All language subtitles for Looney Tunes s10e15 The Mouse That Jack Built.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,953 --> 00:01:09,581 Who's this guy, Isaac Stern? 2 00:01:11,091 --> 00:01:12,922 Well, I'd better be getting ready. 3 00:01:12,993 --> 00:01:15,154 I think I'll wear my new jacket. 4 00:01:16,997 --> 00:01:19,261 Rochester. 5 00:01:19,332 --> 00:01:21,266 Yes, boss? 6 00:01:21,334 --> 00:01:23,894 Where's my new white jacket? 7 00:01:23,970 --> 00:01:27,565 - I'm wearing it. - Not anymore, you're not. 8 00:01:28,508 --> 00:01:31,944 But, boss, I rented it from you for a week for $5. 9 00:01:32,012 --> 00:01:35,243 The week was up five minutes ago. Now bring it here. 10 00:01:35,549 --> 00:01:37,039 Okay, boss. 11 00:01:37,117 --> 00:01:40,245 It's Miss Livingston's birthday, and I'm taking her out. 12 00:01:42,722 --> 00:01:45,953 What that tie does for those baby blue eyes. 13 00:01:46,026 --> 00:01:48,119 They are nice, aren't they? 14 00:01:48,595 --> 00:01:52,497 There's something I ought to do before Mary gets here. 15 00:02:01,608 --> 00:02:05,669 I always feel better if I count my cheese before I go out for the evening. 16 00:02:33,506 --> 00:02:35,804 Halt! Who goes there? 17 00:02:35,876 --> 00:02:38,606 - It's me, Ed. - Hello, Mr. Benny. 18 00:02:38,778 --> 00:02:40,905 How are things on the outside? 19 00:02:40,981 --> 00:02:42,778 We win the war yet? 20 00:02:43,650 --> 00:02:45,675 Yes. Yes, we did. 21 00:02:45,752 --> 00:02:46,946 That's good. 22 00:02:47,020 --> 00:02:49,580 What do you think they'll do with the Kaiser? 23 00:02:59,132 --> 00:03:00,599 Coming. 24 00:03:03,136 --> 00:03:06,469 - It's you, Miss Livingston. - Hello, Rochester. 25 00:03:06,539 --> 00:03:08,063 Where's Mr. Benny? 26 00:03:08,174 --> 00:03:11,109 Down in the cheese vault counting out his cheese. 27 00:03:11,211 --> 00:03:14,237 For heaven's sakes, not again. 28 00:03:14,848 --> 00:03:18,784 I'd just like to know who's been filching my best Gorgonzola. 29 00:03:18,852 --> 00:03:21,047 Don't look at me, Jack, I'm on a diet. 30 00:03:21,121 --> 00:03:23,715 Hello, Mary. Happy birthday. 31 00:03:23,790 --> 00:03:26,088 - Hello, everybody. - Hello, Don. 32 00:03:26,159 --> 00:03:28,491 - "If you're feeling mighty lucky..." - Don. 33 00:03:28,561 --> 00:03:31,189 "Bugs Bunnyish and Daffy Ducky... 34 00:03:31,264 --> 00:03:33,755 "And thought you saw a pussycat... 35 00:03:33,833 --> 00:03:36,495 - "There's just one thing to do for that." - Don! 36 00:03:36,569 --> 00:03:38,298 What is it, Jack? 37 00:03:38,371 --> 00:03:42,171 Don, you're not supposed to do a commercial. This is a movie, and... 38 00:03:42,242 --> 00:03:46,474 A movie? Gosh, I've always wanted to be a movie actor. 39 00:03:47,380 --> 00:03:50,645 "What light in yon window breaks? It is the dawn." 40 00:03:50,717 --> 00:03:52,742 No, Don. 41 00:03:52,819 --> 00:03:55,083 Jack, can't I just... 42 00:03:55,155 --> 00:03:56,952 - No! - Gee whiz. 43 00:03:57,023 --> 00:03:59,992 You never let me do anything I want to. 44 00:04:01,127 --> 00:04:03,095 Don's such a ham. 45 00:04:03,163 --> 00:04:06,155 - Well, come on, Mary, let's get going. - Okay. 46 00:04:06,633 --> 00:04:09,397 - Where are we going? - I don't know. Where do you wanna go? 47 00:04:09,469 --> 00:04:10,993 The Mousecombo. 48 00:04:14,274 --> 00:04:17,300 Maybe you'd rather just stay here and count your cheese again. 49 00:04:17,377 --> 00:04:21,575 Say, we could. I mean, well, there must be other places we could try. 50 00:04:21,648 --> 00:04:24,242 How about the monkey house at the Griffith Park Zoo? 51 00:04:24,317 --> 00:04:26,649 Mary, now you're just being silly. 52 00:04:26,720 --> 00:04:29,416 Besides, we can go there anytime for peanuts. 53 00:04:31,825 --> 00:04:35,261 "The Kit Kat Klub. Cheapest nightclub in town. 54 00:04:35,462 --> 00:04:37,589 "Eat now, pay later. 55 00:04:37,664 --> 00:04:40,462 "Entertainers admitted free"? 56 00:04:41,468 --> 00:04:43,299 Well, what do you say we try it, Mary? 57 00:04:43,370 --> 00:04:45,463 It sounds kind of cheap. I mean, cute. 58 00:04:45,538 --> 00:04:49,338 That's right. Cute and cheap. So what's more to say, sporty? 59 00:04:58,151 --> 00:05:01,814 We're going to the Kit Kat Klub, Rochester. Just follow the arrows. 60 00:05:01,888 --> 00:05:03,185 Okay, boss. 61 00:05:03,256 --> 00:05:06,692 Remember, Jack, you promised me a bottle of champagne for my birthday. 62 00:05:06,760 --> 00:05:10,196 Sure. That is, if you like champagne. 63 00:05:10,330 --> 00:05:13,663 Personally, I prefer a good mousecatel myself. 64 00:05:13,733 --> 00:05:16,497 Well, here we are, Mary. The Kit Kat Klub. 65 00:05:16,736 --> 00:05:19,637 Gee, isn't that clever? Looks like a real cat. 66 00:05:21,374 --> 00:05:23,399 A little too real for me. 67 00:05:26,646 --> 00:05:29,979 Mary, look, they're rolling out the red carpet for me. 68 00:05:33,686 --> 00:05:35,449 Not exactly crowded in here. 69 00:05:35,522 --> 00:05:37,683 Well, it's still pretty early. 70 00:05:37,991 --> 00:05:40,721 Say, maybe I can kind of liven things up. 71 00:05:40,794 --> 00:05:42,091 This ought to bring them in. 72 00:05:42,162 --> 00:05:44,858 Yeah, Jack Benny and his cheesy violin. 73 00:05:50,437 --> 00:05:53,235 Jack, this place gives me the creeps. 74 00:05:53,306 --> 00:05:55,900 Feels just like we're inside a real cat. 75 00:05:55,975 --> 00:05:57,875 Don't be ridiculous. 76 00:05:57,944 --> 00:06:00,742 You're letting your imagination run away with... 77 00:06:02,315 --> 00:06:05,045 Help! Let me out of here! 78 00:06:05,118 --> 00:06:07,109 Open up! Help! 79 00:06:08,088 --> 00:06:09,521 Help! 80 00:06:10,090 --> 00:06:11,489 Let me out of here! 81 00:06:11,558 --> 00:06:13,287 Open up! Let me out! 82 00:06:16,696 --> 00:06:19,688 Gee, what a crazy dream. 83 00:06:20,767 --> 00:06:24,134 Imagine Mary and me as two little mice... 84 00:06:24,204 --> 00:06:26,138 trapped inside of a cat. 85 00:06:26,506 --> 00:06:28,406 And I was playing the violin. 86 00:06:28,456 --> 00:06:33,006 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 6464

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.