Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,934 --> 00:00:25,496
[ALL SINGING "AIN'T WE GOT FUN?"]
2
00:00:38,385 --> 00:00:40,410
Okay. Let it go.
3
00:00:59,273 --> 00:01:02,174
A cat. A cat. Run, run.
4
00:01:02,342 --> 00:01:04,867
Oh, there's nothing to be afraid of.
5
00:01:05,045 --> 00:01:08,708
He can't hurt us. He can't get in here.
6
00:01:11,485 --> 00:01:15,046
The cat! Lights out!
7
00:01:36,944 --> 00:01:40,209
All clear. The cat's gone.
8
00:01:48,956 --> 00:01:51,083
Come on out, fellas.
9
00:01:51,258 --> 00:01:52,452
Hey.
10
00:01:52,626 --> 00:01:55,891
Wh...? Where is everybody? Huh?
11
00:02:09,977 --> 00:02:14,914
What's the rush?
I'm not going to hurt you.
12
00:02:22,990 --> 00:02:26,187
Look what I've got for you.
13
00:02:26,994 --> 00:02:28,291
Uh-uh-uh-uh-uh.
14
00:02:28,462 --> 00:02:29,929
Later.
15
00:02:30,097 --> 00:02:34,898
Listen, you can have all the cheese
you want if you:
16
00:02:35,068 --> 00:02:38,060
[WHISPERING INDISTINCTLY]
17
00:02:42,442 --> 00:02:46,276
Understand? Okay?
18
00:02:49,950 --> 00:02:53,351
There. Now, that's better.
19
00:02:53,520 --> 00:02:55,511
Now get going.
20
00:02:59,459 --> 00:03:02,451
[CROWD CHATTERING]
21
00:03:03,931 --> 00:03:07,731
[SINGING] Oh, that cat he done told meOut there in the kitchen
22
00:03:07,901 --> 00:03:10,563
ALL [SINGING]:
That cat he done told you what?
23
00:03:10,737 --> 00:03:15,401
Well, he's come here to save usAnd not to enslave us
24
00:03:15,576 --> 00:03:18,568
MICE: That cat's a rat just the same
MOUSE: Oh, no, kids
25
00:03:18,745 --> 00:03:21,305
That cat is a two-faceA treacherous thing
26
00:03:21,481 --> 00:03:25,918
Who will leave us to singThe blues in the night
27
00:03:26,086 --> 00:03:29,715
Please take my adviceAnd don't be naughty mice
28
00:03:29,890 --> 00:03:33,257
- Appease him
- Or he'll get offended? Ha-ha-ha
29
00:03:33,427 --> 00:03:37,090
He wants to protect usFrom the ones who've wrecked us
30
00:03:37,264 --> 00:03:40,256
- Please him
- He wants to protect us?
31
00:03:40,767 --> 00:03:43,395
- That's what I've been saying
- Gee, that'd be fine
32
00:03:43,570 --> 00:03:48,667
Well, then hurry and sign a truceAnd don't fight
33
00:04:24,811 --> 00:04:29,771
Did you ever have a feeling
that you wanted something...
34
00:04:29,950 --> 00:04:34,080
...uh, but you didn't know what it was?
35
00:04:34,254 --> 00:04:39,248
Yeah, yeah. Oh, sure.
I always get that feeling too.
36
00:04:39,426 --> 00:04:41,189
I know.
37
00:04:41,361 --> 00:04:45,263
I want a nice fat, tender mouse.
38
00:04:45,732 --> 00:04:48,530
Yes, sir. One nice fat, tender mou...
39
00:04:48,702 --> 00:04:50,260
Mouse?
40
00:04:52,773 --> 00:04:54,365
[LAUGHING]
41
00:04:54,541 --> 00:04:56,566
Look at them run.
42
00:04:56,743 --> 00:04:58,802
Mm.
43
00:04:58,979 --> 00:05:02,244
You're a nice fat, tender mouse.
44
00:05:02,416 --> 00:05:04,350
You'll do.
45
00:05:08,288 --> 00:05:10,518
[SHIVERING]
46
00:05:10,691 --> 00:05:12,488
Shock.
47
00:05:15,362 --> 00:05:18,889
[SINGING] Grit your teeth, show some fightAnd the stuff that you're made of
48
00:05:19,066 --> 00:05:21,967
Remember to never say die
49
00:05:22,369 --> 00:05:25,463
ALL [SINGING] We'll do more than thatLet's get rid of that cat
50
00:05:25,872 --> 00:05:29,205
- All in favor say aye
ALL: Aye
51
00:05:29,376 --> 00:05:31,367
[MICE CHEERING]
52
00:06:10,751 --> 00:06:11,775
Now, listen, men.
53
00:06:11,952 --> 00:06:14,352
[SPEAKING GIBBERISH]
54
00:06:14,521 --> 00:06:16,079
And remember, above all:
55
00:06:16,256 --> 00:06:19,521
[SPEAKING GIBBERISH]
56
00:06:19,693 --> 00:06:21,388
You got that?
57
00:06:21,561 --> 00:06:23,188
Okay.
58
00:06:33,707 --> 00:06:35,299
MOUSE:
Left. Left.
59
00:06:35,475 --> 00:06:38,137
No, no. A little more to the right.
60
00:06:38,311 --> 00:06:40,939
Little more. More. There, that's it.
61
00:06:41,481 --> 00:06:43,005
Fire.
62
00:06:43,183 --> 00:06:44,980
[CAT YELLS]
63
00:07:00,767 --> 00:07:02,758
[CAT YELLING]
64
00:07:12,479 --> 00:07:13,878
ALL [SINGING]:
We did it before
65
00:07:14,047 --> 00:07:17,915
We did it again
66
00:07:18,085 --> 00:07:20,178
We doed it.
67
00:07:20,228 --> 00:07:24,778
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.