Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,222 --> 00:00:37,690
MOTHER: Jack, are you crazy?
2
00:00:37,758 --> 00:00:40,420
Trading our cow
for those worthless beans?
3
00:00:40,494 --> 00:00:43,429
Give me those beans! There!
4
00:01:12,292 --> 00:01:16,752
(LISPING) Say, things certainly
look different this morning.
5
00:01:23,270 --> 00:01:24,362
(SHRIEKS)
6
00:01:24,437 --> 00:01:29,272
Sufferin' succotash!
Look at the size of that house!
7
00:01:39,352 --> 00:01:45,757
Boy! Acres and acres of Tweety Bird,
and it's mine, all mine!
8
00:01:46,259 --> 00:01:50,355
I thought I saw a itty-bitty pussycat.
9
00:01:54,601 --> 00:01:56,068
(FOOTSTEPS APPROACHING)
10
00:02:01,741 --> 00:02:07,680
GIANT: Well, what are you doing
out of your cage, Tweety? Back you go.
11
00:02:08,114 --> 00:02:12,278
I'd better hang your cage up here
while I'm gone.
12
00:02:14,621 --> 00:02:15,849
(DOOR CLOSING)
13
00:03:08,375 --> 00:03:09,865
(CRASHING)
14
00:03:12,746 --> 00:03:14,543
(DOG GROWLING)
15
00:03:27,394 --> 00:03:28,622
(GROWLING)
16
00:03:42,042 --> 00:03:46,274
Oh, that itty-bitty pussycat,
he up to no good.
17
00:04:04,397 --> 00:04:07,764
Now, where did that itty-bitty pussycat go?
18
00:04:57,450 --> 00:04:59,042
(DOG SNARLING)
19
00:05:15,468 --> 00:05:18,460
Oh, that pussycat's up to something.
20
00:05:29,082 --> 00:05:32,574
Help! Help! The pussycat got me!
21
00:05:36,556 --> 00:05:38,524
(RUMBLING)
22
00:05:44,631 --> 00:05:50,228
Fee, fie, fo, fat! I thought I saw a pussycat!
23
00:06:29,375 --> 00:06:32,640
Oh, I thought I saw
a dishonorable pussycat.
24
00:06:32,712 --> 00:06:34,202
(SPEAKING MOCK CHINESE)
25
00:06:34,252 --> 00:06:38,802
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
1842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.