All language subtitles for Looney Tunes s23e06 You Dont Know What Youre Doin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,545 --> 00:00:33,536 MEN [SINGING]: Oh, you don't know what you're doing 2 00:00:33,714 --> 00:00:35,341 Or the mean things that you're doin' 3 00:00:35,516 --> 00:00:38,349 Or you wouldn't be doin' What you're doin' to me 4 00:00:39,553 --> 00:00:41,350 Oh, you don't know what you're saying 5 00:00:41,522 --> 00:00:43,387 When you say that you are playing 6 00:00:43,557 --> 00:00:46,390 Well, you weren't just sayin' You were playin' with me 7 00:00:47,194 --> 00:00:50,527 You never treat me right Oh, every night on my door 8 00:00:51,031 --> 00:00:52,692 You don't even know 9 00:00:53,033 --> 00:00:55,524 No wonder I'm flying, flying 10 00:00:55,703 --> 00:00:57,364 You're driving me to ruin 11 00:00:57,538 --> 00:00:59,369 Oh, you don't know what you're doin' 12 00:00:59,540 --> 00:01:01,804 Or you wouldn't be doing What you're doing to me 13 00:01:13,821 --> 00:01:15,812 [ENGINE BACKFIRES] 14 00:01:16,757 --> 00:01:18,748 [SCATTING] 15 00:01:27,167 --> 00:01:28,828 [HORN BLOWS] 16 00:01:32,973 --> 00:01:35,339 PIGG Y: Make it snappy, Fluffy. 17 00:01:35,509 --> 00:01:38,000 Okay, baby. 18 00:01:38,512 --> 00:01:40,503 [CROWD MURMURING] 19 00:01:50,524 --> 00:01:52,515 [CROWD MURMURING] 20 00:01:53,193 --> 00:01:54,854 [ENGINE BACKFIRES] 21 00:01:55,028 --> 00:01:56,689 [LAUGHS] 22 00:02:07,474 --> 00:02:08,805 [ENGINE BACKFIRES] 23 00:02:10,878 --> 00:02:12,209 Mammy! 24 00:02:12,379 --> 00:02:13,869 [CROWD CHEERING] 25 00:02:15,015 --> 00:02:17,006 [PLAYING UPBEAT JAZZ] 26 00:02:23,423 --> 00:02:24,754 [LAUGHS] 27 00:02:27,394 --> 00:02:29,385 [YELLING INDISTINCTLY] 28 00:02:51,952 --> 00:02:53,943 [AUDIENCE APPLAUDING] 29 00:02:59,593 --> 00:03:01,254 [BLOWS RASPBERRY] 30 00:03:01,995 --> 00:03:04,589 You don't know what you're doing. 31 00:03:07,034 --> 00:03:09,025 [BLOWING] Oh, yeah? 32 00:03:09,336 --> 00:03:11,327 Is that so? 33 00:03:15,075 --> 00:03:17,066 [BLOWING] Yes, that's so. 34 00:03:18,312 --> 00:03:20,303 [LAUGHS INTO TRUMPET] 35 00:03:21,048 --> 00:03:23,039 [LAUGHS INTO SAXOPHONE] 36 00:03:26,286 --> 00:03:29,278 [PLAYING "SILVER THREADS AMONG THE GOLD"] 37 00:03:29,690 --> 00:03:33,717 [DRUNKS HUMMING "SILVER THREADS AMONG THE GOLD"] 38 00:03:34,328 --> 00:03:36,319 [DRUNKS LAUGH] 39 00:03:36,997 --> 00:03:40,865 Aw, you don't know what you're doing. 40 00:03:41,068 --> 00:03:43,764 Hic! Does he, boy? 41 00:03:44,338 --> 00:03:45,862 DRUNKS: No. 42 00:03:46,039 --> 00:03:48,530 DRUNKS [SINGING]: Oh, you don't know what you're doing 43 00:03:48,709 --> 00:03:51,200 That foghorn that you blew in 44 00:03:51,378 --> 00:03:54,506 Makes such a big noise It's drivin' us insane 45 00:03:54,681 --> 00:03:56,581 Huh? What's that? What's that? 46 00:03:56,750 --> 00:03:59,218 Oh, it isn't even funny 47 00:03:59,386 --> 00:04:01,877 Give us something for our money 48 00:04:02,055 --> 00:04:05,320 For the only thing you give us is a pain 49 00:04:05,492 --> 00:04:06,550 A great big pain 50 00:04:06,727 --> 00:04:08,922 - [SINGING] You're all just jealous - Jealous? 51 00:04:09,096 --> 00:04:10,120 - Jealous - Jealous? 52 00:04:10,297 --> 00:04:11,958 - Of me - Ha, ha, ha, ha, ha 53 00:04:12,132 --> 00:04:14,327 - You're all on a spree - Ha, ha, ha, ha, ha 54 00:04:14,701 --> 00:04:16,100 It's gone to your head 55 00:04:16,270 --> 00:04:18,135 Ahh, go sit on a tack. 56 00:04:18,305 --> 00:04:20,603 DRUNKS [SINGING]: If you knew what we were thinking 57 00:04:20,774 --> 00:04:23,572 Pipe down, you've all been drinking 58 00:04:23,744 --> 00:04:24,870 Says you: 59 00:04:25,045 --> 00:04:26,205 Says me: 60 00:04:26,380 --> 00:04:27,472 Says who? 61 00:04:27,648 --> 00:04:29,240 Says me: 62 00:04:31,084 --> 00:04:36,716 [SINGING] Aw, you don't know What you do-do-doin' at all 63 00:04:36,890 --> 00:04:38,881 [AUDIENCE APPLAUDS] 64 00:04:49,469 --> 00:04:50,493 [LAUGHS] 65 00:04:50,671 --> 00:04:52,332 AUDIENCE APPLAUDING] 66 00:04:58,578 --> 00:05:00,569 [BELCHES] 67 00:05:05,018 --> 00:05:06,042 [HICCUPS] 68 00:05:06,219 --> 00:05:07,880 [LAUGHS] 69 00:05:32,446 --> 00:05:33,777 [HICCUPS] 70 00:05:39,286 --> 00:05:41,277 [PANTING] 71 00:06:14,654 --> 00:06:16,645 [GROWLS] 72 00:06:17,124 --> 00:06:19,115 [YELLS] 73 00:06:42,149 --> 00:06:44,140 IN UNISON: Whoopee! 74 00:06:44,190 --> 00:06:48,740 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5010

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.