Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,735 --> 00:00:51,101
Hey, amigos, look what I find.
2
00:01:18,165 --> 00:01:21,601
And stay out of here, you little rodents.
3
00:01:39,152 --> 00:01:40,414
Andale, arriba...
4
00:01:40,487 --> 00:01:42,148
It's Speedy Gonzales.
5
00:01:42,255 --> 00:01:45,656
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
6
00:01:45,759 --> 00:01:48,319
What's the matter, amigos?
You got troubles?
7
00:01:48,428 --> 00:01:51,420
Si. All these foods
and not one crumb to eat.
8
00:01:51,765 --> 00:01:53,699
Yeah, we'll starve.
9
00:01:53,800 --> 00:01:56,496
Don't worry. Speedy Gonzales,
he get it for you.
10
00:01:56,603 --> 00:01:58,867
Epa, epa!
11
00:02:14,287 --> 00:02:16,687
For you, senores. There is plenty more.
12
00:02:16,823 --> 00:02:18,381
I get more for you.
13
00:02:18,491 --> 00:02:22,188
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
14
00:02:22,295 --> 00:02:25,662
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
15
00:02:31,972 --> 00:02:35,499
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
16
00:02:56,429 --> 00:02:59,865
This is much better than running,
isn't it, pussygato?
17
00:03:00,567 --> 00:03:03,434
This is the only way to run.
18
00:03:15,181 --> 00:03:18,048
I wonder where they make
the Swiss cheese.
19
00:03:19,586 --> 00:03:22,111
Andale, andale, arriba, andale!
20
00:03:22,255 --> 00:03:25,747
Epa, epa, andale, andale! Arriba!
21
00:03:56,122 --> 00:03:59,250
Hello, pussycat. You like hot tamale?
22
00:04:12,572 --> 00:04:16,599
Look at all these bottles.
I wonder what they fill them up with.
23
00:04:17,344 --> 00:04:19,539
Now I gotcha, you little rodent.
24
00:04:48,475 --> 00:04:51,967
The bottle opener.
Quick, hand me the bottle opener.
25
00:04:53,813 --> 00:04:55,303
Here it is.
26
00:04:55,648 --> 00:04:57,115
Not anymore.
27
00:04:57,317 --> 00:04:59,217
Dirty little rodent.
28
00:04:59,786 --> 00:05:03,779
Andale, arriba, arriba, epa, epa!
29
00:05:03,857 --> 00:05:07,122
Andale, arriba, arriba, epa, epa!
30
00:05:38,191 --> 00:05:40,751
Hello, pussycat, you looking for me?
31
00:05:40,994 --> 00:05:42,586
A giant mouse!
32
00:05:46,399 --> 00:05:49,596
I think this pussycat needs one of
them... What do you call him?
33
00:05:49,702 --> 00:05:53,900
Psychola, psychily, calicol,
psycholicolo, psychologola...
34
00:05:54,040 --> 00:05:57,373
You know, one of those head
shrinking fellows?
35
00:05:57,423 --> 00:06:01,973
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.