go. 214 00:10:06,388 --> 00:10:07,694 And stick to the shadows, hmm? 215 00:10:07,737 --> 00:10:09,521 I love you, Tali. 216 00:10:14,396 --> 00:10:17,399 [Ziva panting] 217 00:10:19,880 --> 00:10:22,317 [Tali crying] 218 00:10:25,146 --> 00:10:27,104 ANCHOR: Breaking news. Breaking news. Breaking news. 219 00:10:27,148 --> 00:10:29,759 Ziva David survives explosion 220 00:10:29,803 --> 00:10:32,675 only to abandon daughter, Tali. 221 00:10:32,719 --> 00:10:34,677 [distorted]: As more reports come flooding in... 222 00:10:36,418 --> 00:10:39,377 After ensuring Tali's safety, 223 00:10:39,421 --> 00:10:42,685 Adam helped me put a name to the person who wanted me dead. 224 00:10:42,729 --> 00:10:45,514 Sahar. 225 00:10:45,557 --> 00:10:47,777 Adam became a mole inside Sahar's splinter group 226 00:10:47,821 --> 00:10:49,561 to try to track her down.TORRES: And that's how 227 00:10:49,605 --> 00:10:52,739 you found out that Sahar was coming after Gibbs. 228 00:10:52,782 --> 00:10:54,218 It was an inside tip from Adam, yes. 229 00:10:54,262 --> 00:10:56,699 So when you warned Gibbs, Adam was exposed, 230 00:10:56,743 --> 00:10:58,048 outed as a mole. 231 00:10:59,136 --> 00:11:01,443 I jeopardized his life, 232 00:11:01,486 --> 00:11:04,533 and now I cannot find him, and that is that. 233 00:11:04,576 --> 00:11:06,100 Gibbs, I've kept my end of the agreement. 234 00:11:06,143 --> 00:11:08,668 Can we please...We made a deal. From now on, 235 00:11:08,711 --> 00:11:10,408 she updates us, we update her. 236 00:11:10,452 --> 00:11:11,540 Understood?Yeah. 237 00:11:12,541 --> 00:11:14,021 Show her. 238 00:11:22,899 --> 00:11:24,205 When was this taken? 239 00:11:24,248 --> 00:11:26,860 Encrypted date stamp puts it at a week ago. 240 00:11:26,903 --> 00:11:28,818 He's alive. 241 00:11:28,862 --> 00:11:30,298 Am I missing something? 242 00:11:31,168 --> 00:11:32,648 We killed Sahar. 243 00:11:32,692 --> 00:11:33,867 She was dead on the floor. 244 00:11:33,910 --> 00:11:35,303 Yeah, and all of her people 245 00:11:35,346 --> 00:11:36,739 were rounded up by INTERPOL. 246 00:11:36,783 --> 00:11:38,698 Yeah, so who's this guy that's got Adam? 247 00:11:42,310 --> 00:11:44,138 Okay, let's go. 248 00:11:44,181 --> 00:11:46,227 Come to mama. 249 00:11:46,270 --> 00:11:48,055 Give me a match. 250 00:11:48,098 --> 00:11:50,231 Yeah, light it up.Jimmy, what the... 251 00:11:50,274 --> 00:11:51,798 Ooh! 252 00:11:51,841 --> 00:11:54,888 How long have you been sitting there? 253 00:11:54,931 --> 00:11:56,759 I don't know-- maybe ten minutes? 254 00:11:56,803 --> 00:11:58,892 Gibbs and Ziva are meeting with the team upstairs, 255 00:11:58,935 --> 00:12:00,284 and I... I thought that their next stop 256 00:12:00,328 --> 00:12:01,764 would definitely be here. I am definitely 257 00:12:01,808 --> 00:12:04,767 not missing out on seeing Ziva again. 258 00:12:04,811 --> 00:12:06,856 Maybe you could say hi next time instead of lurking 259 00:12:06,900 --> 00:12:08,902 in the corner like a evil leprechaun. 260 00:12:08,945 --> 00:12:10,251 Got an update? 261 00:12:10,294 --> 00:12:12,906 -Ziva! [laughing] -[grunts] 262 00:12:12,949 --> 00:12:14,429 Good to see you, Jimmy. 263 00:12:14,472 --> 00:12:16,039 Not now. 264 00:12:16,083 --> 00:12:18,476 Right, you got an important mission. 265 00:12:18,520 --> 00:12:20,783 Ziva, the myth, the legend-- pleasure to meet you. 266 00:12:20,827 --> 00:12:22,045 I have stuff for you. 267 00:12:22,089 --> 00:12:23,830 I'm all eardrums.Huh? 268 00:12:23,873 --> 00:12:26,789 Just go on.Okay. So, facial recognition 269 00:12:26,833 --> 00:12:29,792 is up and running on Adam's captor, and this, 270 00:12:29,836 --> 00:12:32,490 as you know, is Adam and his captor walking into a building 271 00:12:32,534 --> 00:12:34,492 about a week ago. I was able to clean up 272 00:12:34,536 --> 00:12:36,799 a reflection in one of the windows. 273 00:12:36,843 --> 00:12:38,409 Get us the location of the building. 274 00:12:38,453 --> 00:12:41,238 Was it a reflection of a street sign or...? 275 00:12:41,282 --> 00:12:43,414 Please, that would've been too easy. 276 00:12:43,458 --> 00:12:44,851 No, the reflection was of 277 00:12:44,894 --> 00:12:46,809 half a number on a utility pole transformer. 278 00:12:46,853 --> 00:12:49,725 So I was able to use that plus the direction of the sun 279 00:12:49,769 --> 00:12:51,422 to triangulate a...Got an address? 280 00:12:51,466 --> 00:12:53,033 Oh, are you seriously not gonna, 281 00:12:53,076 --> 00:12:55,078 like, let me explain how I did this? 282 00:12:56,210 --> 00:12:58,516 Okay. It's an 283 00:12:58,560 --> 00:13:00,823 old factory set for demolition. Oof. 284 00:13:00,867 --> 00:13:02,607 Looks like the building is barely standing. 285 00:13:02,651 --> 00:13:03,739 Thank you, Kasie. 286 00:13:03,783 --> 00:13:04,871 Get us the address. 287 00:13:04,914 --> 00:13:05,872 Update the team. 288 00:13:05,915 --> 00:13:07,830 And I want an ID on that guy. 289 00:13:07,874 --> 00:13:10,572 Okay, explain the eardrums thing. 290 00:13:22,366 --> 00:13:24,238 There's no one here. 291 00:13:28,895 --> 00:13:30,331 Hey, McGee. 292 00:13:30,374 --> 00:13:31,419 We got nothing. 293 00:13:31,462 --> 00:13:32,637 We'll canvass the area. 294 00:13:32,681 --> 00:13:35,205 We'll get back to you. 295 00:13:35,249 --> 00:13:37,860 There were several buildings half a mile back.[music playing in distance] 296 00:13:37,904 --> 00:13:39,949 Perhaps someone saw something that... 297 00:14:01,405 --> 00:14:03,581 [music continues playing] 298 00:14:25,255 --> 00:14:27,040 [music stops]MAN: Help. Here. 299 00:14:28,084 --> 00:14:29,172 ZIVA: Adam. 300 00:14:30,260 --> 00:14:31,740 I'm here. 301 00:14:31,783 --> 00:14:32,872 [wheezing] 302 00:14:32,915 --> 00:14:35,352 Sahar. Sahar... 303 00:14:36,484 --> 00:14:38,312 Sahar... 304 00:14:38,355 --> 00:14:39,487 No, no, no, no, no. 305 00:14:39,530 --> 00:14:40,923 She's dead. It's over. 306 00:14:40,967 --> 00:14:41,968 No. 307 00:14:42,011 --> 00:14:43,926 The woman was a decoy. 308 00:14:43,970 --> 00:14:45,058 What woman? 309 00:14:45,101 --> 00:14:46,886 The woman you killed. 310 00:14:49,105 --> 00:14:51,064 The real Sahar is alive. 311 00:14:51,107 --> 00:14:52,326 Who is she? 312 00:14:52,369 --> 00:14:53,457 Where is she, Adam? 313 00:14:53,501 --> 00:14:54,981 You know her. 314 00:14:56,417 --> 00:14:58,332 You know her. 315 00:14:58,375 --> 00:14:59,986 Adam, how do I know her? 316 00:15:00,029 --> 00:15:00,900 Adam? 317 00:15:00,943 --> 00:15:03,119 Adam?[grunts] 318 00:15:03,163 --> 00:15:05,121 He's breathing. 319 00:15:05,165 --> 00:15:06,993 We need to get him out of here. 320 00:15:07,036 --> 00:15:08,864 GIBBS: I don't have a key for this. Where's the key? 321 00:15:19,135 --> 00:15:20,702 Got 'em. 322 00:15:20,745 --> 00:15:23,226 [creaking] 323 00:15:23,270 --> 00:15:24,749 Uh-oh. 324 00:15:41,679 --> 00:15:44,334 ADAM: You see, there she is. 325 00:15:44,378 --> 00:15:46,771 I observed her from afar the entire journey. 326 00:15:46,815 --> 00:15:48,382 [short laugh] 327 00:15:48,425 --> 00:15:49,992 She cried on the plane with Orli, 328 00:15:50,036 --> 00:15:51,385 But once she saw Tony 329 00:15:51,428 --> 00:15:54,301 there were no more tears. 330 00:15:59,610 --> 00:16:02,004 He put her in a stroller and took her to the park, huh? 331 00:16:02,048 --> 00:16:03,179 [short laugh] 332 00:16:04,615 --> 00:16:06,052 You must take these 333 00:16:06,095 --> 00:16:08,358 and destroy them, Adam, please. 334 00:16:10,317 --> 00:16:12,710 I cannot bring myself to do it. 335 00:16:14,190 --> 00:16:15,583 The panic? 336 00:16:20,718 --> 00:16:22,894 It comes and goes after I left Tali. 337 00:16:22,938 --> 00:16:26,072 But Tali's safety is not the only thing I worry about. 338 00:16:26,115 --> 00:16:29,510 Tony's gonna come looking for me. 339 00:16:29,553 --> 00:16:30,728 Of that, I'm certain. 340 00:16:30,772 --> 00:16:33,122 So will Gibbs. 341 00:16:33,166 --> 00:16:34,689 They believe the story. 342 00:16:34,732 --> 00:16:37,213 They believe you are dead. 343 00:16:44,568 --> 00:16:46,918 Ziva, we will work together. 344 00:16:46,962 --> 00:16:48,616 We will find this threat against you, 345 00:16:48,659 --> 00:16:50,705 and we will neutralize it. 346 00:16:55,231 --> 00:16:58,756 GIBBS: Ziva, wake up. 347 00:16:58,800 --> 00:16:59,540 Ziva, you all right? 348 00:16:59,583 --> 00:17:01,020 Hey, you okay? 349 00:17:01,063 --> 00:17:02,282 Yeah. 350 00:17:02,325 --> 00:17:03,935 You all right?I'm okay, yeah. 351 00:17:03,979 --> 00:17:04,980 What happened? 352 00:17:05,024 --> 00:17:07,330 We fell through. 353 00:17:07,374 --> 00:17:09,202 Adam. Adam! 354 00:17:09,245 --> 00:17:10,855 We need to get back up there. 355 00:17:10,899 --> 00:17:12,248 No, there's nothing to hang on to. 356 00:17:12,292 --> 00:17:13,380 There's no climbing out. 357 00:17:13,423 --> 00:17:14,642 Oh... 358 00:17:14,685 --> 00:17:17,384 What about your cell phone? 359 00:17:17,427 --> 00:17:19,603 Eh, there's no cell reception. 360 00:17:19,647 --> 00:17:21,214 Well, then tell me how to get out of here, Gibbs. 361 00:17:21,257 --> 00:17:22,650 He's dying up there. 362 00:17:22,693 --> 00:17:24,652 There's a staircase back there. 363 00:17:24,695 --> 00:17:26,871 There's a door behind all this stuff. 364 00:17:26,915 --> 00:17:29,048 You've got to be kidding me. There's no time. 365 00:17:29,091 --> 00:17:30,484 Who knows how long it'll take us 366 00:17:30,527 --> 00:17:31,833 to move all this stuff out of the way 367 00:17:31,876 --> 00:17:34,357 or if we'll even be able to do it at all. 368 00:17:35,619 --> 00:17:37,708 Look. [grunts] 369 00:17:37,752 --> 00:17:39,406 Hey. Hey, hey! Hold up! 370 00:17:39,449 --> 00:17:41,538 No, that's-that's a load-bearing beam. 371 00:17:41,582 --> 00:17:43,410 The beam above it is rotted. 372 00:17:43,453 --> 00:17:45,499 This whole place is rotted to hell. 373 00:17:45,542 --> 00:17:47,109 Okay, but if we knock out this pole, 374 00:17:47,153 --> 00:17:48,719 the entire structure will collapse, and then we can 375 00:17:48,763 --> 00:17:50,547 just climb up the rubble.No, no. 376 00:17:50,591 --> 00:17:52,636 If it collapses, we'll be dead underneath it. 377 00:17:52,680 --> 00:17:54,290 We can take cover in the shaft.No. 378 00:17:54,334 --> 00:17:55,813 We won't have time to get there. 379 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 I can't let him die up there alone, Gibbs. 380 00:17:58,164 --> 00:18:00,514 What about Sahar? 381 00:18:00,557 --> 00:18:02,690 You can't protect your daughter from her 382 00:18:02,733 --> 00:18:04,648 if you are down here... 383 00:18:04,692 --> 00:18:05,736 dead. 384 00:18:07,173 --> 00:18:09,740 Adam said I knew Sahar. 385 00:18:12,613 --> 00:18:14,919 But I don't know who she is. 386 00:18:14,963 --> 00:18:17,400 Manual labor. 387 00:18:17,444 --> 00:18:19,663 It'll help you think. 388 00:18:25,756 --> 00:18:27,715 We got ourselves a match, baby. 389 00:18:27,758 --> 00:18:30,326 Meet Adam Eshel's captor.Who is he? 390 00:18:30,370 --> 00:18:32,676 TORRES: He's a gun-for-hire, wanted in eight countries. 391 00:18:32,720 --> 00:18:34,852 Born in England, though that's up for debate. 392 00:18:34,896 --> 00:18:38,247 Mossad says he's from Belgium, MI6 claims he's Croatian. 393 00:18:38,291 --> 00:18:39,857 Does he have a name? 394 00:18:39,901 --> 00:18:41,946 MCGEE: Got an alias-- Gabriel Cross. 395 00:18:41,990 --> 00:18:43,600 This guy is very into aliases. 396 00:18:43,644 --> 00:18:45,820 Kasie made a list of the ones we know of. 397 00:18:45,863 --> 00:18:47,778 So, basically we don't know who this dude is. 398 00:18:47,822 --> 00:18:49,432 It's gonna take forever to go through these names 399 00:18:49,476 --> 00:18:50,781 to figure out who hired him. 400 00:18:50,825 --> 00:18:52,479 Gibbs' phone went straight to voice mail. 401 00:18:52,522 --> 00:18:55,177 Well, he and Ziva are canvassing the area around the factory. 402 00:18:55,221 --> 00:18:57,875 Could be reception's just spotty out there. 403 00:18:59,834 --> 00:19:01,488 [grunting] 404 00:19:01,531 --> 00:19:02,837 Pull. 405 00:19:02,880 --> 00:19:03,664 Come on.[shouts] 406 00:19:03,707 --> 00:19:05,100 It's meaningless. 407 00:19:05,144 --> 00:19:06,101 It's no use. 408 00:19:06,145 --> 00:19:08,147 We'll never move this thing. 409 00:19:09,583 --> 00:19:11,019 Adam! 410 00:19:12,977 --> 00:19:15,719 Okay, you can take cover or you can help me. 411 00:19:15,763 --> 00:19:17,852 Ziva.Look, we tried it your way 412 00:19:17,895 --> 00:19:19,549 and it didn't work. 413 00:19:19,593 --> 00:19:20,724 I'm gonna knock down this pole. 414 00:19:20,768 --> 00:19:22,248 And I'm gonna take cover, okay? 415 00:19:22,291 --> 00:19:23,510 Will you just listen to me? 416 00:19:23,553 --> 00:19:24,685 Our muscles are burnt out. 417 00:19:24,728 --> 00:19:26,861 Give them a minute to recover, 418 00:19:26,904 --> 00:19:28,558 and then we can move this thing. 419 00:19:28,602 --> 00:19:30,865 Gibbs, he doesn't have a minute. 420 00:19:32,780 --> 00:19:34,347 You're gonna... Come on. 421 00:19:34,390 --> 00:19:36,349 Tell me about Tali. 422 00:19:36,392 --> 00:19:37,611 What? 423 00:19:37,654 --> 00:19:38,960 [chuckles] 424 00:19:40,309 --> 00:19:41,963 Tell me about her. 425 00:19:44,835 --> 00:19:47,360 Oh... 426 00:19:48,970 --> 00:19:50,537 She hates Band-Aids. 427 00:19:55,368 --> 00:19:57,413 After Tony left NCIS with Tali, 428 00:19:57,457 --> 00:19:59,415 he tracked me down in Cairo. 429 00:19:59,459 --> 00:20:01,374 He found me. 430 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Since then I've told him only what he needed to know. 431 00:20:04,028 --> 00:20:07,945 We've had very little contact. 432 00:20:07,989 --> 00:20:09,773 So, Cairo was 433 00:20:09,817 --> 00:20:12,167 the last time I held... 434 00:20:12,211 --> 00:20:14,213 Tali. 435 00:20:19,087 --> 00:20:21,220 She had this, uh... 436 00:20:21,263 --> 00:20:23,918 little scrape on her knee. 437 00:20:23,961 --> 00:20:26,573 Oh, she hates Band-Aids. [laughs] 438 00:20:26,616 --> 00:20:28,792 So... 439 00:20:28,836 --> 00:20:32,187 Tony got her to wear one 440 00:20:32,231 --> 00:20:35,843 by cutting it into the shape of a heart. 441 00:20:35,886 --> 00:20:39,325 When I saw this, I... I just knew 442 00:20:39,368 --> 00:20:41,544 he would watch over her. 443 00:20:41,588 --> 00:20:43,807 He would keep her safe. 444 00:20:47,246 --> 00:20:50,423 But Adam has kept her safe, too. 445 00:20:50,466 --> 00:20:53,252 By watching over me. 446 00:20:59,649 --> 00:21:01,042 Let's get him out of here. 447 00:21:03,697 --> 00:21:05,176 On three. 448 00:21:05,220 --> 00:21:07,004 One, two, three, go. 449 00:21:07,048 --> 00:21:09,790 [both grunting] 450 00:21:09,833 --> 00:21:12,009 [exclaims] 451 00:21:17,537 --> 00:21:19,321 Adam. 452 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 He doesn't have a pulse. 453 00:21:23,151 --> 00:21:24,544 [grunts] 454 00:21:24,587 --> 00:21:26,981 Come on, fight. Fight, Adam. 455 00:21:27,024 --> 00:21:29,375 Come on, stay with me, stay with me. 456 00:21:29,418 --> 00:21:30,767 Fight. 457 00:21:30,811 --> 00:21:32,116 [grunting] 458 00:21:32,160 --> 00:21:33,683 Ziva. 459 00:21:33,727 --> 00:21:35,076 Call an ambulance. 460 00:21:35,119 --> 00:21:36,947 Stay with me.Hey. 461 00:21:36,991 --> 00:21:39,036 Stop it. 462 00:21:39,080 --> 00:21:39,907 [grunts] 463 00:21:39,950 --> 00:21:41,996 Call an ambulance, Gibbs! 464 00:21:42,039 --> 00:21:44,172 He's gone. He's gone. 465 00:21:44,215 --> 00:21:45,739 [grunts] 466 00:22:04,584 --> 00:22:05,628 Hey, you all right? 467 00:22:05,672 --> 00:22:06,890 Oh, I've been better. 468 00:22:06,934 --> 00:22:08,501 We've gone back through everything 469 00:22:08,544 --> 00:22:09,806 that we had on Sahar. 470 00:22:09,850 --> 00:22:12,853 Gibbs.Boss, you okay? Ziva okay? 471 00:22:12,896 --> 00:22:14,681 How'd we get this wrong? 472 00:22:15,986 --> 00:22:17,640 Somebody tell me how the woman we killed 473 00:22:17,684 --> 00:22:18,989 ended up some kind of fake. 474 00:22:19,033 --> 00:22:20,513 Well, we got part of it right. 475 00:22:20,556 --> 00:22:23,254 The real Sahar was in a Syrian POW camp 476 00:22:23,298 --> 00:22:24,995 before Ziva's farmhouse exploded. 477 00:22:25,039 --> 00:22:27,911 And none of our sources ever had a real description of her. 478 00:22:27,955 --> 00:22:29,217 BISHOP: But when we went through the chatter 479 00:22:29,260 --> 00:22:31,872 with this person in mind, we found two mentions 480 00:22:31,915 --> 00:22:33,395 of a woman who aided Sahar's escape. 481 00:22:33,439 --> 00:22:36,137 McGEE: She was described as "dark hair, small in stature, 482 00:22:36,180 --> 00:22:37,617 but sure of herself in weaponry." 483 00:22:37,660 --> 00:22:38,835 TORRES: We also have lots 484 00:22:38,879 --> 00:22:40,054 of sources that say that Sahar 485 00:22:40,097 --> 00:22:41,360 has been at two places at once 486 00:22:41,403 --> 00:22:42,578 over the years. 487 00:22:42,622 --> 00:22:44,058 That's what made her so hard to track. 488 00:22:44,101 --> 00:22:45,973 BISHOP: And because no one knew what she looked like, 489 00:22:46,016 --> 00:22:48,584 we think she had a habit of having her minions pose as her. 490 00:22:48,628 --> 00:22:51,413 That's how she was able to keep her locations under wraps. 491 00:22:51,457 --> 00:22:54,634 Take down the picture. 492 00:22:54,677 --> 00:22:55,939 Take it down. 493 00:22:55,983 --> 00:22:57,767 I want to know who the real Sahar is, 494 00:22:57,811 --> 00:23:00,379 and where she is now. 495 00:23:00,422 --> 00:23:02,381 Well, she had to be the one to hire Cross to capture Adam. 496 00:23:02,424 --> 00:23:04,252 She's still gunning hard for Ziva. 497 00:23:04,295 --> 00:23:05,993 BISHOP: Well, it makes sense that she would be holding a grudge. 498 00:23:06,036 --> 00:23:09,910 She was rising to power in that splinter group alongside Ari. 499 00:23:09,953 --> 00:23:13,174 So when Ziva killed him...Sahar lost everything, 500 00:23:13,217 --> 00:23:15,350 went off her rocker, I know that. 501 00:23:15,394 --> 00:23:17,526 Adam said Ziva knows Sahar. 502 00:23:17,570 --> 00:23:20,094 Ziva's trying to figure out anybody who fits that bill. 503 00:23:20,137 --> 00:23:21,922 This is what we got so far. I'll look into it. 504 00:23:21,965 --> 00:23:23,967 You expect more from her, okay? 505 00:23:26,013 --> 00:23:27,928 How's she doing? 506 00:23:27,971 --> 00:23:29,233 Back in her office. 507 00:23:29,277 --> 00:23:31,192 Adam's another significant loss for her, Gibbs. 508 00:23:31,235 --> 00:23:32,454 She needs to stop and process that. 509 00:23:32,498 --> 00:23:34,587 She's not using her head, Jack. 510 00:23:34,630 --> 00:23:37,111 And what about you? Where are you on all this? 511 00:23:37,154 --> 00:23:38,982 She asked me to help. 512 00:23:39,026 --> 00:23:40,854 Yeah, but at what cost? 513 00:23:40,897 --> 00:23:44,423 This is not about who's feeling what, Jack. 514 00:23:45,815 --> 00:23:48,731 We got to get something up on that screen, now. 515 00:23:50,994 --> 00:23:52,996 [indistinct chatter] 516 00:24:16,759 --> 00:24:18,021 Ziva. 517 00:24:19,675 --> 00:24:21,808 I subdued and questioned the target. 518 00:24:21,851 --> 00:24:23,592 He had many secrets, but none of them 519 00:24:23,636 --> 00:24:25,115 had anything to do with Sahar. 520 00:24:25,159 --> 00:24:26,465 It does not matter. 521 00:24:27,553 --> 00:24:28,902 A car will arrive for you 522 00:24:28,945 --> 00:24:30,425 outside that door in four minutes. 523 00:24:30,469 --> 00:24:33,907 Take this passport, head to D.C. and wait to hear from me. 524 00:24:33,950 --> 00:24:35,952 Why? What is going on?I have made contact 525 00:24:35,996 --> 00:24:37,737 with someone inside Sahar's splinter group. 526 00:24:37,780 --> 00:24:39,347 They're stationed in the U.S., 527 00:24:39,390 --> 00:24:41,262 and they are bringing me into the fold. 528 00:24:41,305 --> 00:24:42,655 [sighs]I will gather intel from the inside 529 00:24:42,698 --> 00:24:44,047 and find a way to report back to you. 530 00:24:44,091 --> 00:24:45,353 No, that is too dangerous. 531 00:24:45,396 --> 00:24:47,486 I will not let you act as a mole on my behalf. 532 00:24:47,529 --> 00:24:49,705 This is the only way we are going to find Sahar. 533 00:24:49,749 --> 00:24:51,881 How many more years of this can you survive, eh? 534 00:24:51,925 --> 00:24:53,535 That is right. Years. 535 00:24:53,579 --> 00:24:56,495 You have given years of your life for this, and for what? 536 00:25:01,108 --> 00:25:02,936 You have Tony, 537 00:25:02,979 --> 00:25:05,504 and he will always have your heart. 538 00:25:05,547 --> 00:25:08,158 But Ziva... 539 00:25:08,202 --> 00:25:11,074 you will always have mine. 540 00:25:11,118 --> 00:25:13,163 Adam, I... 541 00:25:14,513 --> 00:25:17,733 But that is the thing about love, hmm? 542 00:25:17,777 --> 00:25:20,040 Even if it cannot be returned, 543 00:25:20,083 --> 00:25:22,825 it never goes away. 544 00:25:22,869 --> 00:25:26,046 I will not let you risk your life for me. 545 00:25:29,310 --> 00:25:31,399 It is not up to you. 546 00:25:32,661 --> 00:25:34,097 Go. 547 00:25:56,076 --> 00:25:57,599 [door opens] 548 00:26:01,951 --> 00:26:03,692 Odette pulled out everything she had saved along 549 00:26:03,736 --> 00:26:05,476 the way to help me remember. 550 00:26:05,520 --> 00:26:07,609 And?I don't know what Adam meant. 551 00:26:07,653 --> 00:26:10,264 I still don't know how I know Sahar. 552 00:26:10,307 --> 00:26:12,005 What about that list I gave you? 553 00:26:12,048 --> 00:26:13,963 So far, bunch of dead ends. 554 00:26:14,007 --> 00:26:15,399 Why are you here? 555 00:26:15,443 --> 00:26:18,141 Sahar is smarter than we thought. 556 00:26:18,185 --> 00:26:20,535 I think you should contact DiNozzo 557 00:26:20,579 --> 00:26:22,581 and have him take Tali into hiding. 558 00:26:22,624 --> 00:26:24,017 I already told you 559 00:26:24,060 --> 00:26:26,585 Sahar does not know that Tali exists. 560 00:26:26,628 --> 00:26:29,413 If I make contact, I put my daughter at risk. 561 00:26:29,457 --> 00:26:31,415 You can use a secure line at headquarters. 562 00:26:31,459 --> 00:26:33,548 Hell, you probably have one in here. 563 00:26:33,592 --> 00:26:34,854 That's not the point. 564 00:26:34,897 --> 00:26:37,117 You don't want to make the call, let me do it. 565 00:26:37,160 --> 00:26:39,075 That's not the point. 566 00:26:41,164 --> 00:26:43,384 You're afraid. 567 00:26:43,427 --> 00:26:46,561 If he knows how bad it is, he'd come. 568 00:26:46,605 --> 00:26:49,564 I will not risk Tali losing both of her parents. 569 00:26:49,608 --> 00:26:51,000 He needs to stay with her. 570 00:26:51,044 --> 00:26:52,785 Well, then you need to trust him to do that, Ziva. 571 00:26:52,828 --> 00:26:54,569 I don't trust. You know what happens when I trust? 572 00:26:54,613 --> 00:26:56,832 People end up dead. That's what happens when I trust. 573 00:26:56,876 --> 00:26:59,139 No, we made the right call down there.And knocking down that pole 574 00:26:59,182 --> 00:27:00,401 would have taken less than a minute. 575 00:27:00,444 --> 00:27:01,837 We could have saved him, we could've...No, 576 00:27:01,881 --> 00:27:03,230 we would all be dead. 577 00:27:03,273 --> 00:27:04,666 How do you know that for sure? 578 00:27:04,710 --> 00:27:06,102 I'm telling you, I do. 579 00:27:06,146 --> 00:27:08,931 What I don't know is what these years did to you. 580 00:27:08,975 --> 00:27:11,325 Your head is not on straight. 581 00:27:12,674 --> 00:27:14,284 No. 582 00:27:14,328 --> 00:27:17,331 My judgment has never been clearer. 583 00:27:17,374 --> 00:27:20,073 Perhaps it was clouded 584 00:27:20,116 --> 00:27:22,684 the day I killed my brother to save you. 585 00:27:25,774 --> 00:27:28,559 Had I not taken that shot, 586 00:27:28,603 --> 00:27:30,692 none of this would be happening. 587 00:27:30,736 --> 00:27:32,433 Go ahead, Ziva, blame me. 588 00:27:32,476 --> 00:27:34,914 Whatever. 589 00:27:34,957 --> 00:27:37,525 You need to do right by your daughter. 590 00:27:41,355 --> 00:27:43,531 [door closes] 591 00:27:43,574 --> 00:27:45,576 [sighs] 592 00:27:59,329 --> 00:28:03,159 I know we didn't know each other well, 593 00:28:03,203 --> 00:28:06,859 but I also know that you did everything you could for Ziva, 594 00:28:06,902 --> 00:28:09,818 so... thank you. 595 00:28:11,037 --> 00:28:12,255 Hey. 596 00:28:12,299 --> 00:28:14,040 You need a minute? 597 00:28:14,083 --> 00:28:17,130 No. What do we know? 598 00:28:17,173 --> 00:28:20,655 Well... as you can see, Adam's body 599 00:28:20,699 --> 00:28:23,440 suffered a significant amount of trauma. 600 00:28:23,484 --> 00:28:26,182 Many of these wounds were reopened repeatedly. 601 00:28:26,226 --> 00:28:29,359 He was tortured. What about the other one? 602 00:28:29,403 --> 00:28:32,623 Cross died from gunshot wounds inflicted by Gibbs and Ziva. 603 00:28:32,667 --> 00:28:36,410 I sent his stomach contents and swabs up to Kasie for analysis. 604 00:28:36,453 --> 00:28:38,455 Did you find anything on his cell phone? 605 00:28:38,499 --> 00:28:40,327 Burn phone, never used. 606 00:28:40,370 --> 00:28:41,502 You got to make it right, Ellie. 607 00:28:41,545 --> 00:28:42,633 What do you want, me to send flowers? 608 00:28:42,677 --> 00:28:43,852 All right, listen up, people. 609 00:28:43,896 --> 00:28:45,201 I did some digging on this Odette lady. 610 00:28:45,245 --> 00:28:48,291 Turns out that she's an ex-CIA. 611 00:28:48,335 --> 00:28:50,816 She was an instructor at MOTC.W-What is that? 612 00:28:50,859 --> 00:28:53,732 It's like hardcore ranger school for spies. 613 00:28:53,775 --> 00:28:56,343 And back in the day, she got fired from it. Why? 614 00:28:56,386 --> 00:28:57,648 Frickin' classified. 615 00:28:57,692 --> 00:28:59,085 Oh, man, w... You... 616 00:28:59,128 --> 00:29:01,261 And you're on her bad side, Bishop. 617 00:29:01,304 --> 00:29:03,002 McGEE: You stole her drive. 618 00:29:03,045 --> 00:29:05,178 And she's still furious with you. 619 00:29:05,221 --> 00:29:06,483 Well... 620 00:29:06,527 --> 00:29:08,050 That's what I'm saying, Ellie. 621 00:29:08,094 --> 00:29:11,706 You cannot piss off that kind of badass and just walk away. 622 00:29:11,750 --> 00:29:13,186 That's like... 623 00:29:13,229 --> 00:29:15,405 Something you would do?KASIE: Okay. 624 00:29:15,449 --> 00:29:17,799 Fascinating as this is, I found something. 625 00:29:17,843 --> 00:29:20,367 There was a large amount of a chemical brightening agent 626 00:29:20,410 --> 00:29:22,804 on the swab of Cross' left hand. 627 00:29:22,848 --> 00:29:25,154 Meaning what?A whole lot of UV stamps. 628 00:29:25,198 --> 00:29:27,287 The sheer amount of them tells us two things. 629 00:29:27,330 --> 00:29:30,290 One, he wasn't big on handwashing. Gross. 630 00:29:30,333 --> 00:29:31,813 And two... 631 00:29:31,857 --> 00:29:33,380 He frequented the place where he got them. 632 00:29:33,423 --> 00:29:34,773 KASIE: Ooh. Where you been 633 00:29:34,816 --> 00:29:35,991 hanging out, B? 634 00:29:36,035 --> 00:29:37,253 Victor Mir's club. 635 00:29:37,297 --> 00:29:39,952 The-the stamp gets you into the VIP area. 636 00:29:39,995 --> 00:29:41,823 But Victor said he didn't know anything 637 00:29:41,867 --> 00:29:43,433 about what was on that drive. 638 00:29:43,477 --> 00:29:46,132 But if Cross here was a regular VIP at the club... 639 00:29:46,175 --> 00:29:48,351 Victor lied. He has to know something. 640 00:29:48,395 --> 00:29:50,571 Well, let's pick him up. Is he at the club?Always. 641 00:29:50,614 --> 00:29:52,442 But he's unstable and armed 642 00:29:52,486 --> 00:29:56,142 and he's got security and a place full of innocent people. 643 00:29:56,185 --> 00:29:58,231 So, I mean, we have to walk in with a plan. 644 00:29:58,274 --> 00:29:59,841 TORRES: Mm. 645 00:29:59,885 --> 00:30:02,365 I can't wait to see where she's going with this. 646 00:30:02,409 --> 00:30:04,411 ? [people whooping, chattering] 647 00:30:11,113 --> 00:30:13,028 Hey, hey, hey. Let her through, let her through. 648 00:30:16,858 --> 00:30:20,775 Ah, ha, ha. Apple, Apple, Apple. 649 00:30:20,819 --> 00:30:22,777 Somebody nuked the pie, huh? 650 00:30:22,821 --> 00:30:24,170 They pressed a button 651 00:30:24,213 --> 00:30:25,954 and put it in some heels. [inhales sharply] 652 00:30:25,998 --> 00:30:29,131 You look too good for this place. 653 00:30:29,175 --> 00:30:31,307 Couldn't stop thinking about your offer. 654 00:30:31,351 --> 00:30:33,614 Remind me, 'cause my head is, like... 655 00:30:33,657 --> 00:30:34,920 [imitates explosion, chuckles] 656 00:30:34,963 --> 00:30:36,747 That room in back. 657 00:30:36,791 --> 00:30:38,619 A trip to the clouds. 658 00:30:38,662 --> 00:30:40,664 [both chuckle] 659 00:30:46,932 --> 00:30:49,021 ? This little light of mine 660 00:30:49,064 --> 00:30:50,849 ? I'm gonna let it shine. 661 00:30:50,892 --> 00:30:52,763 Sit.Wait, wait, wait. 662 00:30:52,807 --> 00:30:55,766 I have something to tell you.Mmm. 663 00:30:55,810 --> 00:30:57,377 Merry Christmas. 664 00:30:57,420 --> 00:30:59,379 [laughs]: What?[chuckles] 665 00:30:59,422 --> 00:31:01,642 Victor Mir. NCIS. 666 00:31:01,685 --> 00:31:03,774 Special Agent Gibbs. Got a few questions... 667 00:31:03,818 --> 00:31:05,776 [groans] 668 00:31:05,820 --> 00:31:06,995 Hola,Victor. 669 00:31:07,039 --> 00:31:08,823 Uh... 670 00:31:08,867 --> 00:31:10,651 You looking for this? 671 00:31:10,694 --> 00:31:12,000 Oh, look, Apple... 672 00:31:12,044 --> 00:31:13,045 Hands on your head. 673 00:31:13,088 --> 00:31:15,134 [sighs]A woman named Sahar. 674 00:31:15,177 --> 00:31:16,787 Uh...What do you know about her? 675 00:31:16,831 --> 00:31:19,529 You know, I got some friends. They can make your day real bad. 676 00:31:19,573 --> 00:31:20,879 You should think about that... 677 00:31:20,922 --> 00:31:22,881 [grunts] 678 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 Who is Sahar? Where is she? 679 00:31:24,926 --> 00:31:27,886 She's not... I don't where she is. 680 00:31:27,929 --> 00:31:29,104 But you know her. 681 00:31:29,148 --> 00:31:30,845 I never met her. She's... 682 00:31:30,889 --> 00:31:32,455 She's, like, a pretend waitress or... 683 00:31:32,499 --> 00:31:33,761 The hell does that mean?Oh! God. 684 00:31:33,804 --> 00:31:35,806 She goes by Sarah. She's got a kid. 685 00:31:35,850 --> 00:31:37,939 [exclaims] 686 00:31:37,983 --> 00:31:39,506 What's the kid's name? 687 00:31:39,549 --> 00:31:41,682 What's the name? 688 00:31:41,725 --> 00:31:43,727 Phineas. 689 00:31:46,730 --> 00:31:48,341 Adam said "You know Sahar." 690 00:31:48,384 --> 00:31:50,604 He wasn't talking to Ziva. He was talking to you, Gibbs. 691 00:31:51,822 --> 00:31:53,868 Can I help you?You Phineas' mom? 692 00:31:53,912 --> 00:31:55,914 I said not to tell her. She gets mad. 693 00:31:55,957 --> 00:31:57,741 GIBBS: Hmm. You okay? 694 00:31:58,873 --> 00:31:59,961 [laughs softly] 695 00:32:00,005 --> 00:32:01,615 SARAH: Thank you for watching him. 696 00:32:01,658 --> 00:32:03,834 And I will be back by tomorrow night. 697 00:32:04,835 --> 00:32:07,360 BISHOP: Gibbs? 698 00:32:11,842 --> 00:32:13,844 Phin, where are you? 699 00:32:18,849 --> 00:32:20,068 You scared me. 700 00:32:20,112 --> 00:32:21,156 Where's your mom? 701 00:32:21,200 --> 00:32:22,984 She's at work. 702 00:32:23,028 --> 00:32:25,508 She didn't want me to tell you this, but... 703 00:32:25,552 --> 00:32:28,294 sometimes she leaves me alone at night to go. 704 00:32:29,338 --> 00:32:31,340 What's wrong, Jethro Gibbs? 705 00:32:39,131 --> 00:32:41,089 All right, what do we know? 706 00:32:41,133 --> 00:32:43,787 The boy's at your house with an agent? 707 00:32:44,875 --> 00:32:46,573 McGee brought me up to speed. 708 00:32:46,616 --> 00:32:47,966 I said what do we know? 709 00:32:48,009 --> 00:32:50,881 We've contacted all diners within a 20-mile radius. 710 00:32:50,925 --> 00:32:52,883 BISHOP: None of them have an employee matching 711 00:32:52,927 --> 00:32:54,581 Sarah's description, so the waitress job 712 00:32:54,624 --> 00:32:55,974 was likely just part of the act. 713 00:32:56,017 --> 00:32:57,540 McGEE: We think she moved in next door 714 00:32:57,584 --> 00:33:00,587 to lie in wait for Ziva to come back. 715 00:33:00,630 --> 00:33:02,241 She used Phineas to get close to you. 716 00:33:02,284 --> 00:33:04,156 She's obviously willing to use any means necessary 717 00:33:04,199 --> 00:33:05,984 to get what she wants, Gibbs. 718 00:33:06,027 --> 00:33:07,898 Yeah, or maybe we called the wrong diner. 719 00:33:09,552 --> 00:33:11,554 Gibbs, why are you questioning this? 720 00:33:11,598 --> 00:33:12,947 Victor said it was her, and I saw your face-- 721 00:33:12,991 --> 00:33:14,514 you knew what he was gonna say before he said it. 722 00:33:15,558 --> 00:33:17,256 I want proof. 723 00:33:18,300 --> 00:33:20,563 Hey, hey, hey, hey. 724 00:33:20,607 --> 00:33:23,044 McGee told me how much this boy means to you. 725 00:33:24,567 --> 00:33:26,221 Now, whose judgment is being clouded? 726 00:33:26,265 --> 00:33:29,050 You don't do anything until I say so. 727 00:33:32,314 --> 00:33:34,055 If Victor knows this much about Sahar, 728 00:33:34,099 --> 00:33:35,709 it's likely he knows more. 729 00:33:35,752 --> 00:33:36,971 We should question him again. 730 00:33:37,015 --> 00:33:38,233 Well, that's not happening. 731 00:33:38,277 --> 00:33:40,409 He lawyered up on the way to NCIS. 732 00:33:42,759 --> 00:33:44,544 What did my mom do? 733 00:33:44,587 --> 00:33:45,980 I don't know. 734 00:33:47,634 --> 00:33:50,376 Maybe nothing. 735 00:33:50,419 --> 00:33:52,726 But I need you to help me find her. 736 00:33:52,769 --> 00:33:54,467 If something happens to her, 737 00:33:54,510 --> 00:33:56,730 I'll be alone. 738 00:33:56,773 --> 00:33:58,906 [sniffling softly] 739 00:33:58,949 --> 00:34:01,082 Phin. 740 00:34:01,126 --> 00:34:03,171 Do you know where she is? 741 00:34:03,215 --> 00:34:06,000 No. I thought she was at work. I swear. 742 00:34:09,134 --> 00:34:12,050 Promise me you won't let her get hurt. 743 00:34:15,749 --> 00:34:16,837 [sniffles] 744 00:34:26,499 --> 00:34:27,891 Uh, I said the thing. 745 00:34:27,935 --> 00:34:29,676 I said "lawyer."I heard. 746 00:34:29,719 --> 00:34:30,807 But until he arrives, 747 00:34:30,851 --> 00:34:32,853 I thought you and I could chew the lard. 748 00:34:32,896 --> 00:34:35,421 What? What does that ev... I-I... No, no, no, no, no. 749 00:34:35,464 --> 00:34:36,944 You can't do that. Hey, there's rules. 750 00:34:36,987 --> 00:34:38,685 Well, I don't work here, and... 751 00:34:38,728 --> 00:34:41,383 no one knows I'm here anyway, so... 752 00:34:41,427 --> 00:34:43,864 this little chat you and I are gonna have-- 753 00:34:43,907 --> 00:34:45,648 it's gonna be off the books. 754 00:34:45,692 --> 00:34:46,997 What? 755 00:34:47,041 --> 00:34:48,912 Your friend. 756 00:34:48,956 --> 00:34:51,132 Cross tortured a good man. 757 00:34:52,960 --> 00:34:54,440 Look, I don't even know 758 00:34:54,483 --> 00:34:56,181 what ride you're on right now, but, uh, 759 00:34:56,224 --> 00:34:57,399 I already said everything I know, 760 00:34:57,443 --> 00:34:58,618 so you can try to scare me... 761 00:34:58,661 --> 00:35:00,098 Oh! No, no, no.This knife 762 00:35:00,141 --> 00:35:01,838 has met deviants in the streets of Israel, 763 00:35:01,882 --> 00:35:04,276 in the sweatshops of Turkey, the high seas, the Horn of Africa, 764 00:35:04,319 --> 00:35:07,148 and every alley, gutter and rotting pit in between, 765 00:35:07,192 --> 00:35:09,019 [grunts]and it never once, 766 00:35:09,063 --> 00:35:11,109 never once... has it failed me.Uh-huh, uh-huh. 767 00:35:11,152 --> 00:35:13,937 Ow. Okay, you're... you're Ziva David. Okay. 768 00:35:13,981 --> 00:35:15,417 Just lose the knife, and I'll talk, okay? 769 00:35:15,461 --> 00:35:17,419 I don't like knives...You talk. You have to talk! 770 00:35:17,463 --> 00:35:19,029 I don't like knives! 771 00:35:21,206 --> 00:35:24,034 All right, look, listen... 772 00:35:24,078 --> 00:35:26,167 Cross was holding your friend, right, 773 00:35:26,211 --> 00:35:28,082 but h-he never tortured him. 774 00:35:29,475 --> 00:35:31,129 Sahar did that herself. 775 00:35:31,172 --> 00:35:34,393 Yeah. She'd be like, "I'm at my waitressing job," 776 00:35:34,436 --> 00:35:37,396 but really she was out looking for leads on you. 777 00:35:37,439 --> 00:35:38,962 Her "work nights"... 778 00:35:39,006 --> 00:35:41,182 she'd end up cutting up your friend or whatever, 779 00:35:41,226 --> 00:35:44,446 try to get him to say where you were, but he never did. 780 00:35:44,490 --> 00:35:45,839 How do you know this? 781 00:35:45,882 --> 00:35:48,842 Sahar would show up at that building 782 00:35:48,885 --> 00:35:50,931 to see your friend, and bam... 783 00:35:50,974 --> 00:35:51,932 Cross would leave. 784 00:35:51,975 --> 00:35:53,673 He'd come to the club, drink, 785 00:35:53,716 --> 00:35:55,327 spill his guts-- that's how I know. 786 00:35:55,370 --> 00:35:57,024 [yells] 787 00:35:57,067 --> 00:35:59,026 Why should I believe you? 788 00:35:59,069 --> 00:36:01,811 Only time that Cross talked to Sahar 789 00:36:01,855 --> 00:36:04,640 was when she went to that building, okay? See? 790 00:36:04,684 --> 00:36:07,208 She probably thinks everything is still normal. 791 00:36:07,252 --> 00:36:10,124 Sahar's on her way to question Adam now. 792 00:36:11,125 --> 00:36:11,952 Oh. 793 00:36:13,823 --> 00:36:14,955 Hey! 794 00:36:16,826 --> 00:36:18,915 What the...? 795 00:36:28,621 --> 00:36:30,623 [clatter in distance] 796 00:36:38,413 --> 00:36:40,154 [gunshots] 797 00:36:53,950 --> 00:36:56,431 [grunting] 798 00:37:16,190 --> 00:37:17,365 [grunts] 799 00:37:17,409 --> 00:37:18,497 [yells] 800 00:37:18,540 --> 00:37:19,846 [groans] 801 00:37:25,155 --> 00:37:27,201 Ari and I... 802 00:37:27,245 --> 00:37:30,073 had a vision for our people. 803 00:37:30,117 --> 00:37:33,033 We were building a legacy. 804 00:37:33,076 --> 00:37:35,731 And with one shot... 805 00:37:35,775 --> 00:37:37,690 you ended it. 806 00:37:39,431 --> 00:37:41,128 But our story isn't over... 807 00:37:41,171 --> 00:37:43,086 [sniffs] you and I. 808 00:37:45,698 --> 00:37:47,047 Just last night... 809 00:37:47,090 --> 00:37:49,528 when I came here 810 00:37:49,571 --> 00:37:51,269 to visit Adam... 811 00:37:54,097 --> 00:37:55,751 ...something happened. 812 00:37:57,318 --> 00:37:59,929 He was delirious with pain, 813 00:37:59,973 --> 00:38:01,540 and he thought 814 00:38:01,583 --> 00:38:02,715 I was you. 815 00:38:02,758 --> 00:38:03,977 And he said to me, 816 00:38:04,020 --> 00:38:06,458 "Your daughter will be safe. 817 00:38:06,501 --> 00:38:09,025 You have my word." 818 00:38:09,069 --> 00:38:10,853 [panting] 819 00:38:12,072 --> 00:38:14,422 You have a daughter. 820 00:38:14,466 --> 00:38:16,424 [grunts loudly, kicks wooden beam] 821 00:38:17,860 --> 00:38:19,775 After I kill you, 822 00:38:19,819 --> 00:38:22,517 I will find her... 823 00:38:22,561 --> 00:38:26,216 and I will end your legacy. 824 00:38:26,260 --> 00:38:28,218 My daughter... 825 00:38:28,262 --> 00:38:31,613 will be everything she's meant to be. 826 00:38:33,093 --> 00:38:34,224 [grunting, kicking] 827 00:38:57,247 --> 00:38:59,119 How did he know where Sahar would be? 828 00:38:59,162 --> 00:39:00,250 The laptop. 829 00:39:00,294 --> 00:39:02,557 The one Phineas had left at Gibbs' house. 830 00:39:02,601 --> 00:39:04,037 Sahar had bugged it. 831 00:39:04,080 --> 00:39:05,386 Phin had no idea. 832 00:39:05,430 --> 00:39:07,083 But Gibbs-- 833 00:39:07,127 --> 00:39:09,129 he figured it out. 834 00:39:09,172 --> 00:39:10,870 McGEE: We traced the bug 835 00:39:10,913 --> 00:39:12,872 to a burn phone that Sahar had on her. 836 00:39:12,915 --> 00:39:14,917 Pinged it for a location. 837 00:39:15,962 --> 00:39:17,659 14 years ago, 838 00:39:17,703 --> 00:39:20,706 Ziva kills her brother Ari. 839 00:39:22,185 --> 00:39:25,101 14 years and one bullet. 840 00:39:25,145 --> 00:39:28,322 Look what it's left in its wake. 841 00:39:29,845 --> 00:39:32,935 ODETTE: Right or wrong, every time we act, 842 00:39:32,979 --> 00:39:35,285 something is lost that we can never regain. 843 00:39:36,809 --> 00:39:38,811 Don't you agree? 844 00:39:40,769 --> 00:39:44,556 I'm not going to apologize, if that's why you called me here. 845 00:39:44,599 --> 00:39:48,037 Do you know why I asked you to retrieve that drive? 846 00:39:48,081 --> 00:39:49,952 You said Ziva doesn't do well in crowds. 847 00:39:49,996 --> 00:39:51,432 I did say that. 848 00:39:51,476 --> 00:39:54,043 And yet I'm fully aware her anxiety 849 00:39:54,087 --> 00:39:55,654 could strike at any moment. 850 00:39:55,697 --> 00:39:57,220 Crowd or empty room. 851 00:39:59,135 --> 00:40:02,530 So you knew she was too proud to call Gibbs herself, 852 00:40:02,574 --> 00:40:04,402 but she needed him. 853 00:40:04,445 --> 00:40:06,839 And, in a way, he needed her, too. 854 00:40:06,882 --> 00:40:09,972 They had unfinished business to address. 855 00:40:10,016 --> 00:40:12,105 Why involve me at all? 856 00:40:12,148 --> 00:40:14,194 Why not just call Gibbs? 857 00:40:16,109 --> 00:40:18,328 Two birds with one stone, my dear. 858 00:40:21,027 --> 00:40:23,464 I had a performance to evaluate. 859 00:40:23,508 --> 00:40:26,815 Took a lot of guts to walk away from me with that drive. 860 00:40:30,036 --> 00:40:31,820 I see a certain... 861 00:40:31,864 --> 00:40:34,301 promise in you, Agent Bishop. 862 00:40:36,129 --> 00:40:38,087 I'd like to offer you some... 863 00:40:38,131 --> 00:40:40,438 specialized training, 864 00:40:40,481 --> 00:40:43,528 if you'd be interested. 865 00:40:46,052 --> 00:40:48,097 [toy's siren blaring] 866 00:40:51,710 --> 00:40:54,321 [door opens, closes] 867 00:40:57,542 --> 00:41:00,066 How's the arm?Nothing serious. 868 00:41:00,109 --> 00:41:01,241 I'll live. 869 00:41:01,284 --> 00:41:02,808 Phineas? 870 00:41:02,851 --> 00:41:05,550 He's asleep upstairs. 871 00:41:08,857 --> 00:41:10,729 I haven't told him yet. 872 00:41:15,168 --> 00:41:16,996 [sighs] 873 00:41:17,039 --> 00:41:19,607 [sighs heavily] 874 00:41:21,217 --> 00:41:24,830 After you left my office, I did what you said. 875 00:41:24,873 --> 00:41:28,137 I called Tony and I told him to take Tali into hiding. 876 00:41:28,181 --> 00:41:30,923 For everyone's safety, I do not know where they went. 877 00:41:30,966 --> 00:41:33,839 Once they are there and secure, Tony... 878 00:41:33,882 --> 00:41:35,971 will make contact with me. 879 00:41:36,015 --> 00:41:38,408 You looking for a place to stay till then? 880 00:41:39,671 --> 00:41:41,150 [laughs] 881 00:41:51,073 --> 00:41:53,554 I should not have let you mourn me. 882 00:41:55,600 --> 00:41:57,863 I should have come to you after the explosion. 883 00:41:57,906 --> 00:41:59,125 I should have trusted you. 884 00:41:59,168 --> 00:42:01,214 You would have been there for me. 885 00:42:03,695 --> 00:42:06,045 Like you were there tonight. 886 00:42:06,088 --> 00:42:08,308 It cost a lot. 887 00:42:14,314 --> 00:42:18,100 But I will never regret taking that shot. 888 00:42:19,885 --> 00:42:23,149 Like I'll never regret the one I took for you, either. 889 00:42:26,369 --> 00:42:28,328 PHINEAS [in distance]: Jethro Gibbs? 890 00:42:28,371 --> 00:42:30,330 Are you there? 891 00:42:49,436 --> 00:42:50,829 Captioning sponsored by CBS 892 00:42:52,439 --> 00:42:52,831 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 892 00:42:53,305 --> 00:42:59,853 62221

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.