Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,864 --> 00:00:47,459
I guess you'll have to watch
the kitchen tonight, Son.
2
00:00:47,768 --> 00:00:50,236
I'm too sick to get up.
3
00:01:04,551 --> 00:01:06,576
Be very careful, sonny.
4
00:01:45,725 --> 00:01:47,750
Hey, bud, come here.
5
00:01:48,195 --> 00:01:49,594
- Who?
- You.
6
00:01:49,663 --> 00:01:51,153
- Me?
- Yeah.
7
00:01:54,668 --> 00:01:56,033
Come here!
8
00:01:59,806 --> 00:02:01,467
Yes, sir.
9
00:02:02,309 --> 00:02:05,176
You the night watchman
around here, bud?
10
00:02:06,246 --> 00:02:09,272
Yes... No, sir, but my dad is,
11
00:02:09,349 --> 00:02:11,442
and he's sick and I'm supposed...
12
00:02:11,518 --> 00:02:14,544
So your pa's sick, eh?
13
00:02:15,889 --> 00:02:17,823
Ain't that a shame!
14
00:02:17,891 --> 00:02:21,520
Hey, fellas, the watchman's sick.
15
00:02:23,396 --> 00:02:26,991
Now, ain't that just too bad!
16
00:02:32,639 --> 00:02:34,539
Well, let's eat.
17
00:02:34,608 --> 00:02:36,200
Come on, slugs.
18
00:03:12,779 --> 00:03:16,772
Hey, don't do that.
Oh, no, fellas, please don't eat all the food.
19
00:03:16,850 --> 00:03:19,341
I'm supposed to protect the place.
20
00:03:22,923 --> 00:03:24,049
Salt.
21
00:03:25,191 --> 00:03:26,419
Pepper.
22
00:03:32,565 --> 00:03:36,365
Hey, I'm supposed to be
the night watchman here. Remember?
23
00:03:36,436 --> 00:03:37,767
Get going!
24
00:03:42,242 --> 00:03:44,335
Thank you, sonny.
25
00:03:48,148 --> 00:03:50,412
Bring on the floor show.
26
00:04:22,916 --> 00:04:24,076
Quiet, please.
27
00:04:43,903 --> 00:04:45,097
Quiet.
28
00:04:56,182 --> 00:04:57,342
Quiet.
29
00:05:10,463 --> 00:05:11,691
Quiet!
30
00:05:21,574 --> 00:05:24,304
So, a heckler, eh?
31
00:05:31,084 --> 00:05:33,518
You can't do this to me.
32
00:05:33,987 --> 00:05:36,012
I'll tell my big brother.
33
00:05:36,489 --> 00:05:39,151
- Just wait till I grow up.
- So,
34
00:05:39,559 --> 00:05:41,857
aren't you ashamed of yourself?
35
00:05:42,362 --> 00:05:46,264
How about your poor old daddy
that trusted you?
36
00:05:46,499 --> 00:05:49,229
You're not gonna let him down, are you?
37
00:05:49,469 --> 00:05:51,960
Are you a cat or are you a mouse?
38
00:05:52,505 --> 00:05:54,200
I'm a cat!
39
00:05:54,274 --> 00:05:57,937
Well, all right, then.
Get back in there and act like one.
40
00:07:01,875 --> 00:07:03,740
Don't now! Cut it out!
41
00:07:03,790 --> 00:07:08,340
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.