Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,969 --> 00:00:51,130
You dirty little rats!
2
00:00:54,274 --> 00:00:56,799
I'll tear you apart!
3
00:01:08,255 --> 00:01:10,485
That's all you can do, is run, run, run.
4
00:01:10,590 --> 00:01:13,150
You cowardly little cheese thieves.
5
00:01:16,096 --> 00:01:19,429
And besides, you're nothing
but a bunch of rats.
6
00:01:22,736 --> 00:01:25,296
I still say you're a bunch of rats.
7
00:01:52,165 --> 00:01:54,793
Amigos, look. The gringo pussycat,
8
00:01:54,868 --> 00:01:57,462
he's gone much loco in the cabeza.
9
00:02:37,377 --> 00:02:40,039
Don't go, Orlando. No, don't go.
10
00:03:00,000 --> 00:03:02,366
There, that's the last one.
11
00:03:02,602 --> 00:03:05,730
Not all of them, Mr. Pied Piper.
You don't catch me.
12
00:03:05,839 --> 00:03:08,330
You better put back all my friends
where you got him.
13
00:03:08,408 --> 00:03:11,275
Put them back? Why, you little pipsqueak,
14
00:03:11,378 --> 00:03:12,845
who do you think you are?
15
00:03:12,913 --> 00:03:15,882
I'm Speedy Gonzales,
the fastest mouse in all Mexico.
16
00:03:15,949 --> 00:03:18,383
And if you don't put them back,
I'll take them back.
17
00:03:18,451 --> 00:03:22,410
Oh, yeah? Well, just go ahead and try it.
Go ahead.
18
00:03:22,522 --> 00:03:24,547
Okay, here I come, camarados!
19
00:03:24,624 --> 00:03:27,752
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
20
00:03:28,361 --> 00:03:31,387
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
21
00:03:32,432 --> 00:03:35,731
All right, wise guy. I'll take care of you.
22
00:03:44,244 --> 00:03:47,873
Andale, andale! Arriba, arriba!Andale, andale! Arriba! Epa!
23
00:03:47,981 --> 00:03:51,382
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
24
00:03:51,818 --> 00:03:54,616
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
25
00:03:54,754 --> 00:03:58,485
Andale! Arriba, arriba! Epa, epa!
26
00:04:23,650 --> 00:04:27,177
Andale! Arriba, arriba! Andale!Andale! Epa, epa!
27
00:05:47,133 --> 00:05:50,660
Senor Gato, you forgot your flute.
Don't you want him?
28
00:05:50,737 --> 00:05:54,229
No, I don't want him. You can have it.
29
00:06:01,714 --> 00:06:03,011
No! No!
30
00:06:03,061 --> 00:06:07,611
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
2433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.