Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,410 --> 00:00:25,037
(SIREN WAILING)
2
00:00:53,774 --> 00:00:56,402
Hello, Stitch in Time Hospital.
3
00:00:56,610 --> 00:00:59,670
I'm sorry,
Dr. Quack is in the operating room.
4
00:00:59,780 --> 00:01:00,769
Hello?
5
00:01:17,297 --> 00:01:19,094
I must have it quiet.
6
00:01:25,639 --> 00:01:26,731
Shut your mouth!
7
00:01:27,274 --> 00:01:29,799
(READING SIGNS)
8
00:01:33,747 --> 00:01:40,016
I want it to be so quiet
that you can hear a pin drop.
9
00:01:54,234 --> 00:01:56,532
(CLANKING LOUDLY)
10
00:01:57,971 --> 00:01:59,370
QUACK: Daffy!
11
00:02:06,213 --> 00:02:08,408
Scalpel. Scissors.
12
00:02:09,149 --> 00:02:12,277
Clamps. Needle. Cotton.
13
00:02:12,519 --> 00:02:14,510
(QUACK BARKING ORDERS)
14
00:02:17,357 --> 00:02:19,291
Hello. Pleased to meet you.
15
00:02:25,999 --> 00:02:27,967
(LAUGHING MANICALLY)
16
00:02:37,344 --> 00:02:39,403
(MUTTERING AGGRESSIVELY)
17
00:02:44,251 --> 00:02:46,151
(MUFFLED CHATTER)
18
00:02:49,556 --> 00:02:51,217
(DAFFY WHOOPS)
19
00:02:52,025 --> 00:02:53,356
And stay out!
20
00:03:54,220 --> 00:03:57,155
Where does he get that stuff?
Where does he get that stuff?
21
00:03:57,223 --> 00:04:00,488
He can't do that to me. I got a sheepskin.
22
00:04:01,528 --> 00:04:02,995
I got a license.
23
00:04:03,363 --> 00:04:06,332
I'll get a patient of my own. So there!
24
00:04:06,399 --> 00:04:07,388
(CHUCKLES)
25
00:04:13,440 --> 00:04:15,067
That crazy duck.
26
00:04:15,575 --> 00:04:19,568
He does not realize
the seriousness of this situation.
27
00:04:39,099 --> 00:04:41,124
Where's a patient? Where's a patient?
28
00:04:41,201 --> 00:04:43,669
I gotta find a patient. I gotta find a patient.
29
00:04:49,442 --> 00:04:51,603
(WHISTLING LIVELY TUNE)
30
00:05:11,498 --> 00:05:12,590
(BANGING)
31
00:05:13,233 --> 00:05:15,258
(CONTINUES HUMMING TUNE)
32
00:05:22,208 --> 00:05:23,903
(RATTLING)
33
00:05:39,125 --> 00:05:43,960
(STUTTERING) Hey, listen, I feel fine.
I'm not sick, I'm healthy. I'm in the pink.
34
00:05:45,665 --> 00:05:48,225
(TUTTING) Too bad.
35
00:05:48,902 --> 00:05:50,995
Guess I'll have to call a consultation.
36
00:05:58,078 --> 00:06:00,444
Well, what do you suggestwe do about it, Doctor?
37
00:06:00,513 --> 00:06:04,643
- I imagine an operation would be in line.- Oh, yes, that's the only thing we can do.
38
00:06:04,717 --> 00:06:06,685
- Yes, an operation would be...- Yes, yes.
39
00:06:06,753 --> 00:06:09,244
- Then it's agreed?- BOTH. Okay.
40
00:06:17,564 --> 00:06:21,056
Hey, what's the big idea? Wait a minute.
41
00:06:21,134 --> 00:06:22,692
(DAFFY LAUGHING MANICALLY)
42
00:06:22,769 --> 00:06:24,999
(PORKY STUTTERING)
43
00:06:32,278 --> 00:06:33,370
Hello, chum.
44
00:06:54,334 --> 00:06:56,131
That's all folks!
45
00:06:56,181 --> 00:07:00,731
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
3138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.