All language subtitles for My Tutor Friend 2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,272 --> 00:01:16,436 I came to say goodbye before I leave for Korea. 2 00:01:16,576 --> 00:01:20,137 I'll miss your udon. 3 00:01:22,582 --> 00:01:25,312 You're welcome to come back anytime. 4 00:01:25,452 --> 00:01:28,216 Thank you for everything. 5 00:01:29,055 --> 00:01:31,319 Study hard in Korea. Take care of yourself. 6 00:01:31,458 --> 00:01:32,516 Sure. 7 00:01:47,874 --> 00:01:54,245 Woo-sung. I like you, Woo-sung. 8 00:02:24,577 --> 00:02:28,138 Hello! 9 00:02:47,267 --> 00:02:52,136 Dad! 10 00:02:52,272 --> 00:02:55,036 - I'm here! - Me, too! 11 00:02:55,675 --> 00:02:56,642 - Daddy! - Junko! 12 00:02:56,776 --> 00:02:59,939 You seem to be in a good mood. What's going on? 13 00:03:02,282 --> 00:03:03,306 Here. 14 00:03:05,752 --> 00:03:07,913 I got in again! 15 00:03:11,558 --> 00:03:16,018 Dad. You can't fool me twice. 16 00:03:16,162 --> 00:03:22,032 I mean it this time. It really hurts. 17 00:03:22,168 --> 00:03:28,232 I don't care. I'm still going to Korea. 18 00:03:29,175 --> 00:03:32,838 Wait! I'm feeling dizzy. 19 00:03:35,081 --> 00:03:38,107 Darling! Hi! 20 00:03:51,764 --> 00:03:55,928 MY TUTOR FRIEND 2 21 00:04:06,879 --> 00:04:09,439 Finally I'm in Korea! 22 00:04:12,252 --> 00:04:17,713 Woo-sung! Junko's finally here. 23 00:04:19,359 --> 00:04:22,419 Hi! 24 00:05:20,953 --> 00:05:22,011 Sorry. 25 00:05:40,773 --> 00:05:42,138 Guest House 26 00:05:44,177 --> 00:05:46,236 - Hi. - Hi. 27 00:05:54,454 --> 00:05:57,116 Why isn't that draft coming from the army? 28 00:05:57,857 --> 00:06:00,917 They should keep him there for 10 years instead of two. 29 00:06:02,061 --> 00:06:04,029 Why don't they make it? 30 00:06:06,366 --> 00:06:07,424 Fine! 31 00:06:08,768 --> 00:06:10,531 I don't understand. 32 00:06:17,677 --> 00:06:20,237 Nice to meet you. Come on in. 33 00:06:25,051 --> 00:06:26,313 So? What do you think? 34 00:06:26,452 --> 00:06:27,714 Don't you like it? 35 00:06:43,970 --> 00:06:46,131 What's wrong? 36 00:06:47,273 --> 00:06:48,934 It's just... 37 00:06:51,077 --> 00:06:56,447 Wait. Take a look at this. 38 00:06:58,050 --> 00:07:03,010 See? There's a computer and a bed and everything. 39 00:07:03,156 --> 00:07:06,319 I'll clean the room for you. You can stay here. 40 00:07:06,459 --> 00:07:11,522 - Doesn't someone live here? - Not anymore. He's gone. 41 00:07:24,277 --> 00:07:26,040 What do you think? Do you like it now? 42 00:07:26,979 --> 00:07:29,846 Yes! Thank you. 43 00:07:30,450 --> 00:07:34,409 Your name in Korean means Soon-ja. 44 00:07:35,655 --> 00:07:38,123 That was my wife's name. 45 00:07:40,259 --> 00:07:43,422 Women with that name must all be pretty. 46 00:07:47,567 --> 00:07:48,932 Goodbye. 47 00:07:50,870 --> 00:07:53,031 You speak good Korean. 48 00:07:53,172 --> 00:07:55,140 It's not that good. 49 00:07:55,274 --> 00:07:59,233 I am Korean Japanese. My grandma died when I was little. 50 00:07:59,378 --> 00:08:01,243 - So your grandmother was Korean? - Yes. 51 00:08:01,380 --> 00:08:05,214 But she passed away before she could teach you Korean? 52 00:08:06,052 --> 00:08:08,520 What does it mean to pass away? 53 00:08:08,654 --> 00:08:13,819 Well... You'll learn. 54 00:08:15,261 --> 00:08:17,422 Then have some rest. 55 00:08:19,365 --> 00:08:20,832 Thank you. 56 00:08:48,060 --> 00:08:52,827 These bodies are relatively clean. Let's hurry up, guys. 57 00:09:33,773 --> 00:09:35,434 Wimps... 58 00:10:56,555 --> 00:10:57,920 It's you! 59 00:10:59,859 --> 00:11:01,121 What's going on? 60 00:11:07,166 --> 00:11:11,227 Why does she have to stay in my room? 61 00:11:11,370 --> 00:11:16,239 She didn't like any of the other rooms. 62 00:11:16,375 --> 00:11:18,639 So you betrayed me? 63 00:11:18,778 --> 00:11:22,544 Who else would I betray? 64 00:11:22,682 --> 00:11:24,411 You're my only son. 65 00:11:24,550 --> 00:11:29,317 Hi! Good morning. 66 00:11:29,455 --> 00:11:33,915 Good morning, George. How are you? 67 00:11:34,060 --> 00:11:36,221 Fine, thanks. And you? 68 00:11:36,362 --> 00:11:37,920 Me, too. Fine. 69 00:11:38,064 --> 00:11:40,532 The sky is blue, and the clouds are white. 70 00:11:40,666 --> 00:11:42,133 Have a good day. 71 00:11:46,972 --> 00:11:48,633 Where do I stay? 72 00:11:48,774 --> 00:11:50,833 Don't ask me. 73 00:11:50,976 --> 00:11:57,211 And stop wearing my clothes! 74 00:11:57,349 --> 00:11:59,909 I don't believe this. 75 00:12:10,963 --> 00:12:13,124 Welcome. How are you? 76 00:12:13,265 --> 00:12:16,029 Excuse me. Welcome. How are you? 77 00:12:17,069 --> 00:12:18,627 Hello. 78 00:12:19,772 --> 00:12:20,830 You speak good Korean. 79 00:12:20,973 --> 00:12:22,838 Let's be friends. 80 00:12:22,975 --> 00:12:24,135 What's your name? 81 00:12:24,276 --> 00:12:26,039 KITANO Junko. 82 00:12:26,178 --> 00:12:27,941 KITANO Junko. 83 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 Nice to meet you. I'm Bin. 84 00:12:30,850 --> 00:12:33,318 You can call me Cheol. 85 00:12:34,954 --> 00:12:37,115 What do you think you're doing? 86 00:12:37,256 --> 00:12:40,919 Those aren't your real names. Are you out of your mind? 87 00:12:41,861 --> 00:12:43,920 Did you get the dog poo off your shoe? 88 00:12:44,063 --> 00:12:45,223 What did you say? 89 00:12:49,168 --> 00:12:55,334 Let me apologize for that. 90 00:12:55,474 --> 00:12:57,635 I hope you guys can get along. 91 00:12:59,078 --> 00:13:02,536 If he bothers you again, 92 00:13:02,681 --> 00:13:06,117 I'll reimburse you for your room. 93 00:13:09,054 --> 00:13:11,522 Didn't I tell you to pick up some tofu? 94 00:13:18,764 --> 00:13:20,231 It's so pretty. 95 00:13:20,366 --> 00:13:24,325 Mr. HEO's the best cook ever. He makes the best food. 96 00:13:24,470 --> 00:13:27,530 Is the food different in Japan? 97 00:13:34,079 --> 00:13:37,913 You're serving seafood stew? You never made that for me. 98 00:13:38,050 --> 00:13:41,508 I hope you like it, Junko. 99 00:13:42,254 --> 00:13:43,312 Hey! 100 00:14:32,471 --> 00:14:34,837 Why is she acting like a princess? 101 00:14:35,975 --> 00:14:38,034 You disgusting slobs! 102 00:14:39,178 --> 00:14:45,208 Do the kick at the count of three. Like this. 103 00:14:45,351 --> 00:14:47,410 How can you get Gold medal... 104 00:14:57,062 --> 00:14:58,825 Junko? 105 00:15:00,466 --> 00:15:03,833 Sir. I want my money back. 106 00:15:03,969 --> 00:15:04,936 Why? 107 00:15:05,070 --> 00:15:09,530 I don't think I can live here. That man is so dirty. 108 00:15:09,675 --> 00:15:12,041 But... 109 00:15:12,177 --> 00:15:14,737 Have the money for me by today. 110 00:15:14,880 --> 00:15:17,405 I'll pick up my stuff after school. 111 00:15:17,549 --> 00:15:20,814 What a bitch! 112 00:15:20,953 --> 00:15:23,922 Did you see that temper on her? 113 00:15:24,857 --> 00:15:26,119 Junko! 114 00:15:28,360 --> 00:15:31,523 Now look what you've done. 115 00:15:31,664 --> 00:15:34,224 We've lost a perfectly good boarder! 116 00:15:34,366 --> 00:15:36,834 Who cares? Just give her the money. 117 00:15:36,969 --> 00:15:38,027 Jong-man! 118 00:16:01,160 --> 00:16:04,425 Mister, why do you keep following me? 119 00:16:05,164 --> 00:16:06,222 Who? 120 00:16:07,166 --> 00:16:08,428 Me? 121 00:16:08,867 --> 00:16:12,735 I am a student. I have to go to school. 122 00:16:12,871 --> 00:16:15,032 What did you call me? 123 00:16:15,174 --> 00:16:17,734 Don't call me mister. 124 00:16:17,876 --> 00:16:20,743 I'm a student, too, you know. 125 00:16:21,180 --> 00:16:23,307 Student's card, HEO Jong-man 126 00:16:25,451 --> 00:16:27,510 He's the same age as me? 127 00:16:27,653 --> 00:16:29,814 But he looks so old! 128 00:16:30,556 --> 00:16:36,222 Are you getting a crush on me? That happens all the time. 129 00:16:47,272 --> 00:16:52,437 Excuse me? Is Ansei University the next stop? 130 00:16:52,578 --> 00:16:55,138 - That's right. - Thank you. 131 00:16:57,149 --> 00:17:00,915 Look, I know you like me, but you don't have to touch me. 132 00:17:01,053 --> 00:17:04,511 Unless you want to arouse me. 133 00:17:04,656 --> 00:17:06,817 I wasn't touching you. 134 00:17:06,959 --> 00:17:09,621 And stop talking to me like that. 135 00:17:09,762 --> 00:17:14,825 If it bothers you, you can do the same. 136 00:17:15,968 --> 00:17:18,129 What a strange person. 137 00:17:18,270 --> 00:17:19,328 What? 138 00:17:20,472 --> 00:17:23,032 I said I'm moving out today. 139 00:17:24,476 --> 00:17:28,936 Hey. What? Sure. 140 00:17:37,056 --> 00:17:41,618 What do you do with all your money? 141 00:17:41,760 --> 00:17:44,228 - You do driving part-time job? - Yep. 142 00:17:45,364 --> 00:17:49,232 I hear you have 12 bank accounts. Is that true? 143 00:17:49,368 --> 00:17:51,029 I don't know. 144 00:17:51,170 --> 00:17:54,537 Can I be your girlfriend? 145 00:17:54,673 --> 00:17:56,140 What do you say? 146 00:17:57,876 --> 00:17:59,844 - Can I ask you something? - Yeah? 147 00:18:02,281 --> 00:18:04,613 - Are you drunk again? - Jong-man! 148 00:18:04,750 --> 00:18:06,615 All you need is just 10 bucks. 149 00:18:06,752 --> 00:18:08,219 I'll deliver your package anytime, anywhere. 150 00:18:08,353 --> 00:18:09,411 Excuse me. 151 00:18:10,255 --> 00:18:14,521 You must be the exchange student. Are you Junko? 152 00:18:14,660 --> 00:18:15,524 Yes. 153 00:18:15,661 --> 00:18:19,028 I saw your transcript. You're a great student. 154 00:18:20,466 --> 00:18:21,524 Come in. 155 00:18:24,169 --> 00:18:31,439 Woo-sung? You mean the hot guy? 156 00:18:31,577 --> 00:18:32,942 Don't his friends know where he is? 157 00:18:33,078 --> 00:18:36,047 No one could tell me which army base he went to. 158 00:18:36,181 --> 00:18:38,706 I see. He must have run away. 159 00:18:38,851 --> 00:18:41,718 Either to escape debt or a girl. 160 00:18:41,854 --> 00:18:44,823 He was really hot, so it must have been a girl. 161 00:18:46,558 --> 00:18:50,722 What a pretty cardigan! Where did you get this? 162 00:18:50,863 --> 00:18:52,125 It's so nice. 163 00:19:11,049 --> 00:19:16,112 You crossed the ocean for love? 164 00:19:16,255 --> 00:19:18,416 You came to see Woo-sung? 165 00:19:21,260 --> 00:19:28,826 How did you know that? Are you a friend of his? 166 00:19:29,568 --> 00:19:34,528 Friend? I guess I am. 167 00:19:34,673 --> 00:19:41,135 You're his friend? Really? 168 00:19:41,280 --> 00:19:46,616 It broke my heart to see him go off to the army. 169 00:19:46,752 --> 00:19:49,118 I cried a lot. 170 00:19:49,855 --> 00:19:54,815 Do you know where he is? 171 00:19:54,960 --> 00:19:57,929 Can you take me there? 172 00:19:58,063 --> 00:20:02,124 He trains pretty hard. 173 00:20:02,267 --> 00:20:03,632 I talked to him a few days ago. 174 00:20:03,769 --> 00:20:08,035 He's training in the mountains for a month. 175 00:20:08,173 --> 00:20:10,539 That's really bad thing. 176 00:20:14,079 --> 00:20:16,445 You know that room you stay in? 177 00:20:17,749 --> 00:20:21,014 He used to stay there a lot. 178 00:20:21,153 --> 00:20:22,017 Really? 179 00:20:22,154 --> 00:20:23,314 Don't you know? 180 00:20:25,257 --> 00:20:27,817 He's coming out on leave soon, 181 00:20:28,660 --> 00:20:32,118 but I guess you won't see him. 182 00:20:32,264 --> 00:20:36,325 So you're leaving today? I'll see you around. 183 00:20:57,556 --> 00:21:02,118 I knew this room was special. 184 00:21:05,264 --> 00:21:09,928 I don't believe it. 185 00:21:10,068 --> 00:21:15,131 Did you think of me, too? While you were in this room? 186 00:21:21,680 --> 00:21:23,238 Woo-sung. 187 00:21:39,364 --> 00:21:40,422 I'm home! 188 00:21:53,078 --> 00:21:58,209 I, KITANO Junko, would like to say hello to my teacher. 189 00:21:58,350 --> 00:22:02,218 Teacher? Me? 190 00:22:03,055 --> 00:22:04,113 Yes. 191 00:22:04,956 --> 00:22:07,618 I can't teach nobody! 192 00:22:07,759 --> 00:22:10,319 I'm a very busy man. 193 00:22:12,364 --> 00:22:14,525 Dad! 194 00:22:14,666 --> 00:22:18,329 She paid in advance for the lessons and the room. 195 00:22:18,470 --> 00:22:19,835 But, dad! 196 00:22:19,971 --> 00:22:22,030 You're going to teach her. 197 00:22:22,174 --> 00:22:24,335 No way! I won't do it! 198 00:22:24,476 --> 00:22:26,444 Remember last month's credit card bill? 199 00:22:26,578 --> 00:22:28,637 And the money you spent drinking? 200 00:22:28,780 --> 00:22:31,214 Why don't you teach her instead? 201 00:22:34,853 --> 00:22:36,514 The lessons will be on Tuesdays, Thursdays, and Saturdays. 202 00:22:36,655 --> 00:22:39,123 From 7 to 9 at night. 203 00:22:39,257 --> 00:22:41,225 You can pick what book to use. 204 00:22:41,360 --> 00:22:45,228 But make sure you come to the lessons. 205 00:22:47,566 --> 00:22:48,624 Or else. 206 00:22:50,869 --> 00:22:53,030 I'll make your life miserable. 207 00:23:10,756 --> 00:23:15,625 Just study on your own. 208 00:23:27,272 --> 00:23:29,035 - You! - What? 209 00:23:29,174 --> 00:23:32,735 Get up right now! 210 00:23:40,252 --> 00:23:43,119 I wish I could do that... 211 00:23:48,960 --> 00:23:52,123 Pleased to meet you. 212 00:23:52,264 --> 00:23:54,425 What are you talking about? 213 00:23:54,566 --> 00:23:57,933 I want to learn Korean. I terribly want to. 214 00:23:58,069 --> 00:24:01,835 I want to be able to speak it well in front ofWoo-sung. 215 00:24:01,973 --> 00:24:05,340 No one can help you to study but yourself. 216 00:24:10,749 --> 00:24:14,913 I'll be your teacher from now on. 217 00:24:15,053 --> 00:24:16,816 I'm HEO Jong-man. 218 00:24:16,955 --> 00:24:18,513 Junk-man? 219 00:24:18,657 --> 00:24:25,221 That's not how you say it. 220 00:24:25,363 --> 00:24:28,526 Repeat after me. Jong-man. 221 00:24:28,667 --> 00:24:29,929 Junk-man. 222 00:24:31,269 --> 00:24:33,032 Jong-man. 223 00:24:35,073 --> 00:24:36,836 Junk-man. 224 00:24:39,177 --> 00:24:45,207 My son's not a piece of junk. 225 00:24:51,456 --> 00:24:56,018 I'm sorry I interrupted you. 226 00:24:57,762 --> 00:24:58,729 I brought you a snack. 227 00:24:58,864 --> 00:25:03,324 Move, move! Go back to your lesson! 228 00:25:03,468 --> 00:25:06,028 That's weird. He never stands up for me. 229 00:25:09,674 --> 00:25:12,939 As you know, we're the same age. 230 00:25:13,078 --> 00:25:14,136 Yes. 231 00:25:14,779 --> 00:25:17,714 How well do you speak Korean? 232 00:25:20,051 --> 00:25:26,115 Not very well, but I watched a lot of Korean movies and TV. 233 00:25:26,258 --> 00:25:30,319 Good for you. 234 00:25:30,462 --> 00:25:36,833 Yes. It was very good for me. 235 00:25:36,968 --> 00:25:38,026 Very good. 236 00:25:40,472 --> 00:25:44,238 Since this is our first day, 237 00:25:44,376 --> 00:25:47,641 Let's start with the basics. 238 00:25:47,779 --> 00:25:49,144 Yes. 239 00:26:05,864 --> 00:26:09,425 Junko is an exchange student from Japan. 240 00:26:09,568 --> 00:26:14,028 She's studying ad design. She'll be with us for 2 semesters. 241 00:26:14,172 --> 00:26:15,537 Help her. 242 00:26:16,474 --> 00:26:19,136 Isn't she a pretty girl? 243 00:26:20,178 --> 00:26:21,736 Now, tell us about yourself. 244 00:26:27,052 --> 00:26:31,113 In Korea, it's important to make a good first impression. 245 00:26:31,256 --> 00:26:32,723 Just say these words, 246 00:26:32,857 --> 00:26:36,020 and everyone will fall in love with you. 247 00:26:40,265 --> 00:26:41,926 Pleased to meet you. 248 00:26:44,469 --> 00:26:48,633 What you looking at, skanks? 249 00:26:48,773 --> 00:26:49,831 My Korean name is Soon-ja. 250 00:26:49,975 --> 00:26:52,034 I'm damn pleased to meet you. 251 00:26:52,177 --> 00:26:55,340 Don't like the way I talk? Go to hell. 252 00:26:55,480 --> 00:26:58,813 You pissed? Meet me out back. 253 00:27:01,052 --> 00:27:03,316 - What the hell is she? - What is she doing? 254 00:27:03,455 --> 00:27:06,618 - She pissed me off. - What the... 255 00:27:07,759 --> 00:27:14,824 ? I'll remember the good times. The ones we shared. 256 00:27:14,966 --> 00:27:26,844 ? Don't Look at me with those sad eyes. 257 00:27:55,473 --> 00:27:59,239 Ow! What was that for? 258 00:27:59,377 --> 00:28:02,642 Don't act like you don't know! 259 00:28:02,781 --> 00:28:07,616 Junko was humiliated before her class today. 260 00:28:08,753 --> 00:28:11,813 I was just playing a joke. 261 00:28:12,957 --> 00:28:15,619 Oh, really? Let's see how funny you think this is! 262 00:28:19,164 --> 00:28:22,224 That's what kids say nowadays! 263 00:28:22,367 --> 00:28:23,732 That's how you make friends! 264 00:28:23,868 --> 00:28:24,835 You just don't know! 265 00:28:25,370 --> 00:28:26,132 Let go! 266 00:28:52,964 --> 00:28:54,329 Tattletale. 267 00:28:55,967 --> 00:28:57,127 Junk-man? 268 00:29:00,872 --> 00:29:04,638 We learned onomatopoeias in school today. 269 00:29:05,577 --> 00:29:10,913 But they're so hard. How are these two different? 270 00:29:11,049 --> 00:29:14,018 Burble? Moo? 271 00:29:16,454 --> 00:29:17,614 Hey! 272 00:29:17,756 --> 00:29:21,419 Are you saying I'm some kind of cow? 273 00:29:21,559 --> 00:29:23,925 This is why your Korean is bad. 274 00:29:24,062 --> 00:29:26,428 Don't just rely on the grammar. 275 00:29:26,564 --> 00:29:28,031 You shouldn't. 276 00:29:28,166 --> 00:29:31,624 You need to practice it in actual conversation. 277 00:29:31,770 --> 00:29:32,828 Dummy. 278 00:29:34,272 --> 00:29:36,832 Do you know what your biggest problem is? 279 00:29:36,975 --> 00:29:39,535 Your crappy pronunciation. 280 00:29:40,378 --> 00:29:41,743 Crappy? 281 00:29:41,880 --> 00:29:45,407 You need to learn the correct pronunciation. 282 00:29:47,652 --> 00:29:50,416 Repeat after me. McDonald's. 283 00:29:51,256 --> 00:29:52,917 McDonald's. 284 00:29:53,057 --> 00:29:55,617 Did you hear what you just did? 285 00:29:55,760 --> 00:29:58,627 McDonald's. I can do it. 286 00:29:59,964 --> 00:30:01,829 Since when do you talk back to me like that? 287 00:30:05,170 --> 00:30:07,331 Read it. 288 00:30:08,373 --> 00:30:13,333 A bit.. A bitter biting bittern... 289 00:30:13,478 --> 00:30:17,505 You're not reading it right! Start from the top. 290 00:30:18,750 --> 00:30:21,913 A bitter biting bittern... 291 00:30:22,053 --> 00:30:26,615 That's never going to be good enough for Woo-sung. 292 00:30:26,758 --> 00:30:28,623 Now practice till you get it right. 293 00:30:28,760 --> 00:30:30,318 Poongi 294 00:30:34,265 --> 00:30:39,134 A bitter biting bittern bit a better brother bittern. 295 00:30:41,973 --> 00:30:45,033 Practice makes perfect. 296 00:30:48,179 --> 00:30:49,237 You can do it! 297 00:30:52,951 --> 00:30:55,317 A bit... 298 00:30:59,557 --> 00:31:00,524 All right! 299 00:31:03,161 --> 00:31:05,425 Auntie! Two more sojus over here! 300 00:31:05,563 --> 00:31:06,825 Coming right up. 301 00:31:08,266 --> 00:31:10,530 What do you two do when you're alone in the room? 302 00:31:11,269 --> 00:31:14,033 Yeah. let's face it. You're not much of a teacher. 303 00:31:14,172 --> 00:31:18,131 Can we focus on our drinking? Junko's studying right now. 304 00:31:18,276 --> 00:31:22,736 You should have brought her, too. I miss her already. 305 00:31:24,349 --> 00:31:27,409 Why would I bring her here? Are you out of your mind? 306 00:31:27,552 --> 00:31:31,613 Let's drink. 307 00:31:36,361 --> 00:31:40,525 Alcohol's just like medicine. You need to take it regularly. 308 00:31:40,665 --> 00:31:42,530 You said it. 309 00:31:43,468 --> 00:31:45,129 Auntie! Where are our drinks? 310 00:31:45,770 --> 00:31:48,933 - Auntie! - Coming! 311 00:32:01,452 --> 00:32:03,716 Who are you calling auntie? You don't have any aunts! 312 00:32:03,855 --> 00:32:05,516 Dad! Ow! That hurts! 313 00:32:08,059 --> 00:32:10,527 Let's go back inside. 314 00:32:13,364 --> 00:32:16,333 Aren't you going to eat? 315 00:32:16,467 --> 00:32:18,435 Why isn't he eating? 316 00:32:20,371 --> 00:32:22,032 Will you snap out of it? 317 00:32:22,173 --> 00:32:23,834 What the... 318 00:32:23,975 --> 00:32:28,344 What do you think I use more? my head or my body? 319 00:32:29,480 --> 00:32:31,311 Do you have to ask? of course it's your body. 320 00:32:31,449 --> 00:32:35,408 But now, I have to use my head! I have to be a tutor! 321 00:32:35,553 --> 00:32:37,612 It's going to keep me from the important things! 322 00:32:37,755 --> 00:32:41,816 Important things? Like what? 323 00:32:41,960 --> 00:32:46,021 Like going after girls. You idiot. 324 00:32:47,665 --> 00:32:49,530 Oh, right! That's what he meant. 325 00:32:51,269 --> 00:32:53,328 I knew that. 326 00:32:53,471 --> 00:32:56,736 The term for a mentally dysfunctional person, 327 00:32:56,874 --> 00:32:58,739 just like us? 328 00:33:00,278 --> 00:33:02,838 I know that! Wait. Don't tell me... 329 00:33:04,148 --> 00:33:05,115 Dickhead? 330 00:33:05,249 --> 00:33:08,514 You got it right! 331 00:33:08,653 --> 00:33:09,915 Of course I did. 332 00:33:10,054 --> 00:33:12,522 Junk-man? 333 00:33:12,657 --> 00:33:14,818 I can do the tongue twister now! 334 00:33:16,461 --> 00:33:24,027 She sells seashells by the seashore! 335 00:33:24,168 --> 00:33:30,630 A bitter biting bittern bit a better bittern! 336 00:33:33,077 --> 00:33:34,044 I'm sorry. 337 00:33:34,178 --> 00:33:38,205 I can do it now! 338 00:33:45,356 --> 00:33:46,823 A bitter biting bittern bit... 339 00:33:46,958 --> 00:33:49,119 Okay! That's enough. 340 00:33:50,361 --> 00:33:53,626 I see you've studied hard. 341 00:33:55,066 --> 00:33:57,830 What else can we do now? 342 00:33:57,969 --> 00:33:59,129 Proverbs! 343 00:34:01,773 --> 00:34:05,436 I have to make a presentation tomorrow. 344 00:34:05,576 --> 00:34:08,636 Proverbs? 345 00:34:08,780 --> 00:34:09,439 Yeah. 346 00:34:09,580 --> 00:34:13,209 Wait. Why are you being so polite all of a sudden? 347 00:34:13,351 --> 00:34:15,319 Pick a side and stay there. 348 00:34:15,453 --> 00:34:18,911 It'll depend on your behavior. 349 00:34:27,565 --> 00:34:31,934 That's pretty good. Now, repeat after me. 350 00:34:33,371 --> 00:34:34,531 No one knows what life holds. 351 00:34:34,672 --> 00:34:36,230 No one knows what life holds. 352 00:34:36,374 --> 00:34:37,932 That was pretty good. 353 00:34:38,076 --> 00:34:40,442 That was pretty good. 354 00:34:40,578 --> 00:34:42,443 No! Not that. 355 00:34:42,580 --> 00:34:44,810 No! Not that. 356 00:34:44,949 --> 00:34:48,612 Stop repeating everything I say! They're not all proverbs. 357 00:34:48,753 --> 00:34:51,620 Go back to no one knows what life holds. 358 00:34:51,756 --> 00:34:54,520 We already did that. 359 00:34:54,659 --> 00:34:56,524 Who's the teacher here? 360 00:34:58,563 --> 00:35:00,724 Blessings come in folds. 361 00:35:00,865 --> 00:35:04,528 Like when a guy has a big nose and a big schlong. 362 00:35:04,669 --> 00:35:06,330 Few are the blessed. 363 00:35:06,471 --> 00:35:11,534 Like when a guy has both a tiny nose and a tiny schlong. 364 00:35:11,676 --> 00:35:13,644 Some blessings come hidden. 365 00:35:13,778 --> 00:35:19,512 Like when a guy has a small nose but a big schlong. 366 00:35:24,355 --> 00:35:35,527 Thank you for that, Annie. Now, let's move on to Junko. 367 00:35:35,666 --> 00:35:36,724 Yes. 368 00:35:40,371 --> 00:35:42,737 No one knows what life holds. 369 00:35:42,874 --> 00:35:46,435 So quit your bitching. 370 00:35:46,577 --> 00:35:52,015 Beauty only runs skin deep. But it can get you a good lay. 371 00:35:52,150 --> 00:35:57,520 Education is the best gift. But not many people want it. 372 00:35:57,655 --> 00:35:59,714 Life is like a deck of cards. 373 00:35:59,857 --> 00:36:03,315 You never know who'll beat you to the money. 374 00:36:03,461 --> 00:36:05,622 Enough! 375 00:36:09,467 --> 00:36:10,331 Who are you talking about? 376 00:36:10,468 --> 00:36:11,833 Junko. 377 00:36:12,570 --> 00:36:15,232 You think Junko's pretty? 378 00:36:15,373 --> 00:36:17,933 She's like a skinny stick figure. 379 00:36:18,075 --> 00:36:20,942 At least she's a pretty one. 380 00:36:22,680 --> 00:36:24,409 No, she's not. 381 00:36:24,549 --> 00:36:28,110 Her face is so flat and pudgy. It looks like someone punched her. 382 00:36:28,252 --> 00:36:31,221 Don't you have any standards? 383 00:36:31,355 --> 00:36:32,322 Tell me the truth. 384 00:36:32,456 --> 00:36:33,923 About what? 385 00:36:34,058 --> 00:36:36,424 There's nothing going on between you and Junko, right? 386 00:36:36,561 --> 00:36:38,722 Is he high on something? 387 00:36:42,366 --> 00:36:43,924 Since we're on the subject of Junko... 388 00:36:44,068 --> 00:36:48,232 Can I be her Korean teacher instead of you? 389 00:36:48,372 --> 00:36:51,535 What the heck is wrong with you two? 390 00:36:55,279 --> 00:36:56,337 Hey! 391 00:36:59,150 --> 00:37:02,313 And Jong-man has him in a tight headlock! 392 00:37:02,453 --> 00:37:05,513 Things are looking bad for Poongi! 393 00:37:05,656 --> 00:37:06,918 He's got him in a death grip! 394 00:37:07,058 --> 00:37:08,320 What do you think you're doing? 395 00:37:15,466 --> 00:37:17,127 HEO Jong-man! 396 00:37:17,268 --> 00:37:20,533 You don't belong here, Jong-man. You walked out on boxing. 397 00:37:20,671 --> 00:37:24,038 So why do you keep coming back? 398 00:37:24,175 --> 00:37:25,233 This isn't your playground. 399 00:37:26,577 --> 00:37:31,207 Don't say that. You're on the same team. 400 00:37:31,849 --> 00:37:36,718 And what team is that, you punk? He gave up boxing a long time ago. 401 00:37:36,854 --> 00:37:40,119 Hey! Take that back! 402 00:37:42,460 --> 00:37:47,420 You're a sissy. 403 00:37:47,565 --> 00:37:48,930 You jerk! 404 00:37:49,066 --> 00:37:50,124 Apologize. 405 00:37:52,270 --> 00:37:53,931 Say you're sorry. Apologize to him! 406 00:37:56,474 --> 00:37:59,443 You wanna to punch me? 407 00:38:00,778 --> 00:38:03,611 Ooh. I'm so scared. 408 00:38:07,151 --> 00:38:08,413 Don't do it! 409 00:38:09,754 --> 00:38:12,723 Let's just go. 410 00:38:17,962 --> 00:38:20,226 When did he get so full of himself? 411 00:38:20,364 --> 00:38:24,027 He's doing well for himself, now that you're not his competition. 412 00:38:24,168 --> 00:38:28,127 He can be scary sometimes. 413 00:38:28,272 --> 00:38:30,137 He always picks on me. 414 00:38:31,275 --> 00:38:33,140 That's because you're a dork. 415 00:38:34,178 --> 00:38:39,309 I wish I could smash Juntae like a bug. 416 00:38:39,450 --> 00:38:41,714 Let's go for a drink. 417 00:38:43,154 --> 00:38:44,212 Nah. 418 00:38:44,955 --> 00:38:45,819 Where are you going? 419 00:38:58,469 --> 00:39:01,529 What is your problem? 420 00:39:01,672 --> 00:39:03,537 I can't take this anymore. 421 00:39:03,674 --> 00:39:06,837 I was humiliated because of you! And my teacher's mad at me! 422 00:39:06,977 --> 00:39:08,740 What am I going to do now? 423 00:39:08,879 --> 00:39:10,813 What do you want? 424 00:39:10,948 --> 00:39:14,315 My teacher's mad at me. 425 00:39:14,452 --> 00:39:16,317 So what do you want me to do? 426 00:39:20,958 --> 00:39:22,516 So what? 427 00:39:23,561 --> 00:39:26,724 You're supposed to teach me right! 428 00:39:29,667 --> 00:39:33,626 You're right. This isn't working. 429 00:39:34,772 --> 00:39:35,830 Come with me. 430 00:39:48,052 --> 00:39:49,417 Here's your ramen. 431 00:39:55,259 --> 00:39:58,717 You still want me to teach you? 432 00:39:58,863 --> 00:40:00,831 I want my money's worth. 433 00:40:00,965 --> 00:40:03,126 - So stop skipping our lessons! - I said I was sorry. See? 434 00:40:03,267 --> 00:40:05,735 I took you out for a meal. 435 00:40:05,870 --> 00:40:08,634 This isn't a meal. It's just ramen. 436 00:40:08,773 --> 00:40:11,435 At least yours has rice cakes in it. 437 00:40:11,575 --> 00:40:14,043 You have to make it up to me. 438 00:40:14,178 --> 00:40:17,306 Promise me you'll do as I say. 439 00:40:18,449 --> 00:40:21,213 Forget promises. Just hit the food. 440 00:40:21,352 --> 00:40:25,721 How can you hit food? 441 00:40:25,856 --> 00:40:31,226 This is exactly what I mean. You don't know any slang! 442 00:40:31,362 --> 00:40:33,227 Listen carefully. 443 00:40:34,064 --> 00:40:40,936 These are used in real life. For example, hit me on the phone. 444 00:40:57,655 --> 00:40:59,122 Promise me you'll do it! 445 00:41:00,257 --> 00:41:02,418 PARK! Catch the customers! 446 00:41:15,873 --> 00:41:17,636 Look at those hairs in your nostril! I want to give them a smackdown. 447 00:41:17,775 --> 00:41:21,233 I hate your stupid hairstyle. You deserve a smackdown. 448 00:41:21,378 --> 00:41:22,436 You deserve it more! 449 00:41:22,580 --> 00:41:23,512 Is that what you call a mustache? 450 00:41:23,647 --> 00:41:27,310 What? You think I'm digging at nothing? 451 00:41:31,956 --> 00:41:33,821 What you need is more smackdown! 452 00:41:36,560 --> 00:41:38,027 You flatter me. Stop putting me on a plane. 453 00:41:43,667 --> 00:41:45,328 Let me shoot the bill tonight. 454 00:41:45,469 --> 00:41:47,334 No! It's my turn to shoot. 455 00:41:47,872 --> 00:41:49,533 You guys can all shoot ifyou want to! 456 00:42:22,673 --> 00:42:23,833 This is nonsense! 457 00:42:23,974 --> 00:42:26,238 They're just nonsense! They're not real words! 458 00:42:26,377 --> 00:42:28,845 They're all real words. 459 00:42:30,748 --> 00:42:33,717 You promised you'd do as I say. 460 00:42:35,052 --> 00:42:39,716 There's a place I'd like to see. 461 00:42:53,470 --> 00:42:57,839 I told you this place is a trash dump. 462 00:42:58,475 --> 00:43:03,037 But grandma said this was called the island of flowers... 463 00:43:03,180 --> 00:43:07,014 This was always a dump. 464 00:43:07,651 --> 00:43:10,017 Your grandma said that? 465 00:43:11,155 --> 00:43:17,116 This is where she grew up. 466 00:43:17,261 --> 00:43:19,627 That's why I wanted to see it. 467 00:43:19,763 --> 00:43:23,028 But this place was always a trash dump. 468 00:43:23,167 --> 00:43:26,830 It wasn't like this in the past! 469 00:43:26,971 --> 00:43:30,930 Hey! Wait up! 470 00:43:34,778 --> 00:43:37,406 Are you happy now? 471 00:43:38,349 --> 00:43:41,910 Thanks for being with me! 472 00:43:42,052 --> 00:43:44,213 What? Geez.. 473 00:43:47,558 --> 00:43:51,619 I enjoyed your self portraits. They had a touch of humor. 474 00:43:51,762 --> 00:43:52,922 Well done. 475 00:43:53,564 --> 00:43:56,829 Submit the changes later. 476 00:43:57,468 --> 00:44:00,130 How's your assignment coming along? 477 00:44:00,270 --> 00:44:01,737 Great. 478 00:44:01,872 --> 00:44:03,032 Where's the exchange student from Japan? 479 00:44:03,173 --> 00:44:04,231 Here. 480 00:44:05,876 --> 00:44:08,242 For our midterm, I want you guys to submit an assignment. 481 00:44:08,379 --> 00:44:13,214 You each need to do a portfolio on Korea's image. 482 00:44:13,350 --> 00:44:15,215 - That's the theme. - Okay. 483 00:44:15,352 --> 00:44:16,717 That's all for today. 484 00:44:16,854 --> 00:44:19,118 - Thank you. - Bye. 485 00:44:20,157 --> 00:44:22,625 - Junko? Are you coming? - I'll see you later. 486 00:44:25,863 --> 00:44:27,228 Hi, Junko! 487 00:44:27,364 --> 00:44:28,922 Annie! 488 00:44:29,066 --> 00:44:30,328 How are your Korean lessons? 489 00:44:31,568 --> 00:44:34,128 My teacher's really crappy. 490 00:44:34,972 --> 00:44:35,939 Did you hit lunch yet? 491 00:44:36,073 --> 00:44:38,337 - Did you? - Not yet. 492 00:44:38,475 --> 00:44:40,136 - Okay! - Okay. 493 00:44:41,078 --> 00:44:42,545 What should we have? 494 00:44:48,952 --> 00:44:56,222 I'd like to welcome you to Korea, 495 00:44:56,360 --> 00:44:57,918 and especially to our home. 496 00:44:58,862 --> 00:44:59,920 Yes. 497 00:45:01,065 --> 00:45:03,033 Thank you for the flowers. 498 00:45:03,167 --> 00:45:04,930 No problem. 499 00:45:06,170 --> 00:45:07,330 That bastard.. 500 00:45:07,471 --> 00:45:09,530 - Junko? - Yes? 501 00:45:09,673 --> 00:45:13,439 Don't you hate this umbrella pole? 502 00:45:13,577 --> 00:45:14,942 Oh... 503 00:45:18,048 --> 00:45:20,812 It's standing between us. Without it, we can be closer. 504 00:45:22,753 --> 00:45:24,721 Oh... 505 00:45:31,161 --> 00:45:32,423 Bastard! 506 00:45:34,164 --> 00:45:37,224 Why don't we go to a cafe? 507 00:45:37,968 --> 00:45:39,230 It's cold! 508 00:45:53,450 --> 00:45:56,010 Shouldn't you eat something with that? 509 00:46:10,367 --> 00:46:12,426 I don't know what you see in Junko. 510 00:46:13,771 --> 00:46:16,035 I guess she's pretty in a way. 511 00:46:21,578 --> 00:46:22,545 Hello? 512 00:46:26,350 --> 00:46:27,408 What? 513 00:46:35,759 --> 00:46:40,628 I'm sorry. I didn't mean to do this to you. 514 00:46:40,764 --> 00:46:45,326 Don't say that. I'm fine. 515 00:46:45,469 --> 00:46:47,232 You did the right thing to call me. 516 00:46:51,175 --> 00:46:54,042 You must have been scared. 517 00:46:56,079 --> 00:47:00,015 I'm fine now. You should go home. 518 00:47:00,150 --> 00:47:04,314 No. I'll stay with him tonight. 519 00:47:14,164 --> 00:47:16,530 Did Jong-man come to school with you? 520 00:47:16,667 --> 00:47:20,728 No. He didn't come home last night. 521 00:47:20,871 --> 00:47:24,136 He stayed out all night? Who was he with? 522 00:47:26,376 --> 00:47:27,536 I don't know. 523 00:47:28,478 --> 00:47:33,211 I hope he wasn't working. He might hurt himself. 524 00:47:33,350 --> 00:47:36,012 Working? 525 00:47:36,153 --> 00:47:38,212 He makes a lot of money, 526 00:47:38,355 --> 00:47:41,620 although he never spends it on anyone. 527 00:47:41,758 --> 00:47:44,921 Didn't you know that? But you live with him. 528 00:47:45,662 --> 00:47:49,120 Why don't you try calling him? 529 00:47:49,266 --> 00:47:52,531 I tried, but he won't answer. 530 00:47:52,669 --> 00:47:54,728 Besides, he chews up all my messages. 531 00:47:54,872 --> 00:47:57,136 How do you chew a message? 532 00:47:57,274 --> 00:47:58,832 Never mind. 533 00:48:01,778 --> 00:48:04,303 It's not like I can live in his house. 534 00:48:04,448 --> 00:48:08,111 We have plenty of rooms. You can stay with us. 535 00:48:08,252 --> 00:48:12,211 Are you kidding? My parents would freak. 536 00:48:12,356 --> 00:48:14,722 I could have married him, but my dad would have beaten me up. 537 00:48:14,858 --> 00:48:20,728 I can't let that happen to my s-line body. 538 00:48:23,367 --> 00:48:24,425 S? 539 00:48:54,164 --> 00:48:57,133 I'm sorry, Junko. 540 00:48:58,168 --> 00:49:00,534 I don't know what's keeping him. 541 00:49:04,174 --> 00:49:07,940 Jong-man used to be a boxer. 542 00:49:08,078 --> 00:49:11,605 He could have won gold medals. 543 00:49:14,451 --> 00:49:17,420 I'll talk to him when he gets here. 544 00:49:17,554 --> 00:49:21,718 Why don't you go to bed? 545 00:49:21,858 --> 00:49:23,325 That's okay. 546 00:49:36,673 --> 00:49:38,436 It's an expensive car, so be careful. 547 00:49:38,575 --> 00:49:39,837 Yes, sir. 548 00:50:19,449 --> 00:50:25,115 Oops! Sorry! Go back to your fun. 549 00:50:44,274 --> 00:50:49,906 Bath house 550 00:51:06,263 --> 00:51:07,423 Junk-man? 551 00:51:52,976 --> 00:51:57,811 What are you doing here? 552 00:51:57,948 --> 00:52:01,509 Why didn't you come home? 553 00:52:01,651 --> 00:52:03,516 Your dad was worried. 554 00:52:03,653 --> 00:52:08,522 You're not my wife. Leave me alone. 555 00:52:09,259 --> 00:52:13,218 You missed our lessons. We have to make them up! 556 00:52:13,864 --> 00:52:19,131 I'm really tired right now. Can we do that later? 557 00:52:20,470 --> 00:52:25,339 No! Wake up right now! 558 00:52:25,475 --> 00:52:26,533 Hold on a minute. 559 00:52:30,147 --> 00:52:34,015 Hello? Junko's with me. 560 00:52:34,151 --> 00:52:35,618 Suprise! 561 00:52:35,752 --> 00:52:37,811 Here's Woo-sung's address! 562 00:52:39,156 --> 00:52:43,115 When are you going to visit him? 563 00:52:44,961 --> 00:52:46,019 Visit? 564 00:52:46,763 --> 00:52:50,221 Why do you want to visit him? Just send him email. 565 00:52:50,367 --> 00:52:53,427 You should go there alone, 566 00:52:53,570 --> 00:52:56,733 and stay till it gets dark. 567 00:52:56,873 --> 00:53:00,036 That way, you can have the... 568 00:53:00,177 --> 00:53:02,236 So good! 569 00:53:04,347 --> 00:53:06,212 I'm so jealous of you. 570 00:53:07,651 --> 00:53:09,516 She'll lose her bearings. 571 00:53:09,653 --> 00:53:13,214 What if she gets lost in Kangwondo? 572 00:53:13,356 --> 00:53:15,916 Bearings? Is that a kind of bear? 573 00:53:16,059 --> 00:53:19,028 See? She'll die out there alone! 574 00:53:20,864 --> 00:53:22,627 Will you come with me? 575 00:53:24,367 --> 00:53:26,232 I can't. I'm busy. 576 00:53:26,369 --> 00:53:30,738 You have to go alone! Don't you want the... 577 00:53:41,251 --> 00:53:48,714 What are you talking about? 578 00:53:49,359 --> 00:53:57,630 Don't you know? 579 00:54:07,077 --> 00:54:12,014 - Are you gonna do it? - What? 580 00:54:13,350 --> 00:54:19,220 Are you really going to do it with that guy? 581 00:54:20,056 --> 00:54:23,719 Men get turned off by women who come on too strong. 582 00:54:23,860 --> 00:54:26,727 Besides, I'm your teacher, and as your teacher, I... 583 00:54:35,872 --> 00:54:36,930 Hey! 584 00:54:39,876 --> 00:54:42,936 This is it. This is how I'm going to die. 585 00:54:43,546 --> 00:54:45,912 This must be what an elephant weighs... 586 00:55:39,669 --> 00:55:41,534 Be a human being 587 00:55:51,948 --> 00:55:58,410 Mr. HEO? Shouldn't we throw 588 00:55:58,555 --> 00:56:01,524 a party for George and Junko? 589 00:56:02,258 --> 00:56:04,818 What for? This isn't a company. 590 00:56:04,961 --> 00:56:07,225 Please? 591 00:56:07,364 --> 00:56:11,630 Junko's busy with her studies. 592 00:56:11,768 --> 00:56:16,933 We shouldn't bother her. 593 00:56:17,073 --> 00:56:19,337 Please! 594 00:56:19,476 --> 00:56:20,534 Hey! Get off of me! 595 00:56:22,278 --> 00:56:25,907 Besides, we can't have a real party without alcohol. 596 00:57:35,952 --> 00:57:39,012 What are you up to? 597 00:57:41,357 --> 00:57:44,417 Shouldn't you be studying? 598 00:57:46,563 --> 00:57:47,621 What about our lessons? 599 00:57:47,764 --> 00:57:49,425 We need to catch up! 600 00:57:49,566 --> 00:57:52,330 Oh. I forgot. 601 00:57:53,369 --> 00:57:56,930 You're hopeless. Let's start the lesson. 602 00:57:57,073 --> 00:57:58,631 Now! 603 00:57:58,775 --> 00:58:03,610 Can we do it tomorrow? I'm really busy. 604 00:58:03,746 --> 00:58:06,010 I need to write a letter to Woo-sung. 605 00:58:06,149 --> 00:58:08,913 - What? - We can have the lesson tomorrow. 606 00:58:17,260 --> 00:58:20,821 Check your spelling on that letter. 607 00:58:22,165 --> 00:58:23,826 Spelling? 608 00:58:29,873 --> 00:58:31,135 What's wrong with him? 609 00:58:32,976 --> 00:58:36,810 I can't believe she's ditching me for that jerk. 610 00:58:36,946 --> 00:58:38,504 Shut up! 611 00:58:50,960 --> 00:58:53,929 Did you finish the letter? 612 00:58:56,165 --> 00:58:59,828 I don't know what I should write. 613 00:59:00,670 --> 00:59:03,639 Do you know what he likes? 614 00:59:08,578 --> 00:59:10,307 But you're his friend! 615 00:59:11,047 --> 00:59:15,507 Would he like my present? 616 00:59:17,153 --> 00:59:20,611 How the hell would I know? 617 00:59:21,057 --> 00:59:22,319 Buy whatever you like. 618 00:59:27,063 --> 00:59:28,826 What do you mean? 619 00:59:29,566 --> 00:59:35,527 It's like something's wrong. He avoids all my questions. 620 00:59:35,672 --> 00:59:38,539 Junk-man's been acting strange lately. 621 00:59:38,675 --> 00:59:43,237 You mean he's distracted? Maybe he likes someone. 622 00:59:44,147 --> 00:59:46,411 Maybe it's me! 623 00:59:46,549 --> 00:59:48,517 What? He likes someone? 624 00:59:48,651 --> 00:59:49,913 Yeah. 625 00:59:50,053 --> 00:59:55,616 That's the only explanation when men start acting weird. 626 00:59:57,961 --> 01:00:03,729 He hasn't called me in days, 627 01:00:03,866 --> 01:00:06,426 so that means I'm not the one. 628 01:00:06,970 --> 01:00:09,734 Why didn't you keep an eye on him? 629 01:00:09,872 --> 01:00:11,430 Who the heck is she? 630 01:00:11,574 --> 01:00:13,041 I wonder who the tramp is. 631 01:00:13,977 --> 01:00:16,343 I knew something was up! 632 01:00:49,479 --> 01:00:55,315 I think this picture will work. Upload it to your website. 633 01:00:55,451 --> 01:00:58,818 I bet he'll stop calling you once he sees this fake picture. 634 01:01:08,364 --> 01:01:10,525 What are you staring at? 635 01:01:12,468 --> 01:01:16,336 Something smells fishy. 636 01:01:17,373 --> 01:01:18,635 I don't smell anything. 637 01:01:19,676 --> 01:01:23,237 Are you seeing someone? 638 01:01:23,846 --> 01:01:26,110 Who do you think I am? You? 639 01:01:28,851 --> 01:01:30,910 Fine. You don't need to yell. 640 01:01:38,061 --> 01:01:40,222 Open your books! 641 01:01:48,871 --> 01:01:53,831 I'm hungry. Where's the food? 642 01:01:54,577 --> 01:01:56,442 Hold on. It's almost ready. 643 01:01:56,579 --> 01:01:58,410 But I'm hungry now! 644 01:01:59,048 --> 01:02:00,015 Where's Junko? 645 01:02:00,149 --> 01:02:02,310 I haven't seen her all morning. 646 01:02:03,052 --> 01:02:06,510 Will you fix me lunch if I tear up these cabbages? 647 01:02:06,656 --> 01:02:08,817 She's your responsibility. 648 01:02:08,958 --> 01:02:10,516 You should know where she is! 649 01:02:11,060 --> 01:02:13,426 Why are you yelling at me for? 650 01:02:13,563 --> 01:02:16,828 Can you two leave me alone? 651 01:02:16,966 --> 01:02:19,230 Fine. Forget you! 652 01:02:19,368 --> 01:02:22,531 George is pissed! 653 01:02:23,673 --> 01:02:26,733 Who taught him all those words? 654 01:02:26,876 --> 01:02:28,741 Wait till I get my hands on him! 655 01:02:30,246 --> 01:02:31,406 Where could she be? 656 01:03:12,155 --> 01:03:19,220 What? He's not here? 657 01:03:20,163 --> 01:03:25,931 He's on leave right now. 658 01:03:28,671 --> 01:03:30,730 When is he coming back? 659 01:03:32,475 --> 01:03:39,005 I can't tell you that, ma'am, 660 01:03:39,148 --> 01:03:40,513 but he's not coming back tonight. 661 01:03:43,452 --> 01:03:44,111 But... 662 01:03:44,253 --> 01:03:45,117 What's going on? 663 01:03:45,254 --> 01:03:46,414 I'm here for JUNG Woo-sung. 664 01:03:46,556 --> 01:03:50,322 He left on his leave a while ago. 665 01:03:50,459 --> 01:03:55,419 Not another one! Why does he have so many visitors? 666 01:04:26,863 --> 01:04:30,026 Some chick gave this to me. Do you want it? 667 01:04:30,166 --> 01:04:32,225 I don't like that candy. 668 01:04:33,369 --> 01:04:37,032 I don't like it either. What should I do with it? 669 01:04:44,747 --> 01:04:46,009 Junko? 670 01:04:46,349 --> 01:04:47,509 Yes? 671 01:04:53,155 --> 01:04:54,713 Do you want this candy? 672 01:04:54,857 --> 01:04:56,119 Huh? 673 01:04:56,259 --> 01:04:59,319 Candy? 674 01:05:03,366 --> 01:05:04,526 Oh. Thank you. 675 01:06:05,590 --> 01:06:07,649 Hey. 676 01:06:08,893 --> 01:06:11,555 Don't nudge me with your toe. It's disgusting. 677 01:06:13,097 --> 01:06:14,155 Hey! 678 01:06:14,799 --> 01:06:16,562 What do you want? 679 01:06:16,701 --> 01:06:18,760 I want to do this. 680 01:06:20,205 --> 01:06:24,437 Are you some kind of old lady? Why are you watching soaps? 681 01:06:24,576 --> 01:06:28,842 You watch them, too. I need my rest. 682 01:06:28,980 --> 01:06:30,641 What for? You don't do anything. 683 01:06:30,782 --> 01:06:34,741 What are you going to do with your life? 684 01:06:34,886 --> 01:06:39,346 You gave up boxing. That was your only passion! 685 01:06:40,992 --> 01:06:43,256 Where's that Junko! 686 01:06:43,394 --> 01:06:45,259 Does she know what time it is? 687 01:06:45,396 --> 01:06:46,954 What if she doesn't come home? 688 01:06:47,098 --> 01:06:48,861 Don't worry about her. 689 01:06:49,000 --> 01:06:51,264 Worry about yourself! 690 01:06:51,402 --> 01:06:53,063 I can't do that. 691 01:06:53,204 --> 01:06:55,365 We've been living together for 2 months. 692 01:06:55,506 --> 01:06:57,337 We're like family. 693 01:06:57,475 --> 01:07:01,844 Besides, what if her parents knew about this? 694 01:07:01,980 --> 01:07:04,540 Why should you worry about her parents? 695 01:07:04,682 --> 01:07:08,550 Worry about yourself ifyou have that kind of time. 696 01:07:12,790 --> 01:07:14,257 Where are you going? 697 01:07:39,684 --> 01:07:41,743 Hello? 698 01:07:41,886 --> 01:07:43,945 Dad. It's me. 699 01:07:44,088 --> 01:07:48,650 Junko! How've you been? 700 01:07:50,094 --> 01:07:55,464 I made lots of friends. 701 01:07:55,600 --> 01:08:00,867 Everyone's been very sweet. 702 01:08:01,005 --> 01:08:07,137 I knew that would happen. You're such a popular girl. 703 01:08:07,278 --> 01:08:11,237 Are you still out? It's getting late. 704 01:08:11,382 --> 01:08:13,543 You should go home. 705 01:08:13,685 --> 01:08:19,851 The call's going to end soon. I'll call you again, dad. 706 01:08:20,892 --> 01:08:27,855 Call me often, honey. Remember, you can do it! 707 01:08:29,400 --> 01:08:35,270 Take care, dad. I'll call you again. 708 01:09:09,907 --> 01:09:12,432 What are you doing here? 709 01:09:21,586 --> 01:09:23,349 He must have left with a girl. 710 01:09:23,488 --> 01:09:25,046 They said it was a friend. 711 01:09:25,189 --> 01:09:26,952 Yeah, a girlfriend. 712 01:09:27,091 --> 01:09:29,855 That's why they let him go. 713 01:09:29,994 --> 01:09:31,154 So he can be with her. 714 01:09:31,295 --> 01:09:33,263 They said it was a friend! 715 01:09:35,299 --> 01:09:37,961 Fine. I'm sorry. 716 01:09:47,478 --> 01:09:49,036 Akai Ito. 717 01:09:52,083 --> 01:09:59,455 It means red string. It connects me to my soul mate. 718 01:10:04,796 --> 01:10:13,670 I wanted to see whether Woo-sung was my Akai Ito. 719 01:10:21,679 --> 01:10:23,237 Here. 720 01:10:24,582 --> 01:10:27,949 This is the best thing for a broken heart. 721 01:10:30,688 --> 01:10:33,657 Don't cry. I can't bear it when girls cry. 722 01:10:36,093 --> 01:10:37,560 Anyway, don't. 723 01:10:42,099 --> 01:10:43,157 Don't cry. 724 01:11:00,485 --> 01:11:04,945 Would you like me to get that star for you? 725 01:11:11,195 --> 01:11:12,958 Watch closely. 726 01:11:13,097 --> 01:11:17,261 Watch me get that star! 727 01:11:27,278 --> 01:11:28,836 - Tadaa! - Wow! 728 01:11:56,407 --> 01:11:57,135 Cheers. 729 01:11:57,275 --> 01:11:58,333 Cheers! 730 01:11:59,277 --> 01:12:00,335 Wow! 731 01:13:01,405 --> 01:13:02,463 Dummy! 732 01:14:20,885 --> 01:14:23,752 Why are you both reaching for the same dish? 733 01:14:30,394 --> 01:14:32,760 How did you both catch a cold? 734 01:14:33,698 --> 01:14:37,964 It's just a cold! Anyone can catch it. 735 01:14:40,705 --> 01:14:45,039 Next time, watch your timing! Don't sneeze along with me. 736 01:14:51,382 --> 01:14:57,150 Here's some fish broth. It'll be good for you. 737 01:14:57,888 --> 01:15:02,154 Did you force Junko to drink all that soju? 738 01:15:03,094 --> 01:15:04,857 I didn't force her to do anything. 739 01:15:07,998 --> 01:15:13,368 What's wrong with this broth? It's too salty. 740 01:15:15,506 --> 01:15:16,939 Where do you think you're going? 741 01:15:19,977 --> 01:15:22,343 They're all getting suspicious. 742 01:15:23,481 --> 01:15:27,440 They're usually so stupid. Why can't they stay that way? 743 01:15:41,899 --> 01:15:43,366 What's wrong? 744 01:15:44,301 --> 01:15:46,769 You said you're feeling low. 745 01:15:52,176 --> 01:15:54,940 I'm the one who's depressed. 746 01:15:55,880 --> 01:15:58,348 Junko, there are two guys with the same name. 747 01:15:58,482 --> 01:15:59,449 Did you know that? 748 01:15:59,583 --> 01:16:01,847 Something's wrong with Junk-man. 749 01:16:01,986 --> 01:16:02,953 Stop! 750 01:16:03,587 --> 01:16:05,953 I told you not to mention him in front of me. 751 01:16:06,690 --> 01:16:09,454 Can we get some pork sausages? 752 01:16:09,593 --> 01:16:11,652 With extra pork liver? 753 01:16:11,796 --> 01:16:13,855 Don't be mad... 754 01:16:26,477 --> 01:16:27,842 What is it? 755 01:16:28,279 --> 01:16:29,940 This is good. Try it. 756 01:16:30,481 --> 01:16:36,147 I just remembered something. I have to go. 757 01:16:36,287 --> 01:16:39,154 Wait! Can we finish this first? 758 01:16:39,290 --> 01:16:41,656 It's too spicy. Let's just go. 759 01:16:41,792 --> 01:16:44,352 These sausages aren't spicy. I already paid for them. 760 01:16:44,495 --> 01:16:46,656 - What's wrong? - Please... 761 01:17:08,786 --> 01:17:12,244 That rotten bastard! How can he do this to his wife? 762 01:17:12,389 --> 01:17:16,450 He's leaving her for another woman? 763 01:17:21,498 --> 01:17:24,058 What are you muttering to yourself? 764 01:17:24,201 --> 01:17:30,629 Mr. HEO? What is love? 765 01:17:30,774 --> 01:17:35,040 Love... 766 01:17:37,381 --> 01:17:38,848 That's a hard question. 767 01:17:38,983 --> 01:17:42,043 Does love really conquer all? 768 01:17:42,186 --> 01:17:46,247 Of course. Nothing should stand in the way of love. 769 01:17:46,390 --> 01:17:49,553 So nothing should stand as a problem? 770 01:17:49,693 --> 01:17:54,562 Of course. You can't fight love when it comes to you. 771 01:17:54,698 --> 01:17:56,859 Just look at those two! 772 01:17:57,001 --> 01:17:59,970 Are you sure about that? What if it involves Junk-man? 773 01:18:00,104 --> 01:18:01,469 Of course! 774 01:18:03,874 --> 01:18:04,932 Wait. What did you say? 775 01:18:05,075 --> 01:18:13,141 You idiot! I didn't raise you to become a pervert! 776 01:18:13,284 --> 01:18:14,842 How can you? 777 01:18:14,985 --> 01:18:15,952 Please! You can talk it out! 778 01:18:16,086 --> 01:18:20,648 How can you do this to me? 779 01:18:20,791 --> 01:18:24,955 She's your mother's age! You should be ashamed! 780 01:18:25,095 --> 01:18:29,054 I'm the one who should be seeing a woman like her, not you! 781 01:18:30,601 --> 01:18:31,761 Get over here! 782 01:18:31,902 --> 01:18:33,870 What are you talking about? 783 01:18:35,506 --> 01:18:37,633 How far did it go? 784 01:18:37,775 --> 01:18:39,140 What have you done with her? 785 01:18:41,078 --> 01:18:44,138 I have no idea what you're saying! 786 01:18:46,483 --> 01:18:50,544 How dare you lie to my face? 787 01:18:50,688 --> 01:18:51,848 You bastard! 788 01:18:55,893 --> 01:18:57,758 Soon-ja... What should I do? 789 01:18:59,296 --> 01:19:00,263 I'm going to kill him! 790 01:19:03,300 --> 01:19:05,461 - Mr. HEO! No! - Calm down! 791 01:19:10,107 --> 01:19:11,335 Stop there! 792 01:19:11,475 --> 01:19:12,533 Junk-man! 793 01:19:14,979 --> 01:19:20,747 This is all your fault. 794 01:19:24,088 --> 01:19:25,146 I'm sorry. 795 01:19:26,390 --> 01:19:29,052 Forget it. Just leave. 796 01:19:29,193 --> 01:19:31,753 I'm really sorry. 797 01:19:33,197 --> 01:19:35,757 It's no use talking to you. 798 01:19:35,899 --> 01:19:38,265 How could you think that? 799 01:19:41,005 --> 01:19:42,267 What? 800 01:19:45,376 --> 01:19:48,345 It's just a little milk. It's not a big deal. 801 01:19:49,380 --> 01:19:54,443 Aren't you a little too young to be smoking in public? 802 01:19:54,585 --> 01:19:57,452 Oh, sorry. Son of bitch. 803 01:19:57,588 --> 01:20:00,751 So you want to look good in front of your girl, is that it? 804 01:20:00,891 --> 01:20:05,555 Cigarettes were made to be smoked in public. 805 01:20:07,898 --> 01:20:08,557 Junk-man. 806 01:20:08,699 --> 01:20:11,964 You look like you've got some fight in you. 807 01:20:12,603 --> 01:20:13,763 Go home. 808 01:20:14,405 --> 01:20:15,565 Junk-man... 809 01:20:17,174 --> 01:20:19,836 Junk-man? Is that your name? 810 01:20:19,977 --> 01:20:21,842 I told you to go home. 811 01:20:26,683 --> 01:20:28,548 What are you all looking at? Get him! 812 01:20:28,685 --> 01:20:30,152 You're dead! 813 01:20:37,594 --> 01:20:38,652 You little! 814 01:20:42,499 --> 01:20:45,263 Where do you think you're going? 815 01:20:55,379 --> 01:20:57,142 - You asshole... - What? 816 01:21:01,385 --> 01:21:07,153 Come over here. 817 01:21:07,291 --> 01:21:09,054 Now! 818 01:21:09,193 --> 01:21:12,356 I'm so sorry. Please forgive me. 819 01:21:22,406 --> 01:21:24,135 That's how he beat us up! 820 01:21:24,274 --> 01:21:26,742 Calm down. 821 01:21:26,877 --> 01:21:34,147 And he turned my girlfriend into this mess! 822 01:21:34,284 --> 01:21:36,047 Be quiet! 823 01:21:36,186 --> 01:21:38,347 Be quiet! Sit down, sir. 824 01:21:39,790 --> 01:21:40,950 Be quiet! 825 01:21:42,693 --> 01:21:45,161 This is a terrible neighborhood. 826 01:21:45,295 --> 01:21:48,458 Why'd you beat those kids up? 827 01:21:49,500 --> 01:21:50,558 I'm sorry. 828 01:21:51,101 --> 01:21:52,864 It's always the shiest puppy that's the first to go up the chimney. 829 01:21:53,003 --> 01:21:55,972 Don't you mean kitten? 830 01:21:57,174 --> 01:21:59,438 What are you laughing at? 831 01:22:00,077 --> 01:22:01,442 That wasn't funny. 832 01:22:01,578 --> 01:22:02,943 Yes, it was! 833 01:22:03,580 --> 01:22:06,344 You think the cops are a joke? 834 01:22:06,483 --> 01:22:08,644 You shouldn't have done that! 835 01:22:10,187 --> 01:22:12,655 Why are you hitting him? 836 01:22:13,590 --> 01:22:18,050 Those kids started it. We didn't do anything wrong! 837 01:22:18,595 --> 01:22:19,653 Mister! 838 01:22:19,796 --> 01:22:23,664 You should be the rod... The rod... 839 01:22:23,800 --> 01:22:24,960 The rod of justice? 840 01:22:25,102 --> 01:22:26,967 Thank you! 841 01:22:27,104 --> 01:22:31,541 You should be the rod of justice! But this is police... 842 01:22:31,675 --> 01:22:32,539 Police brutality? 843 01:22:32,676 --> 01:22:34,439 Yeah! Police brutality! 844 01:22:34,578 --> 01:22:37,138 This is police brutality! 845 01:22:38,382 --> 01:22:40,850 Are you Japanese? 846 01:22:40,984 --> 01:22:47,253 That's right. You pissed? Then meet me out back! 847 01:22:50,093 --> 01:22:53,460 - Did you hear that? - Meet me out back! 848 01:23:01,305 --> 01:23:02,465 Junko... 849 01:23:03,507 --> 01:23:05,134 She knows how to be loyal. 850 01:23:07,177 --> 01:23:09,737 She did well for herself. 851 01:23:13,383 --> 01:23:17,342 I'm proud of her. 852 01:23:21,491 --> 01:23:22,549 Hee-jeong? 853 01:23:22,693 --> 01:23:24,558 How's Jong-man doing? 854 01:23:25,996 --> 01:23:32,162 He's doing well. He comes to all our lessons. 855 01:23:32,302 --> 01:23:34,167 Really? That's new. 856 01:23:36,607 --> 01:23:37,938 I think he's changed. 857 01:23:46,483 --> 01:23:47,950 What's that? 858 01:23:48,585 --> 01:23:49,847 What's this? 859 01:23:50,587 --> 01:23:53,852 It's a quiz game for foreign students! 860 01:23:53,991 --> 01:23:55,959 Really? 861 01:23:56,693 --> 01:23:58,854 Hey! The prize is 300,000 won! 862 01:23:58,996 --> 01:24:01,863 Really? 863 01:24:02,699 --> 01:24:04,257 Not too close... 864 01:24:07,104 --> 01:24:09,072 Let's do this, Jong-man! 865 01:24:09,206 --> 01:24:13,142 Only if we split the prize 50/50. 866 01:24:14,378 --> 01:24:16,539 Okay. 867 01:24:29,993 --> 01:24:31,858 - George? - You cheated! 868 01:24:31,995 --> 01:24:34,054 That was cheating! 869 01:24:34,197 --> 01:24:38,463 Cheating? I don't know that word. 870 01:24:38,602 --> 01:24:41,969 Can you believe this used to be Junko? 871 01:24:42,806 --> 01:24:45,138 I'm KITANO Junko. 872 01:24:45,275 --> 01:24:47,140 I have been and always will be. 873 01:24:47,277 --> 01:24:50,542 And I'm George. I have been and always will be. 874 01:24:51,682 --> 01:24:54,549 Be quiet! Can't you see we're eating? 875 01:24:54,685 --> 01:24:56,846 Be quiet. Can't you see I'm right here? 876 01:24:56,987 --> 01:25:00,855 Why do you do this every time we eat? 877 01:25:09,199 --> 01:25:13,363 The blank gets caught up in the whales' quarrel. 878 01:25:14,104 --> 01:25:15,071 Turtle? 879 01:25:15,205 --> 01:25:16,467 What are you talking about? 880 01:25:16,606 --> 01:25:19,336 Why would a turtle get caught up with a whale? 881 01:25:19,976 --> 01:25:20,943 Squid! 882 01:25:21,078 --> 01:25:24,343 Wrong answer. It's shrimp. 883 01:25:24,481 --> 01:25:25,448 That's right! I forgot. 884 01:25:25,582 --> 01:25:27,049 It's shrimp. 885 01:25:27,184 --> 01:25:31,951 Next question. The blank forgets its days as a tadpole. 886 01:25:34,591 --> 01:25:37,560 Let me give you a hint. Ribbit! Ribbit! 887 01:25:38,295 --> 01:25:39,762 Is that Korean? 888 01:25:39,896 --> 01:25:41,363 Haven't you heard it before? 889 01:25:41,498 --> 01:25:44,262 The little blank sings a little song? 890 01:25:44,401 --> 01:25:45,561 Blank? 891 01:25:47,404 --> 01:25:49,770 It's a frog! The animal that does this! 892 01:25:49,906 --> 01:25:52,033 See? Ribbit, ribbit! 893 01:25:52,175 --> 01:25:55,144 You mean kero, kero? 894 01:26:00,183 --> 01:26:01,241 Ruff, ruff? 895 01:26:01,385 --> 01:26:02,943 Wang, wang. 896 01:26:03,086 --> 01:26:04,053 Chirp, chirp? 897 01:26:04,187 --> 01:26:05,745 Piyo, piyo. 898 01:26:05,889 --> 01:26:08,050 Glub, glub? 899 01:26:08,191 --> 01:26:09,954 Paku, paku. 900 01:26:11,094 --> 01:26:15,155 We must hear the same things differently. 901 01:26:17,501 --> 01:26:18,661 What's wrong? 902 01:26:20,003 --> 01:26:21,664 Nothing! I'm thirsty. 903 01:26:21,805 --> 01:26:24,831 Get me a drink from the vending machine. 904 01:26:26,676 --> 01:26:29,042 Just pay for it yourself. 905 01:26:37,387 --> 01:26:39,855 What is wrong with me? 906 01:26:46,696 --> 01:26:48,960 HEO Jong-man speaking! 907 01:26:51,101 --> 01:26:52,159 What? 908 01:26:55,105 --> 01:26:57,232 I knew he'd do this! 909 01:27:27,704 --> 01:27:28,966 May I help you? 910 01:28:06,276 --> 01:28:13,148 At first, I blamed Jong-man. I didn't want him coming here. 911 01:28:14,284 --> 01:28:20,245 Jong-man offered to pay the bill, although I told him not to. 912 01:28:23,894 --> 01:28:28,160 You should talk to him. Try to persuade him. 913 01:28:30,600 --> 01:28:36,163 Dong-wook's gotten much better. Jong-man should forget about him. 914 01:28:36,306 --> 01:28:39,139 He should move on. 915 01:28:43,179 --> 01:28:52,554 Both Dong-wook and I want only the best for Jong-man. 916 01:28:54,991 --> 01:28:58,051 2006 Boxing Tournament 917 01:29:37,100 --> 01:29:38,761 Boxing Tournament Application Form 918 01:29:43,573 --> 01:29:45,734 What were you doing in here? 919 01:29:46,376 --> 01:29:48,640 Were you watching porn? 920 01:29:48,778 --> 01:29:52,737 I'm not like you. I share all my videos. 921 01:29:52,882 --> 01:29:55,442 So what are you hiding? 922 01:29:55,585 --> 01:30:01,148 I'm not hiding anything. Get out of here. 923 01:30:06,196 --> 01:30:11,065 Look, I'll support you ifyou want to take up boxing again. 924 01:30:11,201 --> 01:30:13,362 Always I'm your side. 925 01:30:13,503 --> 01:30:17,837 But you shouldn't enter that tournament. 926 01:30:19,676 --> 01:30:21,644 Why? Is he going to do something? 927 01:30:21,778 --> 01:30:26,044 Don't you have any interest in your friend? 928 01:30:26,182 --> 01:30:28,150 Of course I do! 929 01:30:28,284 --> 01:30:31,048 Can we go out for drinks now? 930 01:30:35,792 --> 01:30:37,054 Hae-ryong? 931 01:30:37,193 --> 01:30:39,354 My name is Ha-ryong. 932 01:30:40,497 --> 01:30:42,260 This is freaking aces. 933 01:30:43,099 --> 01:30:46,068 You should say this is really good. 934 01:30:46,202 --> 01:30:48,670 It's freaking aces. 935 01:30:49,606 --> 01:30:51,233 We're having gimbab? 936 01:30:51,374 --> 01:30:54,036 They're for George. 937 01:30:54,778 --> 01:30:56,541 Really? 938 01:30:56,680 --> 01:30:57,544 Junko? 939 01:30:57,681 --> 01:31:00,445 Try the ends. They're freaking aces. 940 01:31:04,087 --> 01:31:09,354 They really are. You're the best cook ever. 941 01:31:10,694 --> 01:31:13,060 Stop eating everything, George. 942 01:31:13,196 --> 01:31:15,255 Leave some for the rest of us. 943 01:31:16,700 --> 01:31:18,361 You can go ahead, Junko. 944 01:31:24,774 --> 01:31:26,332 George is pissed! 945 01:31:26,476 --> 01:31:27,841 What? 946 01:31:28,478 --> 01:31:31,845 I'm doing all this work for you! 947 01:31:33,483 --> 01:31:34,643 Jong-man! 948 01:31:38,288 --> 01:31:40,654 I knew you'd be here. 949 01:31:49,999 --> 01:31:51,967 Boxing Tournament Application Form 950 01:32:29,005 --> 01:32:33,237 We can do this, Junko. Keep your eyes on the prize! 951 01:32:34,978 --> 01:32:37,538 Are you nervous? 952 01:32:39,082 --> 01:32:40,242 Actually... 953 01:32:40,383 --> 01:32:41,645 Junko? 954 01:32:47,791 --> 01:32:51,955 I brought you a gift. I hope you win. 955 01:32:52,896 --> 01:32:55,160 Can we have the next participants? 956 01:32:55,298 --> 01:32:57,163 That's us! Let's go. 957 01:32:58,902 --> 01:33:01,370 Junko! Wait! 958 01:33:02,906 --> 01:33:06,137 Aw... She dissed you! 959 01:33:09,479 --> 01:33:13,745 Your names are HEO Jong-man. And Buckets Junko? 960 01:33:13,883 --> 01:33:15,646 KITANO Junko. 961 01:33:15,785 --> 01:33:16,945 Right. Whatever. 962 01:33:17,086 --> 01:33:20,249 This is how it goes. Jong-man will ask the questions. 963 01:33:20,390 --> 01:33:22,358 It's your job to answer them. 964 01:33:22,492 --> 01:33:23,754 Start the quiz! 965 01:33:23,893 --> 01:33:25,053 GORGEOUS 966 01:33:25,195 --> 01:33:27,254 This means handsome or pretty. 967 01:33:27,397 --> 01:33:28,557 I say it all the time. 968 01:33:28,698 --> 01:33:30,757 - Boobs? - No! Not that! 969 01:33:30,900 --> 01:33:33,164 This is the kind of girl I want. 970 01:33:33,303 --> 01:33:34,668 Slutty skirts? 971 01:33:36,406 --> 01:33:38,340 Slutty skirts! I like those, too! 972 01:33:38,474 --> 01:33:39,839 Pass! 973 01:33:40,977 --> 01:33:41,944 LIBRARY 974 01:33:42,378 --> 01:33:44,243 This place is always air-conditioned! 975 01:33:44,681 --> 01:33:46,842 Where do I go to study? 976 01:33:46,983 --> 01:33:48,951 You never study! 977 01:33:50,386 --> 01:33:52,149 Pass! 978 01:33:52,288 --> 01:33:52,947 DUDE 979 01:33:53,089 --> 01:33:54,556 This is what my friends call me! 980 01:33:54,691 --> 01:33:56,158 You're a real blank! 981 01:33:57,193 --> 01:33:58,160 Cheapskate? 982 01:33:58,294 --> 01:34:00,660 Not that! 983 01:34:00,797 --> 01:34:03,459 There's a song with this title. A real man is a real blank! 984 01:34:03,600 --> 01:34:06,068 Look at me! What do I remind you of? 985 01:34:06,703 --> 01:34:08,068 Bastard? 986 01:34:11,975 --> 01:34:13,738 Pass! 987 01:34:13,877 --> 01:34:15,139 This one's real easy! 988 01:34:15,278 --> 01:34:18,042 The word my dad uses to call me! 989 01:34:19,182 --> 01:34:21,150 Pervert! 990 01:34:22,085 --> 01:34:23,746 No! 991 01:34:23,887 --> 01:34:24,854 Jerk! 992 01:34:24,988 --> 01:34:26,455 No! 993 01:34:26,589 --> 01:34:27,954 Psycho! 994 01:34:40,003 --> 01:34:44,030 That's all the time we have! 995 01:34:44,173 --> 01:34:46,937 And you scored zero points! That's a new record! 996 01:34:47,076 --> 01:34:48,839 Off the stage you go. 997 01:34:55,585 --> 01:34:59,544 That was so embarrassing. 998 01:34:59,689 --> 01:35:02,351 How am I supposed to come to school after this? 999 01:35:02,492 --> 01:35:04,153 At least we had fun. 1000 01:35:04,294 --> 01:35:05,955 That wasn't fun. 1001 01:35:06,896 --> 01:35:08,454 Look at you. 1002 01:35:08,598 --> 01:35:10,964 Seems like you're having a good time. 1003 01:35:12,201 --> 01:35:13,862 Leave us alone. 1004 01:35:14,003 --> 01:35:18,235 I was just about to. But shouldn't you be at the gym? 1005 01:35:19,375 --> 01:35:23,243 Your fighting days were over a long time ago. 1006 01:35:23,379 --> 01:35:26,246 What are you talking about? 1007 01:35:26,382 --> 01:35:27,644 I look forward to it. 1008 01:35:27,784 --> 01:35:29,342 Look forward to what? 1009 01:35:30,286 --> 01:35:32,049 Didn't you see the players list? 1010 01:35:32,889 --> 01:35:35,050 You're fighting me in the preliminary round. 1011 01:35:37,794 --> 01:35:41,958 You should put in some practice ifyou want to fight me. 1012 01:35:47,503 --> 01:35:50,131 Let's make the match last more than 5 seconds. 1013 01:35:52,675 --> 01:35:54,643 See you, Jong-man! 1014 01:35:56,179 --> 01:35:58,841 What is he talking about? 1015 01:36:00,483 --> 01:36:03,043 Well... 1016 01:36:03,186 --> 01:36:04,244 What is it? 1017 01:36:06,789 --> 01:36:10,748 To be honest, I... 1018 01:36:12,895 --> 01:36:14,453 That was great! 1019 01:36:16,099 --> 01:36:17,566 Slutty skirt! 1020 01:36:19,702 --> 01:36:22,671 You made a complete ass of yourself! 1021 01:36:22,805 --> 01:36:24,830 - You scored zero points! - Hi, guys! 1022 01:36:25,775 --> 01:36:29,233 You turned in the application? 1023 01:36:30,580 --> 01:36:31,547 Yeah. 1024 01:36:31,681 --> 01:36:35,242 Application for what? 1025 01:36:36,886 --> 01:36:38,945 The tournament? 1026 01:36:40,089 --> 01:36:41,647 Really? 1027 01:36:42,291 --> 01:36:43,849 Why did you do that for? 1028 01:36:46,295 --> 01:36:47,762 You should compete in it. 1029 01:36:48,398 --> 01:36:50,366 For Dong-wook. 1030 01:36:51,901 --> 01:36:56,361 We both want you to be happy. 1031 01:36:58,674 --> 01:37:00,733 You want to be in that ring. I know you do. 1032 01:37:00,877 --> 01:37:03,345 You don't know anything! 1033 01:37:05,081 --> 01:37:07,242 What happened to Dong-wook was not your fault! 1034 01:37:07,784 --> 01:37:09,251 - If I were him... - Stop it! 1035 01:37:09,385 --> 01:37:11,853 You don't know anything! 1036 01:37:12,688 --> 01:37:14,952 You must think you know me. 1037 01:37:15,091 --> 01:37:18,959 You don't know anything about me! 1038 01:37:20,196 --> 01:37:23,654 You're right! I don't! 1039 01:37:30,373 --> 01:37:32,136 - Where are you going? - You don't need to know. 1040 01:37:32,275 --> 01:37:34,334 That's what you always say! 1041 01:37:47,990 --> 01:37:49,355 Did you guys have a fight? 1042 01:37:50,293 --> 01:37:53,854 Of course not! 1043 01:37:55,698 --> 01:37:59,259 Fine. You don't need to yell. 1044 01:37:59,402 --> 01:38:03,270 - Guys! - This is good. 1045 01:38:03,406 --> 01:38:04,737 Can I have some more rice? 1046 01:38:17,987 --> 01:38:19,045 Woo-sung? 1047 01:38:25,194 --> 01:38:26,456 Junko? 1048 01:38:27,897 --> 01:38:29,364 Woo-sung! 1049 01:38:29,499 --> 01:38:31,057 What are you doing here? 1050 01:38:31,901 --> 01:38:34,062 I should be asking you that. 1051 01:38:34,203 --> 01:38:35,966 It's so good to see you. 1052 01:38:37,673 --> 01:38:39,538 You've gotten really pretty. 1053 01:38:53,389 --> 01:38:55,949 How's your father doing? 1054 01:38:56,692 --> 01:38:57,750 Yes. 1055 01:39:01,097 --> 01:39:03,657 Money raising 1056 01:39:35,798 --> 01:39:36,958 Junk-man? 1057 01:39:42,405 --> 01:39:43,736 Is he a friend of yours? 1058 01:39:47,476 --> 01:39:53,346 Wait. Isn't he your friend? 1059 01:39:55,284 --> 01:39:57,343 I don't think so. 1060 01:39:57,486 --> 01:39:58,851 I've never met him before. 1061 01:40:02,792 --> 01:40:07,354 You don't know him? 1062 01:40:13,803 --> 01:40:19,036 What's going on, Junk-man? 1063 01:40:21,477 --> 01:40:25,140 I lied about being friends with him. Happy? 1064 01:40:26,782 --> 01:40:27,942 What? 1065 01:40:28,084 --> 01:40:31,053 At least you got to meet him. Isn't that what you wanted? 1066 01:40:33,489 --> 01:40:36,652 This is how I am. 1067 01:40:36,792 --> 01:40:40,455 I'm a liar and a cheat. 1068 01:40:40,596 --> 01:40:43,463 I've always been this way. 1069 01:40:45,501 --> 01:40:49,665 Coward! 1070 01:40:51,874 --> 01:40:53,739 Why can't you just say you're sorry? 1071 01:40:55,378 --> 01:40:59,838 You shouldn't be the one getting mad at me. 1072 01:42:13,889 --> 01:42:16,551 What are you doing? Come here. 1073 01:42:20,996 --> 01:42:25,865 Jong-man's famous around campus. How do you know him? 1074 01:42:27,002 --> 01:42:28,264 That idiot? I know him, too. 1075 01:42:30,005 --> 01:42:33,031 He's the biggest loser in school. 1076 01:42:33,175 --> 01:42:37,441 You don't know Junk-man. 1077 01:42:37,580 --> 01:42:40,242 You shouldn't talk that way. 1078 01:42:43,486 --> 01:42:45,545 Are we still going on that trip? 1079 01:42:46,288 --> 01:42:50,748 Why don't we leave tomorrow? Are you coming, Junko? 1080 01:42:53,095 --> 01:42:55,655 I'll pick you up from school at 1. 1081 01:43:14,583 --> 01:43:16,141 What you looking at? 1082 01:43:16,285 --> 01:43:18,753 Repeat after me. 1083 01:43:19,488 --> 01:43:20,648 What you looking at? 1084 01:43:29,799 --> 01:43:32,165 What you looking at? 1085 01:43:37,373 --> 01:43:40,536 What you looking at? You stupid ass. 1086 01:43:40,676 --> 01:43:47,138 It was you guys? You taught him those words? 1087 01:43:54,390 --> 01:43:56,858 I know something's up. 1088 01:43:58,794 --> 01:43:59,852 Tell me what's going on. 1089 01:44:00,196 --> 01:44:02,664 I know what's going on! 1090 01:44:02,798 --> 01:44:04,663 Stay out of this, George. 1091 01:44:04,800 --> 01:44:08,668 Are Jong-man and Junko fighting? What's going on? 1092 01:44:10,673 --> 01:44:12,538 What happened between them? 1093 01:44:19,482 --> 01:44:23,145 I'm sorry. 1094 01:44:26,188 --> 01:44:33,060 I don't think I ever said that 1095 01:44:33,195 --> 01:44:35,254 to you before. 1096 01:44:39,001 --> 01:44:45,531 I always act like nothing's wrong with me. 1097 01:44:47,977 --> 01:44:50,036 But I was being a coward. 1098 01:44:52,481 --> 01:44:58,147 And I did it again. 1099 01:44:59,588 --> 01:45:01,453 I guess I wanted to run away from my problems. 1100 01:45:02,191 --> 01:45:03,453 Like the coward that I am. 1101 01:46:21,303 --> 01:46:23,362 Did you find him? 1102 01:46:23,505 --> 01:46:24,938 No. 1103 01:46:25,074 --> 01:46:27,133 We have to stop Jong-man. 1104 01:46:27,276 --> 01:46:28,743 And we have to find Junko! 1105 01:46:28,877 --> 01:46:30,139 - Okay. - Which way are you going? 1106 01:46:30,279 --> 01:46:31,746 - This way! - Then I'll go this way! 1107 01:46:38,387 --> 01:46:41,550 Did I keep you waiting? Hop in. 1108 01:46:41,690 --> 01:46:43,555 I'll take you someplace nice. 1109 01:46:48,297 --> 01:46:52,256 It's what you used to like in Japan. 1110 01:46:53,602 --> 01:47:01,634 I'm not going on this trip. I came to tell you that. 1111 01:47:01,777 --> 01:47:10,151 I don't think you're my akai ito. 1112 01:47:14,690 --> 01:47:19,059 That's too bad. I'll see you around. 1113 01:47:33,575 --> 01:47:34,940 Junko! 1114 01:47:35,678 --> 01:47:37,145 Junko! 1115 01:47:37,980 --> 01:47:39,345 Junko! 1116 01:47:39,982 --> 01:47:45,852 You have to come with me! Jong-man's going to do it! 1117 01:47:45,988 --> 01:47:49,549 He's getting in the ring! 1118 01:48:00,002 --> 01:48:01,162 No blows to the back of the head! 1119 01:48:01,303 --> 01:48:03,533 Watch my signals! 1120 01:48:04,473 --> 01:48:05,633 And keep it clean! 1121 01:48:14,683 --> 01:48:15,342 Box! 1122 01:48:32,401 --> 01:48:33,868 Jong-man! 1123 01:48:34,002 --> 01:48:35,162 Aim for his chin! 1124 01:48:35,304 --> 01:48:37,534 He's got a weak chin! 1125 01:48:49,685 --> 01:48:52,449 He hasn't boxed for a whole year! He's lost it! 1126 01:48:52,588 --> 01:48:55,751 You shouldn't have let him drink so much! 1127 01:49:03,899 --> 01:49:06,265 Down! Down! 1128 01:49:06,802 --> 01:49:09,168 Three! Four! 1129 01:49:09,304 --> 01:49:11,738 Five! Six! Seven! 1130 01:49:11,874 --> 01:49:13,739 Are you okay to go? 1131 01:49:14,676 --> 01:49:15,734 Box! 1132 01:49:28,290 --> 01:49:30,952 You're doing great! 1133 01:49:34,496 --> 01:49:37,556 Jong-man! Are you okay? 1134 01:49:50,679 --> 01:49:52,544 Just relax. Hang in there. 1135 01:49:52,681 --> 01:49:53,841 You can do it. 1136 01:49:55,484 --> 01:49:56,644 You can do it, Jong-man! 1137 01:50:06,495 --> 01:50:08,463 - You jerk! - Jong-man! 1138 01:50:09,598 --> 01:50:11,964 Stop hitting him! 1139 01:50:15,604 --> 01:50:18,232 Stop pummeling my son! 1140 01:50:18,373 --> 01:50:19,431 You asshole! 1141 01:50:41,496 --> 01:50:42,656 Junk-man! 1142 01:51:08,790 --> 01:51:12,851 Didn't you hear the bell! You were supposed to stop! 1143 01:51:14,396 --> 01:51:15,658 Relax, relax. 1144 01:51:15,797 --> 01:51:18,357 Bastard! 1145 01:51:21,303 --> 01:51:25,433 Take him out in round 3. Got it? 1146 01:51:27,776 --> 01:51:29,243 Jong-man! 1147 01:51:38,487 --> 01:51:39,647 Junk-man! 1148 01:51:41,790 --> 01:51:43,451 Junk-man! 1149 01:52:43,485 --> 01:52:46,648 Down! Neutral corner! 1150 01:52:57,399 --> 01:53:02,359 Junk-man! 1151 01:53:04,272 --> 01:53:05,432 Junk-man! 1152 01:53:09,678 --> 01:53:12,044 Match over! 1153 01:53:26,695 --> 01:53:27,855 Jong-man. 1154 01:53:32,300 --> 01:53:35,861 You did good, Jong-man. 1155 01:53:36,972 --> 01:53:39,440 That was the best match I've seen. 1156 01:53:39,574 --> 01:53:40,836 He beat you up pretty bad. 1157 01:54:23,785 --> 01:54:25,343 Crybaby. 1158 01:54:41,603 --> 01:54:44,731 Guesthouse. 1159 01:54:45,574 --> 01:54:48,042 Hello? 1160 01:55:00,789 --> 01:55:02,654 Well, Junko. 1161 01:55:05,894 --> 01:55:07,953 Don't worry, Junko. 1162 01:55:09,898 --> 01:55:13,061 Your father will be fine. 1163 01:55:18,773 --> 01:55:19,933 Junko... 1164 01:55:25,380 --> 01:55:27,041 It's almost time. 1165 01:55:33,688 --> 01:55:34,848 Take care. 1166 01:55:36,191 --> 01:55:37,453 Sayonara. 1167 01:55:49,905 --> 01:55:51,930 Passport, please. 1168 01:55:53,675 --> 01:55:54,937 Thank you. 1169 01:56:06,388 --> 01:56:07,548 Junko! 1170 01:56:07,989 --> 01:56:09,251 Sayonara. 1171 01:56:14,296 --> 01:56:15,456 Fighting! 1172 01:57:00,875 --> 01:57:02,035 What about this one? 1173 01:57:03,178 --> 01:57:04,736 Why? It's nice! 1174 01:57:54,796 --> 01:57:57,959 Dec, 24th 1175 01:58:00,201 --> 01:58:01,964 Come in! 1176 01:58:02,103 --> 01:58:04,230 Come in! 1177 01:58:09,277 --> 01:58:11,040 Pick up for table 3! 1178 01:58:12,280 --> 01:58:15,738 - Thank you! - Thank you. 1179 01:58:20,689 --> 01:58:23,556 How are you keeping up, Junko? 1180 01:58:23,692 --> 01:58:26,661 I'm fine, dad. What about you? 1181 01:58:26,795 --> 01:58:28,956 I'm doing great. Back to work now! 1182 01:58:29,097 --> 01:58:30,155 Back to work! 1183 01:58:31,900 --> 01:58:33,959 Thank you! 1184 01:58:48,883 --> 01:58:50,544 Pick up for table 5! 1185 01:58:51,586 --> 01:58:52,644 I'm coming! 1186 01:58:54,189 --> 01:58:56,054 Azumi? The udon's here. 1187 01:59:12,474 --> 01:59:14,840 Junko? Come here a minute. 1188 01:59:15,276 --> 01:59:18,040 - Some kid's playing a joke on us. - What did you say? 1189 01:59:20,482 --> 01:59:23,849 It's bad enough I'm working on Christmas Eve. 1190 01:59:23,985 --> 01:59:26,954 What's going on? Can't you see I'm busy? 1191 01:59:27,889 --> 01:59:29,049 What's wrong, girls? 1192 01:59:30,091 --> 01:59:31,058 Nothing, dad. 1193 01:59:32,193 --> 01:59:33,455 What is it? 1194 01:59:35,497 --> 01:59:36,964 Look at this. 1195 01:59:37,799 --> 01:59:40,063 This is why I hate Christmas. 1196 01:59:46,574 --> 01:59:48,132 Akai ito? 1197 01:59:50,779 --> 01:59:53,543 Junko! Where are you going? 1198 02:01:03,384 --> 02:01:05,648 What took you so long? 1199 02:01:05,787 --> 02:01:08,051 I was freezing out here. 1200 02:01:11,793 --> 02:01:15,957 I came as an exchange student to see you. 1201 02:01:16,698 --> 02:01:18,256 You pissed? 1202 02:01:26,374 --> 02:01:30,333 Meet me out back! 1203 02:01:41,689 --> 02:01:44,157 How are you? 1204 02:01:57,171 --> 02:01:59,332 Welcome! 1205 02:02:02,076 --> 02:02:03,236 Azumi! 1206 02:02:06,781 --> 02:02:07,748 Idiots! 1207 02:02:07,882 --> 02:02:12,046 Even her accent is sexy! Idiots! 1208 02:02:12,186 --> 02:02:14,654 Idiots! Idiots! 1209 02:02:25,800 --> 02:02:33,832 That's not good enough for Azumi. 1210 02:02:36,077 --> 02:02:40,639 You're in my territory now. Repeat after me. 1211 02:02:49,891 --> 02:02:51,449 Practice makes perfect! 1212 02:02:52,393 --> 02:02:53,451 Practice! 81063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.