All language subtitles for Looney Tunes s19e05 Hare Ribbin.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,887 --> 00:00:36,515 (SNIFFING) 2 00:00:49,302 --> 00:00:50,860 How do you do? 3 00:00:52,539 --> 00:00:55,030 I'm looking for Little Grey Rabbit. 4 00:01:03,784 --> 00:01:06,218 (EXCLAIMS) 5 00:01:10,257 --> 00:01:12,987 Eh, what's up, doc? 6 00:01:14,361 --> 00:01:18,058 Oh, pardon me, I'm looking for Little Grey Rabbit. 7 00:01:18,298 --> 00:01:19,959 Have you seen him? 8 00:01:21,168 --> 00:01:24,399 Rabbit, rabbit, rabbit... Let me see. 9 00:01:24,471 --> 00:01:29,238 Hey do you mean one of them timid little animals with long ears, 10 00:01:29,309 --> 00:01:32,301 - like this? - Yes. 11 00:01:34,181 --> 00:01:36,877 And a little short fuzzy tail, like this? 12 00:01:38,318 --> 00:01:39,546 Yes! 13 00:01:42,923 --> 00:01:45,721 And he hops around, like this? 14 00:01:49,529 --> 00:01:51,429 Into his hole, like this? 15 00:01:52,999 --> 00:01:54,796 (CRASHING) 16 00:02:03,710 --> 00:02:07,407 You know something? I think that was the rabbit! 17 00:02:08,148 --> 00:02:09,911 Eh, who else? 18 00:02:47,587 --> 00:02:52,718 (SINGING) Wrong, would it be wrong to kiss? 19 00:02:53,393 --> 00:02:56,692 Seeing I feel like this 20 00:02:57,664 --> 00:03:01,191 - Hello, big boy! - Oh, hello, yourself. 21 00:03:01,835 --> 00:03:04,531 (BUGS SINGING): Would it be wrong to try? 22 00:03:16,583 --> 00:03:18,141 (WHISTLING) 23 00:03:21,988 --> 00:03:23,455 (PANTING) 24 00:03:24,891 --> 00:03:28,088 Mama! Baby! Dad! 25 00:03:28,161 --> 00:03:30,391 (CHEERING) 26 00:03:35,402 --> 00:03:37,302 Let us play games! 27 00:03:37,871 --> 00:03:39,202 (GIGGLING) 28 00:03:39,306 --> 00:03:40,967 Okay, Don Juan! 29 00:03:41,041 --> 00:03:42,531 (GIGGLING) 30 00:03:46,646 --> 00:03:49,615 Tag, you're it! 31 00:03:49,749 --> 00:03:51,046 (GIGGLING) 32 00:03:52,419 --> 00:03:54,387 (EXCLAIMING) 33 00:03:57,290 --> 00:03:58,985 Tag, you're it! 34 00:04:01,594 --> 00:04:03,186 Tag! 35 00:04:03,463 --> 00:04:05,192 (CRASHING) 36 00:04:08,268 --> 00:04:10,031 I'm it! 37 00:04:10,370 --> 00:04:11,769 (LAUGHING) 38 00:04:12,038 --> 00:04:15,474 Hey, this is the best disguise I ever thunk up! 39 00:04:16,543 --> 00:04:18,033 Yes, isn't it? 40 00:04:18,211 --> 00:04:19,940 (GROWLING) 41 00:04:20,046 --> 00:04:21,377 (SHRIEKS) 42 00:04:34,794 --> 00:04:36,261 You know something? 43 00:04:36,329 --> 00:04:40,493 All this chasing around has made me a little hungry. 44 00:04:40,633 --> 00:04:44,330 I think I will eat my dinner right now! 45 00:04:44,404 --> 00:04:45,701 Dinner? 46 00:04:46,006 --> 00:04:46,995 (GULPS) 47 00:04:47,140 --> 00:04:51,440 Eh, what you having for dinner, doc? 48 00:04:52,278 --> 00:04:55,270 - A rabbit sandwich. - A rabbit sandwich? 49 00:04:55,982 --> 00:04:57,210 Oui, oui, monsieur. 50 00:04:57,283 --> 00:04:59,513 (IN FRENCH ACCENT) One rabbit sandwich coming right up! 51 00:05:07,494 --> 00:05:10,019 Hey, Steve, one of me on a bun! 52 00:05:10,296 --> 00:05:13,857 (SPEAKING MOCK FRENCH) 53 00:05:16,603 --> 00:05:19,970 Oh, monsieur, I'm so sorry. We're fresh out of rabbit. 54 00:05:20,540 --> 00:05:23,941 But don't worry. I will get you a rabbit personally. 55 00:05:34,721 --> 00:05:36,018 (SHUSHING) 56 00:05:36,089 --> 00:05:39,081 I'm hunting for a rabbit. 57 00:05:39,159 --> 00:05:40,558 (CHUCKLING) 58 00:05:45,265 --> 00:05:46,664 (SHUSHING) 59 00:05:46,733 --> 00:05:49,258 He's hunting for a rabbit. 60 00:05:49,803 --> 00:05:50,929 (CHUCKLING) 61 00:05:53,940 --> 00:05:55,601 Rabbit? 62 00:05:56,309 --> 00:05:58,300 (GROWLING) 63 00:06:01,014 --> 00:06:06,418 (SINGING) A-hunting I will go A-hunting I will go 64 00:06:08,254 --> 00:06:11,189 And where is my rabbit sandwich? 65 00:06:11,257 --> 00:06:13,350 Okay, doc, you got me. 66 00:06:13,526 --> 00:06:17,087 You want a rabbit sandwich? A rabbit sandwich it is! 67 00:06:28,174 --> 00:06:30,165 Come and get it. 68 00:06:31,578 --> 00:06:33,341 (SLURPING) 69 00:06:34,647 --> 00:06:36,171 My, oh, my! 70 00:06:37,784 --> 00:06:39,547 (SCREAMS) 71 00:06:44,858 --> 00:06:45,882 (COUGHING) 72 00:06:45,959 --> 00:06:48,553 Everything's getting black. 73 00:06:51,297 --> 00:06:53,527 Goodbye, cruel world. 74 00:06:53,633 --> 00:06:54,622 (GASPING) 75 00:06:56,970 --> 00:06:58,699 (SOBBING) Oh! 76 00:06:59,405 --> 00:07:04,104 What have I done? I killed a little rabbit! 77 00:07:05,378 --> 00:07:08,074 I don't deserve to live! 78 00:07:09,449 --> 00:07:11,440 (CRYING) 79 00:07:12,886 --> 00:07:15,650 I wish I were dead! 80 00:07:17,390 --> 00:07:19,688 I wish I were dead! 81 00:07:20,727 --> 00:07:22,251 Do you mean it? 82 00:07:31,604 --> 00:07:33,970 This shouldn't even happen to a dog! 83 00:07:34,020 --> 00:07:38,570 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 5211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.