All language subtitles for Looney Tunes s18e13 Tweety and the Beanstalk.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,222 --> 00:00:37,690 MOTHER: Jack, are you crazy? 2 00:00:37,758 --> 00:00:40,420 Trading our cow for those worthless beans? 3 00:00:40,494 --> 00:00:43,429 Give me those beans! There! 4 00:01:12,292 --> 00:01:16,752 (LISPING) Say, things certainly look different this morning. 5 00:01:23,270 --> 00:01:24,362 (SHRIEKS) 6 00:01:24,437 --> 00:01:29,272 Sufferin' succotash! Look at the size of that house! 7 00:01:39,352 --> 00:01:45,757 Boy! Acres and acres of Tweety Bird, and it's mine, all mine! 8 00:01:46,259 --> 00:01:50,355 I thought I saw a itty-bitty pussycat. 9 00:01:54,601 --> 00:01:56,068 (FOOTSTEPS APPROACHING) 10 00:02:01,741 --> 00:02:07,680 GIANT: Well, what are you doing out of your cage, Tweety? Back you go. 11 00:02:08,114 --> 00:02:12,278 I'd better hang your cage up here while I'm gone. 12 00:02:14,621 --> 00:02:15,849 (DOOR CLOSING) 13 00:03:08,375 --> 00:03:09,865 (CRASHING) 14 00:03:12,746 --> 00:03:14,543 (DOG GROWLING) 15 00:03:27,394 --> 00:03:28,622 (GROWLING) 16 00:03:42,042 --> 00:03:46,274 Oh, that itty-bitty pussycat, he up to no good. 17 00:04:04,397 --> 00:04:07,764 Now, where did that itty-bitty pussycat go? 18 00:04:57,450 --> 00:04:59,042 (DOG SNARLING) 19 00:05:15,468 --> 00:05:18,460 Oh, that pussycat's up to something. 20 00:05:29,082 --> 00:05:32,574 Help! Help! The pussycat got me! 21 00:05:36,556 --> 00:05:38,524 (RUMBLING) 22 00:05:44,631 --> 00:05:50,228 Fee, fie, fo, fat! I thought I saw a pussycat! 23 00:06:29,375 --> 00:06:32,640 Oh, I thought I saw a dishonorable pussycat. 24 00:06:32,712 --> 00:06:34,202 (SPEAKING MOCK CHINESE) 25 00:06:34,252 --> 00:06:38,802 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 1842

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.