Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,856 --> 00:00:38,154
Will you, George? Will you, huh, George?
2
00:00:38,258 --> 00:00:41,091
Will you let me help you catch mice?
Will you, huh, George?
3
00:00:41,161 --> 00:00:42,355
Will you, huh, George?
4
00:00:42,462 --> 00:00:44,453
Oh, all right, all right, Benny.
5
00:00:44,531 --> 00:00:47,830
But you gotta promise you won't do
stupid things like you're always doing.
6
00:00:47,934 --> 00:00:49,458
I promise, George.
7
00:00:49,536 --> 00:00:52,767
This time I will be real smart
and use my head.
8
00:00:56,209 --> 00:00:59,372
George? Where did you go at, George?
9
00:01:05,352 --> 00:01:07,183
I'm sorry, George.
10
00:01:07,454 --> 00:01:10,617
Yeah? Well, if you ain't careful,
you overgrown, pea-brained lummox,
11
00:01:10,690 --> 00:01:12,385
I'll bust you one!
12
00:01:12,492 --> 00:01:14,483
George is my friend.
13
00:01:14,561 --> 00:01:16,529
Hey, Benny. You like Mexican food?
14
00:01:16,630 --> 00:01:20,691
Oh, yes, I do, George.
It gives me the heartburn, and I love it.
15
00:01:21,368 --> 00:01:22,892
Well, that's a Mexican ship
16
00:01:23,003 --> 00:01:25,437
and there's bound to be
Mexican mouses on board.
17
00:01:29,209 --> 00:01:31,507
There's where we can get in.
18
00:01:32,679 --> 00:01:35,580
You toss me over first, then follow me.
19
00:01:36,416 --> 00:01:39,044
All right, George. Here you go.
20
00:01:45,225 --> 00:01:47,022
Where's George at?
21
00:01:47,227 --> 00:01:48,888
Oh, Benny?
22
00:01:49,296 --> 00:01:51,890
George! What's the matter with you?
23
00:01:52,132 --> 00:01:55,465
Can't you read? It says, "No fishing."
24
00:02:00,707 --> 00:02:04,871
Where's the mouses at, George?
I don't see no mouses.
25
00:02:05,212 --> 00:02:09,706
We don't need to see them, stupid.
What do you think we brung this trap for?
26
00:02:12,185 --> 00:02:14,847
- Come on, Benny.
- Yeah, yeah, George.
27
00:02:16,823 --> 00:02:18,688
Arriba, arriba!
28
00:02:19,192 --> 00:02:23,094
Andale! Andale! Ole, ole! Andale! Arriba!
29
00:02:24,164 --> 00:02:26,598
Arriba, arriba! Andale! Andale!
30
00:02:28,869 --> 00:02:30,359
What's this?
31
00:02:45,719 --> 00:02:48,779
George, how we gonna catch
the fast mouse, George?
32
00:02:48,889 --> 00:02:52,450
That's easy.
We just gotta build a better mousetrap.
33
00:03:02,702 --> 00:03:05,728
Okay, that's good.
Hang on while I set out the bait.
34
00:03:05,839 --> 00:03:07,568
All right, George.
35
00:03:11,244 --> 00:03:13,735
I'm holding it real hard, George.
36
00:03:27,360 --> 00:03:28,588
George?
37
00:03:35,101 --> 00:03:37,695
- Benny?
- Yes, George?
38
00:03:37,771 --> 00:03:39,261
Come here.
39
00:03:39,706 --> 00:03:41,105
Bend down.
40
00:03:43,643 --> 00:03:46,612
Why did you hit yourself
on the head for, George?
41
00:03:46,713 --> 00:03:48,271
I like it, I like it.
42
00:03:48,381 --> 00:03:51,942
I like those fellows.
All the time having fun!
43
00:03:52,953 --> 00:03:54,318
George, aren't we gonna...
44
00:03:54,421 --> 00:03:57,390
Don't bother me.
Can't you see I'm thinking?
45
00:03:57,958 --> 00:04:00,688
Well, what have we got here?
46
00:04:17,310 --> 00:04:19,301
There. Now all I need is a match,
47
00:04:19,412 --> 00:04:20,879
and dinner's on the table.
48
00:04:40,900 --> 00:04:43,767
Don't go away, George.
I'll go get the water.
49
00:04:45,205 --> 00:04:48,766
"P-E-T-R-O-L."
50
00:04:49,442 --> 00:04:52,434
That's a funny way to spell "water."
51
00:04:52,512 --> 00:04:54,844
This will cool you off, George.
52
00:04:59,352 --> 00:05:01,183
George is my friend.
53
00:05:05,759 --> 00:05:08,751
All the funny things
those fellows do to me!
54
00:05:09,696 --> 00:05:13,496
Now get down there at the other end,
and when I blast him through,
55
00:05:13,600 --> 00:05:14,760
let him have it.
56
00:05:14,834 --> 00:05:17,428
I will conk him real good, George.
57
00:05:17,837 --> 00:05:21,637
Oh, boy, senoritas! I love those senoritas.
58
00:05:38,992 --> 00:05:42,086
Gee, George, you're real smart,
aren't you, George?
59
00:05:42,162 --> 00:05:44,153
Yeah, yeah, real smart.
60
00:05:52,505 --> 00:05:54,996
Now let's have the heavy stuff.
61
00:05:56,976 --> 00:06:00,377
We'll have some real hot Mexican food,
won't we, George?
62
00:06:00,680 --> 00:06:03,205
Yeah, Benny, and we start cooking it now.
63
00:06:03,316 --> 00:06:06,183
Mouse enchilada fried in crackers.
64
00:06:06,553 --> 00:06:08,612
Yeah. George?
65
00:06:16,029 --> 00:06:19,965
Why, George, aren't we going to have
our Mexican dinner, George?
66
00:06:20,033 --> 00:06:24,561
No. I kind of lost my appetite
for Mexican food.
67
00:06:27,474 --> 00:06:30,307
I love those fellows. They're so silly!
68
00:06:30,357 --> 00:06:34,907
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
5135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.