Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,513 --> 00:00:36,643
MAN:
Once upon a time, way back in 1941...
2
00:00:36,817 --> 00:00:37,841
[EXPLOSION]
3
00:00:38,719 --> 00:00:41,381
NEWSCASTER [ON RADIO]: The GermanHigh Command wishes to announce...
4
00:00:41,555 --> 00:00:44,285
... another fleet of Nazi bombershas failed to reach Moscow.
5
00:00:44,458 --> 00:00:45,652
Heil Hitler.
6
00:00:58,806 --> 00:00:59,830
[SPEAKING IN GERMAN]
7
00:01:00,007 --> 00:01:03,738
...hamburger... frankfurter... sauerbraten...
8
00:01:03,911 --> 00:01:04,935
[PANTS]
9
00:01:05,112 --> 00:01:08,104
[CONTINUES SPEAKING IN GERMAN]
10
00:01:09,049 --> 00:01:12,041
[CROWD CHEERING]
11
00:01:12,820 --> 00:01:13,844
[HITLER PANTS]
12
00:01:14,021 --> 00:01:15,921
Stop Friz Freleng...
13
00:01:16,090 --> 00:01:18,854
[HITLER SPEAKING IN GERMAN]
14
00:01:19,026 --> 00:01:20,994
...what's cooking duck!
15
00:01:21,161 --> 00:01:22,185
[PANTS]
16
00:01:22,362 --> 00:01:27,095
Pumpernickel... sauerkraut
from the delicatessen... liverwurst...
17
00:01:27,267 --> 00:01:30,759
...hasenpfeffer... Chattanooga Choo Choo!
18
00:01:30,938 --> 00:01:32,462
Gesundheit!
19
00:01:33,173 --> 00:01:34,663
[CROWD CHEERS]
20
00:01:34,842 --> 00:01:37,072
We will bomb Moscow.
21
00:01:37,244 --> 00:01:38,711
Bomb Stalin.
22
00:01:38,879 --> 00:01:40,847
Bomb that Irish general...
23
00:01:41,014 --> 00:01:42,743
...Timoshenko.
24
00:01:42,916 --> 00:01:44,781
[SOBBING]
25
00:01:44,952 --> 00:01:48,012
Shenko. To bomb Moscow...
26
00:01:48,188 --> 00:01:52,818
...I will send the best pilot in the Reich.
27
00:01:52,993 --> 00:01:55,393
The greatest superman...
28
00:01:55,562 --> 00:01:56,620
...of all times.
29
00:01:56,797 --> 00:01:57,821
[CROWD CHEERING]
30
00:01:57,998 --> 00:02:00,899
MAN:
Who is that? You, Fuhrer?
31
00:02:01,068 --> 00:02:04,765
Hmm, uh, who else?
32
00:02:36,236 --> 00:02:38,704
ALL [SINGING]:
We're gremlins from the Kremlin
33
00:02:41,975 --> 00:02:44,409
We're gremlins from the Kremlin
34
00:02:48,549 --> 00:02:51,382
[SINGING]
I'm a gremlin
35
00:02:51,552 --> 00:02:54,783
From the Kremlin
36
00:02:55,522 --> 00:02:58,389
[YELLS]
37
00:02:58,659 --> 00:03:00,854
ALL [SINGING]:
We are Russian gremlins
38
00:03:01,028 --> 00:03:03,724
Up in the sky we're found
39
00:03:03,897 --> 00:03:06,195
Circle Bluebird airplanes
40
00:03:06,366 --> 00:03:08,994
We snipe right to the ground
41
00:03:09,169 --> 00:03:11,194
We like nothing better
42
00:03:11,371 --> 00:03:14,067
Than to mess up Messerschmitts
43
00:03:14,241 --> 00:03:16,903
And send their heavy bombers down
44
00:03:17,077 --> 00:03:19,341
To Earth in teeny bits
45
00:03:19,513 --> 00:03:21,879
Napoleon and his army
46
00:03:22,049 --> 00:03:24,540
Never got to first base
47
00:03:24,718 --> 00:03:27,186
Now we'll push those nasty Nazis
48
00:03:27,354 --> 00:03:30,812
In their Fuhrer's face
49
00:03:31,792 --> 00:03:34,488
We're here, we're thereWe're everywhere
50
00:03:34,661 --> 00:03:38,119
We're in the Nazi's hair
51
00:03:38,298 --> 00:03:40,789
And when they try to catch us
52
00:03:40,968 --> 00:03:42,993
We're the little men
53
00:03:43,170 --> 00:03:45,297
BOTH [SINGING]:
Who aren't there
54
00:03:45,973 --> 00:03:49,739
We're the little men who
55
00:03:49,910 --> 00:03:54,142
ALL [SINGING]:
Aren't there
56
00:03:54,314 --> 00:03:55,338
[WHISPERS]
Yeah.
57
00:04:05,993 --> 00:04:08,052
[WHEEZES]
58
00:04:32,886 --> 00:04:35,912
I'm only three and a half years old.
59
00:04:57,477 --> 00:04:58,671
[BURPS]
60
00:05:00,314 --> 00:05:01,372
[BURPS]
61
00:05:03,116 --> 00:05:04,174
[BURPS]
62
00:05:06,353 --> 00:05:09,754
I hope you folks
will pardon me for saying:
63
00:05:09,923 --> 00:05:12,050
[BURPS]
64
00:05:34,414 --> 00:05:35,779
[HITLER SCREAMS]
65
00:05:38,752 --> 00:05:42,347
Ach. A gremlin from the Kremlin.
66
00:05:42,522 --> 00:05:44,922
How do you do?
67
00:06:18,558 --> 00:06:21,584
[SCREAMING]
68
00:06:24,598 --> 00:06:27,590
[AIRPLAN APPROACHING FROM ABOVE]
69
00:06:44,518 --> 00:06:47,851
[SINGING]
We are gremlins
70
00:06:48,021 --> 00:06:49,045
[LAUGHING]
71
00:06:49,222 --> 00:06:51,315
Nazis is the craziest peoples.
72
00:06:51,491 --> 00:06:52,788
[LAUGHING]
73
00:06:52,959 --> 00:06:54,859
[SINGING]
From the Kremlin
74
00:06:55,028 --> 00:06:56,256
Hey!
75
00:06:56,306 --> 00:07:00,856
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.