Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:06,953 --> 00:01:09,581
Who's this guy, Isaac Stern?
2
00:01:11,091 --> 00:01:12,922
Well, I'd better be getting ready.
3
00:01:12,993 --> 00:01:15,154
I think I'll wear my new jacket.
4
00:01:16,997 --> 00:01:19,261
Rochester.
5
00:01:19,332 --> 00:01:21,266
Yes, boss?
6
00:01:21,334 --> 00:01:23,894
Where's my new white jacket?
7
00:01:23,970 --> 00:01:27,565
- I'm wearing it.
- Not anymore, you're not.
8
00:01:28,508 --> 00:01:31,944
But, boss, I rented it from you
for a week for $5.
9
00:01:32,012 --> 00:01:35,243
The week was up five minutes ago.
Now bring it here.
10
00:01:35,549 --> 00:01:37,039
Okay, boss.
11
00:01:37,117 --> 00:01:40,245
It's Miss Livingston's birthday,
and I'm taking her out.
12
00:01:42,722 --> 00:01:45,953
What that tie does
for those baby blue eyes.
13
00:01:46,026 --> 00:01:48,119
They are nice, aren't they?
14
00:01:48,595 --> 00:01:52,497
There's something I ought to do
before Mary gets here.
15
00:02:01,608 --> 00:02:05,669
I always feel better if I count my cheese
before I go out for the evening.
16
00:02:33,506 --> 00:02:35,804
Halt! Who goes there?
17
00:02:35,876 --> 00:02:38,606
- It's me, Ed.
- Hello, Mr. Benny.
18
00:02:38,778 --> 00:02:40,905
How are things on the outside?
19
00:02:40,981 --> 00:02:42,778
We win the war yet?
20
00:02:43,650 --> 00:02:45,675
Yes. Yes, we did.
21
00:02:45,752 --> 00:02:46,946
That's good.
22
00:02:47,020 --> 00:02:49,580
What do you think they'll do
with the Kaiser?
23
00:02:59,132 --> 00:03:00,599
Coming.
24
00:03:03,136 --> 00:03:06,469
- It's you, Miss Livingston.
- Hello, Rochester.
25
00:03:06,539 --> 00:03:08,063
Where's Mr. Benny?
26
00:03:08,174 --> 00:03:11,109
Down in the cheese vault
counting out his cheese.
27
00:03:11,211 --> 00:03:14,237
For heaven's sakes, not again.
28
00:03:14,848 --> 00:03:18,784
I'd just like to know
who's been filching my best Gorgonzola.
29
00:03:18,852 --> 00:03:21,047
Don't look at me, Jack, I'm on a diet.
30
00:03:21,121 --> 00:03:23,715
Hello, Mary. Happy birthday.
31
00:03:23,790 --> 00:03:26,088
- Hello, everybody.
- Hello, Don.
32
00:03:26,159 --> 00:03:28,491
- "If you're feeling mighty lucky..."
- Don.
33
00:03:28,561 --> 00:03:31,189
"Bugs Bunnyish and Daffy Ducky...
34
00:03:31,264 --> 00:03:33,755
"And thought you saw a pussycat...
35
00:03:33,833 --> 00:03:36,495
- "There's just one thing to do for that."
- Don!
36
00:03:36,569 --> 00:03:38,298
What is it, Jack?
37
00:03:38,371 --> 00:03:42,171
Don, you're not supposed to do
a commercial. This is a movie, and...
38
00:03:42,242 --> 00:03:46,474
A movie? Gosh, I've always wanted
to be a movie actor.
39
00:03:47,380 --> 00:03:50,645
"What light in yon window breaks?
It is the dawn."
40
00:03:50,717 --> 00:03:52,742
No, Don.
41
00:03:52,819 --> 00:03:55,083
Jack, can't I just...
42
00:03:55,155 --> 00:03:56,952
- No!
- Gee whiz.
43
00:03:57,023 --> 00:03:59,992
You never let me do anything I want to.
44
00:04:01,127 --> 00:04:03,095
Don's such a ham.
45
00:04:03,163 --> 00:04:06,155
- Well, come on, Mary, let's get going.
- Okay.
46
00:04:06,633 --> 00:04:09,397
- Where are we going?
- I don't know. Where do you wanna go?
47
00:04:09,469 --> 00:04:10,993
The Mousecombo.
48
00:04:14,274 --> 00:04:17,300
Maybe you'd rather just stay here
and count your cheese again.
49
00:04:17,377 --> 00:04:21,575
Say, we could. I mean, well, there must be
other places we could try.
50
00:04:21,648 --> 00:04:24,242
How about the monkey house
at the Griffith Park Zoo?
51
00:04:24,317 --> 00:04:26,649
Mary, now you're just being silly.
52
00:04:26,720 --> 00:04:29,416
Besides, we can go there anytime
for peanuts.
53
00:04:31,825 --> 00:04:35,261
"The Kit Kat Klub.
Cheapest nightclub in town.
54
00:04:35,462 --> 00:04:37,589
"Eat now, pay later.
55
00:04:37,664 --> 00:04:40,462
"Entertainers admitted free"?
56
00:04:41,468 --> 00:04:43,299
Well, what do you say we try it, Mary?
57
00:04:43,370 --> 00:04:45,463
It sounds kind of cheap. I mean, cute.
58
00:04:45,538 --> 00:04:49,338
That's right. Cute and cheap.
So what's more to say, sporty?
59
00:04:58,151 --> 00:05:01,814
We're going to the Kit Kat Klub,
Rochester. Just follow the arrows.
60
00:05:01,888 --> 00:05:03,185
Okay, boss.
61
00:05:03,256 --> 00:05:06,692
Remember, Jack, you promised me
a bottle of champagne for my birthday.
62
00:05:06,760 --> 00:05:10,196
Sure. That is, if you like champagne.
63
00:05:10,330 --> 00:05:13,663
Personally, I prefer
a good mousecatel myself.
64
00:05:13,733 --> 00:05:16,497
Well, here we are, Mary. The Kit Kat Klub.
65
00:05:16,736 --> 00:05:19,637
Gee, isn't that clever?
Looks like a real cat.
66
00:05:21,374 --> 00:05:23,399
A little too real for me.
67
00:05:26,646 --> 00:05:29,979
Mary, look, they're rolling out
the red carpet for me.
68
00:05:33,686 --> 00:05:35,449
Not exactly crowded in here.
69
00:05:35,522 --> 00:05:37,683
Well, it's still pretty early.
70
00:05:37,991 --> 00:05:40,721
Say, maybe I can kind of liven things up.
71
00:05:40,794 --> 00:05:42,091
This ought to bring them in.
72
00:05:42,162 --> 00:05:44,858
Yeah, Jack Benny and his cheesy violin.
73
00:05:50,437 --> 00:05:53,235
Jack, this place gives me the creeps.
74
00:05:53,306 --> 00:05:55,900
Feels just like we're inside a real cat.
75
00:05:55,975 --> 00:05:57,875
Don't be ridiculous.
76
00:05:57,944 --> 00:06:00,742
You're letting your imagination
run away with...
77
00:06:02,315 --> 00:06:05,045
Help! Let me out of here!
78
00:06:05,118 --> 00:06:07,109
Open up! Help!
79
00:06:08,088 --> 00:06:09,521
Help!
80
00:06:10,090 --> 00:06:11,489
Let me out of here!
81
00:06:11,558 --> 00:06:13,287
Open up! Let me out!
82
00:06:16,696 --> 00:06:19,688
Gee, what a crazy dream.
83
00:06:20,767 --> 00:06:24,134
Imagine Mary and me as two little mice...
84
00:06:24,204 --> 00:06:26,138
trapped inside of a cat.
85
00:06:26,506 --> 00:06:28,406
And I was playing the violin.
86
00:06:28,456 --> 00:06:33,006
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
6464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.