Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,224 --> 00:00:38,851
How many for you?
2
00:00:39,292 --> 00:00:42,523
One adult and three children, please.
3
00:00:43,430 --> 00:00:44,658
Thank you.
4
00:00:44,798 --> 00:00:46,322
Come, children.
5
00:00:51,505 --> 00:00:52,494
Thank you.
6
00:00:55,575 --> 00:00:56,564
Thank you.
7
00:00:59,780 --> 00:01:00,769
Thank you.
8
00:01:04,050 --> 00:01:05,711
Watch your step, please.
9
00:01:21,001 --> 00:01:22,969
Hey, how much to go in?
10
00:01:23,403 --> 00:01:26,600
The charge is five cents for you.
11
00:01:26,807 --> 00:01:30,641
Gee, that's tough. All I got is one scent.
12
00:01:31,478 --> 00:01:32,467
Get it?
13
00:01:35,482 --> 00:01:40,044
Let's see. There ought to be some way
of getting into this joint.
14
00:01:40,921 --> 00:01:41,945
Uh-oh.
15
00:01:44,057 --> 00:01:46,355
(FANFARE PLAYING)
16
00:01:47,260 --> 00:01:49,421
(AUDIENCE APPLAUDING)
17
00:01:54,100 --> 00:01:59,800
(STUTTERING) Hi, gang. And now,
if you'll all be quiet, we'll start the show.
18
00:02:00,173 --> 00:02:01,162
I...
19
00:02:01,241 --> 00:02:04,267
(CHUCKLES) I drew this cartoon
all by myself,
20
00:02:04,344 --> 00:02:07,939
but, shucks, it wasn't hard
'cause I'm an artist.
21
00:02:08,381 --> 00:02:10,042
I hope you like it.
22
00:02:10,183 --> 00:02:11,582
(AUDIENCE APPLAUDING)
23
00:02:11,651 --> 00:02:12,913
Thank you.
24
00:02:59,566 --> 00:03:01,090
(TRAIN WHISTLE BLOWING)
25
00:03:03,169 --> 00:03:05,467
(WHISTLE BLOWING MUSICALLY)
26
00:03:18,852 --> 00:03:20,410
(BUGLE PLAYING)
27
00:03:22,322 --> 00:03:23,755
(ALL HUMMING)
28
00:03:50,583 --> 00:03:52,448
(BUGLE PLAYING)
29
00:04:09,302 --> 00:04:10,667
(BUGLE PLAYING)
30
00:04:12,605 --> 00:04:14,095
(HAWAIIAN MUSIC PLAYING)
31
00:04:29,956 --> 00:04:31,890
(LA CUCARACHA PLAYING)
32
00:04:34,127 --> 00:04:35,151
(MUSIC STOPS)
33
00:04:35,228 --> 00:04:36,525
(MUSIC RESTARTS)
34
00:04:39,532 --> 00:04:40,521
(MUSIC STOPS)
35
00:04:40,600 --> 00:04:42,261
(MUSIC RESTARTS)
36
00:05:04,524 --> 00:05:05,513
(MUSIC STOPS)
37
00:05:05,592 --> 00:05:07,560
(CAN-CAN PLAYING)
38
00:05:16,603 --> 00:05:19,163
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)
39
00:05:41,361 --> 00:05:44,524
(SINGING) The leaves of browncame tumbling down
40
00:05:44,597 --> 00:05:46,326
Remember?
41
00:05:46,399 --> 00:05:49,994
All of the leaves, they're falling on meThat's what they're doing
42
00:05:50,070 --> 00:05:52,402
In the rain
43
00:05:53,106 --> 00:05:57,509
And the sun went outjust like a dying ember
44
00:05:57,844 --> 00:05:59,004
That's what it was
45
00:05:59,079 --> 00:06:02,344
It was in SeptemberThat's when it was, yes
46
00:06:02,415 --> 00:06:04,144
In the rain
47
00:06:05,718 --> 00:06:08,812
Oh, look at those little clouds up thereUp there on the hill
48
00:06:08,888 --> 00:06:10,651
Oh, and the little raindrops
49
00:06:10,723 --> 00:06:13,214
They're falling on meThat's what they're doing
50
00:06:13,293 --> 00:06:14,317
Hey, mammy
51
00:06:14,394 --> 00:06:18,228
Oh, look up there at the sunIt's shining on your little sonny boy
52
00:06:18,631 --> 00:06:20,428
Come on, play it for me
53
00:06:20,500 --> 00:06:22,730
Spring is here and it's SeptemberThat's what it is
54
00:06:22,802 --> 00:06:23,894
Build it up, play it
55
00:06:23,970 --> 00:06:28,304
That September in the rain
56
00:06:33,646 --> 00:06:36,843
Well, folks, how did you like my picture?
57
00:06:45,191 --> 00:06:46,818
That's all folks!
58
00:06:46,868 --> 00:06:51,418
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.