Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,413 --> 00:00:16,347
[mysterious music]
2
00:00:18,660 --> 00:00:19,971
- As I've said, pledge,
3
00:00:19,971 --> 00:00:21,490
we can stay here all night,
4
00:00:22,836 --> 00:00:24,355
or we can just
call it quits now,
5
00:00:24,355 --> 00:00:25,632
and you can crawl back
6
00:00:25,632 --> 00:00:28,221
to whatever trailer
park you came from.
7
00:00:28,221 --> 00:00:33,226
- No, no, I, I don't wanna quit.
8
00:00:34,400 --> 00:00:36,126
- Then you know
what you need to do.
9
00:00:36,126 --> 00:00:37,644
You're the last one
we're waiting for.
10
00:00:37,644 --> 00:00:40,026
The other pledges finished
this task awhile ago.
11
00:00:42,787 --> 00:00:45,687
[mysterious music]
12
00:00:47,827 --> 00:00:48,621
Do it!
13
00:00:49,656 --> 00:00:52,521
[mysterious music]
14
00:00:58,182 --> 00:01:02,083
[laughing] Very good, pledge.
15
00:01:02,083 --> 00:01:04,085
You honestly had me
questioning your commitment
16
00:01:04,085 --> 00:01:06,259
to the Delta Sigma Sigma's,
17
00:01:06,259 --> 00:01:07,709
but you've proven yourself
18
00:01:07,709 --> 00:01:10,919
to not be the whiny little
slut I took you for.
19
00:01:12,093 --> 00:01:14,957
Now, we have one final
task for you to complete
20
00:01:14,957 --> 00:01:16,718
that sister Hannah will explain.
21
00:01:16,718 --> 00:01:18,892
- What, one more task?
22
00:01:18,892 --> 00:01:20,722
You said that was the last one.
23
00:01:20,722 --> 00:01:23,932
- Oh, no, no, I said
this was the last day.
24
00:01:25,347 --> 00:01:29,179
You very much have just
one more task to complete.
25
00:01:30,421 --> 00:01:32,458
Sister Hannah, show her.
26
00:01:33,873 --> 00:01:35,046
- We as sisters share
27
00:01:35,046 --> 00:01:37,394
the most intimate
details with each other,
28
00:01:38,740 --> 00:01:41,087
and we have to make sure
you're comfortable in doing so.
29
00:01:41,087 --> 00:01:44,573
[dramatic music]
30
00:01:44,573 --> 00:01:46,817
You have 45 seconds
to get started,
31
00:01:46,817 --> 00:01:48,439
or you will fail
your initiation.
32
00:01:51,270 --> 00:01:52,719
- This is a joke, right?
33
00:01:53,789 --> 00:01:54,894
- 40 seconds.
34
00:01:57,138 --> 00:02:00,175
- This, this isn't right.
35
00:02:00,175 --> 00:02:03,074
This is just sick.
36
00:02:03,074 --> 00:02:05,146
- So, what are you quitting?
37
00:02:05,146 --> 00:02:07,286
I knew it, you wasted
our fucking time.
38
00:02:07,286 --> 00:02:08,149
- 30 seconds.
39
00:02:09,426 --> 00:02:12,705
- Please, I'll do anything else.
40
00:02:13,637 --> 00:02:15,052
- 10 seconds.
41
00:02:23,681 --> 00:02:25,614
[Angela grunts]
42
00:02:25,614 --> 00:02:27,961
- [giggles] That's
a good little whore.
43
00:02:27,961 --> 00:02:30,723
Now, keep going until we
tell you to stop [giggling].
44
00:02:33,657 --> 00:02:36,660
[suspenseful music]
45
00:02:47,809 --> 00:02:50,777
[light piano music]
46
00:03:29,195 --> 00:03:31,301
Well, I guess I'll
open up my gift next.
47
00:03:37,238 --> 00:03:40,241
Oh, it's from Angela,
charming card.
48
00:03:52,494 --> 00:03:54,703
Hmm, it's lovely,
thank you, Angela.
49
00:03:56,222 --> 00:03:57,292
But, one question.
50
00:03:59,156 --> 00:04:01,883
Why did you give me a
Happy Holidays card?
51
00:04:01,883 --> 00:04:03,229
You're not one of those
people who are like,
52
00:04:03,229 --> 00:04:05,404
offended by Christmas
or something, are you?
53
00:04:06,267 --> 00:04:08,372
- [scoffs] Of course not.
54
00:04:09,787 --> 00:04:11,548
I just thought
the card was nice.
55
00:04:11,548 --> 00:04:13,688
- Nice, well, we here
56
00:04:13,688 --> 00:04:16,656
at Delta Sigma Sigma
celebrate Christmas,
57
00:04:16,656 --> 00:04:19,038
not Hanukkah, Quingua,
58
00:04:19,038 --> 00:04:21,834
or any of those other
stupid made up holidays.
59
00:04:21,834 --> 00:04:24,457
So, when your card
says Happy Holidays,
60
00:04:24,457 --> 00:04:28,634
just which holidays are
you referring to exactly?
61
00:04:28,634 --> 00:04:30,325
- You're looking too far into it
62
00:04:30,325 --> 00:04:33,294
when you should be appreciating
the thought behind it.
63
00:04:33,294 --> 00:04:35,882
That is what the Christmas
season is about, correct?
64
00:04:41,543 --> 00:04:43,200
- Why don't you
open my gift to you?
65
00:04:43,200 --> 00:04:46,203
[suspenseful music]
66
00:05:02,840 --> 00:05:04,670
- [laughing] Why
don't you use for us
67
00:05:04,670 --> 00:05:06,741
like you did a few
months ago [laughing].
68
00:05:16,129 --> 00:05:17,924
- That was fucked up.
69
00:05:17,924 --> 00:05:21,687
- Oh please, liberal lezzie
needed to be taken down a notch.
70
00:05:21,687 --> 00:05:23,999
She's been acting like she's
so much better than everyone
71
00:05:23,999 --> 00:05:25,104
since she's been here.
72
00:05:26,968 --> 00:05:28,935
I'm just reminding
her who's in charge.
73
00:05:30,592 --> 00:05:32,732
Now, who else has
a present for me?
74
00:05:33,561 --> 00:05:36,218
[suspenseful music]
75
00:05:36,218 --> 00:05:37,875
Anyone, that's okay.
76
00:05:44,917 --> 00:05:49,922
[Angela crying]
[haunting choral music]
77
00:06:31,032 --> 00:06:33,966
[Angela screaming]
78
00:06:35,795 --> 00:06:40,800
[Angela crying]
[haunting choral music]
79
00:06:50,879 --> 00:06:53,882
[suspenseful music]
80
00:07:18,838 --> 00:07:21,910
- What're you doing,
you stupid bitch?
81
00:07:21,910 --> 00:07:26,915
[Amber grunting]
[suspenseful music]
82
00:08:09,371 --> 00:08:12,374
[suspenseful music]
83
00:08:53,346 --> 00:08:56,660
[haunting choral music]
84
00:10:29,166 --> 00:10:30,374
[knocking on door]
85
00:10:30,374 --> 00:10:31,859
- [Danielle] Mm hmm.
86
00:10:31,859 --> 00:10:36,657
- Babe, all I was saying was
I just, I, I don't get it.
87
00:10:40,764 --> 00:10:44,665
[sighs] Come one, why would
you pledge the same sorority
88
00:10:44,665 --> 00:10:46,632
where your sister was murdered?
89
00:10:46,632 --> 00:10:49,186
I mean, I, I don't get that.
90
00:10:49,186 --> 00:10:50,636
I'm not trying to
be an ass, Danielle.
91
00:10:50,636 --> 00:10:51,637
I just don't get it.
92
00:10:51,637 --> 00:10:53,881
- Well, I guess at the time
93
00:10:53,881 --> 00:10:56,849
it just felt like it was
a good way to honor her.
94
00:10:56,849 --> 00:10:59,231
You know, being part of the
house she loved so much.
95
00:10:59,231 --> 00:11:02,683
It's, it's sentimental
B.S., I know.
96
00:11:02,683 --> 00:11:05,099
- But, I, I don't like seeing
what being in this house,
97
00:11:05,099 --> 00:11:07,688
especially around
Christmas, is doing to you.
98
00:11:07,688 --> 00:11:09,690
- Well, it's my
first Christmas here.
99
00:11:09,690 --> 00:11:11,795
You know, it's just something
I gotta get through,
100
00:11:11,795 --> 00:11:14,695
but it'll get better, I promise.
101
00:11:14,695 --> 00:11:17,283
- Okay, kiddo,
you gonna be ready
102
00:11:17,283 --> 00:11:18,802
for the party Friday night?
103
00:11:18,802 --> 00:11:21,011
- [chuckles] You mean
the sorority girls
104
00:11:21,011 --> 00:11:23,220
dressed in slutty
Mrs. Claus outfits,
105
00:11:23,220 --> 00:11:25,567
and drunk frat
boys in Santa hats
106
00:11:25,567 --> 00:11:27,328
trying to lore them
under the mistletoe?
107
00:11:27,328 --> 00:11:30,193
Ah, yeah, I wouldn't
miss it [chuckles].
108
00:11:30,193 --> 00:11:33,506
- Perfect, ah, I'm
gonna head out.
109
00:11:33,506 --> 00:11:34,645
I'll call you later.
110
00:11:35,854 --> 00:11:38,995
Can, can you just
try to get some rest?
111
00:11:38,995 --> 00:11:40,962
- Yeah, okay, adios.
112
00:11:42,861 --> 00:11:45,829
[light piano music]
113
00:11:54,079 --> 00:11:57,496
Hey, Kayla, more
cookies for the party?
114
00:11:57,496 --> 00:12:00,223
- You know me, a regular
Rachael Ray [chuckles],
115
00:12:01,086 --> 00:12:03,088
but I uh, I think Rachael Ray
116
00:12:03,088 --> 00:12:05,366
may have made some
prettier cookies.
117
00:12:05,366 --> 00:12:08,300
- Mm, you know, it's real uh,
118
00:12:08,300 --> 00:12:11,372
1950s Rockwell Christmas of
you to think college kids
119
00:12:11,372 --> 00:12:13,754
are gonna be all about the
cookies at the party [chuckles].
120
00:12:13,754 --> 00:12:16,239
- Come on, it's a
Christmas party.
121
00:12:16,239 --> 00:12:17,896
There should be some decorum.
122
00:12:17,896 --> 00:12:19,690
- Oh, okay [chuckles].
123
00:12:19,690 --> 00:12:22,763
- Whatever, so how's
my brother doing?
124
00:12:22,763 --> 00:12:25,731
- Hmm, he's good,
he's charming as ever.
125
00:12:27,146 --> 00:12:31,185
- Has he um, has he said if
Grant's gonna be at the party?
126
00:12:31,185 --> 00:12:33,774
- Oh my God, Kayla, you
just have to talk to him.
127
00:12:33,774 --> 00:12:37,225
- I know, I know, I, I
guess I'm old fashioned.
128
00:12:37,225 --> 00:12:39,814
I like when the guy
courts the girl.
129
00:12:39,814 --> 00:12:43,059
- [chuckles] You really were
born in the wrong decade.
130
00:12:43,059 --> 00:12:43,922
- I know, right?
131
00:12:46,131 --> 00:12:48,547
So, how are you doing?
132
00:12:48,547 --> 00:12:50,031
I mean really.
133
00:12:50,031 --> 00:12:54,311
I know this time of
year in this house
134
00:12:54,311 --> 00:12:56,244
has gotta be hard for you.
135
00:12:56,244 --> 00:12:57,590
- You sound like your brother.
136
00:12:57,590 --> 00:12:59,765
- It just means we
both care about you.
137
00:12:59,765 --> 00:13:04,356
- And I appreciate that,
but I'm fine, I promise.
138
00:13:04,356 --> 00:13:08,636
- Okay, but if you ever
need to talk or anything,
139
00:13:08,636 --> 00:13:09,637
my ears are yours.
140
00:13:11,777 --> 00:13:14,642
So, wanna help me finish
decorating these cookies?
141
00:13:14,642 --> 00:13:17,300
- You know, as tempting
as that offer sounds,
142
00:13:17,300 --> 00:13:19,026
I think I'm just
gonna go lay down.
143
00:13:19,026 --> 00:13:20,579
I've had some trouble
sleeping recently.
144
00:13:20,579 --> 00:13:25,273
- Okay, but at least take that
one you've been picking at.
145
00:13:25,273 --> 00:13:27,793
[both giggle]
146
00:13:30,071 --> 00:13:34,800
- Hey, thank you for being so
welcoming and understanding.
147
00:13:34,800 --> 00:13:36,767
It means a lot.
148
00:13:36,767 --> 00:13:37,941
- Yeah, sure.
149
00:13:55,683 --> 00:13:58,134
[eerie music]
150
00:14:12,665 --> 00:14:13,943
- Oh, it's just me.
151
00:14:13,943 --> 00:14:15,876
- Sorry, I just.
152
00:14:15,876 --> 00:14:17,843
- Oh, no need to explain, girl.
153
00:14:17,843 --> 00:14:20,535
Fixated on my door
for obvious reasons.
154
00:14:20,535 --> 00:14:22,952
I told you if you
wanted to switch rooms,
155
00:14:22,952 --> 00:14:24,850
although that's kind of morbid,
156
00:14:24,850 --> 00:14:26,541
but I'd be more than willing.
157
00:14:26,541 --> 00:14:28,509
- God, no, no, I already
158
00:14:28,509 --> 00:14:30,407
can barely sleep in
this house, so no.
159
00:14:31,581 --> 00:14:33,203
- I wish you
would've talked to me
160
00:14:33,203 --> 00:14:34,549
before you decided to pledge.
161
00:14:34,549 --> 00:14:36,689
- I just need to go lie down,
162
00:14:36,689 --> 00:14:38,760
and then this party,
163
00:14:38,760 --> 00:14:42,178
so I can go home and get
away from here for a bit, so.
164
00:14:42,178 --> 00:14:46,147
- Okay, but hey, we need
to talk, I'm serious.
165
00:14:46,147 --> 00:14:47,597
This isn't good for you.
166
00:14:47,597 --> 00:14:48,529
- I'm fine.
167
00:14:48,529 --> 00:14:50,496
- Bullshit, go get some rest.
168
00:14:50,496 --> 00:14:51,359
We'll talk later.
169
00:14:52,636 --> 00:14:56,606
- Okay.
170
00:14:56,606 --> 00:14:59,367
[dramatic music]
171
00:15:23,184 --> 00:15:25,946
[computer rings]
172
00:15:37,958 --> 00:15:40,961
[suspenseful music]
173
00:16:16,479 --> 00:16:18,101
- All I know is someone needs
174
00:16:18,101 --> 00:16:20,345
to take a fucking
creative writing class.
175
00:16:20,345 --> 00:16:21,932
What a lame ass poem.
176
00:16:21,932 --> 00:16:22,864
- Be serious.
177
00:16:22,864 --> 00:16:24,625
- I am serious, Dani.
178
00:16:24,625 --> 00:16:27,007
I mean, obviously this
is just some asshole
179
00:16:27,007 --> 00:16:28,525
trying to get a rise out of you.
180
00:16:28,525 --> 00:16:31,735
I mean, Mrs. Claus, come on.
181
00:16:31,735 --> 00:16:34,048
- Okay, but why now?
182
00:16:34,048 --> 00:16:37,465
- Um, duh, it's Christmastime.
183
00:16:37,465 --> 00:16:40,158
Your sister was
murdered 10 years ago,
184
00:16:40,158 --> 00:16:41,745
and you, you walk around here
185
00:16:41,745 --> 00:16:43,678
like you're fucking
girl interrupted.
186
00:16:43,678 --> 00:16:45,301
Not even attempting
to hide the fact
187
00:16:45,301 --> 00:16:47,751
that being here creeps
you the hell out.
188
00:16:47,751 --> 00:16:49,650
Obviously, someone
picked up on this,
189
00:16:49,650 --> 00:16:51,134
and decided to give you shit.
190
00:16:52,273 --> 00:16:56,898
- I don't know, it just,
it seems so vicious.
191
00:16:58,072 --> 00:17:00,281
- Sorority bitches
are vicious, Dani.
192
00:17:01,800 --> 00:17:05,010
I mean, look at the
stories about your sister.
193
00:17:07,426 --> 00:17:08,807
- What do you mean by that?
194
00:17:10,188 --> 00:17:12,293
- So, you're gonna pretend
you haven't heard the stories?
195
00:17:12,293 --> 00:17:14,364
- You mean the hazing stories?
196
00:17:14,364 --> 00:17:16,332
It's not like she was the
only one doing those things.
197
00:17:16,332 --> 00:17:18,403
I mean, every sorority
and fraternity
198
00:17:18,403 --> 00:17:20,198
on campus was doing it.
199
00:17:20,198 --> 00:17:21,854
- Well, not just that,
200
00:17:21,854 --> 00:17:23,753
but yes, that's a
good place to start.
201
00:17:26,859 --> 00:17:29,310
Well, what about what she
supposedly did to that girl
202
00:17:29,310 --> 00:17:31,278
the night that she was killed?
203
00:17:31,278 --> 00:17:34,246
- [chuckles] I, I can't believe
204
00:17:34,246 --> 00:17:36,248
you're bringing
this up right now.
205
00:17:36,248 --> 00:17:38,561
That girl was a
fucking psychopath,
206
00:17:38,561 --> 00:17:42,254
and my sister, she, she played
an innocent joke on her,
207
00:17:42,254 --> 00:17:43,876
but that does not mean
that she deserves to--
208
00:17:43,876 --> 00:17:45,878
- You know that's
not what I mean,
209
00:17:47,777 --> 00:17:50,504
but you can't ignore
her reputation.
210
00:17:50,504 --> 00:17:53,369
Whether you think
it's justified or not,
211
00:17:53,369 --> 00:17:56,337
not many people have much
nice to say about her,
212
00:17:56,337 --> 00:18:00,341
and as a result, would jump at
the chance to terrorize you.
213
00:18:00,341 --> 00:18:04,173
- Christ, I can't deal
with this right now.
214
00:18:04,173 --> 00:18:05,691
I mean, ever since coming here,
215
00:18:05,691 --> 00:18:09,005
I've tried to not let this
whole fucked up scenario
216
00:18:09,005 --> 00:18:10,179
of living in the same house
217
00:18:10,179 --> 00:18:13,078
where my sister was
murdered bother me, but.
218
00:18:13,078 --> 00:18:14,528
- That was your choice, Dani.
219
00:18:14,528 --> 00:18:18,704
- I know that, okay,
but does not mean
220
00:18:18,704 --> 00:18:21,431
I deserve to be harassed
by some asshole.
221
00:18:25,194 --> 00:18:27,092
- You're right, here.
222
00:18:29,405 --> 00:18:30,406
- What're you doing?
223
00:18:32,235 --> 00:18:33,512
No, don't waste your.
224
00:18:33,512 --> 00:18:34,858
- [Monica] Sent.
225
00:18:39,829 --> 00:18:42,314
[light music]
226
00:18:47,664 --> 00:18:48,493
[telephone ringing]
227
00:18:48,493 --> 00:18:49,425
- Ah, fuck.
228
00:18:52,255 --> 00:18:54,878
[Grant snickers]
229
00:18:54,878 --> 00:18:55,879
- Who was that?
230
00:18:55,879 --> 00:18:57,087
- Well, just Jake.
231
00:18:58,848 --> 00:19:00,850
- And you're not
gonna respond to him?
232
00:19:00,850 --> 00:19:01,713
- Does it matter?
233
00:19:02,955 --> 00:19:04,267
- Apparently not.
234
00:19:09,514 --> 00:19:13,414
So, are you gonna miss
me over break, hmm, hmm?
235
00:19:15,140 --> 00:19:15,968
- Yeah, sure.
236
00:19:17,487 --> 00:19:18,316
- Convincing.
237
00:19:22,285 --> 00:19:24,218
- I'll miss fucking you.
238
00:19:24,218 --> 00:19:27,704
- [snickers] Oh, nice,
but I'm sure Grant boy
239
00:19:27,704 --> 00:19:30,190
has plenty of girls
lined up to fuck.
240
00:19:30,190 --> 00:19:33,503
- Mm, yeah but,
you're one of my favs.
241
00:19:35,574 --> 00:19:38,198
[Sophie sighs]
242
00:19:41,201 --> 00:19:43,548
- I should go, it's gonna
be getting dark soon.
243
00:19:44,859 --> 00:19:46,585
- You're really
driving home tonight?
244
00:19:47,828 --> 00:19:49,761
It's like three hours away.
245
00:19:49,761 --> 00:19:51,901
Plus, you're gonna miss
your sorority's party.
246
00:19:55,318 --> 00:19:57,941
- I'm not much for
Christmas parties.
247
00:19:57,941 --> 00:20:00,116
- Alcohol and me?
248
00:20:00,116 --> 00:20:01,048
What's not to like?
249
00:20:02,222 --> 00:20:05,017
[Sophie giggles]
250
00:20:07,917 --> 00:20:12,266
- So, is that an invitation
to take me to the party, hmm?
251
00:20:15,476 --> 00:20:17,754
[chuckles] I didn't think so.
252
00:20:20,585 --> 00:20:24,830
Listen, you have
a Merry Christmas.
253
00:20:24,830 --> 00:20:27,143
- You get like this
every time we fuck.
254
00:20:29,490 --> 00:20:31,009
- Then stop fucking me, Grant.
255
00:20:42,262 --> 00:20:45,265
[telephone ringing]
256
00:20:50,235 --> 00:20:52,686
[eerie music]
257
00:20:55,447 --> 00:20:57,932
[light music]
258
00:21:04,560 --> 00:21:05,906
- You want some help?
259
00:21:05,906 --> 00:21:08,046
- Oh, no thanks.
260
00:21:08,046 --> 00:21:10,255
You know me, a perfectionist.
261
00:21:10,255 --> 00:21:12,153
- I've noticed, you know,
262
00:21:12,153 --> 00:21:14,742
I just don't understand why
you put in so effort to a tree
263
00:21:14,742 --> 00:21:17,814
when no one really stays
here for, hey Soph.
264
00:21:17,814 --> 00:21:18,919
Late day at work?
265
00:21:18,919 --> 00:21:21,128
- Nah, I was with Grant.
266
00:21:23,233 --> 00:21:24,269
I'm just gonna bring my bags.
267
00:21:24,269 --> 00:21:25,546
I need to get on the road.
268
00:21:26,927 --> 00:21:29,239
- Are you sure you can't
stay here for the party?
269
00:21:30,379 --> 00:21:31,241
- Nope.
270
00:21:32,622 --> 00:21:35,142
[light music]
271
00:21:46,291 --> 00:21:49,915
[moves into dramatic music]
272
00:22:38,757 --> 00:22:41,691
[doorbell ringing]
273
00:22:55,118 --> 00:22:56,326
- [Kayla] Can I help you?
274
00:22:57,293 --> 00:23:01,228
- Ah, I'm a, I'm
Angela's mother.
275
00:23:04,990 --> 00:23:08,960
The girl that was murdered
here 10 years ago.
276
00:23:08,960 --> 00:23:12,342
- Of course, I recognize
you from the news.
277
00:23:14,379 --> 00:23:17,244
I thought Angela
committed suici--
278
00:23:17,244 --> 00:23:21,593
- She, she was murdered.
279
00:23:23,284 --> 00:23:25,632
- I'm sorry, I
didn't mean to um,
280
00:23:26,840 --> 00:23:28,738
Mrs. Werner, what
can I do for you.
281
00:23:28,738 --> 00:23:32,880
- Look, is, is, is that Danielle
King really living here?
282
00:23:34,019 --> 00:23:37,229
- Yeah, but I think
she's sleeping.
283
00:23:39,646 --> 00:23:44,444
- Well, I need to speak to her.
284
00:23:44,444 --> 00:23:46,273
Please, you go get her.
285
00:23:46,273 --> 00:23:48,689
- I don't know if that's a
good idea, I mean she's--
286
00:23:48,689 --> 00:23:53,418
- Please, I, I've
tried for years
287
00:23:53,418 --> 00:23:55,662
to gain closure for
my daughter's death.
288
00:23:58,388 --> 00:24:00,632
This is something I need to do.
289
00:24:01,840 --> 00:24:03,014
- I thought you were sleeping?
290
00:24:03,014 --> 00:24:04,394
- I heard the doorbell.
291
00:24:04,394 --> 00:24:06,086
What're you doing here?
292
00:24:06,086 --> 00:24:09,365
- Oh, so it's true?
293
00:24:11,816 --> 00:24:16,821
Why child, why
would you live here
294
00:24:18,408 --> 00:24:21,791
when your blood has
caused nothing but
pain and destruction.
295
00:24:23,172 --> 00:24:27,866
This house is forever tainted
because of your sister!
296
00:24:28,729 --> 00:24:29,903
- What're you talking about?
297
00:24:29,903 --> 00:24:31,939
Your daughter
murdered my sister.
298
00:24:31,939 --> 00:24:33,665
- Please, let's calm
down, I don't think--
299
00:24:33,665 --> 00:24:35,046
- Your sister was evil!
300
00:24:38,325 --> 00:24:39,153
I knew it!
301
00:24:41,293 --> 00:24:42,467
Angela knew it!
302
00:24:43,813 --> 00:24:47,679
You know it and your living here
303
00:24:47,679 --> 00:24:51,441
is a slap in the face to
my daughter and her memory.
304
00:24:51,441 --> 00:24:54,099
- That's enough, please,
I think you need to leave.
305
00:24:57,482 --> 00:25:02,418
- [scoffs] Look at you,
you're just like your sister.
306
00:25:05,421 --> 00:25:06,802
You can't help it.
307
00:25:08,148 --> 00:25:11,323
Selfishness and evil
run through veins.
308
00:25:13,567 --> 00:25:18,572
Well, I'm gonna move
on knowing that fact,
309
00:25:20,056 --> 00:25:23,853
but believe that I wish you
only pain from living here,
310
00:25:25,337 --> 00:25:30,342
and I pray that this Christmas
fills you with anguish.
311
00:25:40,560 --> 00:25:42,147
- Are you okay?
312
00:25:42,147 --> 00:25:44,874
Please, don't,
don't listen to her.
313
00:25:44,874 --> 00:25:46,738
- Yeah, I'm fine.
314
00:25:46,738 --> 00:25:47,946
I'm used to her.
315
00:25:47,946 --> 00:25:50,570
I just didn't think
she'd come here.
316
00:25:51,605 --> 00:25:53,987
- Grief can make
people do crazy things.
317
00:25:53,987 --> 00:25:55,920
- What was all
that yelling about?
318
00:25:55,920 --> 00:25:58,301
- Never mind, remember
we have a party
319
00:25:58,301 --> 00:25:59,613
to prepare for tomorrow.
320
00:25:59,613 --> 00:26:01,650
- Yeah, yeah, yeah.
321
00:26:03,099 --> 00:26:04,998
- I'm sorry you had
to deal with her.
322
00:26:05,895 --> 00:26:07,863
Go upstairs, shake it off.
323
00:26:07,863 --> 00:26:10,659
Get some rest, call Kyle.
324
00:26:11,936 --> 00:26:14,455
[light music]
325
00:26:32,681 --> 00:26:35,684
[suspenseful music]
326
00:26:50,940 --> 00:26:53,943
[telephone ringing]
327
00:26:55,013 --> 00:26:56,256
- Hey!
328
00:26:56,256 --> 00:26:58,327
- [Kyle] Hey, Danielle,
are you, are you good?
329
00:26:58,327 --> 00:27:00,087
Kayla texted me, just
told me what happened.
330
00:27:00,087 --> 00:27:01,744
- Of course she did.
331
00:27:01,744 --> 00:27:03,090
Ah yeah, I'm fine.
332
00:27:03,090 --> 00:27:05,230
I'm a little shaken
up, but I'm fine.
333
00:27:05,230 --> 00:27:07,854
- [Kyle] Oh my God, hopefully
that crazy bitch is gone,
334
00:27:07,854 --> 00:27:10,650
but Danielle, you
have to promise me
335
00:27:10,650 --> 00:27:13,204
if she comes back you're
gonna call the police.
336
00:27:13,204 --> 00:27:16,069
- Yeah, we'll see, I mean,
she's mostly harmless.
337
00:27:16,069 --> 00:27:18,416
She's harassed my family before,
338
00:27:18,416 --> 00:27:20,383
but she's more annoying
than anything else.
339
00:27:20,383 --> 00:27:21,661
[knocking on door]
340
00:27:21,661 --> 00:27:23,076
- [Kyle] Ah shit,
okay, Jake's here.
341
00:27:23,076 --> 00:27:25,492
I gotta go, but if anything
else happens call me.
342
00:27:25,492 --> 00:27:27,218
Um and, if not, I'll
see you tomorrow.
343
00:27:27,218 --> 00:27:29,392
Can you bring the sexy
Santa Claus outfit.
344
00:27:29,392 --> 00:27:30,290
I really like that.
345
00:27:30,290 --> 00:27:31,636
- Yes, sir [giggles].
346
00:27:31,636 --> 00:27:32,844
- [Kyle] I love you.
347
00:27:32,844 --> 00:27:33,707
- Yeah, ditto.
348
00:27:36,054 --> 00:27:39,471
[light orchestral music]
349
00:27:52,899 --> 00:27:55,902
[telephone ringing]
350
00:28:00,976 --> 00:28:04,082
- Hello, Delta Sigma Sigma
house, this is Kayla speaking.
351
00:28:07,223 --> 00:28:09,985
Oh hi, Mrs. Benson.
352
00:28:09,985 --> 00:28:11,089
No, Sophie isn't here.
353
00:28:11,089 --> 00:28:12,712
She left last night.
354
00:28:12,712 --> 00:28:13,713
She isn't home yet?
355
00:28:17,199 --> 00:28:20,236
That's strange, yeah, she
definitely left last night.
356
00:28:22,998 --> 00:28:25,794
Of course, I'll ask around
and get back to you.
357
00:28:27,174 --> 00:28:28,417
I'm sure she's fine.
358
00:28:31,006 --> 00:28:34,664
Bye, and please, let me
know if you hear from her.
359
00:28:41,706 --> 00:28:43,812
[door thuds]
[Kayla gasps]
360
00:28:43,812 --> 00:28:46,538
- Whoa, good
morning, jumpy today?
361
00:28:46,538 --> 00:28:50,991
- No, I'm sorry, I
guess I was daydreaming.
362
00:28:50,991 --> 00:28:53,097
- Who called, huh?
363
00:28:53,097 --> 00:28:55,893
- Oh, wrong number.
364
00:28:55,893 --> 00:28:59,966
- Oh, so about
the party tonight,
365
00:28:59,966 --> 00:29:03,452
don't be too surprised if
not too many people show up.
366
00:29:03,452 --> 00:29:05,212
- So I've been told.
367
00:29:05,212 --> 00:29:06,455
- Well, I just wanna
be real with you.
368
00:29:06,455 --> 00:29:08,008
You've worked so
hard on all this,
369
00:29:08,008 --> 00:29:10,079
and I just don't
want you to be hurt,
370
00:29:10,079 --> 00:29:13,358
because word is not too
many people are coming.
371
00:29:13,358 --> 00:29:15,291
Most have already left campus.
372
00:29:15,291 --> 00:29:18,501
- You know me,
constant optimist.
373
00:29:18,501 --> 00:29:20,089
Look, I'm sure the
turnout will be fine,
374
00:29:20,089 --> 00:29:23,644
whether is five people or
a hundred and five people.
375
00:29:23,644 --> 00:29:24,784
It's really about celebrating
376
00:29:24,784 --> 00:29:27,234
the true meaning of the holiday.
377
00:29:27,234 --> 00:29:29,892
- Okay, well, I'll talk
to you later, okay.
378
00:29:29,892 --> 00:29:33,171
- Yeah, oh wait, um, Kyle's
taking Danielle and me
379
00:29:33,171 --> 00:29:35,449
to get some last
minute party stuff.
380
00:29:35,449 --> 00:29:38,452
Can you please put the finishing
touches on the decorations?
381
00:29:38,452 --> 00:29:41,904
- [chuckles] Yeah,
yeah, whatever, bye.
382
00:29:41,904 --> 00:29:43,319
- [Kayla] Thanks.
383
00:29:44,286 --> 00:29:47,703
[light orchestral music]
384
00:30:10,830 --> 00:30:12,521
- [Dispatcher]
Cornell, do you copy?
385
00:30:14,523 --> 00:30:16,180
- Yes, what is it, over.
386
00:30:16,180 --> 00:30:17,837
- [Dispatcher] I'm sending
a call to your cellphone,
387
00:30:17,837 --> 00:30:20,805
a Mrs. Benson, says her
daughter left campus last night,
388
00:30:20,805 --> 00:30:22,427
but hasn't made it home.
389
00:30:22,427 --> 00:30:24,050
Seems pretty upset.
390
00:30:24,050 --> 00:30:26,190
Sounds like she needs to
talk to another woman.
391
00:30:26,190 --> 00:30:28,295
- Okay, oh, and
that's an example
392
00:30:28,295 --> 00:30:31,436
of the sexism I was
talking about, over.
393
00:30:31,436 --> 00:30:32,713
- [Dispatcher] Sure, doll.
394
00:30:32,713 --> 00:30:34,957
Let me know if you need
anything, over and out.
395
00:30:43,345 --> 00:30:48,108
- Good afternoon, officer,
care to make a donation?
396
00:30:48,108 --> 00:30:50,110
It's for the little
ones in the hospital.
397
00:30:53,527 --> 00:30:56,427
Much appreciated, you
have a blessed Christmas.
398
00:30:56,427 --> 00:30:57,221
- You too, sir.
399
00:30:58,394 --> 00:31:01,294
[suspenseful music]
400
00:31:08,370 --> 00:31:11,373
[suspenseful music]
401
00:32:01,009 --> 00:32:03,183
- Hello, Kayla, Danielle!
402
00:32:08,706 --> 00:32:10,121
Is that you guys?
403
00:32:11,122 --> 00:32:14,125
[suspenseful music]
404
00:32:35,284 --> 00:32:36,458
What the hell?
405
00:32:40,289 --> 00:32:43,120
[Madison gasping]
406
00:32:54,269 --> 00:32:56,996
[dramatic music]
407
00:33:19,846 --> 00:33:22,676
[Madison gasping]
408
00:33:41,316 --> 00:33:43,835
[eerie music]
409
00:33:56,434 --> 00:33:59,679
["Carol Of The Bells"]
410
00:34:08,860 --> 00:34:12,209
- So, as each year passes,
411
00:34:12,209 --> 00:34:16,420
and a new batch of freshman
infiltrate our quaint campus,
412
00:34:17,559 --> 00:34:19,561
the memory of that
brutal murder, suicide
413
00:34:19,561 --> 00:34:22,081
that took place here fades,
414
00:34:22,081 --> 00:34:27,086
and is replaced by numerous,
more salacious stories.
415
00:34:30,744 --> 00:34:34,058
However, that does not diminish
416
00:34:34,058 --> 00:34:36,992
the terrible scar
that event left here.
417
00:34:36,992 --> 00:34:41,755
Not only on this town, but
on this school as well.
418
00:34:43,964 --> 00:34:48,141
It should be a reminder that
our actions have consequences.
419
00:34:48,141 --> 00:34:51,144
When we allow
systems to be set up
420
00:34:51,144 --> 00:34:55,804
that encourage and relish
in requiring young people
421
00:34:55,804 --> 00:35:00,084
to beg and humiliate themselves
in order to gain acceptance,
422
00:35:00,084 --> 00:35:01,568
than we shouldn't be surprised
423
00:35:01,568 --> 00:35:04,640
when something like the Delta
Sigma Sigma tragedy occurs.
424
00:35:14,340 --> 00:35:19,345
Anyway friends, that is
an end to this episode.
425
00:35:20,587 --> 00:35:23,003
Until next week, this
is Tyler signing off.
426
00:35:37,466 --> 00:35:38,950
- You know, this is
some serious overkill
427
00:35:38,950 --> 00:35:40,952
for the five people
that are gonna show.
428
00:35:40,952 --> 00:35:43,817
- [chuckles] Yeah, kinda looks
Christmas vomited in here.
429
00:35:43,817 --> 00:35:44,680
[Monica chuckles]
430
00:35:44,680 --> 00:35:45,819
- Kayla likes it.
431
00:35:45,819 --> 00:35:47,027
[Danielle and Monica chuckle]
432
00:35:47,027 --> 00:35:50,307
- Hey, Madison still
hasn't shown up?
433
00:35:50,307 --> 00:35:53,068
[scoffs] You really can't
count on anyone anymore.
434
00:35:53,068 --> 00:35:55,346
Guess being a sister
means nothing to her.
435
00:35:55,346 --> 00:35:56,347
Come on, help with the snacks.
436
00:35:56,347 --> 00:35:57,762
Guests will be here any minute.
437
00:35:57,762 --> 00:35:59,350
- [Danielle] I got it, I got it.
438
00:35:59,350 --> 00:36:04,286
- Okay, uh, sparkling
juice, really?
439
00:36:06,185 --> 00:36:08,256
You might as well
just gotten them milk.
440
00:36:08,256 --> 00:36:09,843
- It's B-Y-O-B.
441
00:36:09,843 --> 00:36:11,397
If the frat boys
wanna get drunk,
442
00:36:11,397 --> 00:36:13,053
they can do it on
their own dime.
443
00:36:14,469 --> 00:36:15,953
- [chuckles] You know, you
really miss the entire point
444
00:36:15,953 --> 00:36:17,541
of being in a
sorority, don't you?
445
00:36:17,541 --> 00:36:20,371
[Danielle laughs]
446
00:36:21,821 --> 00:36:23,892
- Ho, ho, ho, hoes.
447
00:36:25,273 --> 00:36:27,585
Who's ready to get smashed
in the name of Santa?
448
00:36:27,585 --> 00:36:29,967
- Hell to the yes, and
Jake is in the house.
449
00:36:31,417 --> 00:36:33,488
- I'm glad you could all make
it to the Delta Sigma Sigma's
450
00:36:33,488 --> 00:36:35,214
traditional Christmas
celebration.
451
00:36:39,425 --> 00:36:40,840
- Sneaky, little bastard.
452
00:36:48,399 --> 00:36:50,436
- So uh, who else is
supposed to show up
453
00:36:50,436 --> 00:36:52,610
to this uh, little fiesta?
454
00:36:52,610 --> 00:36:55,372
- I'm not sure, anyone
on campus can come.
455
00:36:55,372 --> 00:36:57,788
- But, most everyone's
gone now for break.
456
00:36:57,788 --> 00:36:59,755
- Well hey, that's fine.
457
00:36:59,755 --> 00:37:01,240
We can have our
own little party.
458
00:37:01,240 --> 00:37:04,691
Who actually believes that more
is merrier bullshit anyways?
459
00:37:04,691 --> 00:37:05,520
- I don't.
460
00:37:06,935 --> 00:37:09,420
- So, when did your house
start having this party again?
461
00:37:09,420 --> 00:37:11,491
I heard that after what happened
462
00:37:11,491 --> 00:37:13,700
they stopped doing
it for awhile,
463
00:37:13,700 --> 00:37:15,115
out of respect or something.
464
00:37:15,115 --> 00:37:16,807
- I'm not sure.
465
00:37:16,807 --> 00:37:18,464
I just took it over this year.
466
00:37:18,464 --> 00:37:21,915
- So, can we talk about
what happened here,
467
00:37:21,915 --> 00:37:24,021
you know, that
murder, suicide thing?
468
00:37:24,021 --> 00:37:24,849
- Dude.
469
00:37:25,988 --> 00:37:27,369
- Oh shit, my bad, dude.
470
00:37:28,819 --> 00:37:31,028
Wasn't one of them like
your cousin or something?
471
00:37:31,960 --> 00:37:34,928
- Sister, one was my sister.
472
00:37:39,416 --> 00:37:41,487
But that doesn't mean we
don't have to talk about it.
473
00:37:41,487 --> 00:37:42,764
- I don't really think
474
00:37:42,764 --> 00:37:44,006
that's a good idea,
Dani, we shouldn't--
475
00:37:44,006 --> 00:37:45,629
- Now, was your sister
the who was killed,
476
00:37:45,629 --> 00:37:47,562
or the one who killed herself?
477
00:37:47,562 --> 00:37:50,358
- She was um, the
one who was killed.
478
00:37:53,015 --> 00:37:55,535
- I heard it was over some
prank, is that, is that true?
479
00:37:55,535 --> 00:37:58,538
- Jesus, guys, it's called tact.
480
00:37:58,538 --> 00:37:59,781
- Seriously.
481
00:37:59,781 --> 00:38:01,921
- No, it's okay, really.
482
00:38:01,921 --> 00:38:02,749
I can talk about it.
483
00:38:02,749 --> 00:38:03,578
I'm not that fragile.
484
00:38:04,958 --> 00:38:06,443
- I don't know, are you sure?
485
00:38:06,443 --> 00:38:07,892
- Yeah, it was a prank.
486
00:38:09,377 --> 00:38:11,033
My sister and some
of the other girls,
487
00:38:11,033 --> 00:38:13,588
it was just some
typical hazing stuff.
488
00:38:14,727 --> 00:38:16,211
It got out of hand,
489
00:38:16,211 --> 00:38:20,353
but if Amber would've
known the girl had issues,
490
00:38:21,527 --> 00:38:23,322
then she wouldn't
have taken that far.
491
00:38:23,322 --> 00:38:25,979
- [scoffs] What I
can't understand
492
00:38:25,979 --> 00:38:28,016
is why you would
pledge to a sorority
493
00:38:28,016 --> 00:38:30,881
that allowed your
sister to bully a girl
494
00:38:30,881 --> 00:38:32,331
leading to their deaths.
495
00:38:34,125 --> 00:38:36,369
Better yet, why are
sororities and fraternities
496
00:38:36,369 --> 00:38:39,165
even allowed to exist
on this campus anymore?
497
00:38:40,580 --> 00:38:42,479
- It's a good thing you don't
have to understand it, man.
498
00:38:42,479 --> 00:38:44,377
Okay, Danielle is capable of--
499
00:38:44,377 --> 00:38:46,966
- Sororities and frats
have this type of history
500
00:38:48,243 --> 00:38:50,314
of abuse and bullying,
501
00:38:51,626 --> 00:38:53,766
which caused the deaths
that happened here,
502
00:38:55,354 --> 00:38:58,253
and as long as
sheep keep pledging
503
00:38:58,253 --> 00:39:00,220
these outdated institutions,
504
00:39:00,220 --> 00:39:03,085
then we as a society
are saying it's okay.
505
00:39:04,915 --> 00:39:07,745
So, don't be surprised if
it happens again, Danielle.
506
00:39:07,745 --> 00:39:12,543
- You can not be seriously
blaming sororities for murder.
507
00:39:12,543 --> 00:39:14,200
- Yet, here he is.
508
00:39:14,200 --> 00:39:15,615
- Come on dude!
509
00:39:15,615 --> 00:39:17,824
Frats have nothing
to do with murder.
510
00:39:19,378 --> 00:39:21,725
You wanna know how to
avoid getting killed?
511
00:39:21,725 --> 00:39:23,382
- How?
512
00:39:23,382 --> 00:39:24,417
- You be ugly.
513
00:39:24,417 --> 00:39:25,280
[guests chuckling]
514
00:39:25,280 --> 00:39:26,730
- [Monica] What?
515
00:39:26,730 --> 00:39:30,181
- Seriously, you don't see
ugly people getting murdered.
516
00:39:30,181 --> 00:39:33,357
Serial killers just
aren't interested in them,
517
00:39:33,357 --> 00:39:38,362
and Jason, Michael, and Freddy,
518
00:39:39,225 --> 00:39:40,433
they don't go after the uglies.
519
00:39:42,021 --> 00:39:43,540
- Then you're
definitely safe, man.
520
00:39:43,540 --> 00:39:44,886
[guests chuckling]
521
00:39:44,886 --> 00:39:46,301
[knocking on door]
522
00:39:46,301 --> 00:39:47,509
- Knock, knock.
523
00:39:47,509 --> 00:39:51,789
- Shit, definitely not
the guest I had in mind.
524
00:39:51,789 --> 00:39:54,240
- Relax, I'm not
overly concerned
525
00:39:54,240 --> 00:39:57,416
about your alcohol
consumption, yet.
526
00:39:58,865 --> 00:40:01,420
Have any of you seen Sophie
Benson since last evening?
527
00:40:02,835 --> 00:40:07,495
- No, I saw her last night
before she headed home, why?
528
00:40:07,495 --> 00:40:10,705
- Interesting, anyone else?
529
00:40:10,705 --> 00:40:13,639
- No, she isn't home?
530
00:40:13,639 --> 00:40:15,399
- I assume you already know that
531
00:40:15,399 --> 00:40:17,056
since you talked to
her mother this morning
532
00:40:17,056 --> 00:40:19,679
about her not making
it home, correct?
533
00:40:19,679 --> 00:40:21,474
You're Kayla, right?
534
00:40:21,474 --> 00:40:23,165
- Is that who
called this morning?
535
00:40:23,165 --> 00:40:24,684
You said it was a wrong number.
536
00:40:24,684 --> 00:40:25,961
- Wait, Kayla, why would you--
537
00:40:25,961 --> 00:40:26,790
- Stop.
538
00:40:27,929 --> 00:40:29,378
- I need to know
who the last person
539
00:40:29,378 --> 00:40:31,967
to speak with Sophie
was and what she said.
540
00:40:34,591 --> 00:40:37,697
Did she say she was
for sure going home?
541
00:40:37,697 --> 00:40:42,219
- Yes, yes, she for sure left
last night with her things.
542
00:40:42,219 --> 00:40:44,428
- Was this before or
after she was with you?
543
00:40:45,774 --> 00:40:47,293
- After.
544
00:40:47,293 --> 00:40:49,329
- Then why is her vehicle
parked at your place?
545
00:40:49,329 --> 00:40:53,472
- What, no, she definitely
headed out last night,
546
00:40:53,472 --> 00:40:55,957
and her car was nowhere
near my place today.
547
00:40:55,957 --> 00:40:58,200
- Well, it's there
now, plain as day.
548
00:40:59,650 --> 00:41:02,170
Listen, if you know where
she is, please tell me.
549
00:41:02,170 --> 00:41:03,551
Her mother is worried sick.
550
00:41:09,246 --> 00:41:12,629
Fine, in light of this
little development,
551
00:41:12,629 --> 00:41:15,666
I suggest you forget all
about this little party.
552
00:41:15,666 --> 00:41:18,600
We'll be making sure
that nobody else attends.
553
00:41:18,600 --> 00:41:20,119
In the meantime,
554
00:41:20,119 --> 00:41:21,948
I ask that none of travel
too far away from here.
555
00:41:21,948 --> 00:41:24,537
I'm sure I'll need
to talk to you again.
556
00:41:24,537 --> 00:41:26,781
- Are we like under
arrest or something?
557
00:41:26,781 --> 00:41:28,092
- No, of course not.
558
00:41:29,093 --> 00:41:30,025
Should you be?
559
00:41:32,269 --> 00:41:33,926
I just need you all
to be as concerned
560
00:41:33,926 --> 00:41:36,031
about finding your
friend as I am.
561
00:41:36,031 --> 00:41:37,757
That means I need
you to stay close,
562
00:41:37,757 --> 00:41:39,518
so I can get more information.
563
00:41:40,553 --> 00:41:42,279
And no more booze.
564
00:41:42,279 --> 00:41:44,177
I'll appreciate
your cooperation.
565
00:41:51,530 --> 00:41:53,221
- Isn't she just
like a rent-a-cop?
566
00:41:54,463 --> 00:41:56,431
Do we really have
to listen to her?
567
00:41:56,431 --> 00:41:58,813
- Wait, so why
didn't you mention
568
00:41:58,813 --> 00:42:00,884
talking to Sophie's
mom yesterday,
569
00:42:00,884 --> 00:42:02,541
when she said she
didn't make it home?
570
00:42:02,541 --> 00:42:04,128
Why did you lie
about who called?
571
00:42:04,128 --> 00:42:05,613
- I don't know.
572
00:42:05,613 --> 00:42:08,685
I just assumed she shacked
up with some other guy.
573
00:42:08,685 --> 00:42:10,618
- Kayla, you still
should've told us.
574
00:42:10,618 --> 00:42:12,033
- Exactly.
575
00:42:12,033 --> 00:42:13,275
- What if, what if something
bad happened to her.
576
00:42:13,275 --> 00:42:14,967
- Wait, are you
sure that she said
577
00:42:14,967 --> 00:42:16,416
she was going home last night?
578
00:42:16,416 --> 00:42:18,867
- Yes, I texted her
after we hooked up,
579
00:42:18,867 --> 00:42:21,352
and she responded back
saying she was heading out.
580
00:42:21,352 --> 00:42:23,044
- I'm not gonna get
involved in this
581
00:42:23,044 --> 00:42:24,666
if you guys did
something to her.
582
00:42:24,666 --> 00:42:26,219
I barely knew her.
583
00:42:26,219 --> 00:42:27,807
- Do you think a
few of us should go
584
00:42:27,807 --> 00:42:30,603
and see if we can find her, or?
585
00:42:30,603 --> 00:42:34,676
- [scoffs] Well, the food and
the uh, the booze is here,
586
00:42:34,676 --> 00:42:37,576
so uh, this is where my ass
is staying for the time being.
587
00:42:40,199 --> 00:42:42,201
- Come on, dude, you're
really gonna fucking light up
588
00:42:42,201 --> 00:42:45,100
with Officer Snoopy
Tits snooping around?
589
00:42:45,100 --> 00:42:48,138
- [chuckles] Yeah.
590
00:42:52,694 --> 00:42:57,009
Fuck her, seriously,
she's just a rent-a-cop.
591
00:42:57,009 --> 00:42:58,286
What is she gonna do?
592
00:42:58,286 --> 00:43:02,014
- No, no, we all
should stay here.
593
00:43:02,014 --> 00:43:05,327
- Okay, but um, can I
talk to you privately?
594
00:43:05,327 --> 00:43:07,226
- Yeah, okay, I'm outta here,
595
00:43:07,226 --> 00:43:08,468
because I don't
wanna be involved
596
00:43:08,468 --> 00:43:10,436
in another part of your
sorority house drama,
597
00:43:10,436 --> 00:43:12,127
which involves the cops again.
598
00:43:16,028 --> 00:43:17,512
Fuck you.
599
00:43:17,512 --> 00:43:21,067
- Wait, don't go, or at
least let me walk with you.
600
00:43:21,067 --> 00:43:22,586
- [Tyler] Yeah, sure, come on.
601
00:43:26,728 --> 00:43:29,697
- [chuckles] Talk about drama.
602
00:43:29,697 --> 00:43:32,872
- I know, right,
Tyler's a little pussy.
603
00:43:32,872 --> 00:43:35,219
So, rent-a-cop,
she's so serious.
604
00:43:35,219 --> 00:43:36,048
What the fuck?
605
00:43:37,566 --> 00:43:41,122
This is some like, Law and
Order, SUV shit, right?
606
00:43:41,122 --> 00:43:43,227
- SVU, dumb ass [giggles].
607
00:43:46,265 --> 00:43:49,786
- What's up, babe, are you
worried about Sophie or what?
608
00:43:49,786 --> 00:43:51,304
- No, no, I'm sure she's fine.
609
00:43:51,304 --> 00:43:54,549
I just wanted away from
the craziness down there.
610
00:43:54,549 --> 00:43:56,551
- Oh, okay, yeah,
that's fine [chuckles].
611
00:43:56,551 --> 00:44:01,452
- Yeah, also, I wanted
to give you this.
612
00:44:02,902 --> 00:44:05,042
- Um, no way, if I had known,
I would've brought your gift.
613
00:44:05,042 --> 00:44:05,871
It's at home.
614
00:44:05,871 --> 00:44:06,699
- Just, open it.
615
00:44:08,632 --> 00:44:11,531
- Okay [chuckles].
616
00:44:17,710 --> 00:44:21,783
- So you can stop being
late to all of our dates.
617
00:44:23,474 --> 00:44:25,097
- I fucking love you.
618
00:44:25,097 --> 00:44:26,098
[Danielle laughs]
619
00:44:26,098 --> 00:44:28,583
And I love this.
620
00:44:28,583 --> 00:44:30,309
Thank you, babe.
621
00:44:30,309 --> 00:44:33,381
- And uh, you can give me
my present when I get back.
622
00:44:34,382 --> 00:44:36,487
I'm leaving tomorrow morning.
623
00:44:36,487 --> 00:44:37,696
- Tomorrow?
624
00:44:37,696 --> 00:44:40,112
- Yeah, I'm sorry, I
didn't tell you sooner.
625
00:44:40,112 --> 00:44:43,667
I just really need to get
away and clear my mind.
626
00:44:43,667 --> 00:44:46,325
Plus, my mom really needs
me this time of year.
627
00:44:46,325 --> 00:44:49,017
- Uh, yeah, no, of course.
628
00:44:49,017 --> 00:44:51,157
That's, that is fine.
629
00:44:51,157 --> 00:44:54,402
You know, we will celebrate
as soon as you get back.
630
00:44:54,402 --> 00:44:55,783
- [Danielle] Mm hmm.
631
00:44:55,783 --> 00:44:59,372
- And in the meantime,
I just remembered,
632
00:44:59,372 --> 00:45:01,167
I actually do have
a gift for you.
633
00:45:01,167 --> 00:45:02,651
- [Danielle] Really?
634
00:45:02,651 --> 00:45:04,792
- Yeah, it just uh, requires
me to take my shirt off.
635
00:45:04,792 --> 00:45:05,654
- Yeah?
636
00:45:05,654 --> 00:45:06,552
- Maybe my pants.
637
00:45:06,552 --> 00:45:07,795
- [Danielle] Real slick.
638
00:45:07,795 --> 00:45:09,348
You're doing a good
job with that shirt.
639
00:45:09,348 --> 00:45:10,729
- It's a very tight shirt.
640
00:45:10,729 --> 00:45:12,765
- Yeah [laughs].
641
00:45:12,765 --> 00:45:13,628
- All right, you know what?
642
00:45:13,628 --> 00:45:14,663
Fuck the shirt.
643
00:45:14,663 --> 00:45:18,391
- [Danielle] Yeah [giggles].
644
00:45:25,019 --> 00:45:26,710
- It's kind of cold, huh?
645
00:45:26,710 --> 00:45:28,988
- Oh well, take my jacket.
646
00:45:33,613 --> 00:45:34,614
Here you go.
647
00:45:35,788 --> 00:45:36,755
- Thanks, Tyler.
648
00:45:37,583 --> 00:45:38,480
- Yeah, of course.
649
00:45:39,930 --> 00:45:42,933
- Hey, thanks for staying and
you know, hanging out with me.
650
00:45:42,933 --> 00:45:45,246
I don't know how much
more of them I could take.
651
00:45:48,007 --> 00:45:49,422
- Then why do you live here?
652
00:45:51,459 --> 00:45:53,841
- Wow, you really are
anti-sorority, aren't you?
653
00:45:57,845 --> 00:46:01,849
Well, I'm the first in my
family to go to college,
654
00:46:01,849 --> 00:46:06,060
and I guess I just wanted to
embrace the whole experience,
655
00:46:06,060 --> 00:46:08,959
and Greek Life just seemed
to be a requirement.
656
00:46:10,547 --> 00:46:13,412
- But you seem so different
from the rest of them.
657
00:46:13,412 --> 00:46:15,483
- Why, because I'm black?
658
00:46:15,483 --> 00:46:17,416
- No, no, no, no, that's
not at all what I meant.
659
00:46:17,416 --> 00:46:21,178
- [laughing] I'm just
fucking with you.
660
00:46:21,178 --> 00:46:22,628
[Tyler laughing]
661
00:46:22,628 --> 00:46:25,286
Is that a smile on
Tyler Hudson's face?
662
00:46:25,286 --> 00:46:26,597
Alert the press [chuckles].
663
00:46:29,808 --> 00:46:34,191
- My apologies, just
being in a house
664
00:46:34,191 --> 00:46:36,124
where two people needlessly died
665
00:46:36,124 --> 00:46:38,264
just kind of dampens
my spirits, you know.
666
00:46:39,956 --> 00:46:44,961
- Yeah, I like your podcasts.
667
00:46:48,585 --> 00:46:51,036
- Thank you, I
really didn't think
668
00:46:51,036 --> 00:46:52,761
anyone around here
listened to it.
669
00:46:54,177 --> 00:46:57,387
- Well, I do, and I think
you have a great voice,
670
00:46:59,078 --> 00:47:01,425
among other things.
671
00:47:03,703 --> 00:47:04,532
- Thanks.
672
00:47:15,508 --> 00:47:16,958
You know I'm gay, right?
673
00:47:18,166 --> 00:47:19,236
- Seriously [sighs]?
674
00:47:26,002 --> 00:47:27,486
Don't I feel like an asshole?
675
00:47:28,867 --> 00:47:33,112
- No, no, no, I, you don't,
you're not an asshole.
676
00:47:33,112 --> 00:47:35,011
I'm actually
incredibly flattered,
677
00:47:35,011 --> 00:47:36,978
and it was really sweet.
678
00:47:36,978 --> 00:47:38,462
- Yeah, right.
679
00:47:42,121 --> 00:47:45,435
Hey, I should um, probably get
back to the party, you know.
680
00:47:45,435 --> 00:47:47,471
It is our party, so
I should be in there.
681
00:47:48,403 --> 00:47:50,198
I'll talk to you later.
682
00:47:50,198 --> 00:47:51,027
- Yeah, okay.
683
00:47:52,580 --> 00:47:53,408
- [Monica] Okay.
684
00:47:57,343 --> 00:48:02,279
- Monica, you can be
on my podcast sometime.
685
00:48:05,904 --> 00:48:07,871
- Sure Tyler, that'd be neat.
686
00:48:10,909 --> 00:48:13,394
[light music]
687
00:48:37,936 --> 00:48:42,941
- Monica, what can we
talk about on my podcast?
688
00:48:46,599 --> 00:48:48,947
How about the guys that
you're interested in?
689
00:48:52,260 --> 00:48:54,642
Or we could talk about
the sorority system.
690
00:49:00,096 --> 00:49:03,720
Yeah, I can find out
more about that family.
691
00:49:05,929 --> 00:49:07,655
I'm gonna text you right now.
692
00:49:11,176 --> 00:49:13,799
[leaves crunching]
693
00:49:13,799 --> 00:49:16,560
[dramatic music]
694
00:49:56,014 --> 00:49:57,498
- I suppose I should go back
695
00:49:57,498 --> 00:49:59,879
and join this
wonderfully shitty party.
696
00:50:01,226 --> 00:50:02,537
[Jake and Alexandria laughing]
697
00:50:02,537 --> 00:50:03,849
What the hell, you guys?
698
00:50:05,023 --> 00:50:07,646
- Sorry, I'm sorry,
I had to do that.
699
00:50:07,646 --> 00:50:10,028
We're just going out back
for some uh, you know.
700
00:50:11,926 --> 00:50:13,514
All of the time.
701
00:50:13,514 --> 00:50:16,586
- Whatever, but Tyler
might still be out there.
702
00:50:18,036 --> 00:50:20,555
- I'll just tell that gay
ass to come back inside.
703
00:50:20,555 --> 00:50:22,143
- Did everybody know?
704
00:50:23,558 --> 00:50:26,734
Hey, if that cop comes back
your asses are gonna get busted.
705
00:50:27,804 --> 00:50:29,047
- Rent-a-cop [clicks tongue].
706
00:50:39,781 --> 00:50:42,888
Tyler, you out here, bro?
707
00:50:46,823 --> 00:50:48,066
I guess not.
708
00:50:48,066 --> 00:50:49,274
We got the whole place
to ourselves, babe.
709
00:50:49,274 --> 00:50:50,309
- [Alexandria] Cool, let's go.
710
00:50:50,309 --> 00:50:51,172
- I don't [sighs].
711
00:50:53,416 --> 00:50:56,143
I was thinking we could go
somewhere a little more private.
712
00:50:56,143 --> 00:50:59,180
- Well, like where?
713
00:50:59,180 --> 00:51:00,457
- In there.
714
00:51:00,457 --> 00:51:02,942
- Seriously, you
wanna go in there?
715
00:51:02,942 --> 00:51:05,566
- You want that cop to
come back and come bust us?
716
00:51:05,566 --> 00:51:08,569
[Alexandria groans]
717
00:51:15,748 --> 00:51:19,580
- So, um, you guys are
6-1 this year, right?
718
00:51:19,580 --> 00:51:20,926
That's, that's really good.
719
00:51:22,272 --> 00:51:24,619
- Yeah, we would've actually
won the last game too,
720
00:51:24,619 --> 00:51:26,483
if Brandt didn't fucking fumble.
721
00:51:27,864 --> 00:51:31,005
- Uh, yeah, geez, that sounds
pretty rough [chuckles].
722
00:51:31,005 --> 00:51:33,007
- It was pretty rough.
723
00:51:34,146 --> 00:51:35,147
You follow football?
724
00:51:36,493 --> 00:51:41,222
- Oh um, I guess I don't
really like football that much,
725
00:51:42,327 --> 00:51:46,607
as kind of follow
around the school team.
726
00:51:47,780 --> 00:51:51,025
- Huh well, hey,
that's, that's cool.
727
00:51:51,025 --> 00:51:51,853
Thanks for asking.
728
00:51:51,853 --> 00:51:52,820
- Oh, yeah, totally.
729
00:51:53,890 --> 00:51:56,341
[light music]
730
00:52:22,850 --> 00:52:24,300
- That was great.
731
00:52:24,300 --> 00:52:29,167
I mean, I have missed
that these last few weeks.
732
00:52:29,788 --> 00:52:30,823
- Yeah, I bet.
733
00:52:31,755 --> 00:52:33,619
- Not like that, you know.
734
00:52:33,619 --> 00:52:38,624
I, I, I mean how in sync
I feel with you tonight.
735
00:52:39,798 --> 00:52:44,216
Like, you're into me and
nothing else matters.
736
00:52:45,390 --> 00:52:46,736
- Well, tonight nothing
else does [chuckles].
737
00:52:48,358 --> 00:52:49,601
- I love you, Danielle.
738
00:52:52,535 --> 00:52:57,298
Well, we need to get
downstairs and see the others
739
00:52:57,298 --> 00:52:58,920
before they start to
wonder what happened.
740
00:52:58,920 --> 00:53:00,474
- Yeah, you're right.
741
00:53:00,474 --> 00:53:01,682
Okay, let's go.
742
00:53:04,581 --> 00:53:07,964
[both laughing]
743
00:53:07,964 --> 00:53:11,795
- Today has been a
crazy fucking night.
744
00:53:13,970 --> 00:53:17,732
First the cop comes and
then Sophie missing.
745
00:53:19,078 --> 00:53:24,083
- [laughing] Yeah, and his face
746
00:53:25,257 --> 00:53:27,225
when she said Sophie's
car was at his place.
747
00:53:27,225 --> 00:53:30,020
- I know, it's like she pulled
748
00:53:30,020 --> 00:53:31,919
some Gone Girl
shit or something.
749
00:53:31,919 --> 00:53:34,680
That crazy bitch is
so obsessed with him.
750
00:53:35,957 --> 00:53:39,547
- Well, Grant is pretty hot.
751
00:53:39,547 --> 00:53:41,100
I mean, I'd fuck him.
752
00:53:41,100 --> 00:53:42,205
[Jake chokes]
753
00:53:42,205 --> 00:53:43,758
[Alexandria giggles]
754
00:53:43,758 --> 00:53:44,587
- What?
755
00:53:44,587 --> 00:53:46,554
- [Alexandria] What?
756
00:53:46,554 --> 00:53:48,176
- Does everybody wanna fuck him?
757
00:53:54,044 --> 00:53:58,566
Oh, like, so you know
that was a one time thing.
758
00:53:59,705 --> 00:54:04,503
- Yeah, sorry, I
just really miss you.
759
00:54:08,093 --> 00:54:10,716
- Hey, uh, uh, uh, stay.
760
00:54:11,924 --> 00:54:13,512
I got you something.
761
00:54:13,512 --> 00:54:14,341
- What?
762
00:54:15,549 --> 00:54:17,344
- This little thing
[imitates airplane].
763
00:54:22,832 --> 00:54:25,524
- [Alexandria] [chuckles]
You're such a dork.
764
00:54:30,840 --> 00:54:33,463
- Do I even need to ask
what you two were doing?
765
00:54:33,463 --> 00:54:35,638
- Hell yeah, Kyle, my man.
766
00:54:39,883 --> 00:54:43,853
- Okay, how about we liven
up this party a little bit
767
00:54:43,853 --> 00:54:47,443
since everyone seems
to be a bit on edge.
768
00:54:47,443 --> 00:54:51,930
["Hark The Herald Angels Sing"]
769
00:54:51,930 --> 00:54:56,935
- Seriously, look,
what the fuck is this?
770
00:54:57,660 --> 00:54:58,316
- [Danielle] Shh, shh.
771
00:54:58,316 --> 00:54:59,144
- Relax, Grant.
772
00:54:59,144 --> 00:55:00,318
- Just feel the vibe.
773
00:55:00,318 --> 00:55:01,802
- Not everything can be techno.
774
00:55:01,802 --> 00:55:06,393
- [Danielle] [chuckles]
This is ridiculous.
775
00:55:06,393 --> 00:55:07,325
- Close your eyes.
776
00:55:07,325 --> 00:55:08,153
- Yo, this is a party, right?
777
00:55:08,153 --> 00:55:08,947
[Danielle laughing]
778
00:55:08,947 --> 00:55:10,189
It's a fucking party.
779
00:55:10,189 --> 00:55:11,605
- How much gel do you
put in your hair, Grant?
780
00:55:11,605 --> 00:55:13,331
[girls laughing]
781
00:55:13,331 --> 00:55:15,263
Like, on a daily basis?
782
00:55:15,263 --> 00:55:16,989
- How much lube do you
put on your pussy, bro?
783
00:55:16,989 --> 00:55:18,957
[girls laughing loudly]
784
00:55:18,957 --> 00:55:19,785
- A fuck ton!
785
00:55:24,997 --> 00:55:27,759
[Alexandria coughing]
786
00:55:27,759 --> 00:55:28,967
- Come here.
787
00:55:28,967 --> 00:55:30,624
- Where did you get
this [coughing]?
788
00:55:30,624 --> 00:55:33,074
- Um, I don't know actually.
789
00:55:33,074 --> 00:55:35,663
I got it, I got it from a guy.
790
00:55:35,663 --> 00:55:39,460
I was underground,
yeah, in like a sewer,
791
00:55:39,460 --> 00:55:42,049
and he had like this mask,
792
00:55:42,049 --> 00:55:43,430
kind of looked like a clown.
793
00:55:45,086 --> 00:55:46,364
Something like that.
794
00:55:46,364 --> 00:55:47,951
Yeah, I got it from
him and he was like,
795
00:55:49,297 --> 00:55:52,887
hey, do you want, you
want some uh, some weed?
796
00:55:52,887 --> 00:55:56,477
And I'm like, yeah
bro, hit me up,
797
00:55:56,477 --> 00:55:58,272
and then yeah,
that's how I got it.
798
00:55:59,238 --> 00:56:00,999
Kind of tastes like seaweed.
799
00:56:00,999 --> 00:56:02,310
- You got it from a sewer.
800
00:56:04,865 --> 00:56:05,969
Are you sure it's pot?
801
00:56:05,969 --> 00:56:07,143
- No, I'm not.
802
00:56:07,143 --> 00:56:08,109
[Alexandria chuckles]
803
00:56:08,109 --> 00:56:09,663
Tastes like horse butt.
804
00:56:09,663 --> 00:56:12,838
[Alexandria chuckles]
805
00:56:16,463 --> 00:56:20,018
You think, you think
Santa gets high?
806
00:56:20,018 --> 00:56:23,021
- Oh yeah, Santa
definitely gets high.
807
00:56:26,093 --> 00:56:28,406
I mean, I'd have to get high
808
00:56:28,406 --> 00:56:30,891
if I was riding around
on a sleigh all night.
809
00:56:30,891 --> 00:56:34,239
- Right, like, you know, he's
like, Dasher, Dancer, Prancer!
810
00:56:34,239 --> 00:56:35,723
[Alexandria giggles]
811
00:56:35,723 --> 00:56:37,725
Dixon, whatever the rest.
812
00:56:37,725 --> 00:56:38,761
- Rudolph.
813
00:56:38,761 --> 00:56:40,348
- Rudolph, Rudolph is one them.
814
00:56:42,420 --> 00:56:43,904
It's like his nose is lit up.
815
00:56:43,904 --> 00:56:46,700
Like who, you have to be high
if you thought about that.
816
00:56:46,700 --> 00:56:48,943
- Or he's just cold.
817
00:56:48,943 --> 00:56:50,324
- Yeah, you're right.
818
00:56:52,119 --> 00:56:55,053
- Do you think that Santa
gets high with his elves?
819
00:56:56,917 --> 00:56:57,849
- He has to.
820
00:56:57,849 --> 00:56:59,402
- They have to.
821
00:56:59,402 --> 00:57:00,921
- Yeah, he has to get high.
822
00:57:00,921 --> 00:57:02,819
You know, like, they work
so hard, and they're like,
823
00:57:02,819 --> 00:57:04,890
do, do, do, all right, we
made enough toys for today,
824
00:57:04,890 --> 00:57:06,685
let's go take a break.
825
00:57:06,685 --> 00:57:08,963
You know, little weed station.
826
00:57:08,963 --> 00:57:10,275
All right, break time.
827
00:57:10,275 --> 00:57:11,552
Let's go smoke some weed.
828
00:57:13,312 --> 00:57:14,935
- I bet they have the best pot.
829
00:57:14,935 --> 00:57:18,732
- Oh, yes they do, they have to.
830
00:57:18,732 --> 00:57:19,560
- Yeah.
831
00:57:19,560 --> 00:57:20,596
- Let's go.
832
00:57:20,596 --> 00:57:21,459
- We gotta go.
833
00:57:21,459 --> 00:57:22,287
- Now.
834
00:57:22,287 --> 00:57:23,115
- To the North Pole.
835
00:57:23,115 --> 00:57:23,944
- Right now?
836
00:57:23,944 --> 00:57:24,876
- Yeah.
837
00:57:24,876 --> 00:57:26,049
- Is it North or South Pole?
838
00:57:26,049 --> 00:57:27,292
- It's North, it's
definitely North, yeah.
839
00:57:27,292 --> 00:57:27,948
- But who lives
in the South Pole?
840
00:57:27,948 --> 00:57:29,225
- Anti-Santa.
841
00:57:29,225 --> 00:57:30,468
- Anti-Santa, oh,
fucking anti-guy.
842
00:57:30,468 --> 00:57:31,745
- He gives you coal.
843
00:57:31,745 --> 00:57:33,609
- Bleck, I hate coal.
844
00:57:33,609 --> 00:57:35,956
- I know, he's a jerk.
845
00:57:35,956 --> 00:57:36,819
- He's stupid.
846
00:57:40,719 --> 00:57:42,721
- Well, I'm gonna head back in.
847
00:57:46,207 --> 00:57:48,865
- Wait, wait.
848
00:57:52,973 --> 00:57:55,700
Look, I just wanna
say I'm sorry.
849
00:57:58,530 --> 00:58:01,188
You know, I, I like
what we have right now.
850
00:58:02,776 --> 00:58:06,089
Just being really good friends.
851
00:58:11,163 --> 00:58:13,925
- Oh Jake, every
guy that I date,
852
00:58:15,236 --> 00:58:16,479
I compare them to you.
853
00:58:17,584 --> 00:58:19,275
I don't think I can
be just friends.
854
00:58:28,733 --> 00:58:31,494
[dramatic music]
855
00:58:53,861 --> 00:58:58,556
- Hell yeah, see, that is
what I'm talking about.
856
00:59:00,005 --> 00:59:02,456
We might as well make the
best out of this situation.
857
00:59:04,423 --> 00:59:06,564
- You know what, I agree.
858
00:59:07,634 --> 00:59:09,981
This is our party.
859
00:59:09,981 --> 00:59:11,534
We should be letting loose.
860
00:59:11,534 --> 00:59:13,916
Have some fun before we
all go home for break, yes.
861
00:59:13,916 --> 00:59:18,886
So, Merry Christmas and
have a great New Year
862
00:59:18,886 --> 00:59:20,198
for the Delta Sigma Sigma's.
863
00:59:20,198 --> 00:59:22,925
- And here's to Sophie
being okay, yeah.
864
00:59:32,866 --> 00:59:37,871
- Okay, I got it, tell
me your worst Christmas.
865
00:59:38,734 --> 00:59:40,839
- Ooh, this could be good.
866
00:59:40,839 --> 00:59:44,636
- Wait, like bad,
bad, or funny bad?
867
00:59:44,636 --> 00:59:46,258
- Whichever you
wanna share, bro.
868
00:59:46,258 --> 00:59:49,468
- Okay, now, I got one.
869
00:59:49,468 --> 00:59:51,678
Um, do you remember
that incident
870
00:59:51,678 --> 00:59:54,681
that happened with great-grandpa
a couple of years back?
871
00:59:54,681 --> 00:59:56,993
- Oh gross, don't even.
872
00:59:56,993 --> 00:59:58,581
- Well, now we have to know.
873
00:59:58,581 --> 00:59:59,824
- Yeah, spill it, dude.
874
00:59:59,824 --> 01:00:01,273
- All right, all
right, all right.
875
01:00:01,273 --> 01:00:05,519
Um, it had to be about
what, five Christmas's ago?
876
01:00:05,519 --> 01:00:07,521
Yeah, yeah, because
it was the first time
877
01:00:07,521 --> 01:00:10,593
the whole family had gotten
together in a really long time,
878
01:00:10,593 --> 01:00:13,458
and that included
my great-grandpa,
879
01:00:13,458 --> 01:00:17,289
who was about a
hundred years old.
880
01:00:17,289 --> 01:00:20,603
Horrible health, but my
dad insisted he come.
881
01:00:21,984 --> 01:00:25,573
So, so, my mom prepares
this crazy Christmas dinner.
882
01:00:25,573 --> 01:00:30,061
You know, like ham, pot
roast, tons of side dishes.
883
01:00:30,061 --> 01:00:32,615
Honestly, it looked
and smelled delicious.
884
01:00:32,615 --> 01:00:35,998
We unwrapped the gifts,
gather around the table,
885
01:00:35,998 --> 01:00:39,173
my grandma wheels in
my great-grandpa and--
886
01:00:39,173 --> 01:00:41,520
- [snickers] Wheels in?
887
01:00:42,694 --> 01:00:45,939
- Yes, and just as
we're being served,
888
01:00:45,939 --> 01:00:50,253
there is a long, wet,
splattering sound.
889
01:00:51,703 --> 01:00:54,913
Whole room fills with this
horrible scent [chuckling].
890
01:00:56,984 --> 01:01:01,230
It turned out my
great-grandpa had diarrhea.
891
01:01:01,230 --> 01:01:04,854
Not just normal diarrhea,
really, really bad diarrhea.
892
01:01:04,854 --> 01:01:07,098
Yo, I can't even
describe the smell.
893
01:01:07,098 --> 01:01:10,135
It goes down his pants,
all over the floor.
894
01:01:11,343 --> 01:01:13,138
Needless to say my
appetite was gone.
895
01:01:14,484 --> 01:01:16,417
- Dude, that's
fucking disgusting.
896
01:01:16,417 --> 01:01:19,213
- You are so wrong
for sharing that.
897
01:01:19,213 --> 01:01:20,421
He was old and sick.
898
01:01:20,421 --> 01:01:21,664
He couldn't help it.
899
01:01:21,664 --> 01:01:23,770
- I mean, he asked about
our worst Christmas.
900
01:01:23,770 --> 01:01:25,633
You were there,
it was pretty bad.
901
01:01:25,633 --> 01:01:28,084
- Poor guy, I feel
sorry for him.
902
01:01:28,084 --> 01:01:31,847
- Yeah, I mean, he did
die like a week later, so.
903
01:01:31,847 --> 01:01:35,367
- Luckily, all my Christmas's
have been pretty good.
904
01:01:35,367 --> 01:01:37,645
- So, anyone else?
905
01:01:39,751 --> 01:01:42,650
How about you, Danielle, shit.
906
01:01:44,894 --> 01:01:46,482
- My answer that obvious?
907
01:01:49,105 --> 01:01:51,487
Oh my God, seriously.
908
01:01:51,487 --> 01:01:54,317
You guys, it's okay, all right.
909
01:01:56,043 --> 01:01:57,804
All right, you wanna
know the truth?
910
01:01:59,737 --> 01:02:04,086
I was upset at my
sister's death, obviously,
911
01:02:04,086 --> 01:02:08,780
but at the time I was more upset
912
01:02:08,780 --> 01:02:10,264
that my Christmas was ruined.
913
01:02:11,990 --> 01:02:15,235
You know, that year I
didn't get my presents.
914
01:02:15,235 --> 01:02:18,894
Instead of seeing Santa
and the Christmas lights,
915
01:02:18,894 --> 01:02:23,105
I went to a visitation
and a funeral.
916
01:02:26,073 --> 01:02:31,078
Instead of mourning
her I was angry at her.
917
01:02:35,876 --> 01:02:38,879
You know, I guess that's
why I pledged here.
918
01:02:38,879 --> 01:02:39,777
It was guilt.
919
01:02:42,745 --> 01:02:44,540
Like I felt like I deserved
920
01:02:45,783 --> 01:02:48,268
to be haunted by
what happened to her.
921
01:02:48,268 --> 01:02:51,581
- Shit, Danielle, you had to
be like what, eight years old?
922
01:02:51,581 --> 01:02:53,652
You were just a little kid.
923
01:02:53,652 --> 01:02:56,483
There's no way you had
any type of knowing
924
01:02:56,483 --> 01:02:58,312
of what was going on.
925
01:02:58,312 --> 01:03:00,798
I mean, I'm pretty sure you
responded pretty normal.
926
01:03:01,937 --> 01:03:04,146
- I mean, kids
are selfish, Dani.
927
01:03:04,146 --> 01:03:05,319
That's just their nature.
928
01:03:05,319 --> 01:03:06,873
- Fuck, I would've been pissed
929
01:03:06,873 --> 01:03:09,496
not to receive any Christmas
presents if I was eight.
930
01:03:09,496 --> 01:03:10,324
- Really, Grant?
931
01:03:11,429 --> 01:03:12,257
All right, you know what?
932
01:03:12,257 --> 01:03:13,500
You were a kid.
933
01:03:13,500 --> 01:03:15,605
Your reaction was
totally natural.
934
01:03:15,605 --> 01:03:17,504
What matters is that
you miss her now.
935
01:03:18,816 --> 01:03:23,821
- Yeah, shit,
[chuckles] I'm sorry.
936
01:03:24,994 --> 01:03:26,237
I didn't mean for
this to turn into
937
01:03:26,237 --> 01:03:28,342
some like therapy
session or whatever.
938
01:03:28,342 --> 01:03:32,830
Please, let the festivities
continue, huh, go on.
939
01:03:32,830 --> 01:03:35,556
- [sighs] Ooh, okay, new topic.
940
01:03:37,765 --> 01:03:40,285
Who's had sex on Christmas Day?
941
01:03:44,048 --> 01:03:45,566
Masturbating?
942
01:03:45,566 --> 01:03:48,673
- On that note, I'm gonna
go hang out with Tyler.
943
01:03:48,673 --> 01:03:50,226
- I thought he left already?
944
01:03:50,226 --> 01:03:52,850
- Apparently not,
catch you later, guys.
945
01:03:54,852 --> 01:03:56,405
- Goodnight.
946
01:03:56,405 --> 01:03:58,683
- Yo, speaking of that, Jake
and Alexandria headed home?
947
01:03:58,683 --> 01:03:59,477
- Yeah, I guess.
948
01:04:00,858 --> 01:04:03,688
Look anyway, how about some uh,
949
01:04:03,688 --> 01:04:06,035
better music and
we have some fun.
950
01:04:07,174 --> 01:04:09,970
Play some games, some cards,
951
01:04:09,970 --> 01:04:12,731
beer pong, [coughs]
naked Twister.
952
01:04:14,147 --> 01:04:18,392
- Fine, I know how
to be a good hostess.
953
01:04:20,015 --> 01:04:23,190
[lively techno music]
954
01:04:24,157 --> 01:04:27,263
- Hell, yeah, woo!
955
01:04:28,195 --> 01:04:29,438
- [laughing] Oh, okay, yeah.
956
01:04:29,438 --> 01:04:32,890
- Oh my God, oh my
God, nope, nope.
957
01:04:32,890 --> 01:04:34,926
I'm sorry, but nope.
958
01:04:34,926 --> 01:04:37,446
Grant, come on,
sit down, sit down.
959
01:04:37,446 --> 01:04:41,139
It's over, it is over, yup.
960
01:04:41,139 --> 01:04:42,554
[Alexandria laughing]
961
01:04:42,554 --> 01:04:46,351
My sister and my girlfriend
and me, whole show.
962
01:04:51,115 --> 01:04:53,358
[eerie music]
963
01:04:53,358 --> 01:04:57,949
- Tyler, are you out here?
964
01:04:59,986 --> 01:05:02,436
[eerie music]
965
01:05:09,996 --> 01:05:13,689
[moves into dramatic music]
966
01:05:21,835 --> 01:05:25,321
[lively techno music]
967
01:05:25,321 --> 01:05:28,048
[dramatic music]
968
01:06:09,296 --> 01:06:13,680
- All right, so, what
should we do now?
969
01:06:14,957 --> 01:06:17,304
- Ah, maybe something
a little low-key.
970
01:06:17,304 --> 01:06:19,375
I may or may not be
feeling this alcohol.
971
01:06:21,170 --> 01:06:23,621
- Okay, um, a movie?
972
01:06:23,621 --> 01:06:25,002
- Yeah.
973
01:06:25,002 --> 01:06:26,486
- Whatchu got?
974
01:06:26,486 --> 01:06:29,213
- I know Madison has a
bunch of Christmas movies.
975
01:06:29,213 --> 01:06:33,734
We have Elf, A Christmas Story,
Christmas Vacation, Prancer?
976
01:06:35,288 --> 01:06:37,807
- Hell no, those fucking suck,
977
01:06:39,016 --> 01:06:40,845
except for Christmas Vacation.
978
01:06:40,845 --> 01:06:42,916
- All right, so
what do you suggest?
979
01:06:46,368 --> 01:06:48,887
- Have you guys seen
Silent Night, Deadly Night?
980
01:06:48,887 --> 01:06:50,027
- [Danielle] Mm mm.
981
01:06:50,027 --> 01:06:51,304
- About the killer Santa
982
01:06:51,304 --> 01:06:53,582
who hacks the shit out
of the naughty peeps.
983
01:06:53,582 --> 01:06:57,862
- Wow, how very um,
festive sounding.
984
01:06:57,862 --> 01:06:59,898
- [chuckles] Hey,
where's Madison anyway?
985
01:07:01,072 --> 01:07:02,177
- I don't know.
986
01:07:06,043 --> 01:07:08,252
[telephone squeaks]
987
01:07:08,252 --> 01:07:09,149
Did you hear that?
988
01:07:10,668 --> 01:07:11,496
- Yeah.
989
01:07:14,085 --> 01:07:16,708
[telephone squeaks]
990
01:07:16,708 --> 01:07:17,916
- [Kayla] What the heck?
991
01:07:22,059 --> 01:07:24,578
[Eerie music]
992
01:07:26,925 --> 01:07:30,136
Hey guys, come take
a look at this.
993
01:07:35,210 --> 01:07:36,763
- Is that Madison's phone?
994
01:07:36,763 --> 01:07:37,695
- [Kayla] Mm hmm.
995
01:07:38,558 --> 01:07:39,490
- Why is it here?
996
01:07:39,490 --> 01:07:40,939
That doesn't make any sense.
997
01:07:40,939 --> 01:07:43,252
- I know, right, she
never leaves without it.
998
01:07:43,252 --> 01:07:46,117
- Okay, well, maybe she
doesn't know that it's missing.
999
01:07:46,117 --> 01:07:47,325
She could've dropped it.
1000
01:07:47,325 --> 01:07:48,913
- Kyle, you don't understand.
1001
01:07:48,913 --> 01:07:51,847
Here phone is like
her fifth appendage.
1002
01:07:51,847 --> 01:07:53,055
She never leaves without it.
1003
01:07:53,055 --> 01:07:54,988
- Yeah, well, she
wouldn't have left it
1004
01:07:54,988 --> 01:07:56,679
in the first place, so.
1005
01:07:56,679 --> 01:07:58,992
- Just call or text her, guys.
1006
01:07:58,992 --> 01:08:00,269
It's not that serious.
1007
01:08:03,100 --> 01:08:05,274
Right, right.
1008
01:08:05,274 --> 01:08:06,379
- Okay, you know what?
1009
01:08:06,379 --> 01:08:07,483
Maybe, maybe she's still here.
1010
01:08:07,483 --> 01:08:08,657
She could be upstairs sleeping.
1011
01:08:08,657 --> 01:08:10,176
- Uh, I don't know.
1012
01:08:11,349 --> 01:08:12,833
- I mean, we could
at least check.
1013
01:08:15,491 --> 01:08:19,116
- And on that note,
I'm heading out.
1014
01:08:19,116 --> 01:08:22,015
I'm not sticking around for
more missing girl drama.
1015
01:08:23,499 --> 01:08:25,018
- Yeah, whatever, man.
1016
01:08:25,018 --> 01:08:27,952
Just get Jake and
Alexandria before you go.
1017
01:08:27,952 --> 01:08:31,369
- Uh, dude, I ain't
their dad, later.
1018
01:08:33,958 --> 01:08:35,304
- Hey, I'm gonna go check
for Madison upstairs.
1019
01:08:35,304 --> 01:08:36,236
- Okay, I'll come.
1020
01:08:37,582 --> 01:08:38,411
- [Grant] Shit!
1021
01:08:39,377 --> 01:08:41,379
- Heading out Mr. Mosley?
1022
01:08:41,379 --> 01:08:44,382
- Uh yeah, I was heading
back to my place.
1023
01:08:45,280 --> 01:08:46,729
That's all right, isn't it?
1024
01:08:46,729 --> 01:08:48,628
I'm not under
arrest or anything?
1025
01:08:48,628 --> 01:08:50,354
- Of course not.
1026
01:08:50,354 --> 01:08:51,734
- Any word from Sophie?
1027
01:08:51,734 --> 01:08:54,047
- Unfortunately, no, her parents
1028
01:08:54,047 --> 01:08:56,394
are understandably worried sick,
1029
01:08:56,394 --> 01:08:58,016
and by my estimation,
1030
01:08:58,016 --> 01:09:00,364
she's been missing
for over 24 hours,
1031
01:09:00,364 --> 01:09:01,710
so it's out of my hands now,
1032
01:09:01,710 --> 01:09:03,746
and in the hands of
the county police.
1033
01:09:03,746 --> 01:09:05,714
- I just don't know
where she could be.
1034
01:09:07,647 --> 01:09:09,096
- You can go home, Grant,
1035
01:09:09,096 --> 01:09:10,477
but I'll take you.
1036
01:09:10,477 --> 01:09:12,341
Why don't you go have a
seat in the patrol car?
1037
01:09:12,341 --> 01:09:13,342
I'll be out shortly.
1038
01:09:15,137 --> 01:09:18,382
- Okay, can I sit
upfront though,
1039
01:09:18,382 --> 01:09:20,556
since I'm not under
arrest or anything?
1040
01:09:22,006 --> 01:09:25,527
I just don't people seeing me
in the back of a patrol car.
1041
01:09:25,527 --> 01:09:29,289
- Sure, I was actually going
to suggest the same thing.
1042
01:09:29,289 --> 01:09:32,223
- Coolness, I'll
see you fools later.
1043
01:09:33,500 --> 01:09:35,019
- Merry Christmas, Grant.
1044
01:09:35,019 --> 01:09:37,918
- Oh, and Mr. Mosley,
don't touch anything.
1045
01:09:43,476 --> 01:09:45,581
- Hey, he's gonna
be okay, right?
1046
01:09:45,581 --> 01:09:48,619
You don't actually think he
did anything to Sophie, do you?
1047
01:09:48,619 --> 01:09:50,724
- Where are the other kids
who were here earlier?
1048
01:09:50,724 --> 01:09:54,866
- Um, Monica and Tyler
should be out back.
1049
01:09:54,866 --> 01:09:57,214
I'm not sure where
Jake and Alex are.
1050
01:09:57,214 --> 01:10:00,217
- You mind if I go out back to
have a quick chat with them?
1051
01:10:00,217 --> 01:10:01,839
- No, no, not at all.
1052
01:10:01,839 --> 01:10:04,324
- Just point me the
way to the backdoor.
1053
01:10:04,324 --> 01:10:05,325
- All right.
1054
01:10:10,917 --> 01:10:12,436
You guys, think we should tell
her about Madison's phone?
1055
01:10:12,436 --> 01:10:15,680
- No, not until we know
she's definitely not here.
1056
01:10:17,648 --> 01:10:19,788
Listen, me and Danielle
will go upstairs.
1057
01:10:19,788 --> 01:10:22,618
You stay here, you wait
for Cornell and the others.
1058
01:10:22,618 --> 01:10:24,965
- Okay, but please, hurry back.
1059
01:10:24,965 --> 01:10:26,139
I'm starting to get
1060
01:10:26,139 --> 01:10:27,830
a really uneasy feeling
about all of this.
1061
01:10:27,830 --> 01:10:28,659
- Hey, let's go.
1062
01:10:40,498 --> 01:10:43,432
- Any sexy ladies out there?
1063
01:10:43,432 --> 01:10:45,227
I need some pussy.
1064
01:10:45,227 --> 01:10:46,366
Over and out [chuckles].
1065
01:10:47,712 --> 01:10:48,679
Fucking sluts.
1066
01:10:49,749 --> 01:10:50,888
- [Dispatcher] Cornell?
1067
01:11:01,381 --> 01:11:03,901
[eerie music]
1068
01:11:05,661 --> 01:11:06,835
- Who the hell are you?
1069
01:11:08,975 --> 01:11:11,322
And what's with that
creepy fucking mask, dude?
1070
01:11:11,322 --> 01:11:13,013
This is Christmas,
not Halloween.
1071
01:11:18,329 --> 01:11:21,090
[dramatic music]
1072
01:11:52,743 --> 01:11:54,054
[knocking on door]
1073
01:11:54,054 --> 01:11:56,022
- Madison, you in there?
1074
01:12:01,130 --> 01:12:02,994
I knew she wasn't here, Kyle.
1075
01:12:02,994 --> 01:12:03,823
This is strange.
1076
01:12:03,823 --> 01:12:06,308
[pounding on door]
1077
01:12:06,308 --> 01:12:08,793
[eerie music]
1078
01:12:13,591 --> 01:12:16,111
[eerie music]
1079
01:12:32,783 --> 01:12:35,164
[leaves crunching]
1080
01:12:35,164 --> 01:12:40,169
- Students, it's campus Officer
Cornell, please respond.
1081
01:12:40,756 --> 01:12:43,138
[eerie music]
1082
01:13:15,584 --> 01:13:18,518
[knocking on door]
1083
01:13:19,657 --> 01:13:23,143
Officer Cornell
here, I'm coming in.
1084
01:13:23,143 --> 01:13:25,629
[eerie music]
1085
01:13:34,776 --> 01:13:38,435
[moves into dramatic music]
1086
01:13:39,781 --> 01:13:43,094
- This is just, I don't
know where she could be.
1087
01:13:43,094 --> 01:13:45,476
- Look, something
could've come up,
1088
01:13:45,476 --> 01:13:47,202
an emergency, I don't know.
1089
01:13:47,202 --> 01:13:48,203
- And Sophie?
1090
01:13:49,376 --> 01:13:50,861
- I wish I knew, Danielle.
1091
01:13:50,861 --> 01:13:53,277
Let's just go back
downstairs with Kayla, okay?
1092
01:13:54,934 --> 01:13:55,762
- Okay.
1093
01:13:57,971 --> 01:13:59,835
- [Kyle] Come on.
1094
01:13:59,835 --> 01:14:00,664
- Mm, wait.
1095
01:14:02,182 --> 01:14:04,668
[eerie music]
1096
01:14:26,034 --> 01:14:30,521
- [Kayla] You guys,
what're you doing?
1097
01:14:32,696 --> 01:14:35,699
Kyle, Danielle!
1098
01:14:37,148 --> 01:14:40,048
- [Danielle] We'll be there
in a second, okay, just wait.
1099
01:14:41,083 --> 01:14:41,912
- [Kayla] Okay.
1100
01:14:49,747 --> 01:14:52,267
[eerie music]
1101
01:14:55,650 --> 01:14:57,168
This is pretty tacky.
1102
01:15:00,033 --> 01:15:02,484
[eerie music]
1103
01:15:04,935 --> 01:15:06,523
Where's the topper?
1104
01:15:09,146 --> 01:15:09,974
[Kayla gasps]
1105
01:15:09,974 --> 01:15:12,770
[Kayla screams]
1106
01:15:12,770 --> 01:15:15,532
[dramatic music]
1107
01:15:44,802 --> 01:15:46,459
- I mean, who would send that?
1108
01:15:46,459 --> 01:15:47,736
It's definitely not Monica.
1109
01:15:47,736 --> 01:15:49,876
- It's just a sick joke, okay.
1110
01:15:49,876 --> 01:15:50,843
They're super drunk.
1111
01:15:50,843 --> 01:15:52,085
They probably think it's funny.
1112
01:15:52,085 --> 01:15:53,570
- I really don't think that--
1113
01:15:53,570 --> 01:15:56,296
- We will go find them
and we'll give them hell.
1114
01:15:58,747 --> 01:15:59,576
- Okay.
1115
01:16:03,821 --> 01:16:07,687
- Kayla, where is she?
1116
01:16:07,687 --> 01:16:10,276
- I don't like this, Kyle.
1117
01:16:10,276 --> 01:16:11,518
Something isn't right.
1118
01:16:12,692 --> 01:16:14,591
- Listen, she might be
outside with Cornell.
1119
01:16:14,591 --> 01:16:15,764
- I don't know.
1120
01:16:15,764 --> 01:16:16,593
I mean, I, we said we'd
be down in a minute.
1121
01:16:16,593 --> 01:16:17,904
You heard me, right?
1122
01:16:19,319 --> 01:16:21,114
- Okay, well, what do
you want to do, Danielle?
1123
01:16:23,807 --> 01:16:25,084
- I don't know.
1124
01:16:25,084 --> 01:16:26,913
I guess we can just
go outside and look.
1125
01:16:26,913 --> 01:16:28,639
- Okay, I think you're
letting your imagination
1126
01:16:28,639 --> 01:16:29,882
get the best of you.
1127
01:16:29,882 --> 01:16:33,713
All right, everything
is fine, I promise.
1128
01:16:33,713 --> 01:16:36,474
- Okay, well, let's go.
1129
01:16:41,238 --> 01:16:42,066
- [Kyle] Hello?
1130
01:16:44,793 --> 01:16:45,760
- [Danielle]
Something isn't right.
1131
01:16:45,760 --> 01:16:47,589
We should just leave.
1132
01:16:47,589 --> 01:16:48,797
- Calm down, Danielle,
it's probably just--
1133
01:16:48,797 --> 01:16:51,006
- They wouldn't all
just leave, Kyle!
1134
01:16:52,111 --> 01:16:55,459
- Okay, okay, Danielle,
no, you're right.
1135
01:16:55,459 --> 01:16:56,840
This does feel a little strange,
1136
01:16:56,840 --> 01:16:58,462
which is why we are
gonna go inside,
1137
01:16:58,462 --> 01:16:59,394
and we're gonna call the--
1138
01:16:59,394 --> 01:17:01,914
- No, please, let's just go.
1139
01:17:01,914 --> 01:17:02,949
This just isn't--
1140
01:17:02,949 --> 01:17:05,780
[leave crunching]
1141
01:17:06,953 --> 01:17:09,542
- You see, it's
a joke, Danielle.
1142
01:17:09,542 --> 01:17:10,647
That's what I'm
trying to tell you.
1143
01:17:10,647 --> 01:17:12,510
You know how Jake and Grant are.
1144
01:17:12,510 --> 01:17:13,857
How convincing they can be.
1145
01:17:15,306 --> 01:17:16,204
They're probably inside
laughing at us right now.
1146
01:17:16,204 --> 01:17:17,550
We gotta go stop them.
1147
01:17:18,655 --> 01:17:19,517
- Okay.
1148
01:17:23,901 --> 01:17:26,801
- Jesus Christ, guys,
quit fucking around.
1149
01:17:26,801 --> 01:17:28,630
- Can we please just
go, this isn't--
1150
01:17:28,630 --> 01:17:32,013
[object thuds]
1151
01:17:32,013 --> 01:17:34,567
- All right, and now I'm
getting fucking pissed, come on.
1152
01:17:34,567 --> 01:17:35,602
- [Danielle] No, wait.
1153
01:17:39,296 --> 01:17:42,057
[dramatic music]
1154
01:17:44,266 --> 01:17:47,373
[Danielle screaming]
1155
01:17:49,547 --> 01:17:50,376
- Fuck!
1156
01:17:51,377 --> 01:17:53,966
[dramatic music]
1157
01:17:53,966 --> 01:17:54,794
Hey, don't look,
don't look, okay.
1158
01:17:54,794 --> 01:17:56,451
Just look at me.
1159
01:17:56,451 --> 01:17:57,935
[Danielle gasping and muttering]
1160
01:17:57,935 --> 01:17:59,419
If we're gonna get outta
her, we have to stay calm.
1161
01:17:59,419 --> 01:18:00,731
- Okay, okay [crying].
1162
01:18:00,731 --> 01:18:02,699
- Just take deep
breaths, deep breaths.
1163
01:18:04,286 --> 01:18:05,460
I would never let anything
1164
01:18:05,460 --> 01:18:06,806
happen to you,
Danielle, I promise.
1165
01:18:06,806 --> 01:18:09,222
[door thuds]
1166
01:18:10,707 --> 01:18:15,159
- [Mrs. Claus]
[grunting] You bitch!
1167
01:18:16,920 --> 01:18:20,268
You little bitch,
crying and whimpering,
1168
01:18:21,718 --> 01:18:24,582
when you're the reason this
happened in the first place.
1169
01:18:24,582 --> 01:18:27,896
Coming here, flaunting
what your sister did!
1170
01:18:29,587 --> 01:18:31,106
- What the, what the fuck?
1171
01:18:32,073 --> 01:18:34,454
- Why, why would do this?
1172
01:18:34,454 --> 01:18:37,768
- Because your sister
killed my baby,
1173
01:18:40,322 --> 01:18:43,291
and this sorority allowed it!
1174
01:18:43,291 --> 01:18:44,741
They encouraged it!
1175
01:18:44,741 --> 01:18:48,641
- Your psycho fucking
daughter killed my sister!
1176
01:18:50,056 --> 01:18:53,404
- Oh, you cunt, you
see you little cunt.
1177
01:18:54,578 --> 01:18:59,341
This is why you,
they have to die,
1178
01:19:01,240 --> 01:19:06,245
so you can feel the loss
and pain that I have!
1179
01:19:09,904 --> 01:19:14,460
And you're gonna feel some
pain and some loss, trust me!
1180
01:19:17,774 --> 01:19:20,569
- Stop, lower your weapon now.
1181
01:19:22,088 --> 01:19:23,538
I'm calling 9-1-1.
1182
01:19:25,782 --> 01:19:27,645
[Danielle gasping]
1183
01:19:27,645 --> 01:19:28,854
Yes, we need services
1184
01:19:28,854 --> 01:19:32,064
to the Delta Sigma Sigma
sorority house ASAP.
1185
01:19:32,064 --> 01:19:33,824
There's been a
multiple homicide.
1186
01:19:39,105 --> 01:19:44,076
- Oh, you think this is over.
1187
01:19:44,076 --> 01:19:45,318
Well, it's just started!
1188
01:19:46,768 --> 01:19:49,806
[dramatic music]
1189
01:19:49,806 --> 01:19:54,189
- Oh, [gasping and
crying] why, why?
1190
01:19:56,813 --> 01:20:01,334
- Merry Christmas, Danielle,
from our family to yours.
1191
01:20:01,334 --> 01:20:04,993
- Nothing like the
bond between sisters.
1192
01:20:04,993 --> 01:20:07,375
Am I right, Danielle?
1193
01:20:07,375 --> 01:20:09,135
- You two are sick!
1194
01:20:09,135 --> 01:20:12,414
- Oh no, I'm actually very sane.
1195
01:20:12,414 --> 01:20:13,691
I'm giving my sister
1196
01:20:13,691 --> 01:20:16,315
the greatest gift she
can receive, revenge.
1197
01:20:17,143 --> 01:20:18,386
- [Mrs. Werner] Mm hmm.
1198
01:20:18,386 --> 01:20:21,078
- Before making her
pain go away for good.
1199
01:20:21,078 --> 01:20:23,840
[dramatic music]
1200
01:20:49,210 --> 01:20:51,695
[eerie music]
1201
01:21:15,650 --> 01:21:17,859
I see you recognize the room.
1202
01:21:18,825 --> 01:21:21,656
Fitting eh, but it ends for you
1203
01:21:21,656 --> 01:21:25,073
the same place it ended
for your bitch of a sister!
1204
01:21:26,247 --> 01:21:30,147
And ultimately, my
sweet, sweet niece.
1205
01:21:30,147 --> 01:21:32,391
- [Danielle] I'm sorry.
1206
01:21:32,391 --> 01:21:34,496
- It's too late to
be sorry, Danielle.
1207
01:21:35,877 --> 01:21:38,466
You should've been sorry
before you came to this campus
1208
01:21:38,466 --> 01:21:40,571
and pledged this house.
1209
01:21:40,571 --> 01:21:42,470
What did you expect?
1210
01:21:43,712 --> 01:21:44,955
[Danielle whimpering]
1211
01:21:44,955 --> 01:21:49,270
You have no idea how
what your sister did
1212
01:21:49,270 --> 01:21:51,479
affected my sister,
1213
01:21:51,479 --> 01:21:53,377
the hate that consumed her life.
1214
01:21:56,277 --> 01:21:59,832
Even after this, she
wouldn't have been healed.
1215
01:21:59,832 --> 01:22:01,627
I had to put her
out of her misery.
1216
01:22:03,077 --> 01:22:05,493
Put this house
out of its misery.
1217
01:22:05,493 --> 01:22:07,184
[Danielle crying]
1218
01:22:07,184 --> 01:22:09,876
This isn't going to be quick,
1219
01:22:10,843 --> 01:22:13,570
and it will be painful.
1220
01:22:13,570 --> 01:22:16,573
[suspenseful music]
1221
01:22:37,318 --> 01:22:42,323
[Danielle gasping]
[Cornell grunting]
1222
01:23:10,006 --> 01:23:13,009
[light piano music]
1223
01:23:14,217 --> 01:23:15,977
- Well, thank you for
the lovely meal, sir.
1224
01:23:15,977 --> 01:23:17,461
- Sure wish you'd stay over.
1225
01:23:17,461 --> 01:23:20,844
- Yeah, I know, but I gotta
go get some work done,
1226
01:23:20,844 --> 01:23:23,364
if there's any chance
of me getting away, so.
1227
01:23:23,364 --> 01:23:27,023
- Fair enough, sure your
okay with Christmas in Vegas?
1228
01:23:27,023 --> 01:23:28,369
- [chuckles] Yeah, of course.
1229
01:23:28,369 --> 01:23:29,611
It'll be fun [chuckles].
1230
01:23:31,027 --> 01:23:33,408
- Okay, good, because I
can not think of anywhere
1231
01:23:33,408 --> 01:23:35,755
less Christmasy than Las Vegas.
1232
01:23:35,755 --> 01:23:37,619
- Yeah, I guess we both have
1233
01:23:37,619 --> 01:23:39,656
legitimate reasons to
hate Christmas now.
1234
01:23:40,726 --> 01:23:42,072
- Okay, why don't you head out.
1235
01:23:42,072 --> 01:23:43,660
Get your work done, get packed.
1236
01:23:43,660 --> 01:23:44,488
- Yeah, okay.
1237
01:23:45,938 --> 01:23:47,491
- Hey.
1238
01:23:47,491 --> 01:23:50,218
- [giggles] Hey.
1239
01:23:51,254 --> 01:23:52,255
- Everything's okay.
1240
01:23:53,566 --> 01:23:55,499
- Yeah, adios, lover boy.
1241
01:24:00,884 --> 01:24:03,852
[light piano music]
1242
01:24:23,217 --> 01:24:26,634
[moves into eerie music]
1243
01:24:56,422 --> 01:24:59,770
[haunting choral music]
1244
01:26:29,515 --> 01:26:32,104
[car door thuds]
1245
01:26:32,104 --> 01:26:34,658
- [Kyle] Did you really have
to get the car so bloody?
90827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.