Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,796 --> 00:01:18,026
Rover!
2
00:01:18,465 --> 00:01:21,298
Sandy! What do you say, old boy, old boy?
3
00:01:21,368 --> 00:01:22,494
What's the good word?
4
00:01:22,569 --> 00:01:25,538
What's jumping? How's every little thing?
5
00:01:25,605 --> 00:01:27,664
Not very good, laddie.
6
00:01:27,741 --> 00:01:31,609
I'm in a streak of hard luck.
7
00:01:32,412 --> 00:01:37,611
Say, good man,
what are you doing in that grand car?
8
00:01:37,717 --> 00:01:41,744
I belong in it.
I got myself a master now, see.
9
00:01:41,822 --> 00:01:43,289
Three square meals a day.
10
00:01:43,390 --> 00:01:45,950
No more bumming around
the streets for me.
11
00:01:46,026 --> 00:01:48,051
All I got to do is wag my tail,
12
00:01:48,161 --> 00:01:51,062
and make out I'm glad to see him
when he comes home.
13
00:01:51,131 --> 00:01:55,431
Then it's "nice doggie this"
and "nice doggie that."
14
00:01:55,502 --> 00:02:01,099
- It's a cinch.
- That sounds very good.
15
00:02:01,174 --> 00:02:06,134
But how did you manage
to put it over in the first place?
16
00:02:06,213 --> 00:02:09,740
Well, one day I determines
to get me a master.
17
00:02:09,816 --> 00:02:13,684
So I goes to a ritzy district,
way over on Park Avenue,
18
00:02:13,753 --> 00:02:18,122
where all of them swell penthouses is,through the fancy entrance,
19
00:02:18,191 --> 00:02:21,649
up to the top floorof a classy apartment house,
20
00:02:21,761 --> 00:02:24,059
and I rings at one of the doors.
21
00:02:31,104 --> 00:02:33,595
Oh, shucks. Who in the world can that be?
22
00:02:33,673 --> 00:02:37,200
Every time I get in the tub,
that darn bell rings.
23
00:02:37,277 --> 00:02:39,074
It never fails.
24
00:02:44,084 --> 00:02:47,986
Hello, bub. Hey, I got a preposition for you.
25
00:02:48,088 --> 00:02:52,821
Look, you ain't got no dog,
and I ain't got no master.
26
00:02:52,926 --> 00:02:57,556
What do you say, we gets together?
You know, let's merge.
27
00:02:57,631 --> 00:03:02,625
Here, try me for size.
And I'm affectionate, too.
28
00:03:11,244 --> 00:03:16,307
- Where are we going? Bye-bye?
- I must... Sorry, but I don't want a dog.
29
00:03:17,751 --> 00:03:20,311
Well, that's that.
30
00:03:20,387 --> 00:03:22,048
(BANGING ON DOOR)
31
00:03:31,131 --> 00:03:36,034
I know all the tricks, too. You know,
sit up, roll over, even play dead.
32
00:03:38,438 --> 00:03:41,066
Hey, watch me make like rigor mortis.
33
00:03:45,979 --> 00:03:48,470
And I'm very affectionate, too.
34
00:04:05,131 --> 00:04:06,860
(PANTING)
35
00:04:22,048 --> 00:04:23,379
Guess who?
36
00:04:27,821 --> 00:04:29,982
(SINGING) Hold me close
37
00:04:37,864 --> 00:04:39,661
(SINGING IN SPANISH)
38
00:04:46,740 --> 00:04:47,729
(CRASHING)
39
00:04:48,675 --> 00:04:53,203
Hey, I can take a hint! You don't want me!
40
00:04:53,279 --> 00:04:58,273
Now, don't deny it, you don't want me.
Nobody wants me.
41
00:04:58,351 --> 00:05:03,584
I'm a dog without a country.
That's what, I'm a refugee.
42
00:05:04,557 --> 00:05:08,493
What good is life without love?
Love without you?
43
00:05:09,062 --> 00:05:12,293
That does it. This is the end.
44
00:05:16,102 --> 00:05:18,161
Goodbye, cruel world.
45
00:05:23,143 --> 00:05:24,371
SAND Y: Spatter.
46
00:05:32,819 --> 00:05:34,650
Did you lose something, bud?
47
00:05:45,165 --> 00:05:46,564
(INAUDIBLE)
48
00:05:50,804 --> 00:05:52,669
Hey, fatso, look!
49
00:06:03,016 --> 00:06:04,142
Help!
50
00:06:08,188 --> 00:06:11,419
Look out! Don't jump. Hey, don't do it.
51
00:06:11,524 --> 00:06:14,493
Come back, doggie.
Watch out! Come on, doggie! Come back!
52
00:06:14,561 --> 00:06:15,892
(SANDY SCREAMING)
53
00:06:25,271 --> 00:06:26,863
(BLABBERING)
54
00:06:39,085 --> 00:06:43,317
Puppy, oh, puppy.
Speak to me, good old doggie.
55
00:06:43,423 --> 00:06:46,881
Nice puppy. Oh, you poor thing.
56
00:06:46,960 --> 00:06:49,690
Gosh, I didn't know you cared!
57
00:06:53,266 --> 00:06:56,292
I'm a bad boy.
58
00:07:02,342 --> 00:07:04,071
That's all, folks!
59
00:07:04,121 --> 00:07:08,671
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
4453
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.